Professional Documents
Culture Documents
Optim
Optim
If water or foreign objects enter This product (including accessories) has magnet(s) which
7
4-529-909-16(1) the unit, it may result in fire or electric shock. If water or a may interfere with pacemakers, programmable shunt Adjust the volume. If you cannot receive a clear audio signal Replacing the earpads Precautions
foreign object enters the unit, stop use immediately and valves for hydrocephalus treatment, or other medical
consult your nearest Sony dealer. In particular, be careful devices. Do not place this product close to persons who First change the radio frequency with the CHANNEL selector switch
The earpads are replaceable. If the earpads become dirty
in the following cases. use such medical devices. Consult your doctor before on the transmitter, then change the radio frequency to that of the
or worn out, replace them as illustrated below. The Notes on the AC adaptor
ˋˋWhen using the unit around a sink, etc. using this product if you use any such medical device. transmitter with the channel switch on the headphones. ˋˋInsert the AC adaptor plug firmly.
Be careful that the unit does not fall into a sink or earpads are not commercially available. You can order
replacements from the store where you purchased this ˋˋBe sure to use the supplied AC adaptor. Using AC
container filled with water.
system, or at your nearest Sony dealer. adaptors with different plug polarity or other
ˋˋWhen using the unit in the rain or snow, or in humid
characteristics can cause product failure.
locations
ˋˋWhen using the unit while you are sweaty
Features 1 Remove the old earpad by pulling it out of the groove
on the housing.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in Unified
Thank you for purchasing the Sony MDR-RF811RK Wireless
Wireless Stereo the pocket of a damp article of clothing, the unit may
get wet.
Stereo Headphone System. Before operating the unit,
please read this manual thoroughly and retain it for future
polarity plug
Headphone System
reference.
Note on static electricity adaptors having the same voltage and plug polarity can
Some features are:
Static electricity accumulated in the body may cause mild damage this product due to the current capacity or
tingling in your ears. To reduce the effect, wear clothes ˋˋWireless system that allows you to listen to a
programme free from the restriction of a cord. other factors.
made from natural materials, which suppress the
Operating Instructions generation of static electricity. ˋˋHigh fidelity sound reproduction.
On power sources and placement
ˋˋ13 hours of continuous use with supplied rechargeable
For details on the effect of contact to the human body ˋˋWhen this system is not to be used for a long period of
battery.
from the mobile phone or other wireless devices time, disconnect the AC adaptor from the AC outlet
ˋˋEasy connection with TV and HiFi Audio system Tactile dot
connected to the unit, refer to the instruction manual of holding the plug, and remove the battery from the
the wireless device.
equipment. 2 Place the new earpad on the driver unit.
headphones to avoid damage caused by battery
ˋˋUp to 100 metres reception range. Hang the edge of the earpad on one side of the driver leakage and subsequent corrosion.
ˋˋVolume control function on the headphones. unit’s groove edge, then turn the edge of earpad ˋˋDo not leave this system in a location subject to direct
Checking the included items Tips for volume setting around the driver unit as illustrated below.
When the earpad is securely inserted into the groove,
sunlight, heat or moisture.
ˋˋAvoid exposure to temperature extremes, direct
When watching videos, be careful not to raise the volume adjust the earpad to the vertical position.
After use too high in quiet scenes. You may hurt your ears when a
sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock.
Take off the headphones, then turn off the power. loud scene is played.
How to use If no signal or low signal is input If you run into any problems using this system, use the
following checklist. Should any problem persist, consult
Audio input
Dimensions
Stereo mini plug
Approx. 108 mm × 128 mm × 108 mm
for about 4 minutes your nearest Sony dealer. (w/h/d)
Insert the plug firmly. Charge the headphones first ˋˋUse the headphones near the transmitter, or change
available at the following internet address: To AC outlet The supplied rechargeable nickel-metal hydride battery is Commercially available (LR03 (size AAA)) dry batteries can the position of the transmitter.
WARNING http://www.compliance.sony.de/
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is
(Red) (Off)
Complete when indicator
not charged from the first time you use them. Charge
them before use.
also be used to power the headphones. Install two
batteries in the same manner as described in step 1 of
ˋˋIf you connect the transmitter to an A/V component
using the headphone jack, lower the volume level on
To reduce the risk of fire or electric shock, do not in compliance with the UK relevant statutory turns off. “How to use.” the connected A/V component within the range where
expose this apparatus to rain or moisture. requirements. The full text of the declaration of conformity
is available at the following internet address: If the transmitter’s POWER indicator When dry batteries are installed, the battery charge the sound is not distorted.
function is not activated. ˋˋChange the radio frequency with the CHANNEL selector
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose https://compliance.sony.co.uk does not light up red on the transmitter, then change the radio frequency to
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Disposal of waste batteries and Check if the switch on the left housing of the headphones Battery life that of the transmitter with the channel switch on the
electrical and electronic equipment is set to OFF. If the switch is set to ON, the POWER headphones.
Do not install the appliance in a confined space, such as a (applicable in the European Union and indicator does not light up. Battery Approx. usage time1) ˋˋCharge the supplied rechargeable battery, or replace
bookcase or built-in cabinet. You cannot charge any rechargeable battery or dry battery
other countries with separate collection Sony alkaline battery LR03 28 hours2) dry batteries with new ones. If the POWER indicator is
systems) other than the supplied battery. still off after charging, take the headphones to a Sony
As the main plug of AC power adaptor is used to (size AAA)
disconnect the AC power adaptor from the mains, connect This symbol on the product, the battery or dealer.
it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an on the packaging indicates that the product and the Charging and usage time 1) at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
battery shall not be treated as household waste. On
abnormality in it, disconnect it from the AC outlet
certain batteries this symbol might be used in 2) Time may vary, depending on the temperature or Loud background noise
Approx. charging time Approx. usage time1)
4
immediately. conditions of use.
combination with a chemical symbol. The chemical Connect the A/V component using its headphone jack. ˋˋIf you connect the transmitter to the headphone jack of
symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more 1 hour 45 minutes
3)
an A/V component, raise the volume level on the
CAUTION
than 0.004% lead. By ensuring that these products and Set the volume of the A/V component as high as possible, but not so high that the audio signal becomes 16 hours2) 13 hours3) connected A/V component within the range where the
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect
type. batteries are disposed of correctly, you will help to prevent distorted. sound is not distorted.
Wireless Stereo
L’électricité statique accumulée dans le corps peut
ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
provoquer de légers picotements dans les oreilles. Pour
ultérieure.
Cependant, la distance peut varier en fonction de rouge
réduire tout effet connexe, porter des vêtements fabriqués l’environnement.
à partir de matériaux naturels, qui entravent la production Principales caractéristiques : ˋˋInstallez la pile rechargeable nickel-hydrure métallique
ˋˋSi le système capte des parasites dans le rayon
Headphone System d’électricité statique.
1 Insérez la pile rechargeable fournie dans le boîtier gauche du votre ouïe. secteur de la prise secteur en saisissant la fiche, puis
4 minutes environ retirez la pile du casque pour éviter d’éventuels dégâts
casque. Définition du niveau d’entrée dus à une fuite de la pile et à la corrosion que cela
S’il ne détecte pas de signal audio pendant plus de
Respectez les polarités lors de l’insertion de la pile. entraîne.
4 minutes environ, le transmetteur cesse d’émettre des Si le volume est élevé lorsque vous utilisez l’entrée
ˋˋNe laissez pas ce système dans un lieu soumis aux
signaux RF et le témoin POWER clignote pendant analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur
rayons directs du soleil, à la chaleur ou à l’humidité.
1 minute, puis s’éteint. « –6 dB ».
ˋˋÉvitez toute exposition à des températures extrêmes,
Lorsque le transmetteur capte à nouveau un signal
aux rayons directs du soleil, à l’humidité, au sable, à la
audio, il commence à transmettre des signaux RF et le 2 Installez la nouvelle oreillette sur le transducteur. poussière ou à des chocs mécaniques.
témoin POWER s’allume à nouveau en vert. Posez le bord de l’oreillette sur un côté de la rainure du
Il se peut que vous n’entendiez pas immédiatement le transducteur, puis tournez le bord de l’oreillette autour
son dans le casque. En effet, le transmetteur doit du transducteur, comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur le couvercle et tournez-le Faites correspondre les Appuyez sur le couvercle et
détecter le signal audio avant de commencer à émettre
les signaux RF.
Lorsque l’oreillette est bien insérée dans la rainure,
ajustez-la en position verticale. Spécifications
dans le sens contraire des aiguilles bornes de la pile avec tournez-le dans le sens des aiguilles La transmission de signaux RF peut s’arrêter lorsqu’un
d’une montre. les symboles de d’une montre. son extrêmement faible est émis pendant environ Transmetteur (TMR-RF810R)
4 minutes. En pareil cas, augmentez le volume de Modulation Stéréo FM
MDR-RF811RK l’appareil.
l’appareil audio/vidéo raccordé à un niveau qui Fréquence de fonctionnement
n’entraîne aucune déformation du son et baissez le 863,0 MHz – 865,0 MHz
2 Raccordez
3 Chargez le casque. volume du casque.
Puissance de sortie maximale
Réglage Composants raccordés < 4 mW
Français Système de casque d’écoute stéréo sans fil l’adaptateur secteur.
0 dB Téléviseurs, appareils portables et autres Canal Ch1, Ch2
Insérez fermement la fiche. appareils disposant d’un faible niveau de Source d’alimentation
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet Vers la prise secteur Conseils relatifs à la sortie (réglages initiaux) 12 V CC : adaptateur secteur fourni
AVERTISSEMENT équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
(Rouge) (Éteint) –6 dB Autres composants Entrée audio Mini-fiche stéréo
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, disponible à l’adresse internet suivante :
Terminé lorsque le
témoin est éteint. charge Dimensions Environ 108 mm × 128 mm × 108 mm
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. http://www.compliance.sony.de/ Remarques
ˋˋVeillez à réduire le volume avant de régler le
Dépannage Poids
(l/h/p)
Environ 137 g
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, Elimination des piles et accumulateurs Chargez d’abord le casque commutateur ATT. Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce
n’exposez pas cet appareil aux gouttelettes et aux et des équipements électriques et Consommation électrique nominale
La pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie ˋˋSi l’entrée audio est déformée (il se peut que vous système, vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème 3W
éclaboussures et évitez de placer dessus des objets électroniques usagés (applicable dans
remplis de liquide, tels que des vases. n’est pas chargée lors de la première utilisation. Veillez à entendiez simultanément des parasites), réglez le persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
les pays de l’Union Européenne et dans la charger avant de l’utiliser. commutateur ATT sur « –6 dB ». Casque (MDR-RF811R)
les autres pays disposant de systèmes
Ne pas installer l’appareil dans un espace clos, comme Aucun son/Son faible Réponse en fréquence
une bibliothèque ou une armoire encastrée. de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
Si le témoin POWER du transmetteur ˋˋMettez le casque sous tension. 20 Hz – 20 000 Hz
La fiche principale de l’adaptateur secteur étant utilisée l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit ne s’allume pas en rouge ˋˋVérifiez le raccordement du transmetteur et de Source d’alimentation
pour débrancher l’adaptateur secteur du secteur,
branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si
et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
doivent pas être traités comme de simples déchets Vérifiez si le commutateur situé sur le boîtier gauche du Utilisation du casque l’appareil audio/vidéo, de l’adaptateur secteur et de la
prise secteur.
Pile rechargeable nickel-hydrure
casque est réglé sur OFF. Si le commutateur est réglé sur métallique BP-HP550-11 fournie ou piles
avec des piles sèches
vous remarquez une anomalie, débranchez-la ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
ˋˋVérifiez que l’appareil audio/vidéo est sous tension. sèches (taille AAA) disponibles dans le
4
immédiatement de la prise secteur. parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole ON, le témoin POWER ne s’allume pas.
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles Raccordez l’appareil audio/vidéo à l’aide de sa prise casque. Vous ne pouvez pas recharger de pile rechargeable ou de ˋˋSi vous raccordez le transmetteur à la prise casque d’un commerce
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant
que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut Réglez le volume de l’appareil audio/vidéo sur le plus haut niveau possible, mais sans que le signal audio soit pile sèche autre que celle fournie. vendues séparément appareil audio/vidéo, augmentez le volume de
l’appareil audio/vidéo raccordé à un niveau n’entraînant
Poids Environ 270 g (y compris la pile
rechargeable nickel-hydrure métallique
batterie non adapté. de façon appropriée, vous participez activement à la déformé.
aucune déformation du son.
prévention des conséquences négatives que leur mauvais Durées de charge et d’utilisation Vous pouvez aussi utiliser des piles sèches (LR03 (taille fournie)
Ne pas exposer les piles (bloc-batterie ou batteries installées) traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur AAA)) disponibles dans le commerce avec ce casque. ˋˋModifiez la fréquence radio à l’aide du sélecteur Consommation électrique nominale
à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue Installez les deux piles de la manière décrite à l’étape 1 de CHANNEL du transmetteur, puis réglez le commutateur 2W
Durée approximative de Durée approximative
tout autre élément analogue pendant une longue durée. par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. la section « Procédure d’utilisation ». de canaux du casque sur cette même fréquence.
charge d’utilisation1)
Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de Lorsque des piles sèches sont installées, la fonction de ˋˋChargez la pile rechargeable fournie ou remplacez les La conception et les spécifications sont sujettes à
Ne pas exposer les piles à des conditions de température performance ou d’intégrité des données, nécessitent une Téléviseur, lecteur audio numérique, etc. 1 heure 45 minutes3) piles sèches par des neuves. Si le témoin POWER reste
recharge des piles n’est pas activée. modifications sans préavis.
extrêmement basses pouvant entraîner une surchauffe et connexion permanente à une pile ou à un accumulateur Prise casque 16 heures2) 13 heures3)
un emballement thermique. intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service éteint une fois la pile chargée, apportez votre casque
(mini-prise
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles ou des Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
stéréo) 1) à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW Durée de vie de la pile chez un revendeur Sony.
batteries secondaires. rapportant votre appareil électrique, les piles et
2) nombre d’heures requises pour charger complètement
Ne pas exposer les piles ou les batteries à la chaleur ou au accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou une pile vide
Pile Durée approximative Son déformé ou intermittent (parfois
feu. Éviter tout entreposage au contact direct de la
lumière du soleil. l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous d’utilisation1) accompagné de parasites)
3) La durée mentionnée peut varier selon la température
En cas de fuite de pile, ne pas laisser le liquide entrer en les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou Pile alcaline Sony LR03 28 heures2)
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
ou les conditions d’utilisation. ˋˋUtilisez le casque à proximité du transmetteur ou
contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec la (taille AAA)
peau ou les yeux, laver la région touchée abondamment à reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles modifiez la position de ce dernier.
l’eau, puis consulter un médecin. et accumulateurs, et les équipements électriques et Rechargement de la pile fournie 1) à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
ˋˋSi vous raccordez le transmetteur à la prise casque d’un
électroniques usagés au point de collecte approprié pour appareil audio/vidéo, réduisez le volume de l’appareil
N’utilisez aucun chargeur autre que celui spécifiquement le recyclage. Pour toute information complémentaire au après utilisation 2) La durée mentionnée peut varier selon la température
audio/vidéo raccordé à un niveau n’entraînant aucune
fourni pour être utilisé avec cet appareil. sujet du recyclage de ce produit ou des piles et Raccordez le casque à la fiche CHARGE du transmetteur ou les conditions d’utilisation.
5 6
déformation du son.
Les piles et batteries secondaires doivent être chargées
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
Portez le casque. Mettez l’appareil audio/ après utilisation. Le témoin POWER s’allume en rouge, ˋˋModifiez la fréquence radio à l’aide du sélecteur
puis le chargement commence.
avant utilisation. Utilisez toujours le bon chargeur et
reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel
acheté ce produit.
Avant l’écoute
vidéo sous tension. Une fois la charge terminée, vous n’avez pas besoin de
CHANNEL du transmetteur, puis réglez le commutateur
de canaux du casque sur cette même fréquence.
de l’appareil pour prendre connaissance des instructions
concernant le chargement.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’au matériel vendu dans les pays
Réduisez d’abord le volume pour éviter
retirer le casque du transmetteur. Conseils pour une ˋˋChargez la pile rechargeable fournie ou remplacez les
d’endommager votre ouïe. piles sèches par des neuves. Si le témoin POWER reste
Après toutes longues périodes d’entreposage, il peut être
nécessaire de charger et de décharger les piles ou les
appliquant les directives de l’UE