Professional Documents
Culture Documents
HIDEKI KISHIMOTO
1. INTRODUCTION
w
Earlier versions of the present paper were presented at a KLS workshop,
November 1994, at the 112th meeting of the Linguistic Society of Japan, June 1996,
and Linguistics Colloquium at Cornell University, October 1998. I am grateful to
James Gair, John Whitman, Paul Hagstrom, Chris Collins, Masayoshi Shibatani,
Yoshihiro Nishimitsu, Hiroshi Mito, Yoshiki Ogawa, Akira Otani, Yoshihisa Fujii,
Shuichi Yatabe, Masaki Sano, Yoshie Yamamori, and anonymous reviewers for
comments and suggestions. I am also thankful to Carol Georgopoulos and Joan
Maling for assistance on both the content and the form of this paper. I am deeply
indebted to Dileep Chandralal for acting as a primary informant. Without his
assistance and patience, this paper would never come into existence. Other infor-
mants consulted include Ketipearachchi Ysaranta, Kalyani Weerasinghe Ketipe-
arachchi, and Milton Rajaratne.
1
Gair and Sumangala (1992, p. 93) suggest that Sinhala could be a ‘move-wh’
language, basing their discussion on examples like (i) (adapted from their (3a) and
(3c)):
ðiÞa: amma ½Siri ti kieuwa kiy la kalp naa keruwe mok-ak d i :
e e e
mother Siri read-A that thinking did-E what Q
What was it that mother thought that Siri read?
2 HIDEKI KISHIMOTO
Footnote 1 (Continued)
ðiÞb: mok-ak d i amma ½Siri ti kieuwa kiy la kalp naa keruwe?
e e e
what Q mother Siri read-A that thinking did-E
What did mother think that Siri read?
However, the wh-words in (i) are not displaced by wh-movement but by other syn-
tactic operations (i.e., pseudo-clefting in (ia) and scrambling in (ib)), since constit-
uents other than wh-words can be moved:
ðiiÞa: amma ½Siri ti kieuwa kiy la kalp naa keruwe pot i ?
e e e
mother Siri read-A that thinking did-E book
It was the book that mother thought that Siri read.
Since Sinhala does not have a syntactic operation of wh-movement (in any strict
sense), it is reasonable to say that Sinhala is a ‘wh-in-situ’ language.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 3
2. WH-CONSTITUENTS IN SINHALA
In (6a), the matrix verb danne ‘know’ bears the -e marking, and the
sentence is understood to be a matrix wh-question; in (6b), the lower
verb aawe ‘came’ bears the -e marking, and the sentence is under-
stood as an embedded wh-question. The assumption that the -e
marking serves to encode the scope of a wh-phrase gains additional
plausibility from (7):
ð7Þ kau d ½Ranjit aawe
e kiy la dann wa: e e
who Q Ranjit came-E that know-A
2
The -e marking is not used in relative clause formation even though relativiza-
tion involves some kind of operator binding. The reason is that the special -e affix is
usable only in focus constructions where focus is syntactically separated from pre-
supposition. Since relativization does not fulfill this function, the -e ending does not
appear on the verb in the relative clause.
6 HIDEKI KISHIMOTO
3
The wh-word meaning ‘who’ is kauru, but when d is adjacent to the wh-word,
e
-ru is dropped, as in kau d .
e
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 7
4
The -e marking signaling the scope of a wh-phrase can only appear in the clause
where the host wh-phrase takes scope. If this verbal marking occurs in other places,
the sentence is unacceptable:
In a matrix wh-question like (ia), the -e marking can appear only on the matrix verb,
but not on the embedded verb. In an embedded wh-question like (ib), only the
embedded verb can have the -e marking. In a wh-question in which d occurs in e
clause-final scope position, the -e marking cannot appear anywhere:
Footnote 4 (Continued)
Further, as shown in (iii), a non-interrogative embedded clause can have neither the
-e marking nor the clause-final Q-particle:
In wh-questions, only when d remains in its ‘delimiter’ position can the -e affix occur
e
on the verb in the clause over which the associated wh-word takes scope.
5
Similar facts obtain for other Q-particles as well, since a wh-phrase cannot be
bound by more than one Q-element.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 9
because ahan wa ‘ask’ does not allow d to be placed at the end of its
e e
subordinate clause; nor can verbs taking the clause-final d be spec-
e
ified by their ability to select a declarative complement in addition to
an interrogative complement:
6
In (17a), the semantic interpretation is not equivalent to ‘Do you know whether
anyone came?’, since the embedded clause is a wh-interrogative, which asks for the
identity of individuals, although the speaker anticipates that the actual value that fills
the wh-word may be null. Needless to say, in this case, the embedded d cannot be
e
replaced by d -naedd ‘whether,’ without changing the meaning.
e e
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 11
7
Essentially the same account can be carried over to the ill-formedness of (13a),
where d occurs in clause-final position.
e
12 HIDEKI KISHIMOTO
8
The yes/no question particle, which can be construed as having the same
function as focus particles like tamay, behaves differently from the wh-question
particle, in that it is not possible to have multiple foci in a single clause:
ðiÞ Chitra d ee pot d kieuwe?
e e e
Chitra Q that book Q read-E
Did Chitra read that book?
The unacceptability of (i) parallels the unacceptability of (ii), which involves multiple
foci with the focus particle tamay:
ðiiÞ Chitra tamay ee pot tamay kieuwe:
e
Chitra FOC that book FOC read-E
Certainly, Chitra read that book.
Thus, the yes/no question particle patterns with the focus particle tamay, but not
with the wh-question particle.
9
To be more precise, the complementizer d -naedd can be glossed as ‘whether-or-
e e
not’, or ‘Q-not-Q’.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 13
ð25Þ DP
DP d
e
mon wa
e
CP1
ð26Þ
CP 2 kiy la
e
C 2' d e
TP C2
10
Likewise, when a focus particle like tamay appears in clause-final position, I
assume that it appears in [Spec, C2 ].
11
Since focus particles are allowed to occur in the same position as the Q-particle,
I assume that in the sequence ee pot tamay ‘that book FOC’, tamay is adjoined to
e
the DP ee pot .
e
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 17
12
As pointed out to me by Joan Maling (p.c.), English echo questions work
somewhat similarly, since (ic), but not (ib), is a felicitous answer to a question like
(ia):
13
The type of question-answer pair found in (34) is often used to argue for the so-
called ‘pied piping’ analysis of wh-questions, which claims that a large-scale DP
containing a wh-phrase may be pied piped into [Spec, C] (see Nishigauchi 1990; Choe
1987; Pesetsky 1987, among others). The Sinhala facts indicate that what actually
undergoes movement is the Q-element, rather than a pied-piped constituent.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 21
In (39), feature checking does not take place overtly, so that [+Q]
feeds into PF, and the verb receives the -e ending. (In this case, the
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 23
3. PHRASAL MOVEMENT IN LF
I argue that in such a case, i.e., when [+Q] is weak, d must be moved e
into its scopal position in LF for the purpose of feature checking as
well as forming an operator-variable structure with a wh-phrase, and
that this movement displays the properties of phrasal category
movement.
21
To be more precise, it is necessary to assume here that no other islands exist
between XP and CP2 .
32 HIDEKI KISHIMOTO
ð54Þ Ranjit- i ; oyaa ½Chitra ti ee pot dunna kiy la dann wa:
e e e e
Ranjit-DAT you Chitra that book gave-A that know-A
To Ranjiti , you know that Chitra gave that book ti .
In (53), just like (54), the scrambled phrase can be moved without
displaying any island effect. An embedded wh-question, however,
forms an island for extraction when the Q-element is placed clause-
finally, as in (55):
The island effect also obtains when d is attached to the right of the
e
complementizer, as shown in (56):
In (56), the matrix verb marks the scope of the wh-phrase, and the Q-
element is base-generated to the right of the complementizer. The facts
in (53), (55) and (56) show that the scrambling of a DP causes an island
violation when d is placed either to the left or to the right of the
e
complementizer, but not when it is contiguous with the wh-phrase.
Now, given that long distance scrambling is an instance of A-bar
movement, as argued by Mahajan (1990), the presence or absence of
the wh-island effects in (53), (55), and (56) can be accounted for on the
assumption that both the Q-particle and the scrambled phrase count
34 HIDEKI KISHIMOTO
22
In Sinhala, scrambling does not allow LF reconstruction, as shown below:
ðiÞ mon wai ; Ranjit ½Chitra ti kieuwa d kiy la dann wa:
e e e e
what Ranjit Chitra read-A Q that know-A
What, Ranjit knows Q Chitra read.
In view of this fact, we can reasonably assume that in Sinhala, a scrambled element
can serve as an operator in LF (cf. Saito 1989, 1992).
23
The MLC is defined as follows (Chomsky 1995b, p. 311):
The contrast in acceptability between (ia) and (ib) can be accounted for by the MLC,
which accounts for the contrast in acceptability between (53) and (55).
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 35
Example (57b), which involves the extraction of the dative phrase via
pseudo-clefting, exhibits a mild island effect, but this effect is absent
when d is adjacent to the host wh-phrase, as shown in (57a). The
e
contrast in acceptability can be accounted for by appealing to MLC,
just in the same way as (53) and (55), if the DP undergoing pseudo-
clefting counts as an operator element.25
The non-existence of blocking effects in (53) and (57a) indicates
that when d resides in a delimiter position, no operator (to bind a
e
25
The same type of wh-island violation that is observed for (55) and (57b) occurs
if a phrasal element is extracted from a whether-clause:
While long distance extraction is licit from the non-interrogative subordinate clause,
long distance extraction out of the d -naedd -clause is degraded. The deviance of long
e e
distance extraction is also observed when a phrasal item is extracted from the d - e
naedd -clause by way of scrambling:
e
ðiiÞ ??ee pot i ; Ranjit ½Chitra ti kieuwa d -naedd kiy la dann wa:
e e e e e
that book Ranjit Chitra read-A whether that know-A
That book, Ranjit knows whether Chitra read.
In (ib) and (ii), d -naedd ‘whether’ occupies the same position as d , so we can
e e e
assume that d -naedd is an operator element which fills [Spec, C2 ] in the embedded
e e
clause. Under this configuration, the long distance extraction of the DP ee pot ‘that e
book’ will incur a MLC violation.
36 HIDEKI KISHIMOTO
26
In all the examples in (58), the intermediate clause is scrambled to the front in
order to facilitate comprehension.
38 HIDEKI KISHIMOTO
27
One crucial difference that distinguishes Japanese from Sinhala in the voiding
effect of the islandhood is that in Japanese, as reported by Nishigauchi (1990) and
Watanabe (1992), a wh-word cannot be embedded in a whether-clause:
If both Sinhala and Japanese freely utilize the strategy to avoid an island effect, the
ungrammaticality of (i) would pose a problem. Although it is beyond the scope of
this paper to discuss the typological difference, the fact seems to suggest that while
d -naedd ‘whether’ in Sinhala does not block the binding of a Q-element to its host
e e
wh-phrase, ka-doo-ka ‘whether’ does if it intervenes between the Q-element and the
host wh-phrase. See Watanabe (1992) and Hagstrom (1998).
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 39
28
Takahashi (1997) also argues for feature movement’s susceptibility to the
Subject Condition, but since Sinhala does not show the relevant subject-object
asymmetries, this condition does not apply to Sinhala.
40 HIDEKI KISHIMOTO
In (59a), the reason and manner adjuncts cannot originate from the
embedded clause, which indicates that the option of inserting a null
operator into [Spec, C2 ] in the local clause must be chosen to form a
relative clause with an adjunct, in the absence of phrasal category
movement.
If phrasal category movement were not implemented for Sinhala
wh-questions, we would predict that long distance dependency should
not be allowed for adjunct wh-phrases. But the manner adjunct
kohom ‘how’ allows for a long distance construal as well as a short
e
distance construal, as shown in (60):
ð61Þ ½Ranjit ½Chitra kohom aawa kiy la kiiwa d kiy la
e e e e
Ranjit Chitra how came-A that said-A Q that
mam dann wa:
e e
I know-A
I know howi Ranjit said [that Chitra came ti ].
29
There are some dialects where the wh-form aei d ‘why’ is permissible. The wh-
e
phrase aei d patterns exactly like mok d ‘why’ in these dialects.
e e e
42 HIDEKI KISHIMOTO
Since mok and d are never separable, and since the behavior of
e e
mok d is identical to that of aei, as we will see below, it is reasonable
e e
to say that mok d forms a single lexical item, which is unanalyzable
e e
in syntax.
The wh-adjuncts mok d and aei are not associated with a sepa-
e e
rable Q element, which suggests that they cannot invoke movement
of a Q-element to form an operator-variable structure. Now, the
question that immediately arises is how a legitimate operator-variable
format is formed with these wh-adjuncts. There are two conceivable
ways of forming an operator-variable structure. One is to move the
wh-phrases in the LF component. The other is to base-generate a null
operator in the scope position. Note that feature movement and
Agree do not create a licit operator-variable structure encoding scope
for adjuncts, and therefore, are not candidates here (cf. section 3.2).
In the following discussion, I show that Sinhala utilizes the ‘null
operator’ strategy when movement of a Q-element cannot be imple-
mented to assign scope to wh-phrases.
As discussed by Rizzi (1990), and also by Takahashi (1997), the
scope position where an invisible operator can be directly generated is
quite restricted, and it can only be merged in the local scope position
of the clause in which the wh-word resides. But there is no such
stringent ‘locality’ constraint on phrasal category movement. If this is
correct, we can check which option is available by looking at the long
distance construal of wh-questions. Now, consider (64):
ð65Þ Ranjit ½Chitra fmok d =aeig aawe kiy la dann wa:
e e e e
Ranjit Chitra why Q=why came-E that know-A
Ranjit knows why Chitra came.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 43
The fact that the scope of the wh-adjuncts cannot go beyond the
clause in which they are located shows that a null operator is inserted
in the closest [Spec, C2] for scope assignment:
ð66Þ ½CP2 ½TP . . .WHi . . .OPi
In (66), the null operator legitimately binds the wh-word, and thereby
the structure is well-formed. But since a null operator can be merged
only in the local clause where the wh-word is located, the long dis-
tance construal in (67) is not possible:
ð67Þ ½CP2 ½TP . . . ½CP2 ½TP . . . WHi . . .OPi
In (64), the wh-word is not embedded in a syntactic island; this
suggests that the long distance construal would be possible if LF
raising were instantiated. The unacceptability of (64) indicates then
that the scope of the wh-adjuncts is assigned by base-generating a null
operator in the local scope position.
A question worth addressing at this moment is when the null
operator is merged in the local scope position. Since lexical access is
not admitted at LF, and since LF may only involve rearrangement of
constituents, the null operator must be merged in the overt compo-
nent to check a strong [+Q] feature. If this is the case, then it is
predicted that overt extraction of a phrasal element out of the clause
in which a wh-adjunct resides should display a wh-island effect. The
expectation is in fact borne out:
ð68Þ ee pot i ; Ranjit ½Chitra fmok d =aeig ti gatte
e e e
that book Ranjit Chitra why Q=why bought-E
kiy la dann wa:
e e
that know-A
That booki , Ranjit knows why Chitra bought ti .
In (68), a wh-island effect is present, which suggests that an operator
element should occupy the embedded [Spec, C2 ] in overt syntax, in
spite of the fact that it is not visible in the surface strings. The same
island effect is observed for overt pseudo-cleft extraction:
ð69Þ Ranjit ½Chitra fmok d =aeig ti gatte
e e kiy la e
Ranjit Chitra why Q=why bought-E that
danne ee pot i : e
know-E that book
It is that booki that Ranjit knows why Chitra bought ti .
44 HIDEKI KISHIMOTO
The presence of island effects in (68) and (69) stands in sharp contrast
to the lack of a wh-island effect with kohom ‘how’ in (70):
e
It goes without saying that the local construals of these two wh-
phrases are allowed. If they take embedded scope, the sentences are
acceptable, as shown in (77):
30
The sole morphological difference between kiiy-ak ‘how much’ and kiiya ‘how
much’ lies in the fact that while the former is accompanied by -ak, the latter is not. In
Sinhala, the same distinction is manifested in the morphology of wh-phrases mok e
‘why’ and mok-ak ‘what’. (The wh-word mok originally means ‘what’, but it is no
e
longer used in this sense.) Interestingly, these wh phrases are similar to kiiya and kiiy-
ak, in that while mok is not associated with a detachable Q-element, mok-ak
e
accompanies a separable Q-element.
46 HIDEKI KISHIMOTO
31
The data presented here suggest that the two types of wh-words cannot be
distinguished by either the ‘argument/adjunct’ distinction (Lasnik and Saito 1984,
inter alia) or the ‘nominal/non-nominal’ distinction (Tsai 1994; Huang 1982), since
using either of these criteria, kiiy-ak ‘how much’ and kiiya ‘how much’ belong to the
same class.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 47
32
The ‘null operator’ strategy is not utilized for ordinary wh-words which
accompany a detachable Q-element. I assume that this is due to the fact that these
wh-words do not select null operators in the Numeration.
48 HIDEKI KISHIMOTO
5. CONCLUSION
REFERENCES
Bhatt, Rakesh and James Yoon. 1991. ‘On the Composition of COMP and
Parameters of V2’, Proceedings of the Tenth West Coast Conference on Formal
Linguistics, Stanford: CSLI Publications, pp. 41–52.
Browning, M.A. 1996. ‘CP Recursion and That-t Effects’, Linguistic Inquiry 27, 237–
255.
Choe, Jae W. 1987. ‘LF Movement and Pied-piping’, Linguistic Inquiry 18, 348–353.
Chomsky, Noam. 1993. ‘A Minimalist Program for Linguistic Theory’, in K. Hale
and S. J. Keyser (eds.), The View from Building 20: Essays in Linguistics in Honor of
Sylvain Bromberger, Cambridge, MA: MIT Press, pp. 1–52.
Chomsky, Noam. 1995a. ‘Bare Phrase Structure’, in G. Webelhuth (ed.), Government
and Binding Theory and the Minimalist Program, Oxford: Blackwell, pp. 383–439.
Chomsky, Noam. 1995b. The Minimalist Program, Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, Noam. 2000. ‘Minimalist Inquiries: The Framework’, in R. Martin, D.
Michaels and J. Uriagereka (eds.), Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in
Honor of Howard Lasnik, Cambridge, MA: MIT Press, pp. 89–155.
Chomsky, Noam. 2001. ‘Derivation by Phase’, in M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A
Life in Language, Cambridge, MA: MIT Press, pp. 1–52.
Culicover, Peter. 1992. ‘Topicalization, Inversion, and Complementizers in English’,
ms., Ohio State University.
Gair, James. 1983. ‘Non-configurationality, Movement, and Sinhala Focus’, paper
presented at the Linguistic Association of Great Britain, Newcastle, September
1983. [Published in Gair (1998), pp. 50–64.]
Gair, James. 1998. Studies in South Asian Linguistics: Sinhala and Other South Asian
Languages, Oxford: Oxford University Press.
Gair, James and Lelwala Sumangala. 1992. ‘What to Focus in Sinhala’, Proceedings
of the Eighth Eastern States Conference on Linguistics, Ithaca, NY: CLC Publi-
cations, Cornell University, pp. 93–108.
Hagstrom, Paul. 1998. Decomposing Questions, unpublished Ph.D. dissertation,
MIT.
Huang, C.-T. James. 1982. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar,
unpublished Ph.D. dissertation, MIT.
Kishimoto, Hideki. 1992. ‘LF Pied Piping: Evidence from Sinhala’, Gengo Kenkyuu
102, 46–87.
Kim, Soo-Won. 1989. ‘The QP Status of Wh-phrases in Korean and Japanese’,
Proceedings of the Eighth West Coast Conference on Formal Linguistics, Stanford:
CSLI Publications, pp. 358–372.
Lasnik, Howard and Mamoru Saito. 1984. ‘On the Nature of Proper Government’,
Linguistic Inquiry 15, 235–289.
Longobardi, Giuseppe. 1992. ‘In Defense of the Correspondence Hypothesis: Island
Effects and Parasitic Constructions in Logical Form’, in C.-T.J. Huang and R.
May (eds.), Logical Structure and Linguistic Structure: Cross-linguistic Perspec-
tives, Dordrecht: Kluwer, pp. 149–196.
Mahajan, Anoop. 1990. The A/A-bar Distinction and Movement Theory, unpublished
Ph.D. dissertation, MIT.
Nishigauchi, Taisuke. 1990. Quantification in the Theory of Grammar, Dordrecht:
Kluwer.
WH-IN-SITU IN SINHALA QUESTIONS 51
Faculty of Letters
Kobe University
1-1 Rokkodai-cho, Nada-ku
Kobe, 657-8501
Japan
<kishimot@lit.kobe-u.ac.jp>