Professional Documents
Culture Documents
SACRED HISTORY
Author(s): Chad Schrock
Source: Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age , 2010, Vol. 77 (2010),
pp. 29-46
Published by: Librairie Philosophique J. Vrin
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Archives d'histoire
doctrinale et littéraire du Moyen Age
Abstract
The narrative of the Historia calamitatum depends at a thematic level on a logical
proportion that Peter Abelard announces at the beginning of his letter of consolation.
Abelard proposes that the troubles suffered by the unknown reader of his letter are to
Abelard' s troubles as Abelard' s troubles are to those of Christ and the Church Fathers.
The distance between each term in this proposition measures in effect the consolation
available to the sufferer.
Zusammenfassung
Die Erzählung der Historia calamitatum hängt auf der thematischen Ebene von
einem logischen Verhältnis ab, das von Petrus Abelard am Anfang seines Trostbriefs
vorgestellt wird. Abaelard erklärt, daß die von dem unbekannten Leser seines Briefes
erlittenen Leiden im Verhältnis zu denen von Abaelard stehen, wie Abaelards Leiden im
Verhältnis zu denen von Christus und den Kirchenvätern. Der Abstand zwischen den
jeweiligen Figuren dieser Vergleiche kann tatsächlich dazu benutzt werden, den für den
Leidenden vorhandenen Trost zu Bestimmen.
Peter placesplaces
Abelard and disciplines.
and disciplines. had ofthewords
A study habitand
A study of confidently
arguments, not thingsof(whose
words and obtruding arguments, logic not into things unexpected (whose
study for Abelard would be physics), logic seemed an ideal tool to examine theo-
logical claims : human language and argument about God1. Abelard' s scriptural
exegesis, as he himself announced, needed no further training than a logician's
ingenium 2, the distinguishing feature of his wildly popular lecture series on
Ezekiel. His relentlessly dialectical pedagogy in Sic et non forces his students to
contend intellectually not just with apparent contradictions but with gaps in
patristic explanations. These applications of logic were particularly controversial
in the twelfth century because Abelard believed that the relationship between
words and things is both vexed and artificial. For a logician to study theological
language is to confront gaps, to be forced into incomplete analogies or similitudes
between arguments themselves and between language and the real. Logic in this
respect measures and contends with distances between. It is as much about
relations as propositions; indeed, Abelard' s formal logical treatises view the
arrangement of particular propositions into the relations of valid reasoning much
more favorably than the simple identification of particular phenomena with
universal propositions. Charges of heresy and two formal trials (1121, 1140)
disclose his contemporaries' concern at how his logicism seemed to destabilize
received theology and exegetical method. Abelard' s thought deliberately exposed
gaps in received knowledge and attempted to reconcile these gaps by means of
human reason, not by divine authority as it had previously been conceptualized. In
the Historia calamitatum, this dialectical concern for relation takes rhetorical
form3. Abelard structures his unprecedented blend of autobiography, theology,
(4) N. A. Jones, « By Woman's Tears Redeemed : Female Lament in St. Augustine's Confessions
and the Correspondence of Abelard and Heloise », in B. K. Gold-P. A. MiLLER-Ch. Platter (ed.), Sex
and Gender in Medieval and Renaissance Texts. The Latin Tradition , Albany (NY), State University
of New York Press (SUNY Series in Medieval Studies), 1997, p. 15-39 ; J. Chance, « Classical Myth
and Gender in the Letters of "Abelard" and "Heloise" : Gloss, Glossed, Glossator», in B. Wheeler
(ed.), Listening to Heloise. The Voice of a Twelfth-Century Woman , New York, St. Martin's Press
(The New Middle Ages), 2000, p. 161-178; and J. Pucci, The Full-Knowing Reader. Allusion and the
Power of the Reader in the Western Literary Tradition , New Haven (Conn.), Yale University Press,
1998, p. 178-198, confine themselves chiefly to classical allusions. D. Frank, « Abelard as Imitator of
Christ », Viator , 1 (1970), p. 106-1 13, catalogues the allusions to Christ. M. T. Clanchy, « Documen-
ting the Self : Abelard and the Individual in History », Historical Research , 76 (2003), p. 308, notes
the shift from classical to Christian allusions. W. Wetherbee, Platonism and Poetry in the Twelfth-
Century. The Literary Influence of the School of Chartres , Princeton, Princeton University Press,
1972, p. 1 34, observes that Biblical allusions in the Historia appear to be « quasi-typological ».
(5) Perhaps the most persuasive case is R. W. Southern, « The Letters of Abelard and Heloise »,
Medieval Humanism and Other Studies , Oxford, B. Blackwell, 1970, p. 91, and R. R. Edwards, The
Flight from Desire. Augustine and Ovid to Chaucer , New York, Macmillan (The New Middle Ages),
2006, p. 62-63, that Abelard eventually settles upon the identity of Jerome. This « settling » is more
likely to occur definitively in the fuller correspondence with Heloise, however, as their epistolary
relation to each other increasingly resembles Jerome's and Marcella' s. See also A. Blamires, «No
Outlet for Incontinence: Heloise and the Question of Consolation», in B.Wheeler, Listening to
Heloise , op. cit. , p. 288-289, p. 296-297.
occupy his wider thought8. An impassable gap bounded by relatio and similitudo
at once stabilizes and frees. It validates semiotics or theology because they discuss
things, real if inaccessible to language. The objects of these disciplines are more
real than quasi-real language about them. But also the gap between language and
things of any kind provides the theoretician the infinite interpretive freedom that
lack of closure brings. Nothing can ever be said fully, so there is always more to be
said. This wide variety of allusions constitutes a bold and liberating claim to
personal and hermeneutic originality, uncontainable by singular previous models.
Most of Abelard' s attention to relatio defines a relation not as an accident
shared by two substances, but as an accident intrinsic to one substance and catego-
rizable alongside another accident from another substance9. The propositional
language of universais is established by common and subjective likeness (com-
munis similitudo ), not ontological relation 10. Logic (and its synonym dialectic) is
an account of words not things, of language as the space of relation between sign
and referent, separable from both11. This concept of relation as signification and
therefore as the object of logical study appears not merely in his Logica
« Ingredientibus » and Dialéctica but also in his theological discussions of the
Trinity12. Along with similitudo , relatio helps Abelard to define the equivalent
relation of but ontological distinction between Father, Son, and Holy Spirit 13.
While both of these terms identified relational equivalence when applied to
metaphysics and had marked technical discussion of the Trinity since Tertullian
and Augustine, similitudo also had important deferential implications when used
in a methodological context. As famously exemplified in Augustine's near-
retraction of De trinitate in its book 15, describing one's theological language as
similitude could mean that the author understands human language to be
hopelessly inadequate in comprehending the ineffable subject of discussion.
Similitudes mean the poor best humans can do because we explicitly acknow-
ledge that they describe an aenigma (15.9,11). Nevertheless, according to
G. R. Evans, they are the very best medieval exegetes could do, because God made
humans a similitudo as well as an imago of God (Gen. 1.26), enabling them to
achieve partial knowledge of God through analogy between divine and human.
(8) G. R. Evans, Old Arts and New Theology. The Beginnings of Theology as an Academic
Discipline , Oxford-New York, Clarendon Press-Oxford University Press, 1980, p. 53, explains that
although analogies were typically the province of rhetoricians, fluidity between the disciplines
permitted dialecticians to use them. M. T. Clanchy, Abelard. A Medieval Life , Oxford, Blackwell,
1997, p. 1 15, sees Abelard' s theological use of similitudines as distinctly dialectical.
(9) J. E. Brower, «Abelard' s Theory of Relations: Reductionism and the Aristotelian
Tradition », The Review of Metaphysics, 5 1 (1998), p. 605-63 1 .
(10)B. Stock, The Implications of Literacy. Written Language and Models of Interpretation in
the Eleventh and Twelfth Centuries , Princeton, Princeton University Press, 1983, p. 395.
(11) Ibid. , p. 384. Words in fact conjure mental images of that which is already absent (p. 379).
(12) For his logical treatment in particular, see Peter Abelard, Logica «Ingredientibus»,
op. cit., p. 200-223 ; Id., Dialéctica, ed. L. M. de Ruk, Assen, Van Gorkum-Prakke, 1970, p. 83-88.
(13) For example, Peter Abelard, Theologia « Christiana », 1, 104; 3, 167-68, 170; 4, 82-85,
155 and Id., Theologia « Scholarium », 2, 166.
(14) G. R. Evans, The Language and Logic of the Bible . The Earlier Middle Ages , Cambridge-
New York, Cambridge University Press, 1984, p. 101-102. Her broader discussion of similitudo in
medieval theological method occurs on p. 101-105. P. Dronke, Fabula. Explorations into the Uses of
Myth in Medieval Platonism , Leiden, Brill (Mittellateinische Studien und Texte, 9), 1974, p. 32-45,
gives a helpful background of the term's history in classical and early medieval rhetoric and
hermeneutics. In addition to Evans, see also J. Jolivet, Arts du langage et Théologie chez Abélard ,
Paris, Vrin (Études de philosophie médiévale, 57), 1982, p. 300-306, and P. Dronke, Fabula, op. cit.,
p. 66-67, for Abelard' s use of similitudo in his theology.
(15) According to Abelard, God prefers to use things of nature not words for his similitudes
(! Theologia « Christiana » 3.8). B. Stock, The Implications of Literacy, op. cit., p. 402-403, explains
that Abelard is interested in both words and things, but not necessarily together.
(16) See J. Marenbon, The Philosophy of Peter Abelard, Cambridge, Cambridge University
Press, 1997, p. 57-61, on Abelard's revision of the Theologia « Summi Boni » into later forms such as
the Theologia « Christiana » and the Theologia « Scholarium ». Marenbon notes Abelard's increasin-
gly deferential tone, subject to correction by church authorities, although Abelard's claims that reason
could achieve some, necessarily limited, knowledge of the Trinity did not substantially alter.
(17) P. H. Jussilla, Peter Abelard on Imagery. Theory and Practice with Special Reference to
His Hymns, Helsinki, Suomalainen Tiedeakademia, 1995, p. 114-115, p. 128. M. T.Clanchy,
Abelard, op. cit., p. 106-107, underscores that Abelard did not conceptualize his dialectical theology
as applying to God, only to language about God, its proper purview.
(18) E. C. Sweeney, Logic, Theology, and Poetry in Boethius, Abelard, and Alan of Lille. Words
in the Absence of Things, New York, MacMillan (The New Middle Ages), 2006, p. 63-125.
( 19) G. R. Evans, Language and Logic, op. cit. , p. 1 , identifies the epistemological incapability of
humans after the Fall as a presupposition undergirding all medieval exegesis.
linguistic usage and sharpen or refute the arguments of his opponents, but he
cannot say for certain whether an improved syllogism better corresponds to
reality. Much of his methodological innovation is traceable to his conceptual
separation of the knower from what is known20. His dialectical practice refines
ways of knowing ; it leaves what is known comparatively unscathed21. It improves
argumentative processes but does not offer the closure of objectively reliable
propositions concerning the real or true22. Although Abelard is supremely confi-
dent in applying dialectical method to language of all disciplines, he strictly
confines that application to language. Analogical deference, then, was also
available for his rhetorical attempt to name his own elusive identity in the terms of
sacred history.
In the first stage of his autobiographical sacred history, Abelard narrates his
rise to fame by comparing himself to classical figures and a young human Christ
in terms of direct equivalence fitting his early ambition. Twice he pairs a classical
with a Christological comparison, as if to imply some kind of formal parity
between all three : himself, the classical figure, and Christ. At the point of his
greatest philosophical triumph, when he and his party drove his former teacher
William of Champeaux from Paris into a monastic life through disputational
prowess alone, Abelard is heady enough when recalling that success to claim :
« Illud vero Ajacis, ut temperantius loquar, audacter proferam : "Si queritis hujus /
Fortunám pugne, non sum superatus ab ilio"» (p.7)23. The introductory litotes
and the mock-humility of the quotation from Ajax, placing the responsibility for
the boast on the audience who requests an accurate report of the fight, convey the
hubris of an epic hero peering through only a perfunctory veil. Directly after the
quotation from Ajax, however, Abelard adds in the same aggrandizing spirit :
« Quod si ego taceam, res ipsa clamai et ipsius rei finis indicat » (p. 7). His allusion
here is to Jesus' statement in Luke 19.40: «Quia si hii tacuerint lapides
(20) B.Stock, Implications of Literacy, op. cit., p. 531, argues that, for Abelard, texts reveal
relatio as a way of knowing. Thus he could separate epistemology from ontology, knower from
known, experience from ratiocination. Elsewhere, B. Stock, « Medieval Literacy, Linguistic Theory,
and Social Organization», New Literary History, 16 (1984), p. 15, extends his characterization of
Abelard' s semiotics : Abelard saw that language permits language to be studied, operative as both
subject and object.
(21) This is another way of putting E. C. Sweeney's key insight - both throughout her Logic,
Theology, and Poetry and her «Abelard' s Historia Calamitatum and Letters: Self as Search and
Struggle », Poetics Today , 28 (2007), p. 303-336 - that Abelard is much better at taking apart failed
arguments and assertions than he is at constructing positive and stable ones of his own.
(22) See C.J. Mews, «Faith as ex istimatio rerum non apparentium: Intellect, Imagination
and Faith in the Philosophy of Peter Abelard », in M. C. da Costa Reis Monteiro Pacheco-
J. F. Meirinhos (ed.), Intellect and Imagination in Medieval Philosophy. Actes du XIe Congrès
international de philosophie médiévale de la Société internationale pour l'étude de la philosophie
médiévale (S.I.E.P.M.), Porto, du 26 au 31 août 2002, Turnhout, Brepols (Rencontres de philosophie
médiévale, 11), 2006, p. 920-926, on the ontological uncertainties inherent in Abelard' s practice of
dialectic and rhetoric.
(23) The quotation is from Ovid' s Metamorphoses , 13, 89-90.
(24) All Latin biblical citations are taken from Biblia Sacra. Iuxta Vulgátám Versionem,
Stuttgart, 1994. Abelard' s statement reduces the involved parties from three - Christ, the disciples,
and the stones - to two : Abelard himself and the facts. If Abelard were silent, from false humility, the
facts would self-reflexively clamour about the end of themselves.
(25) R. W. Hanning, The Individual in Twelfth-Century Romance , New Haven, Yale University
Press, 1977, p. 22-34, sees Abelard' s claim to ingenium as the organizing principle of his conception
of himself. His ingenium gave his life meaning : without its fecundity and expression, he was
impotent; without the agon it generated between him and uncritical slaves to authority, his life was
without narrative.
(26) Abelard quotes from Lucan, Pharsalia , 1,135-136.
(27) Abelard implicitly compares himself to Pompey later in the Historia by having Heloise
quote the lament of Cornelia, Pompey's wife. See N.A.Jones, «By Woman's Tears Redeemed»,
op. cit., p. 23, and W.Wetherbee, «Literary Works», in J. E. Brower-K. Guilfoy (ed.), The
Cambridge Companion to Abelard, Cambridge-New York, Cambridge University Press, 2004, p. 50.
Like the mighty Pompey, he has fallen.
(28) Abelard and Heloise are caught in the sexual act as Mars and Venus were ( Historia , p. 1 3).
(29) C. J. Mews, Abelard and Heloise , Oxford-New York, Oxford University Press (Great
Medieval Thinkers), 2005, p. 60.
(30) B. Stock, « The Self and Literary Experience in Late Antiquity and the Middle Ages », New
Literary History , 25 (1994), p. 843, says of the Historia more generally that Abelard is both an actor
and narrator in the text, but that his inwardness belongs to the narrator alone. I employ the distinction
between actor and narrator here to indicate that, in the circumstances surrounding his marriage and
castration, Abelard' s inward narrator evinces more separation from his narrative protagonist than in
the story to this point.
(34) The few scattered Christological resonances in the castration account are ironic, depicting
Abelard as a perverse Christ-figure. First, as the Old Testament prophesies the suffering of Christ,
Heloise prophesies the suffering of Abelard, and « nec in hoc ei, sicut universus agnovit mundus,
prophecie defuit spiritus » (p. 17). Instead of prophecy predicting Christ's atonement for sin, it warns
of just punishment for Abelard' s sin. Second, as Peter with curses denied his affiliation with Christ on
the night of Christ's betrayal, Heloise denied the perfectly true news of her marriage that Fulbert and
his minions were spreading, and cursed the tellers (p. 17). Finally, Christ's human perfection allowed
his death on the cross to be an effective sacrifice for sin, but Abelard twice quotes the Old Testament
law to explain how his own castration has rendered him unfit to participate in an Israelite community
of worship, as a worshipper or even an acceptable bodily sacrifice (p. 19). The pain and punishment he
experiences is deserved and therefore superfluous to Christ's example ; Christ suffered for the sins of
the world, but did not need to add his own to them. Nevertheless, because the castration supplied
Abelard with a remedy «luxurie quidem his me privando quibus hanc exercebam » (p. 9-10), the
suffering proved remedial and redemptive.
(35) D. Frank, « Abelard as Imitator of Christ », op. cit., p. 1 1 1 . The article assembles allusions to
Christ from both Abelard and Heloise throughout their correspondence.
(36) Abelard' s Commentario in Epistolam Pauli ad Romanos describes Christ's incarnation as
in large part the provision of an exemplary divine shape for human behavior.
(37) The Vulgate reads « ecce palam loquitur et nihil ei dicunt » (John 7.26). Hicks and Radice
mark only the first half of the quotation as direct allusion, but similarities between the second halves of
these sentences are strong enough to call the rest of Abelard' s use allusive as well.
(38) M. T. Clanchy, Abelard , op. cit. , p. 243, believes that the term « Paraclete » was attractive to
Abelard because it had the intellectual cache of being Greek and memorably defined by Origen;
J.Marenbon, The Philosophy of Peter Abelard, op. cit., p. 19, that its Trinitarian reference was «a
defiant reference to his condemnation at Soissons ».
(39) It may appear in Heloise's writing as well. In describing the Paraclete as Abelard' s vineyard
in her first letter, Heloise may not only be alluding to 1 Cor. 3, but also to the Christ of John 15, who,
after introducing the concept of the Paraclete, elaborates a neat logical proportion : Christ : vine =
disciples : branches. The abbey itself would surely have been well aware of passages mentioning the
divine sponsor in whom their identity was grounded, particularly when appealing to Abelard as their
own sponsor, father, and teacher.
(40) « Si me persecuti sunt et vos persequenter » is a direct quotation of John 15.20 in the Vulgate.
follow Christ's narrative model closely, because they have Christ's spirit,
presently responsive, free from the strictures of one narrative model. The coming
of the Paraclete fragments Abelard into that barrage of lesser models. He is still
wary of direct comparison with the twelve apostles. His complaint of being held to
greater moral standards than Christ and the apostles and prophets depends for its
claim of injustice primarily on their being greater than he (p. 39-40). Yet other
weighty names and figures like Origen and Jerome are available to be his equals.
His dedication of the Paraclete caused «apostolos» (p. 34) new and false to
challenge his orthodoxy, a situation frequent in the New Testament epistles : new
and therefore false apostles (not original to the twelve) would challenge authentic
apostolic teaching. Abelard relates die cruelty he experiences to that inflicted
upon St. Athanasius, « ut de pulice ad leonem, de formica ad elefantem compa-
rado ducatur » (p. 34). He may be a flea to Athanasius's lion, but their sufferings
are qualitatively the same. He is driven west as Jerome was driven east (p. 94).
Monks inside his monastery harry him until he felt like the apostle Paul : « Foris
pugne, intus timorés » (p. 36, cf. 2 Cor. 7.5). He has false friends, again like
Jerome (p. 37) ; he is a eunuch blameless toward women like the harem eunuchs
of Persia in the book of Esther, like the Ethiopian eunuch converted by the apostle
Philip, like Origen (p. 38). Like St. Benedict, he is the victim of attempted
poisoning by monks resisting a tightening of ascetic standards (p. 41). Finally, in
his conclusion, Abelard returns to Christ's example, then moves to the apostle
Paul and St. Jerome by means of a litany of quotations, establishing through their
teachings that any Christian - Paul, Jerome, Abelard, or the unnamed friend -
should expect persecution according to their master's example and prophecy.
Thus, as Christ experienced persecution while on earth, they would continue to
experience it, saint after saint, martyr after martyr. Uniting all these early
Christian models after the Paraclete has come, the experience of suffering flattens
or makes equivalent all true Christians into retroactive types of Christ.
The fourth and final stage of Abelard' s story - the interruption of a despairing
present tense44, the update of sacred history to the present dismal day, the cursory
consequence, the Christians rightfully own abundantia sermonis, that is, «not only plurality of
language but also the colourful spectrum of all styles and forms of speech » (p. 87). See Peter
Abaelard, « Letter XIII », Peter Abelard. Letters IX-XIV, ed. E. R. Smits, Gronigen, Bouma's
Boekhuis, 1983, p. 275-276, for Abelard's comments on Pentecost enabling dialectic. Smits claims
that Letter XIII demonstrates a more general development of Abelard's thought concerning the source
of a dialectician's knowledge : « In his earlier writings the origin is ingenium ; later it is a gift granted
by the grace of God and finally a gift from the Holy Spirit » (p. 1 88).
(44) Historia Calamitum , in La Vie et les Épistres : Pierres Abaelart et Heloys sa fame, op. cit.,
p. 41 : «Nunc autem ita me Sathanas impedivit, ut ubi quiescere possim aut etiam vivere non
inveniam, sed vagus et profugus, ad instar maledicti Caym ubique circumferar». This outburst
interrupts a story about abuse from his subordinate monks. After three sentences in the present tense,
he recalls his narrative purpose enough to finish the story of this particular escape, but after that word,
« evasi » (p. 43), Abelard escapes the past for good into a present no more congenial : « In quo adhuc
etiam laboro periculo, et cotidie quasi cervici mee gladium imminentem suspicio, [...] Quod nunc
[. . .] incessanterexperior » (p. 43).
site of his past consolation, impossibly absent from him because led by the wife
whose marriage and past he finds impossible to consummate47.
Although at the very end of the Historia Abelard does briefly mention an
eschatological resolution to suffering, a more conventional Christian source of
narrative consolation, his principal source for that consolation remains the
agonistic situation of his historical present. The present tense in introduction and
conclusion frames the past narration of the Historia proper. In both introduction
and conclusion, Abelard consoles his putative audience in overtly proportional
language: « [...]in comparatione mearum tuas aut nullas aut módicas tempta-
tiones recognoscas et tolerabilius feras » (p. 3), he offers first, and at the last :
(47) Their letters demonstrate how inadequate his consolation proves; he never manages to
convince her that monastic life is the best end to their marriage, no matter how hard he tries. Moreover,
their marriage continues to be present if vacant ; Abelard' s return to the Paraclete after the nuns took it
over garnered him charges of marital lasciviousness inappropriate for a monk but impossible for a
eunuch to express {La Vie et les Épistres : Pierres Abaelart et Heloys sa fame, op. cit., p. 37).