Professional Documents
Culture Documents
46.808 characters (19.5 pages, excl. bibliography, table of contents and footnotes)
Contents
Introduction ..........................................................3
Historiography ......................................................4
Twin understandings of Martyn’s travel
writing: Nayar’s Imperial Sublime and Missionary
Picturesque ................................................................5
Henry Martyn, the Christian martyr: a paragon
of morality .............................................................. 10
Stereotypes of a Missionary: Martyn’s India in
terms of Said’s Orientalism and McLeod’s
Orientalist categories ............................................ 14
Conclusion .......................................................... 19
Bibliography ....................................................... 21
2
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
Introduction
India is consigned by the world, to the irrefragable chain of Satan.. (…)
Lord, increase my zeal, that though I am but a feeble and obscure
instrument, I may struggle out my few days in great and unremitting
exertions for the demolition of paganism, and the setting up of Christ's
kingdom.2
The above words were written by Reverend Missionary Henry Martyn on
the 27th September 1805 in his journal, aboard a ship underway to Colonial
India. Martyn worked as chaplain for the East India Company between 1806
until 1811, in an effort to transform India into ‘Christ’s kingdom’. This was a
greater effort planned by the British Empire. One way in which this was
envisioned, was by sending missionaries such as Martyn to live amongst the
natives, preaching correct, Christian moral values, striving to convert as
many as possible.
This paper will contain three chapters, each focusing on separate aspects
of Martyn’s writing within respective analytical frameworks. However, I will
argue that despite incorporating fundamentally different ideas, they are all
linked and can be better understood in combination with each other.
The first chapter will focus on Martyn’s travel writing within two
‘colonial aesthetics’, the Imperial Sublime and the Missionary Picturesque.
These colonial aesthetics were coined by Pramod Nayar, and I will use these
‘aesthetics’ to show how my close-reading of Martyn may fit within larger
historical trends during the early British colonial period in India.
Secondly, I will turn my focus to the idea of Martyn as a Christian hero.
Martyn never sought glory or riches, rather the opposite; he renounced them
to serve his God more faithfully. In that sense, I will argue that there is a
sense of irony in how he became so celebrated for everything he sacrificed
and ‘the correct way of living’, when he never wanted any reward or
recognition, other than that of God. This chapter will also explore topics of
gender and marriage that I will argue are intrinsically entangled with other
ideas that defined Christian morals, such as sexuality and professionality.
Finally, the third chapter will turn to Martyn in light of one the most
prevalent and hotly discussed theories of the last 50 years: Edward Said’s
Orientalism. Nevertheless, I wish not to rely overly on Said, but also
introduce John McLeod’s ‘shape of Orientalism’ and ‘stereotypes of the
Orient and Orientals’, which I argue make Said’s ideas more tangible as
analytical framework in which to see Martyn in light of. One of Said’s main
points is that Orientalism is enforced “as an exercise of cultural strength”.3
By showcasing how negative Orientalist stereotypes about Indians were
Historiography
5
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
This chapter will explore how Martyn’s travel writing can be read through
two theories by scholar Pramod Nayar, the Imperial Sublime and the
Missionary Picturesque, which explain tendencies that pervaded 19th century
English travel writing. With Nayar’s framework, I will look to exemplify how
a close-reading of a single missionary’s journals and letters can point towards
larger historical trends, and argue that that the travel writing of this period
perhaps is not always as individualistic and personal as the genre may
generally suggest. To briefly introduce the Imperial Sublime and the
Missionary Picturesque before getting more hands-on and in-depth with
them, the terms are part of what Nayar deems ‘colonizing aesthetics’. These
aesthetics are, according to Nayar, part of a vocabulary that enables “the
English traveler to cast India in ways that call for particular kinds of colonial
or imperial response”.10 It should be emphasized that travel writing such as
Martyn’s was not simply a journal to be kept for self-reflection. Travel
narratives were at the time, a literary phenomenon:
In the colonial travel narrative, the descriptive vocabulary not only
facilitated an immediate rhetorical control over Indian space, but also
functioned as a ground-clearing device for an avowedly colonial discourse of
the later years of British occupation of India. Aesthetics is here a colonial
‘project’.11
Hence, I will argue in this essay that the sort of travel writing of the 19th
century that Martyn exemplifies is far from just being the memoirs of an
innocent traveler. Rather, the dual understandings of the Imperial Sublime
and Missionary Picturesque together configure a rather distinct, descriptive
vocabulary that casts India as a ruined place, in that way distinguishing it as a
polar opposite from a flourishing Britain in every way.12 Where Britain is
modern, India is primitive. Where Britain is rational and scientific, India is
irrational. Where Britain is moderate and measured, India is a place of pure
excess and unfiltered desire13. Nayar remarks on colonial aesthetics that
“these are not mutually exclusive moments in the aesthetics of colonial
writing.”14 In that way, aesthetics may overlap, and multiple may be
prevalent at a given time. This seems to be the case in the writing of Henry
Martyn, as I argue that the Imperial Sublime and Missionary Picturesque are
twin features of his writing, as they both appear prominently throughout his
journals and letters.
Nayar defines the Imperial Sublime as being dominant between 1750-
1820, and the Missionary Picturesque between 1790-186015. In that way, it
10 Nayar 2008, p. 1
11 Nayar 2008, p. 2-3
12 Nayar 2012, p. 64
13 Nayar 2012, p. 61
14 Nayar 2012, p. 6
15 As is clear from the chapter titles of Nayar 2008.
6
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
16 Nayar 2012, p. 65
17 Maryn 1837, p. 327
18 Nayar 2008, p. 72
19 Martyn 1851, p. 332
7
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
displaying how travelers who wrote with the aesthetic of the Imperial
Sublime might describe Indian nature as endless, swallowing up the
unassuming traveler. Alongside the seemingly infinite wood that Martyn
describes, the ‘drums and cymbals’ strike fear into Martyn’s heart. The sheer
foreignness of the situation is overwhelming for Martyn, who finds himself
surrounded by hostile nature and loud, foreign sounds that confuse and
threaten him. Once again, the Imperial Sublime contains vocabulary that
characterizes the Indian culture and people as uncultured and uncivilized,
generally just as lacking of substance. This characterization also helps
configure an understanding of a frail Indian civilization with little culture or
technology, which the colonizer may easily assert dominance over.
Contrastingly, the unknown, dangerous landscape exists as the real threat to
the colonizer, who must properly cultivate and disarm any natural threat to
properly control the colony.
The Missionary Picturesque, which according to Nayar appeared after the
Imperial Sublime, is in many ways symbolic of an India that had now been
subjected to colonial influence for a good while. On this colonial aesthetic,
Nayar remarks that:
The Indian landscape, in all its ‘Providential’ variety, beauty and wild
fertility, might have been threatening and unsafe at one point. But now, with
the moral influence of the European, it has been made safe.20
Although, as shown above, the account of Martyn contains many
instances of the Imperial Sublime, it also simultaneously contains many
typical traits of the Missionary Picturesque. The Missionary Picturesque
appears after the Sublime, where more time has passed for the colonial power
to assert their influence; thereby the colony has been made more ‘secure’.
This allows the landscape’s natural beauty to be appreciated, as it does not
threaten to harm the traveler and colonial power to the same degree, as they
have now taken it as a dominion, and thereby the first steps towards total
control the land. Of course, in the case of Martyn, we do not witness the
development from Sublime to Picturesque directly – my point is that his
account is written at a time where both aesthetics were prevalent, they
overlap.
However, what is crucial in Nayar’s Picturesque is the idea that the
landscape has been reformed since the Sublime, by the colonizer’s effort. “The
picturesque aims primarily to ‘improve’ and ‘alter’ nature (…) a rhetorical
transformation of primitive, wild, variegated India through British
intervention”21. Much of the threat that characterized the Imperial Sublime
has been eliminated by the time of the Missionary Picturesque. However,
20 Nayar 2008, p. 94
21 Nayar 2008, p. 96
8
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
much was still to be improved. Even though much of the natural threat was
removed, heretical ideas still reigned supreme in Indian culture. The rhetoric
of the Missionary Picturesque suggests that that there is great potential
beneath the pagan wilds, a ‘soul’ beneath the exterior, which must be
revealed and fully realized by Christianity ‘cleansing’ the heretical22. Having
partially tamed and conquered nature, the Missionary Picturesque turns
towards the Indian religion, culture and its people as focus points that must
be controlled. And to change the people’s religion from pagan multiplicity,
to the singular, morally correct Christianity, missionaries were needed. Henry
Martyn is an example of the utterly devoted missionary who lives among the
natives to teach them the Christian way, and eventually totally transform
them. The bigger crowds of Indians that Martyn could be around, the better,
as he would then have a larger group available to preach the gospel to, and
attempt to convert to good Christians23. The Missionary Picturesque requires
hard, ‘georgic’ missionary labor24 should India ever reach sufficient
transform to the ‘Christian garden’25 that the missionary wants it to become,
with all the ‘correct’ moral values that accompany it.
The Indian ‘pagan’ religions were seen as fragmented and detailed with
countless rituals and strange customs, which were seen as nonsensical by the
traveler or missionary. Thus, the goal of the missionary was to strive towards
creating a Concordia discors26, that is, a harmonious whole out of the originally
chaotic, discordant elements – in this case the heretical India. In contrast to
these discordant, varied Indian rituals, Christianity represented a single
‘grand truth’27, something that served a larger, more structured purpose in
the eyes of the colonizers. Martyn is utterly disgusted and awestruck by
some of the rituals and customs he encounters: “(…) some of the people
prostrated themselves, striking the ground twice with their foreheads; this
excited more horror in me than I can well express.”28 The Indian rituals that
Martyn witnesses here are exceedingly physical and performative in nature;
with violence and explicitness at the center of them, which thereby elicit
reactions of horror and shock from him.
When Martyn first reaches South-east Asia in 1806, specifically when they
sail past the island of Ceylon (now Sri Lanka) before reaching India, we
witness two main tropes of the Missionary Picturesque:
The smell from the land was exceedingly fragrant, and I felt my senses
quite soothed by it; I sat on the poop following a long train of pleasing
22 Nayar 2008, p. 96
23 Martyn 1851, p. 348
24 Nayar 2008, p. 110
25 Nayar 2008, p. 112
26 Nayar 2008, p. 128
27 Nayar 2008, p. 128
28 Martyn 1851, p. 340
9
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
thoughts, about the blissful period when the native Cingalese should rear
temples to Jesus, in their cinnamon groves.29
Firstly, we see here how Martyn is instantly invigorated by no more than
the sight and smell of the land. However, that instant pleasure that he feels is
accompanied by his urge to transform it, to cleanse the land of their pagan
practices. Martyn invokes a rather beautiful, romantic image to the Christian,
European reader of his travel writing: a beautiful cinnamon grove with
‘temples to Jesus’. In this dream that Martyn has about his ideal India, we
witness how the missionary with the rhetoric of the Missionary Picturesque
initially relishes in India’s wild beauty. Despite this, Martyn crucially wishes
to transform it, as it in spite of its natural beauty is a wretched, heretical
place.
The vocabulary and rhetoric of the Imperial Sublime and the Missionary
Picturesque are vast, and they have been explained more thoroughly by
Pramod Nayar. However, I set out not to summarize Nayar, but to
exemplify how a close-reading of Martyn shows the rhetoric of the Imperial
Sublime and the Missionary Picturesque entangle, intertwine and together
create a coherent rhetoric that calls for imperial and colonial action. The
vivid descriptions of the heretical customs and threatening landscapes alike,
are penetrative to the English reader of this travel writing, as they in their
rhetoric both explain the need for and partially justify the colonial
dominance over India.
In this chapter, I will turn my focus to the idea of Henry Martyn as the
ideal Christian who made many sacrifices such as celibacy, leaving his home
country and giving up the possibility of a love life. All of this in order to
serve his God through his missionary duties by converting Indians to
Christianity. After a long, tumultuous journey from Portsmouth in July
1805,30 and around the Cape of Good Hope31, Henry Martyn from Truro,
Cornwall32, finally arrived in India in May 180633. Along the way, Martyn
expresses intense distress about the length of the journey and other
tribulations that he endures aboard the ship such as death, sickness and
longing for England. However, Martyn was an evangelical missionary, and
his passion, to performing that duty was ultimate:
10
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
11
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
12
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
century India, but later on in the century, the field increasingly came to be
dominated by women, in tandem with social developments in Britain.45
While female accounts do not speak directly towards Martyn’s rhetoric and
writing, it is interesting to discuss the differences, as it may emphasize
certain aspects of Martyn’s writing – and the difference between male and
female missionary writing. While Martyn’s account is interesting to the focus
for this paper, through the lens of Colonialism, I must admit, there is not a
lot of fun to be had in Martyn’s writing. His writing is extremely repetitive,
and inherently professional, never straying far from his missionary ideals.
Semple has emphasized this contrast as such: “When a male missionary talks
about his bicycle, it was as a form of transport. For women, the bicycle
represented freedom and fun46”. In that sense, male missionary writing
tended to exclusively include descriptions of preaching, and moral lessons or
even, as Martyn may testify to, lots of personal conflict about their own
morality: “I was plagued with the workings of an evil, selfish, dissipated,
discontented heart”47 (…) “Rose and prayed under the overwhelming
influence Of corruption.”48 Indeed, missionaries were not shy to admit to
their own faults, and Martyn’s account exemplifies constant striving to be a
perfect servant of God, always remaining intensely self-critical. Female
missionaries throughout the 19th century would often subscribe to a similar
rhetoric, but they were nonetheless also capable of describing light-hearted
thoughts and activities that might be regarded as superfluous to the mission
and serving God.
“Martyn is a good scholar, but not much of an orator”.49 This is an
acquaintance’s observation of Martyn, which he, for whatever reason,
decided to include in his journal, despite it being a rather negative
characteristic for a preacher to have. It is rather puzzling that this mediocrity
as an orator would be emphasized, given that this was going to be
paramount to his success in India, preaching to the masses. However, this
quote does reveal one other aspect of Martyn – his proficiency as a scholar.
In a similar vein, Mary Gibson has described how Martyn was a devoted
student of travel writing as well as the biographies of other missionaries;
specifically the works of William Carey in India and David Brainerd’s work
detailing conversion of native Indians in North America.50 However, unlike
other missionaries such as Carey, who were dissenters and came from
humble, poor upbringings, Martyn was far from that. He had a
comparatively wealthy upbringing. He went to good schools, culminating in
his enrolment at St. John’s College in Cambridge, where he was taught by
13
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
14
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
persuade Lydia to make the voyage and live there in India with him, he does
initially speak quite positively of the place:
The voyage is very agreeable , and with the people and country of India, I
think you will be much pleased . The climate is very fine (…). The natives
are the most harmless and timid creatures I ever met with . The whole
country is the land of plenty and peace.56
However, even shrouded amongst otherwise positive language, this quote
by Martyn contains Orientalist stereotypes. Postcolonial scholar John
McLeod, drawing on Said, has outlined categories for typical Orientalist
stereotypes. One such stereotype is “Orientalism makes assumptions about
people”.57 Martyn ascribes to this stereotype here, framing an entire
population as ‘harmless and timid creatures’, presenting them as weak and
thereby inferior to the superior Brit, who may according to this rhetoric,
assert dominance over the Indian. Naturally, Martyn may not purposefully
be using this vocabulary to frame Indians in a certain way, it may simply be
his unfiltered experience. Regardless, assigning these generalized stereotypes
to Indians is part of a colonialist vocabulary that constructs an uneven
power dichotomy between the colonized and the colonizers. In the
following paragraphs I will be discussing some of these stereotypes as well as
some Oriental structures, which McLeod terms argues “shape
Orientalism”.58 In that way, themes of Martyn’s writing will be explored
alongside simultaneously exemplifying how missionary travel writing at this
time may carry traits of Orientalism.
According to McLeod, one of the main Orientalist structures, which also
features in Martyn’s writing, is the idea that the Orient is a timeless place.59
According to this idea, the Orient is pictured as a place which is frozen in
time, and immune to progress and evolution. Thereby, the traveler that goes
to the Orient is arguably not simply moving spatially, but also temporally.60
This is another way in which a quote I included earlier can be approached:
“(…) I thought to have seen whole fleets of ships , vast numbers of natives
on the shores , and appearances of cultivation , but there was nothing of the
sort. (…) there seemed to be no thing doing.”61 I argued previously that this
quote exemplifies the supposed ruin and lack of culture, which startles
Martyn. However, it highlights even more than that: whereas Europe is
advanced, and has progressed past this stage in civilization and culture, India
is in Martyn’s rhetoric stuck in the past, frozen. Thereby Martyn, almost,
figuratively travels back in time, to a past, ancient place where no effort
15
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
seems to be made by the stagnant natives to change what the colonizer sees
as a rather tragic status quo. By being figuratively frozen in time, the Orient
is also made out to be lacking in knowledge. The British Empire, the
Occident; believes that they are the global seat of knowledge, and therefore
by uncovering the lack of knowledge in the Orient, they are put in a position
of power, enabling them to lecture and exert power onto the feeble, frail
Orient. As McLeod points out, Orientalism constructs binary oppositions:
the Occidental West is everything the Oriental East is not.62 However, while
the Oriental is frozen in time, they are not entirely beyond saving. Upon
witnessing a converted Indian, Martyn is invigorated and expresses surprise:
To see a native Indian, an earnest advocate for Jesus, how precious! (..)
An Indian sermon about Jesus Christ was like music on my ear, and I felt
inflamed to begin my work: these poor people possess more intelligence and
feeling than I thought.63
In that way, Christianity, and crucially the West’s influence, is what the
Indians need to further explore this discovered ‘intelligence and feeling’,
which Martyn describes that they have. Furthermore, it also makes clear that
what Martyn defines as intelligent is fundamentally attached to believing in
Christianity. For him, not being Christian is related to lacking intelligence.
Two other stereotypes of the Orient that I believe accompany each other
well, and are relevant to Martyn’s rhetoric, are that of how “the Orient
makes assumptions about gender” and how the “Orient is feminine”64. The
female that Martyn encounters in India is “dangerous” to him, producing a
“softness of mind”65. And while Martyn often longs for his love Lydia, he
seems to find resisting her an easier task, than in the case of the “agreeable
female society”.
What very, very little desire have I for marriage, except when I recollect
that Lydia will, I hope be such a one, that I may live as independent as if
single! Wrote sermon, and enjoyed much comfort in the blessed God. Oh
how preferable is a taste of spiritual things, to every other enjoyment in the
world!”66
Martyn here describes how a marriage with Lydia will almost be like
living ‘as independent as if single’, he does not fear to be tempted by her or
exposed to this ‘softness of mind’ in the same way. In that way, the
dangerous, sexual, Oriental female stands in stark contrast to the good,
Christian, amicable Lydia, who at times seems more like a close friend to
Martyn, rather than a passionate lover. According to McLeod, Western and
62 McLeod 2010, p. 49
63 Martyn 1851, p. 344
64 McLeod 2010, p. 53-54
65 Martyn 1851, p. 352
66 Martyn 1851, p. 352-353
16
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
Christian standards at the time expect the female to be passive, moral and
chaste, whereas the Oriental female is constructed as the polar, binary
opposite and thereby signifying a threat to the missionary.67 The Indian
female represents sexuality and threat to Martyn, whereas Lydia represents
the correct, amicable Christian female.
Furthermore, the Orient is presented as feminine especially in how the
male is presented. Again, the Indian male, in Martyn’s account stands as a
binary opposite to the ideal Western, Christian man. Whereas the Western
male might be presented as strong, active and courageous68, the Oriental
male that Martyn encounters is often described as frail, feeble and passive,
values that are also often attributed to women at the time. Examples of this
feminizing rhetoric are prevalent throughout: “(…) feeble Indian69”; “(…)
timid natives of Hindoostan.”70 However, I would argue that there is
another, more crucial way in which the Orient is feminized than simply the
male. Rather, the entire East is pinpointed as feminine, in contrast to the
rather masculine West, setting up the East to be dominated, figuratively
penetrated by the West.71 The East invokes passions in the traveler, who by
the moment of arrival is aroused, enticed and tempted by the East, which in
the eyes of the traveler is almost calling for action, by invoking such intense
feelings in the traveler. Even the landscape affects the senses directly, I recall
the moment of Martyn’s arrival: “The smell from the land was exceedingly
fragrant, and I felt my senses quite soothed by it”.72 The dual features of
feminine, passive natives and a desirable, idyllic nature with potential for
transformation into this “Christian Garden”73, attracts the traveler and
subjects the land to easy, colonial domination in its gendered passivity.
In many ways, British missionary activity in colonial India built on trying
to pass on many of the moral and Christian values that were perceived to
have made Britain such a great colonial power. However, there was
definitely some ambiguity in the nature of this process. While the missionary
effort can in some ways be seen as an effort to reproduce English culture in
the colony, the Orientalist rhetoric of the colonial exotic in contrast often
sought to distinguish India as much as possible from Britain, by positioning
the country and its people as inherently inferior – culturally and
physiologically.74 The missionary effort is partially seen in Martyn’s
vocabulary, and can in part be understood via Homi Bhabha’s ‘Colonial
Mimicry’: “
17
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
18
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
way.”82 While it may be true that Martyn looked down upon the Indians due
to physical characteristics such as being frail, feeble and ‘exotic’, Martyn’s
views were also just typical of the time. 19th century racial thought still
adhered to the idea that culture and biology were intrinsically inseparable83.
The Indian was believed to be weak because God willed it that way, and
thereby it can also perhaps be inferred that God willed that the West and
Englishmen would be superior, and were meant to assist the lesser Oriental,
in whatever form that ‘assistance’ may assume.
Many fundamental ideas about missionary work also originated from the
Bible. In King James version of the Bible, Genesis 1:26-28 it is written as
follows: “God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the
earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over
the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the
earth.”84 In that way, it can be inferred that Martyn and the British Empire
did not as per Christianity believe that they were doing much wrong, they
were doing what the Bible and God willed by trying to subdue, colonize the
land and convert the Indians. Said has said:
My contention is that Orientalism is fundamentally a political doctrine
willed over the Orient because the Orient was weaker than the West, which
elided the Orient’s difference with its weakness.85
Ultimately, the stereotypes that pervaded depictions of the Oriental,
witnessed amongst many genres such as travel writing, were part of a
colonial vocabulary that used this ‘difference’ as justification for military
dominance and violence. The exploitation colony86 that the British Empire
formed in India was built upon a paternalistic relationship with the Empire
masking their violent imperialism with ‘moral’ missionary work as a caring
guise.
Conclusion
In many ways, Henry Martyn was the stereotypical Anglican missionary at
the time of the early 19th century. But he was also more than that, he was
revered in Britain as an ‘ideal’ Christian, a morally righteous man who
sacrificed earthly temptations to pursue his mission. Although he leaves
India dissatisfied, he inspired many English missionaries back home to
follow his lead. Jurgen Osterhammel has defined the final, fifth step of the
British Empire’s establishment of colonial structures in India as “intervening
82 Knapman 2016, p. 99
83 Knapman 2016, p. 99
84 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%201%3A26-
28&version=KJV&fbclid=IwAR2zgwsAXrMjz7kgUiFFownTigNliGFTlSF_v4Q4wtcjlEZPocvxF51I72Q
85 Said 1979, p. 204
86 Osterhammel 1997, p. 10-11
19
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
87 Osterhammel 1997, p. 33
88 Osterhammel 1997, p. 33
89 Gibson 1999, p. 421
20
Samuel Agersnap Bone
Københavns Universitet: Colonialism, Race and Power
KA-område 2: metodiske og analytiske redskaber
spread the land.”90 At the time of Martyn’s arrival in 1806, India was a place
of mystery and immense danger, which required taming and transforming, to
ultimately become the Christian Garden that missionaries dreamt of.
Bibliography
Primary sources
Martyn, Henry. Journals and Letters of the Rev. Henry Martyn, B.D.: Late Fellow of
St. John's College, Cambridge, and Chaplain to the Honourable East India
Company. New York: M.W. Dodd, 1851.
Literature
Bhabha, Homi K.. "Of mimicry and man: the ambivalence of colonial
discourse" In Deconstruction: A Reader, 414-422. Edinburgh: Edinburgh
University Press, 2001.
Website
22