Professional Documents
Culture Documents
"In The Highlands... " by Robert Louis Stevenson
"In The Highlands... " by Robert Louis Stevenson
To begin with, for the analyses I’ve chosen the poem "In the
Highlands...", written by a brilliant british author Robert Louis Stevenson. So,
Robert Louis Stevenson (1850-1894), whose full name is Robert Louis
Balfour Stevenson, was a Scottish novelist, poet and author of fiction and
travel books. He managed to become not only a successful novelist in his
day, but also to stay in the heats of lots of people nowadays. Here are his
most well-known works: Treasure Island (1883), Kidnapped (1886), Dr.
Jekyll and Mr. Hyde (1886), The Master of Ballantrae (1889) and A Child’s
Garden of Verses (1885), which had a great impact on the children’s literature
of the 19th century.
IN THE HIGHLANDS...
(The first 8 passes where missed in order to suit the amount of symbols)
If to view the poem from the morphological side, it stands out a bit in the
eye of today’s reader. For example, Robert Stevenson used the shortened forms
of words, especially exclamations: “O to dream, O to awake; Lo! for there...”
(lines 9, 15, 17 and 21). Here, Lo! means “Look!”, O refers to Oh! [Collins
Dictionary]. Also, in the 13th line the word “even” is used, which is an archaic
word for “evening” [Collins Dictionary]. What is interesting and a bit
frustrating, translation is not rich in such highlights.
The author enriched the verse with lots of epithets in order to make a
picturesque scenery of the versus. Stevenson tended to love all those compound
adjectives, which actually build the rhyme in most case. Translator tried to
recreate the enrichment, thus in the Ukrainian language compound adjectives
are not as common as in English, he still succeeded in his attempt: