You are on page 1of 131

3-286-590-33(1)

Genieten van de
9
camcorder
Digitale HD-videocamera
Aan de slag 15

Opnemen/afspelen 26
Handycam-handboek
Bewerken 50

Opnamemedia gebruiken 65
HDR-SR11E/SR12E
De camcorder aanpassen 69

Problemen oplossen 93

Aanvullende informatie 106

Naslag 118

© 2008 Sony Corporation


Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit "Memory Stick"


handboek aandachtig lezen. Bewaar het (dit formaat kan niet worden gebruikt met
voor het geval u dit later als de camcorder.)
referentiemateriaal nodig hebt.

Opmerkingen bij het gebruik


In "Handycam-handboek" (dit
• In deze handleiding wordt zowel naar de
handboek) "Memory Stick PRO Duo" als naar de
De bediening en het gebruik van de "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen
camcorder worden beschreven. Raadpleeg als "Memory Stick PRO Duo".
ook de "Bedieningshandleiding" (het • U kunt geen ander type geheugenkaart
afzonderlijke document). gebruiken dan de typen die hierboven
worden vermeld.
De beelden die met de camcorder zijn • "Memory Stick PRO Duo" kan alleen
opgenomen, verwerken op de worden gebruikt met "Memory Stick
computer PRO"-compatibele apparatuur.
Raadpleeg de "Gids voor PMB" die is • Plak geen etiket of iets dergelijks op een
opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM. "Memory Stick PRO Duo" of een
Memory Stick Duo-adapter.
Typen "Memory Stick" die u in de • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de
camcorder kunt gebruiken Memory Stick Duo-adapter wanneer u een
"Memory Stick PRO Duo" gebruikt met
• Voor het opnemen van films kunt u het "Memory Stick"-compatibele apparatuur.
beste een "Memory Stick PRO Duo" van
1 GB of groter gebruiken die is De camcorder gebruiken
gemarkeerd met:
• Houd de camcorder niet vast bij de
– ("Memory Stick
PRO Duo")*
volgende onderdelen of bij de
afdekkingen van de aansluitingen.
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet
gemarkeerd met Mark2 kunnen worden
gebruikt.
• Zie pagina 25 voor de opnameduur op een
"Memory Stick PRO Duo".
Beeldzoeker LCD-scherm
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo"
(dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)

Accu Schoendeksel

2
• De camcorder is niet stofbestendig, Informatie over de menu-items, het
spatbestendig of waterbestendig. Zie LCD-scherm, de beeldzoeker en de
"Informatie over het gebruik van de
camcorder" (p. 113).
lens
• Voer geen van de volgende handelingen • Een menu-item dat grijs wordt
uit wanneer het -lampje (film)/ - weergegeven, is niet beschikbaar in de
lampje (stilstaand beeld) (p. 20) of het huidige opname- of
ACCESS-lampje (p. 30) brandt of afspeelomstandigheden.
knippert. • De beeldzoeker en het LCD-scherm zijn
Als u dit wel doet, kan het medium vervaardigd met precisietechnologie,
worden beschadigd, kunnen opgenomen zodat minstens 99,99% van de pixels voor
beelden verloren gaan of kunnen er andere gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er
storingen optreden. zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit,
– De "Memory Stick PRO Duo" uit de rood, blauw of groen) verschijnen in de
camcorder verwijderen beeldzoeker en op het LCD-scherm. Deze
– De accu of netspanningsadapter van de stipjes duiden niet op fabricagefouten en
camcorder verwijderen hebben geen enkele invloed op de
– De camcorder blootstellen aan opnamen.
mechanische schokken of trillingen
• Wanneer u de camcorder met een kabel
aansluit op een ander apparaat, moet u
ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste
manier aansluit. Als u de stekker met
kracht in de aansluiting duwt, kan de
aansluiting worden beschadigd. Dit kan Zwart stipje
een storing in de camcorder tot gevolg Wit, rood, blauw of
hebben. groen stipje
• Sluit kabels aan op het Handycam Station
wanneer u de camcorder wilt gebruiken • Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en
terwijl deze op het Handycam Station is de lens langdurig worden blootgesteld aan
geplaatst. Sluit de kabels niet tegelijk aan direct zonlicht, kunnen deze worden
op het Handycam Station en de beschadigd.
camcorder. • Richt de camcorder nooit direct naar de
• Als u de netspanningsadapter wilt zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
loskoppelen van het Handycam Station, van de camcorder veroorzaken. Neem de
moet u zowel het Handycam Station als de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
stekker vasthouden. tijdens de schemering.
• Draai de POWER-schakelaar naar OFF Informatie over het wijzigen van de
(CHG) wanneer u de camcorder op het
Handycam Station aansluit of de taalinstelling
camcorder hiervan loskoppelt. • De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren.
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat
u de camcorder gebruikt (p. 21).

3
Informatie over opnemen Informatie over dit Handboek
• Voordat u begint met opnemen, test u de • De afbeeldingen van de beeldzoeker en
opnamefunctie om te controleren of het het LCD-scherm die in dit handboek ter
beeld en het geluid zonder problemen illustratie worden gebruikt, zijn
worden opgenomen. vastgelegd met een digitale camera en
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet kunnen er dus anders uitzien dan in het
als er niet kan worden opgenomen of echt.
afgespeeld wegens een storing van de • In dit handboek worden de vaste schijf
camcorder, problemen met het van de camcorder en de "Memory Stick
opslagmedium, enzovoort. PRO Duo" "media" genoemd.
• Televisiekleursystemen verschillen, • Wijzigingen in ontwerp en technische
afhankelijk van het land/de regio. Als u gegevens van de camcorder en accessoires
uw opnamen op een televisie wilt voorbehouden zonder voorafgaande
weergeven, hebt u een televisie met het kennisgeving.
PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films, Informatie over de Carl Zeiss-lens
videobanden en ander beeldmateriaal zijn De camcorder is uitgerust met een Carl
wellicht beschermd door copyright. Het Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
zonder toestemming opnemen van ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met Sony Corporation, en zorgt voor een
de copyrightwetgeving. superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
Informatie over het afspelen van videocamera's en levert de kwaliteit
opgenomen beelden op andere waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
apparaten geworden. De lens voor de camcorder heeft
een T -laag om ongewenste reflecties te
• De camcorder is compatibel met MPEG-4 onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw
AVC/H.264 High Profile voor opnamen weer te geven.
in HD-beeldkwaliteit (high definition). MTF= Modulation Transfer Function. De
Het is niet mogelijk om opnamen in waarde geeft aan hoeveel licht van een
HD-beeldkwaliteit (high definition) af te onderwerp in de lens valt.
spelen op uw camcorder met de volgende
apparaten:
– Andere apparaten die compatibel zijn met
de AVCHD-indeling en die niet
compatibel zijn met High Profile
– Apparaten die niet compatibel zijn met de
AVCHD-indeling

4
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam
met vaste schijf
Sla uw opgenomen beeldgegevens op Opmerking over
• Om te voorkomen dat uw beeldgegevens bedieningstemperaturen
verloren gaan, kunt u het beste de opgenomen • Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog
beelden regelmatig opslaan op een extern of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet
medium. U kunt de beeldgegevens het beste met opnemen of afspelen met de camcorder. Dit
de computer opslaan op een disc zoals een gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit
DVD-R (p. 49). U kunt uw beeldgegevens ook geval wordt een bericht weergegeven in de
opslaan met een videorecorder of een DVD/ beeldzoeker of op het LCD-scherm (p. 102).
HDD-recorder (p. 60).
Wanneer de camcorder is
Stel de camcorder niet bloot aan
aangesloten op een computer
schokken of trillingen
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet
• De vaste schijf van de camcorder wordt met een computer. Als u dit wel doet, werkt de
mogelijk niet herkend of het opnemen of camcorder mogelijk niet correct.
afspelen is niet mogelijk.
• Stel de camcorder vooral niet bloot aan Opmerking over het gebruik van de
schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel na
het opnemen de camcorder niet bloot aan camcorder op grote hoogtes
trillingen of schokken wanneer het ACCESS- • Gebruik de camcorder niet in gebieden met een
lampje brandt. lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan
• Wanneer u een schouderriem gebruikt 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt
(optioneel), moet u ervoor zorgen dat de de vaste schijf van de camcorder beschadigd.
camcorder niet ergens tegenaan slaat.
• Gebruik de camcorder niet op plaatsen waar het Opmerking over weggooien/
erg lawaaiig is. overdragen
Informatie over de valsensor • Als u [MEDIA FORMATT.] (p. 66) uitvoert of
de vaste schijf van de camcorder formatteert,
• Om de interne vaste schijf te beschermen tegen worden de gegevens mogelijk niet volledig van
schokken doordat de camcorder valt, beschikt de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de
de camcorder over een valsensor (p. 84). camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u
Wanneer de camcorder valt of in situaties het beste [ LEEG] (p. 67) uitvoeren om te
zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan
dat aangeeft dat deze functie van de camcorder herstellen.
wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u het
Als de valsensor meerdere keren achtereen een beste ook de behuizing van de camcorder
val registreert, wordt het opnemen/afspelen vernietigen.
mogelijk gestopt.
Als u geen beelden kunt opnemen/
Opmerkingen over de accu/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.]
netspanningsadapter
uit
• Zorg ervoor dat u de accu of de
netspanningsadapter verwijdert voordat u de • Als u gedurende een langere tijd herhaaldelijk
POWER-schakelaar uitschakelt. beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie
van de gegevens op het medium op. Er kunnen
dan geen beelden meer worden opgeslagen of
opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst
op een extern medium opslaan en vervolgens
[MEDIA FORMATT.] uitvoeren (p. 66).
Fragmentatie 1 Verklarende woordenlijst
(p. 127)

5
Inhoud

Lees dit door voordat u de camcorder De belichting voor onderwerpen met


gebruikt ......................................... 2 tegenlicht aanpassen ............... 34
Opnemen in spiegelstand ........... 34
Opmerkingen over het gebruik van de Snel bewegende onderwerpen in
Handycam met vaste schijf .......... 5 slow-motion opnemen
Voorbeelden van onderwerpen en (VL.LNGZ.OPN.) ....................... 34
oplossingen .................................. 8 De beeldinstellingen handmatig
opgeven met de CAM CTRL-
schakelaar ................................ 35
Genieten van de camcorder Afspelen ....................................... 37
Gewenste scène per miniatuur
Procedures ..................................... 9 zoeken (Filmrolindex) ................ 39
Gewenste scène per gezicht zoeken
" HOME" en " OPTION" (Gezichtsindex) ......................... 39
- Profiteren van twee menutypen Gewenste beelden zoeken op datum
.................................................... 12 (Datumindex) ............................ 40
Weergavezoom gebruiken .......... 41
Een reeks stilstaande beelden
Aan de slag afspelen (Diavoorstelling) ......... 41
Het beeld op een televisie afspelen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen ..................................................... 42
controleren ................................. 15 Beelden opslaan ........................... 49
Stap 2: De accu opladen .............. 16
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen ................. 20 Bewerken
De taalinstelling wijzigen ............. 21
De categorie (OVERIG) ........... 50
Stap 4: De instellingen aanpassen
Beelden verwijderen ..................... 51
voordat u opneemt ..................... 21
Een stilstaand beeld vastleggen uit
Stap 5: Het medium selecteren .... 23
een film ....................................... 53
Beelden kopiëren naar een "Memory
Opnemen/afspelen Stick PRO Duo" met de camcorder
..................................................... 54
Eenvoudig opnemen en afspelen Een film splitsen ........................... 56
(gebruik van Easy Handycam) ... 26
De afspeellijst maken ................... 57
Opnemen ..................................... 30
Zoomen ....................................... 32 Kopiëren naar andere apparaten
Geluid opnemen met meer ..................................................... 60
aanwezigheid (5,1ch surround- Opgenomen stilstaande beelden
opname) ................................... 32 afdrukken (PictBridge-compatibele
Snel beginnen met opnemen printer) ........................................ 63
(QUICK ON) .............................. 33
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
................................................... 33
Opnemen in een donkere omgeving
(NightShot) ................................ 33
6
Functies activeren met het
Opnamemedia gebruiken OPTION MENU ......................85
Gebruik van het OPTION MENU
De categorie (MEDIA BEHEREN) ................................................... 85
..................................................... 65 Opname-items in het OPTION MENU
De gegevens van het medium ................................................... 86
controleren .................................. 65 Weergave-items in het OPTION
MENU ....................................... 86
Alle beelden verwijderen
(formatteren) ............................... 66 Functies ingesteld in het OPTION
MENU .........................................87
Voorkomen dat gegevens op de vaste
schijf van de camcorder kunnen
worden hersteld .......................... 67 Problemen oplossen
Het beelddatabasebestand repareren
..................................................... 68 Problemen oplossen .....................93
Zelfdiagnose/waarschuwingen
................................................. 102
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie Aanvullende informatie
(INSTELLINGEN) van het
HOME MENU ......................... 69 De camcorder gebruiken in het
Gebruik van het HOME MENU ... 69 buitenland .................................106
Lijst met items in de categorie Bestandsstructuur/mapstructuur op
(INSTELLINGEN) ................ 70 de vaste schijf van de camcorder en
FILMINST.CAMERA ..................... 71 de "Memory Stick PRO Duo" ....108
(Items voor het opnemen van films) Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
FOTO-INSTELL. ........................... 76 ...................................................110
(Items voor het opnemen van Informatie over de AVCHD-indeling
stilstaande beelden) ................................................. 110
Informatie over de "Memory Stick"
INS.BLDWEERG. ......................... 78 ................................................. 110
(Items om het scherm aan te passen) Informatie over de "InfoLITHIUM"-
INS.GELUID/WRGV ..................... 80 accu ........................................ 112
Informatie over x.v.Color ........... 113
(Items om de pieptoon en het Informatie over het gebruik van de
scherm aan te passen) camcorder .............................. 113
UITVOERINSTELL. ...................... 81
(Items voor aansluiting op andere
apparaten) Naslag
KLOK/ TAALINS. ...................... 82
Onderdelen en bedieningselementen
(Items om de klok en de taal in te ...................................................118
stellen)
Aanduidingen die worden
ALGEMENE INST. ....................... 83 weergegeven tijdens het opnemen/
(Andere items) afspelen ....................................124
Verklarende woordenlijst ............127
Index ...........................................128

7
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen

Uw golfswing Een mooie


controleren opname van een
skipiste of strand
maken
B VL.LNGZ.OPN. .......................... 34 B Tegenlicht..................................34
B STRAND ....................................89
B SNEEUW ...................................89

Stilstaande Een kind onder


beelden een spotlight op
vastleggen tijdens het podium
het opnemen van
een film
B Dual Rec ................................... 33 B SPOTLIGHT ...............................89

Bloemen van Vuurwerk met


dichtbij schitterende
details
B PORTRET.................................. 89 B VUURWERK ..............................89
B FOCUS ...................................... 87 B FOCUS.......................................87
B TELEMACRO............................. 88

Scherpstellen op Een slapend kind


de hond aan de onder gedimd
linkerkant van het licht
scherm
B FOCUS ...................................... 87 B NightShot ..................................33
B SPOTFOCUS ............................. 87 B COLOR SLOW SHTR .................90

8
Genieten van de camcorder

Procedures
U kunt het medium (vaste schijf of "Memory Stick PRO Duo") voor het opnemen van films en
het opnemen van stilstaande beelden afzonderlijk selecteren (p. 23).
b Opmerkingen
• Wanneer u het medium voor films selecteert, moet u ook de beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD
(standard definition)) selecteren.

Genieten van de camcorder


• De standaardinstelling is:
– Films worden opgenomen op de vaste schijf met HD-beeldkwaliteit (high definition).
– Stilstaande beelden worden opgenomen op de vaste schijf.
• Het medium en de beeldkwaliteit die u selecteert, gelden voor handelingen betreffende opname/weergave/
bewerking.

B Klaar om te beginnen (p. 15).


x Het medium selecteren (p. 23)

B Opnemen met HD-beeldkwaliteit (high definition)


(p. 30).
De camcorder is compatibel met AVCHD-indeling
"1920 × 1080/50i" (p. 110), wat prachtige,
gedetailleerde beelden oplevert.
b Opmerkingen
• De standaardinstelling is [HD SP], wat overeenkomt met
AVCHD-indeling "1440 × 1080/50i" (p. 71).
• "AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort tot "AVCHD" in deze handleiding, behalve wanneer dit
gedetailleerder moet worden beschreven.

B De beelden weergeven.
x Weergeven op het LCD-scherm van uw camcorder
(p. 37)
x Weergeven op een HD-televisie (high definition)
(p. 44)
U kunt kijken naar zeer gedetailleerde HD-films (high
definition) met fantastische kwaliteit.
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 42) die op het scherm wordt weergegeven, raadplegen voor
meer informatie over het aansluiten van de televisie en de camcorder.
• U kunt de opnamen weergeven op een televisie met SD-beeldkwaliteit (standard definition).

9
B Opgenomen beelden opslaan.
x Beelden kopiëren van de interne vaste schijf naar een
"Memory Stick PRO Duo" (p. 54)
x Kopiëren naar andere apparaten (p. 60)
De beeldkwaliteit van het kopiëren (HD (high
definition)/SD(standard definition)) is afhankelijk van
het aangesloten apparaat. Zie pagina 60 voor meer
informatie.
x Bewerken op een computer (p. 49)
U kunt beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition) importeren op een computer
of beelden opslaan op een disc. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer
informatie.

B Beelden verwijderen.
Als het medium vol is, kunt u geen nieuwe beelden
opnemen. Verwijder de beeldgegevens die op uw
computer of een disc zijn opgeslagen. Als u de beelden
verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de
vrije ruimte op het medium.
x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 51)
x Alle beelden verwijderen ([MEDIA FORMATT.], p. 66)

10
Opnameduur voor films (interne vaste schijf)

Genieten van de camcorder


HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVCHD-indeling
Opnamestand Geschatte opnameduur (uur minuut)
HDR-SR11E HDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
7 u 10 m 14 u 40 m
(hoogste kwaliteit)*
AVC HD 9M (HQ)
14 u 40 m 29 u 40 m
(hoge kwaliteit)**
AVC HD 7M (SP)
17 u 50 m 36 u
(standaardkwaliteit)**
AVC HD 5M (LP)
22 u 50 m 48 u
(long play)**

* Films worden opgenomen met AVCHD-indeling 1920 × 1080/50i.


** Films worden opgenomen met AVCHD-indeling 1440 × 1080/50i.

SD-beeldkwaliteit (standard definition)


MPEG2-indeling
Opnamestand Geschatte opnameduur (uur minuut)
HDR-SR11E HDR-SR12E
SD 9M (HQ) (hoge kwaliteit) 14 u 40 m 29 u 40 m
SD 6M (SP) (standaardkwaliteit) 21 u 50 m 44 u
SD 3M (LP) (long play) 41 u 50 m 84 u 20 m

z Tips
• Getallen als 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• Zie pagina 25 voor informatie over de opnameduur van de "Memory Stick PRO Duo".
• U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes met HD-beeldkwaliteit (high definition) en met
maximaal 9.999 scènes met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf. Zie pagina 77 voor de "Memory
Stick PRO Duo".
• De maximale doorlopende opnameduur is ongeveer 13 uur.

De camcorder maakt gebruik van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch
aan te passen aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur
van het medium tot gevolg.
Films met snel bewegende en complexe onderwerpen worden met een hogere bitsnelheid opgenomen.
Hierdoor neemt de totale opnameduur af.

11
Genieten van de camcorder

" HOME" en " OPTION"


- Profiteren van twee menutypen
" HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder

(HELP)
Een beschrijving van het item weergeven (p. 13)

STBY

VERWIJDEREN FOTO VASTLEGGEN

FILM KOPIËREN FOTO KOPIËREN

OVERIG

Categorie

B Categorieën en items van het HOME MENU

De categorie (OPNEMEN) Item Pagina


Item Pagina USB-AANSLTING 50
FILM* 31 TV-AANSLUITGIDS* 43
FOTO* 31
De categorie (MEDIA BEHEREN)
VL.LNGZ.OPN. 34
Item Pagina
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN) FILMMEDIA INST.* 23
Item Pagina FOTOMEDIA INST.* 23
VISUAL INDEX* 37 MEDIA-INFO 65
INDEX* 39 MEDIA FORMATT.* 66
INDEX* 39 BLD.DB.BEST.REP. 68
AFSPEELLIJST 57
De categorie (INSTELLINGEN)
De categorie (OVERIG) Hiermee kunt u de camcorder aanpassen
(p. 69)*.
Item Pagina
VERWIJDEREN* 51 * U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
FOTO VASTLEGGEN 53 Handycam wordt gebruikt (p. 26). Zie pagina 70
voor de items die beschikbaar zijn in de
FILM KOPIËREN 54 categorie (INSTELLINGEN).
FOTO KOPIËREN 55
BWRK 56
AFSP.LIJST BWRK. 57
AFDRUKKEN 63

12
Gebruik van het HOME MENU 4 Raak het gewenste item aan.
Voorbeeld: [BWRK]
1 Houd het groene knopje
ingedrukt en draai de POWER- VERWIJDEREN VERWIJDEREN

Genieten van de camcorder


schakelaar in de richting van de
pijl om het apparaat in te SPLITSEN

schakelen. BWRK

5 Volg de aanwijzigen op het


scherm om de bewerking te
voltooien.

Het scherm HOME MENU verbergen


Raak aan.
2 Druk op (HOME) A (of B).
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
(HOME) B MENU - HELP

1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
STBY

FILM FOTO

VL.LNGZ.OPN.

(HOME) A OPNEMEN

3 Raak de gewenste categorie aan. 2 Raak (HELP) aan.


Voorbeeld: de categorie (OVERIG)
Het onderste gedeelte van het
STBY vraagteken (HELP) wordt oranje.
VERWIJDEREN FOTO VASTLEGGEN
STBY

FILM KOPIËREN FOTO KOPIËREN FILM FOTO

OVERIG
VL.LNGZ.OPN.

OPNEMEN

13
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
STBY

FILM

Een film opnemen.

OPNEMEN Activeren?
JA NEE

Wanneer u een item aanraakt, wordt de


beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u
[JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE]
aan.

De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) nogmaals aan in stap 2.

Gebruik van het OPTION MENU


U hoeft het scherm maar één keer aan te
raken tijdens het opnemen of afspelen en
alle functies die op dat moment beschikbaar
zijn, worden weergegeven. U kunt
eenvoudiger instellingen opgeven. Zie
pagina 85 voor meer informatie.

(OPTION)

14
Aan de slag

Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren


Controleer of de volgende onderdelen in de Draadloze afstandsbediening (1) (p. 122)
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Netspanningsadapter (1) (p. 16)
Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 16, 112)

Aan de slag
Netsnoer (1) (p. 16)

21-polige verloopstekker (p. 47)


Alleen voor modellen met de markering aan
de onderkant.

CD-ROM "Handycam Application


Handycam Station (1) (p. 16, 121) Software" (1)
– Picture Motion Browser (software)
– Gids voor PMB
– Handycam-handboek (dit handboek)

"Bedieningshandleiding" (1)

A/V-componentkabel (1) (p. 44)

A/V-kabel (1) (p. 46, 60)

USB-kabel (1) (p. 61, 63)

15
Stap 2: De accu opladen

5
/CHG-lampje
4 (opladen)

5
Accu
1
DC IN-aansluiting 2 POWER-schakelaar
Stekker Naar het
stopcontact
Netspanningsadapter
Netsnoer

U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-


serie) (p. 112) opladen nadat u de 3 Draai de POWER-schakelaar in de
accu in de camcorder hebt geplaatst. richting van de pijl naar OFF
(CHG) (dit is de
b Opmerkingen standaardinstelling).
• U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan
een accu uit de H-serie in de camcorder
plaatsen.
4 Bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de
camcorder te schuiven tot deze
1 Sluit de netspanningsadapter aan vastklikt.
op de DC IN-aansluiting van het
Handycam Station.
Zorg ervoor dat de markering v op de 5 Plaats de camcorder stevig en zo
stekker naar boven is gericht. ver mogelijk in het Handycam
Station.
Het /CHG-lampje (opladen) gaat
2 Sluit het netsnoer aan op de branden en het opladen begint. Als het
netspanningsadapter en het /CHG-lampje (opladen) uitgaat, is de
stopcontact. accu volledig opgeladen.

16
b Opmerkingen De accu verwijderen
• Wanneer u de camcorder in het Handycam Draai de POWER-schakelaar naar OFF
Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC
(CHG). Schuif de BATT-knop
IN-aansluiting.
(accuontgrendeling) en verwijder de accu.
De camcorder verwijderen uit het
Handycam Station
Schakel het apparaat uit en verwijder de
camcorder uit het Handycam Station terwijl

Aan de slag
u zowel de camcorder als het Handycam
Station vasthoudt.
BATT-knop
(accuontgrendeling)

b Opmerkingen
• Wanneer u de accu verwijdert of de
netspanningsadapter loskoppelt, moet het
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand
beeld) (p. 20)/ACCESS-lampje (p. 30) zijn
uitgeschakeld.
• Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende
lange tijd opbergt (zie pagina 112 voor meer
informatie over het opbergen).

Een stopcontact als stroombron


gebruiken
De accu opladen met alleen de Sluit de accu op dezelfde manier aan als
netspanningsadapter wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
Schakel de stroom uit en sluit vervolgens de wordt de accu niet ontladen.
netspanningsadapter aan op de DC IN-
aansluiting op de camcorder. De resterende accuduur controleren
POWER-schakelaar (Battery Info)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en druk op DISP/BATT INFO.

Met het teken


v naar rechts
DC IN-aansluiting
Stekker
Open de afdekking
van de aansluiting

b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de
camcorder als de stekker vast.

17
Na enige tijd worden de opnameduur bij Doorlopende Normale
benadering en de toestand van de accu Accu
opnameduur opnameduur*
gedurende ongeveer 7 seconden Beeldkwaliteit HD SD HD SD
weergegeven. U kunt de informatie over de
accu gedurende 20 seconden weergeven NP-FH60 90 110 40 50
door nogmaals op DISP/BATT INFO te (bijgeleverd) 100 115 50 50
drukken terwijl de informatie wordt NP-FH70 150 180 70 90
weergegeven.
160 190 80 90
Resterende accuduur (bij benadering)
NP-FH100 340 405 170 200
370 430 180 210
BATTERIJLADING

Wanneer de "Memory Stick PRO


BESCHIKB.OPNAMEDUUR
LCD-SCHERM 60 Duo" is geselecteerd als medium:
BLDZOEKER 65

Doorlopende Normale
Opnamecapaciteit (bij benadering) Accu
opnameduur opnameduur*
Beeldkwaliteit HD SD HD SD
Oplaadduur
NP-FH50 70 80 30 40
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
75 90 30 40
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen. NP-FH60 90 110 40 50
(bijgeleverd) 100 120 50 60
Accu Oplaadduur
NP-FH70 150 180 70 90
NP-FH50 135 160 195 80 90
NP-FH60 (bijgeleverd) 135 NP-FH100 340 405 170 200
NP-FH70 170 370 440 180 220
NP-FH100 390
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
Opnameduur herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
Beschikbare tijd in minuten (bij uitschakelt en in- en uitzoomt.
benadering) wanneer u een volledig b Opmerkingen
opgeladen accu gebruikt.
• Alle tijden zijn gemeten onder de volgende
"HD" staat voor high definition-
omstandigheden:
beeldkwaliteit en "SD" staat voor
– [OPNAMESTAND]: SP
standaardbeeldkwaliteit.
– Bovenste waarde: als de
achtergrondverlichting van het LCD-scherm
Wanneer de vaste schijf is is ingeschakeld.
geselecteerd als medium: Onderste waarde: wanneer u opneemt met de
beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is
Doorlopende Normale gesloten.
Accu
opnameduur opnameduur*
Beeldkwaliteit HD SD HD SD
NP-FH50 70 80 30 40
75 85 30 40

18
Speelduur • U kunt het beste een NP-FH70- of NP-FH100-
accu gebruiken wanneer u een optionele
Beschikbare tijd in minuten (bij videolamp aansluit.
benadering) wanneer u een volledig • Het gebruik van een NP-FH30-accu met de
opgeladen accu gebruikt. camcorder wordt afgeraden, omdat de opname-
"HD" staat voor high definition- en speelduur hiermee erg kort zijn.
beeldkwaliteit en "SD" staat voor
standaardbeeldkwaliteit. Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
LCD-scherm LCD-scherm
Accu • Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder

Aan de slag
geopend* gesloten
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
Beeldkwaliteit HD SD HD SD • De opname- en speelduur zijn korter als u de
NP-FH50 95 95 100 100 camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
105 105 115 115 • De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
NP-FH60 130 130 135 135 de camcorder.
(bijgeleverd) 140 140 150 150
NP-FH70 200 200 205 205 Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik een stopcontact dat niet ver is
230 230 245 245 verwijderd van de netspanningsadapter. Haal de
NP-FH100 470 470 500 500 stekker van de netspanningsadapter
onmiddellijk uit het stopcontact als er een
515 515 555 555 storing optreedt wanneer u de camcorder
• Bovenste waarde: wanneer de vaste schijf is gebruikt.
ingesteld als medium. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een
Onderste waarde: wanneer de "Memory Stick nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
PRO Duo" is ingesteld als medium. meubilair.
* Als de achtergrondverlichting van het LCD- • Zorg ervoor dat de stekker van de
scherm is ingeschakeld. netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Informatie over de accu
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
• Wanneer u de accu verwijdert of de
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
netspanningsadapter loskoppelt, draait u de
via de netspanningsadapter is aangesloten op
POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en
een stopcontact.
schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje
(Stilstaand beeld) (p. 20)/ACCESS-lampje
(p. 30) uit.
• In de volgende gevallen knippert het /CHG-
lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 17) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (alleen voor Battery
Info).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder of het
Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer
van de netspanningsadapter is losgekoppeld van
het stopcontact.

19
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de STBY
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de GEBIED INST.
Lissabon
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm Londen
Berlijn
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven Parijs
Helsinki

wanneer u de camcorder inschakelt of de KLOK INSTEL.

stand van de POWER-schakelaar wijzigt. VOLGENDE

(HOME)
3 Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.

4 Stel [ZOMERTIJD] in en raak


[VOLGENDE] aan.

Raak de toets op het


LCD-scherm aan.
5 Stel [J] (jaar) in met / .
STBY

POWER-schakelaar J M D

KLOK INSTEL.

1 Houd het groene knopje VOLGENDE

ingedrukt en draai de POWER-


schakelaar herhaaldelijk in de
richting van de pijl tot het
6 Selecteer [M] met / en stel
de maand in met / .
betreffende lampje gaat branden.

(film): films opnemen


(stilstaand beeld): stilstaande
7 Stel [D] (dag), uur en minuten op
beelden opnemen dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
Ga verder naar stap 3 als u de
camcorder voor het eerst inschakelt.
8 Controleer of de klok correct is
2 Raak (HOME) t ingesteld en raak aan.
(INSTELLINGEN) t [KLOK/ De klok begint te lopen.
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
aan. jaar 2037.
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
Het apparaat uitschakelen
Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG).
20
Stap 4: De
instellingen
b Opmerkingen aanpassen voordat u
• Als u de camcorder gedurende ongeveer 3
maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde opneemt
oplaadbare batterij leeg en worden de
instellingen voor datum en tijd in het geheugen
wellicht gewist. In dit geval moet u de Het LCD-scherm aanpassen
ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw
opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw Open het LCD-scherm 90 graden ten
instellen (p. 115). opzichte van de camcorder (1).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het Vervolgens draait u het LCD-scherm in de

Aan de slag
enkele seconden voordat de camcorder gereed is gewenste hoek om op te nemen of af te
om op te nemen. U kunt de camcorder spelen (2).
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de 190 graden ten opzichte
camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit van de camcorder
wanneer het weergavescherm wordt 290 graden
geselecteerd of wanneer de camcorder wordt (max.)
uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 83).

z Tips DISP/BATT INFO


• De datum en tijd worden niet weergegeven 2180 graden
tijdens het opnemen, maar ze worden (max.)
automatisch opgenomen op het medium. U kunt
de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen De achtergrondverlichting van het
(zie pagina 78 voor [GEGEVENSCODE]).
LCD-scherm uitschakelen zodat de
• Zie pagina 107 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld". accu langer meegaat
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
werken, past u het aanraakscherm aan ingedrukt tot verschijnt.
(KALIBRATIE) (p. 114). Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
De taalinstelling wijzigen gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat door deze instelling. Als u de
berichten in een bepaalde taal worden achtergrondverlichting van het LCD-
weergegeven. Als u de schermtaal wilt scherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
selecteren, raakt u (HOME) t BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
(INSTELLINGEN) t [KLOK/ verdwijnt.
TAALINS.] t [ TAALINSTELL.] aan
(p. 82). b Opmerkingen
• Let op dat u niet op de toetsen op de rand van
het LCD-scherm drukt wanneer u het LCD-
scherm opent of aanpast.

21
z Tips
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u
De handgreepband vastmaken
het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
Bevestig de handgreepband en houd de
buiten gericht. Dit is handig voor handelingen
tijdens het afspelen. camcorder op de juiste manier vast.
• Raak (HOME) t (INSTELLINGEN)
t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD
HELDER] (p. 80) aan en pas de helderheid van
het LCD-scherm aan.
• De informatie wordt weergegeven of verborgen
(weergeven y niet weergeven) telkens
wanneer u op DISP/BATT INFO drukt.

De beeldzoeker aanpassen
U kunt beelden weergeven met de
beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is
gesloten om te voorkomen dat de accu leeg
raakt, of wanneer het beeld op het LCD-
scherm slecht is.
Beeldzoeker

Zoekerscherpstel-
knopje
Beweeg dit tot het
beeld helder is.

z Tips
• U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van de beeldzoeker
aanpassen door (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LICHT BZ] (p. 81) aan te raken.

22
Stap 5: Het medium selecteren

U kunt de vaste schijf of de "Memory Stick


PRO Duo" selecteren als medium voor 2 Raak het gewenste medium en de
opname/weergave/bewerking op de gewenste beeldkwaliteit aan.
camcorder. Selecteer het medium voor
staat voor HD-beeldkwaliteit (high
films en stilstaande beelden afzonderlijk.
definition) en staat voor SD-
De standaardinstelling voor films en
beeldkwaliteit (standard definition).
stilstaande beelden is de vaste schijf.
Vaste schijf
3 Raak [JA] t aan.

Aan de slag
"Memory Stick" Het medium voor films is gewijzigd.

Film Stilstaand
beeld

b Opmerkingen Het medium voor stilstaande


• U kunt handelingen betreffende opname/ beelden selecteren
weergave/bewerking uitvoeren voor het
geselecteerde medium. Wanneer u het medium
wilt wijzigen, moet u het medium opnieuw
selecteren.
1 Raak (HOME) t (MEDIA
BEHEREN) t [FOTOMEDIA
z Tips INST.] aan op het LCD-scherm
• Zie pagina 11 en 25 voor informatie over de van de camcorder.
opnameduur. Het scherm voor het instellen van het
• Zie pagina 54 voor informatie over kopiëren medium voor stilstaande beelden
tussen twee media.
verschijnt.

Het medium voor films


selecteren HDD MEMORY STICK

1 Raak (HOME) t (MEDIA


FOTOMEDIA INST.
Selecteer de media.

BEHEREN) t [FILMMEDIA INST.]


aan op het LCD-scherm van de
camcorder. 2 Raak het gewenste medium aan.
Het scherm voor het instellen van het
medium voor films verschijnt.
3 Raak [JA] t aan.
Het medium voor stilstaande beelden is
HDD HDD
gewijzigd.
MEMORY STICK MEMORY STICK

FILMMEDIA INST.
Selecteer de media en beeldkwaliteit.

23
De media-instelling controleren
1 Draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk 2 Als u "Memory Stick PRO Duo"
om het -lampje (film)/ -lampje als medium voor films hebt
(stilstaand beeld) in te schakelen, geselecteerd, draait u de POWER-
afhankelijk van het medium dat u wilt schakelaar tot het -lampje
controleren. (film) gaat branden.
2 Controleer het mediumpictogram op het
scherm. Als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet, moet u deze
STBY inschakelen terwijl u het groene knopje
ingedrukt houdt.

Mediumpictogram
: vaste schijf
: "Memory Stick PRO Duo"

Een "Memory Stick PRO Duo"


plaatsen Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]
Bereid een "Memory Stick PRO Duo" voor
verschijnt op het LCD-scherm wanneer
als u "Memory Stick PRO Duo" hebt
u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo"
geselecteerd als medium.
plaatst.
Zie pagina 2 voor de typen "Memory Stick"
die u in de camcorder kunt gebruiken.
Er is geen beelddatabasebestand.
Kan geen films opnemen of afspelen.
Nieuw bestand maken?
GESCH.VERWRK.TIJD:10s

1 Plaats de "Memory Stick PRO JA NEE

Duo". Nieuw beelddatabasebestand maken.

1 Open het klepje van de Memory Stick


Duo in de richting van de pijl.
2 Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in
de juiste richting in de Memory Stick
3 Raak [JA] aan.
Duo-sleuf totdat deze vastklikt. Raak [NEE] aan als u alleen stilstaande
3 Sluit het klepje van de Memory Stick
beelden wilt opnemen op een "Memory
Duo. Stick PRO Duo".

De "Memory Stick PRO Duo"


uitwerpen
Open het klepje van de Memory Stick Duo
en druk voorzichtig één keer op de
ACCESS-lampje ("Memory "Memory Stick PRO Duo".
Stick PRO Duo")

24
b Opmerkingen SD-beeldkwaliteit (standard definition)
• Open het klepje van de Memory Stick Duo niet SD 9M SD 6M SD 3M
tijdens een opname. (HQ) (SP) (LP)
• Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
1GB 10 20 35
verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de
"Memory Stick PRO Duo", de Memory Stick (10) (10) (25)
Duo-sleuf of de beeldgegevens worden 2GB 25 40 80
beschadigd. (25) (25) (50)
• Als [Het maken van een nieuw
4GB 55 80 160
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk

Aan de slag
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt (50) (50) (105)
weergegeven in stap 3, formatteert u de 8GB 115 170 325
"Memory Stick PRO Duo" (p. 66). Als u de (100) (100) (215)
"Memory Stick PRO Duo" formatteert, worden
alle gegevens gewist.
• Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory b Opmerkingen
Stick PRO Duo" moet u erop letten dat de • De getallen in de tabel zijn gebaseerd op basis
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder van gebruik van een "Memory Stick PRO Duo"
springt en op de grond valt. van Sony Corporation. De opnameduur is
afhankelijk van de opnameomstandigheden en
De capaciteit en de geschatte het onderwerp, de instelling voor
[OPNAMESTAND] (p. 71) en het type
opnameduur van de "Memory Stick "Memory Stick".
PRO Duo" (eenheid: min.)
z Tips
Het getal tussen ( ) is de minimale
opnameduur. • Zie pagina 77 voor het aantal stilstaande
beelden dat kan worden opgenomen.
HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVC AVC AVC AVC
HD HD HD HD
16M 9M 7M 5M
(FH) (HQ) (SP) (LP)
1GB 6 10 15 20
(6) (9) (10) (15)
2GB 10 25 30 40
(10) (20) (20) (35)
4GB 25 55 65 85
(25) (40) (45) (70)
8GB 55 115 140 180
(55) (80) (100) (145)

25
Opnemen/afspelen

Eenvoudig opnemen en afspelen


(gebruik van Easy Handycam)
Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt
opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het
formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is. De beelden worden
opgenomen op het geselecteerde medium (p. 23).

Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG)


is gezet, moet u deze draaien terwijl u het
groene knopje ingedrukt houdt.

Films opnemen Stilstaande beelden


opnemen
1 Draai de POWER-
schakelaar G in de 1 Draai de POWER-
richting van de pijl schakelaar G in de
totdat het -lampje richting van de pijl
(film) gaat branden. totdat het -lampje
(stilstaand beeld) gaat branden.
2 Druk op EASY A.
EASY
wordt op het LCD-
2 Druk op EASY A.
scherm weergegeven. EASY
wordt op het LCD-
scherm weergegeven.

3 Druk op START/STOP H (of D)


om te beginnen met opnemen.* 3 Druk voorzichtig op PHOTO F om
OPN
de scherpstelling aan te passen A
(er klinkt een pieptoon) en druk de
[30min]
toets daarna volledig in B (er
klinkt een sluitergeluid).
10,2M

[STBY] b [OPN]

Druk nogmaals op START/STOP om te


stoppen met opnemen.
Knippert b Gaat branden

* De instelling [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 71).

26
z Tips
• Tijdens het gebruik van de Easy Handycam worden gevonden gezichten aangegeven met kaders
([GEZICHTSDETECTIE], p. 75).

Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen

1 Draai de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen.


2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I (of E).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm (dit kan een paar
seconden duren).

Opnemen/afspelen
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen
(B voor stilstaande beelden die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen).

HOME MENU Beelden zoeken op


datum (p. 40)
Vorige 6 beelden

Volgende 6 beelden

HDD
Terug naar het
opnamescherm

1 : naar het Filmrolindex-scherm gaan.


2 : naar het Gezichtsindex-scherm gaan.
3 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.*
4 : stilstaande beelden weergeven.
* wordt weergegeven wanneer u een film selecteert met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in
[FILMMEDIA INST.] (p. 23).

27
3 Begin met afspelen.
Films:
Raak het tabblad of aan en selecteer vervolgens de film die u wilt afspelen.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt

Teruggaan (naar het


VISUAL INDEX-
scherm)

Begin van de film/ Volgende film


vorige film
De opnamedatum en
Stoppen (naar het -tijd*
VISUAL INDEX-
scherm gaan) Terug-/vooruitspoelen

* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 78).

z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het VISUAL
INDEX-scherm.
• U kunt de afspeelsnelheid verlagen door / aan te raken in de pauzestand.
• U kunt het volume aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID]
t [VOLUME] aan te raken en vervolgens / aan te raken.

Stilstaande beelden:
Raak het tabblad aan en selecteer het stilstaande beeld dat u wilt weergeven.
Diavoorstelling (p. 41)

Teruggaan (naar het 10,2M


VISUAL INDEX-
scherm)

De opnamedatum
en -tijd*
Naar het VISUAL
INDEX-scherm gaan Vorige/volgende

* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 78).

z Tips
• Om het medium te wijzigen, selecteert u het medium in [FILMMEDIA INST.]/[FOTOMEDIA INST.]
(p. 23).

28
Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY A.
verdwijnt van het LCD-scherm.

Menu-instellingen bij gebruik van


Easy Handycam
Druk op (HOME) C (of B) om de
menu-items weer te geven die kunnen
worden gewijzigd (p. 12, 69).
b Opmerkingen
• De meeste menu-items worden automatisch
teruggezet op de standaardinstellingen. De
instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast

Opnemen/afspelen
ingesteld. Zie pagina 94 voor meer informatie.
• U kunt het MENU (OPTION) niet
gebruiken.
• Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt
toevoegen aan beelden of instellingen wilt
wijzigen.

Ongeldige toetsen bij gebruik van


Easy Handycam
U kunt bepaalde toetsen/functies niet
gebruiken wanneer Easy Handycam wordt
gebruikt, omdat deze automatisch worden
ingesteld (p. 94). Als u een ongeldige
bewerking instelt, kan het bericht [Ongeldig
tijdens Easy Handycam stand] worden
weergegeven.

29
Opnemen
De beelden worden opgenomen op het medium geselecteerd in de media-instelling (p. 23).
In de standaardinstelling worden zowel films als stilstaande beelden opgenomen op de vaste
schijf.
(HOME) D Lensdop
(HOME) A Wordt automatisch
PHOTO E geopend wanneer u het
apparaat inschakelt.

START/STOP B

/CHG-lampje
(opladen)

START/
STOP F

-lampje (film)/ -
lampje (stilstaand beeld)
ACCESS-lampje ACCESS-lampje ("Memory
(vaste schijf) Stick PRO Duo")

POWER-schakelaar C
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze draaien terwijl u
het groene knopje ingedrukt houdt.

b Opmerkingen z Tips
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert • Zie pagina 2 voor de typen "Memory Stick" die
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er u in de camcorder kunt gebruiken.
nog gegevens naar het medium worden • U kunt de opnameduur en de beschikbare ruimte
geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan controleren door (HOME) A (of D) t
schokken of trillingen en verwijder de accu of (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA-INFO]
netspanningsadapter niet. (p. 65) aan te raken.
• Wanneer een filmbestand groter wordt dan
2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand
gemaakt.

30
Films opnemen Stilstaande beelden
opnemen
1 Draai de POWER-schakelaar C in
de richting van de pijl totdat het 1 Draai de POWER-schakelaar C in
-lampje (film) gaat branden. de richting van de pijl totdat het
-lampje (stilstaand beeld) gaat
branden.
2 Druk op START/STOP F (of B).
OPN
2 Druk PHOTO E enigszins in om
de scherpstelling aan te passen
A (er klinkt een pieptoon) en druk

Opnemen/afspelen
de toets vervolgens volledig in B
(er klinkt een sluitergeluid).
[STBY] b [OPN] 10,2M

Druk nogmaals op START/STOP F


(of B) om te stoppen met opnemen.

Knippert b Gaat branden

wordt weergegeven naast of


. Als verdwijnt, is het beeld
opgenomen.

z Tips • U kunt stilstaande beelden vastleggen uit


• Zie pagina 11, 25 en 77 voor de opnameduur en opgenomen films (p. 53).
het aantal beelden dat kan worden opgenomen. • U kunt de opnamestand wijzigen door
• U kunt stilstaande beelden opnemen tijdens het (HOME) A (of D) t
opnemen van een film door te drukken op (OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO] aan
PHOTO E ([Dual Rec], p. 33). te raken.
• Een kader wordt weergegeven rond het • Het LCD-scherm van uw camcorder kan
gevonden gezicht en het gevonden opgenomen beelden weergeven op het volledige
gezichtsbeeld wordt automatisch scherm (volledige pixelweergave). Dit kan er
geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], echter voor zorgen dat de boven-, onder-, linker-
p. 75). en rechterzijde van beelden enigszins kunnen
worden bijgesneden wanneer de beelden worden
• Wanneer een gezicht wordt gevonden tijdens het
afgespeeld op een televisie die niet compatibel
opnemen van een film, knippert en het
is met volledige pixelweergave. Stel in dit geval
gevonden gezicht wordt opgeslagen in de index.
[HULPKADER] in op [AAN] (p. 74) en neem
U kunt een gewenste scène zoeken via een
beelden op met het buitenste kader weergegeven
gezichtsbeeld tijdens het afspelen
op het scherm als een richtlijn.
([Gezichtsindex], p. 39).

31
z Tips
Zoomen • U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 73) als
u meer dan 12× wilt inzoomen wanneer u films
U kunt de motorzoomknop of de
opneemt.
zoomtoetsen op de rand van het LCD-
scherm gebruiken om beelden te vergroten
tot maximaal 12 keer het oorspronkelijke Geluid opnemen met meer
formaat. aanwezigheid (5,1ch surround-
opname)
Dolby Digital 5.1ch surround sound kan
worden opgenomen met de ingebouwde
microfoon. U kunt genieten van realistisch
geluid bij het afspelen van de film op
apparaten die 5,1-kanaals surround sound
ondersteunen.
Ingebouwde microfoon

Grote weergavehoek:
(groothoekopnamen)

Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1ch surround sound


Verklarende woordenlijst (p. 127)
Kleine weergavehoek:
(tele-opnamen) b Opmerkingen
• Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt op de camcorder,
Als u de motorzoomknop voorzichtig wordt het 5,1-kanaals geluid automatisch
verschuift, kunt u langzaam in- en omgezet naar en uitgevoerd in 2-kanaals geluid.
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de • Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround
motorzoomknop verder voor een snellere sound dat met HD-beeldkwaliteit (high
zoombeweging. definition) is opgenomen, hebt u een apparaat
met AVCHD-indeling nodig dat compatibel is
b Opmerkingen met 5,1-kanaals surround sound.
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u • Als u de camcorder aansluit met een HDMI-kabel
uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het (optioneel), wordt het geluid van films met
bedieningsgeluid van de motorzoomknop ook HD-beeldkwaliteit (high definition) automatisch
worden opgenomen. uitgevoerd als 5,1-kanaals geluid.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de Het geluid van films die zijn opgenomen met
zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm. SD-beeldkwaliteit (standard definition), wordt
• Voor een goede scherpstelling is de minimale geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
afstand tussen de camcorder en het onderwerp • U kunt de bijgeleverde software gebruiken om
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en de films die u op met uw camcorder hebt
ongeveer 80 cm voor tele-opnamen. opgenomen, via de computer op een disc te
zetten. Als u de disc afspeelt op een 5,1-kanaals
surround systeem, kunt u genieten van een
realistisch geluid.
32
z Tips
• Als opnamegeluid kunt u [5.1ch SURROUND]
Stilstaande beelden van hoge
( ) of [2ch STEREO] ( ) kwaliteit opnemen tijdens het
([AUDIOSTAND], p. 72) selecteren. opnemen van films (Dual Rec)
U kunt stilstaande beelden van hoge
Snel beginnen met opnemen kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van
(QUICK ON) een film door te drukken op PHOTO.
b Opmerkingen
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens het
opnemen van films.
• kan worden weergegeven wanneer de
capaciteit van het opnamemedium te klein is of
wanneer u stilstaande beelden doorlopend

Opnemen/afspelen
opneemt. U kunt geen stilstaande beelden
opnemen wanneer wordt weergegeven.

z Tips
Wanneer u op QUICK ON drukt, schakelt • Wanneer de POWER-schakelaar op (film)
de camcorder over naar de slaapstand is gezet, hebben de stilstaande beelden de
grootte [ 7,6M] (16:9-breedbeeld) of
(energiebesparingsstand) in plaats van uit te
[5,7M] (4:3).
schakelen. Het QUICK ON-lampje blijft
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer
knipperen in de slaapstand. Druk nogmaals het opnemen is onderbroken verloopt op
op QUICK ON om opnieuw te beginnen dezelfde manier als wanneer het -lampje
met opnemen. De camcorder keert na (stilstaand beeld) is ingeschakeld. U kunt ook
ongeveer 1 seconde terug naar de opnemen met de flitser.
opnamewachtstand.
z Tips Opnemen in een donkere
• Tijdens de slaapstand verbruikt de accu omgeving (NightShot)
ongeveer de helft zoveel energie als tijdens
normale opnamen. Zo kunt u de acculading
sparen.
• De camera schakelt automatisch uit indien u de
camcorder gedurende een bepaalde tijd niet
gebruikt in de slaapstand. U kunt de gewenste
tijd instellen dat de camcorder ingeschakeld
blijft voor het apparaat automatisch uitschakelt
in de slaapstand ([SNEL AAN STBY], p. 83).

Infraroodpoort

Als u de NIGHTSHOT-schakelaar op ON
zet, verschijnt . U kunt beelden
opnemen in een donkere omgeving.
33
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot
Opnemen in spiegelstand
maken gebruik van infraroodlicht. Bedek de
infraroodpoort daarom niet met uw vingers of
andere voorwerpen.
• Verwijder de conversielens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super
NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan
een storing veroorzaken.
Open het LCD-scherm 90 graden ten
z Tips opzichte van de camcorder (1) en draai het
• Als u een helderder beeld wilt opnemen,
vervolgens 180 graden in de richting van de
gebruikt u de functie Super NightShot (p. 91). lens (2).
Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die
dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u z Tips
de functie Color Slow Shutter (p. 90). • Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Snel bewegende onderwerpen
in slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.)
Snel bewegende onderwerpen en acties die
onder normale omstandigheden niet kunnen
worden opgenomen, kunnen gedurende
ongeveer 3 seconden worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Als u de belichting voor onderwerpen met Dit is interessant om snelle acties, zoals een
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op golfswing of tennisslag, op te nemen.
. (tegenlicht) om . weer te geven op het 1 Raak (HOME) t (OPNEMEN)
scherm. Druk nogmaals op . (tegenlicht) t [VL.LNGZ.OPN.] aan.
om de tegenlichtfunctie te annuleren.
STBY
VL.LNGZ.OPN.

2 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen als een slow-motion film van
12 seconden.
[Opnemen···] verdwijnt als de opname is
voltooid.

34
Raak aan om vloeiend langzaam
opnemen te annuleren. De beeldinstellingen handmatig
opgeven met de CAM CTRL-
De instellingen wijzigen schakelaar
Raak (OPTION) t tabblad aan en
U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt,
selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar.
• [TIJD] Aangezien de scherpstelling in de
Selecteer het beginpunt voor het opnemen standaardinstellingen is toegewezen aan de
nadat u op START/STOP hebt gedrukt. CAM CTRL-schakelaar, wordt in de
De standaardinstelling is [3sec NA]. onderstaande procedure aangegeven hoe u
de scherpstelling kunt aanpassen met de
schakelaar.

Opnemen/afspelen
[3sec NA]

[3sec VOOR]

• [GELUID OPNEMEN] MANUAL


Selecteer [AAN] ( ) om geluiden zoals CAM CTRL-schakelaar
conversatie toe te voegen aan slow-
motion films (de standaardinstelling is 1 Druk op MANUAL om de stand voor
[UIT]). De camcorder neemt gedurende handmatige aanpassing in te schakelen.
ongeveer 12 seconden geluid op wanneer Als u op MANUAL drukt, wordt de stand
[Opnemen···] wordt weergegeven in stap geschakeld tussen automatisch en
2. handmatig.
2 Draai de CAM CTRL-schakelaar om de
b Opmerkingen
scherpstelling aan te passen.
• Tijdens het opnemen van een film van ongeveer
3 seconden kan er geen geluid worden Items die u kunt toewijzen aan de
opgenomen.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet CAM CTRL-schakelaar
zo goed als bij normale opnamen. – [FOCUS] (p. 87)
• De functie [VL.LNGZ.OPN.] kan niet worden – [BELICHTING] (p. 88)
gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
Annuleer Easy Handycam.
– [AE KEUZE] (p. 72)
– [WB-VERSCH.] (p. 72)

35
De menu-items toewijzen aan de CAM
CTRL-schakelaar
1 Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
Het scherm [REGELAARINSTELL.]
wordt weergegeven.
STBY

REGELAARINSTELL.
FOCUS
BELICHTING
AE KEUZE
WB-VERSCH.
HERSTEL
[MANUAL]:UITV.

2 Draai de CAM CTRL-schakelaar en


selecteer het item dat u wilt toewijzen.
3 Druk op MANUAL.

b Opmerkingen
• De handmatige instellingen worden behouden,
zelfs wanneer u het toegewezen item van de
CAM CTRL-schakelaar wijzigt. Als u echter
[BELICHTING] instelt nadat u [AE KEUZE]
handmatig hebt ingesteld, krijgt
[BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE].
• Als u [HERSTEL] selecteert in stap 2, worden
alle items die handmatig zijn aangepast, weer
ingesteld op de standaardinstellingen.

z Tips
• De functies van de items die kunnen worden
toegewezen aan de CAM CTRL-schakelaar, zijn
gelijk aan die in het menu.
• U kunt ook menu-items toewijzen aan de CAM
CTRL-schakelaar door (HOME) t
(INSTELLINGEN) t
[FILMINST.CAMERA]/[FOTO-INSTELL.]
t [REGELAARINSTELL.] (p. 75) aan te
raken.

36
Opnemen/afspelen

Afspelen
U kunt de beelden op het medium geselecteerd in de media-instelling afspelen (p. 23). In de
standaardinstelling worden de beelden op de vaste schijf afgespeeld.
Lensdop
Wordt gesloten wanneer een INDEX-scherm wordt
weergegeven. Motorzoomknop D

POWER-schakelaar
(HOME) A E

(HOME) B

Opnemen/afspelen
(BEELDEN
WEERGEVEN) F

(BEELDEN WEERGEVEN) C

1 Draai de POWER-schakelaar E om de camcorder in te schakelen.

2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) F (of C).


Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm (dit kan een paar
seconden duren).
Wordt weergegeven bij het beeld op het tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen
(B voor stilstaande beelden die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen).

HOME MENU Beelden


selecteren op
Vorige 6 beelden datum (p. 40)

Volgende
6 beelden

Terug naar het HDD


opnamescherm (OPTION)

1 : naar het Filmrolindex-scherm gaan (p. 39).


2 : naar het Gezichtsindex-scherm gaan (p. 39).
3 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.*
4 : stilstaande beelden weergeven.

37
* wordt weergegeven wanneer u een film selecteert met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in
[FILMMEDIA INST.] (p. 23).

z Tips
• U kunt in het VISUAL INDEX-scherm aangeven hoeveel beelden moeten worden weergegeven
(6 y 12) door de motorzoomknop D te bewegen. Als u dit aantal wilt vastleggen, drukt u op
(HOME) B (of A) t (INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN]
(p. 79).

3 Begin met afspelen.


Films afspelen
Raak het tabblad of aan en selecteer vervolgens de film die u
wilt afspelen.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Teruggaan (naar het
INDEX-scherm)
Begin van de film/ Volgende film
vorige film

Stoppen (naar het INDEX- (OPTION)


scherm gaan)
Terug-/vooruitspoelen
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het INDEX-
scherm.
• Raak / aan in de pauzestand om de film langzaam af te spelen.
• Als u / één keer aanraakt, wordt er ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Als u het
item 2 keer aanraakt, wordt er ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Bij 3 keer aanraken wordt
dit ongeveer 30 keer sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer sneller.

Stilstaande beelden weergeven


Raak het tabblad aan en selecteer het stilstaande beeld dat u wilt
weergeven.
Teruggaan (naar het 10,2M

VISUAL INDEX-
scherm)
Diavoorstelling (p. 41)

Naar het VISUAL INDEX- (OPTION)


scherm gaan
Vorige/volgende

38
Het volume aanpassen
Raak (OPTION) t tabblad t 3 Raak / aan om de gewenste
[VOLUME] aan en pas het volume aan met film te selecteren.
/ .
z Tips 4 Raak / aan om de gewenste
• U kunt de weergavestand wijzigen door scène te zoeken en raak
(HOME) B (of A) t (BEELDEN
WEERGEVEN) t [VISUAL INDEX] aan te vervolgens de scène aan die u
raken. wilt weergeven.
Het afspelen wordt gestart vanaf de
Gewenste scène per miniatuur geselecteerde scène.
zoeken (Filmrolindex)

Opnemen/afspelen
Films kunnen worden opgedeeld op een
z Tips
ingesteld tijdsinterval en de eerste scène
van elk gedeelte wordt weergegeven op het • U kunt het scherm [Filmrolindex]weergeven
door (HOME) t (BEELDEN
INDEX-scherm. U kunt een film afspelen
WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken.
via de geselecteerde miniatuur.
Selecteer het medium dat de film bevat die
u wilt afspelen voordat u de bewerking Gewenste scène per gezicht
uitvoert (p. 23). zoeken (Gezichtsindex)
De gezichtsbeelden die werden gevonden
1 Draai de POWER-schakelaar om tijdens het opnemen van een film worden
weergegeven in het indexscherm.
de camcorder in te schakelen en
U kunt de film afspelen via het
druk op (BEELDEN geselecteerde gezichtsbeeld.
WEERGEVEN). Selecteer het medium dat de film bevat die
Het VISUAL INDEX-scherm wordt u wilt afspelen voordat u de bewerking
weergegeven. uitvoert (p. 23).

2 Raak (Filmrolindex) aan. 1 Draai de POWER-schakelaar om


de camcorder in te schakelen en
Terug naar het
VISUAL INDEX-scherm
druk op (BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt
weergegeven.

HDD
:3sec

Het interval instellen waarop miniaturen


worden gemaakt van scènes in een film.

39
2 Raak (Gezichtsindex) aan.
Gewenste beelden zoeken op
datum (Datumindex)
Hiermee keert u terug naar het VISUAL
INDEX-scherm U kunt gewenste beelden efficiënt zoeken
op datum.
Selecteer het medium dat het beeld bevat
dat u wilt weergeven voordat u de
bewerking uitvoert (p. 23).
HDD b Opmerkingen
• U kunt de functie Datumindex niet gebruiken
voor stilstaande beelden op de "Memory Stick
3 Raak / aan om de gewenste
PRO Duo".

film te selecteren.
1 Draai de POWER-schakelaar om
de camcorder in te schakelen en
4 Raak / aan en raak druk op (BEELDEN
vervolgens het gewenste WEERGEVEN).
gezichtsbeeld aan om de scène te
Het VISUAL INDEX-scherm wordt
bekijken.
weergegeven.
Het afspelen begint vanaf het begin van
de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
2 Als u films wilt zoeken, raakt u het
tabblad of aan. Als u
b Opmerkingen stilstaande beelden wilt zoeken,
• Gezichten worden niet altijd herkend. Dit is raakt u het tabblad aan.
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Voorbeeld: personen die een bril of een hoed
dragen of die niet met hun gezicht naar de
camera staan.
3 Raak de datum aan op het
• Stel [ INDEX INST.] in op [AAN] scherm.
(standaardinstelling) voordat u opneemt om af te De opnamedatums van de beelden
spelen vanuit [ INDEX] (p. 76). Controleer worden op het scherm weergegeven.
of knippert tijdens het opnemen en of
gevonden gezichten worden opgeslagen in Teruggaan naar het VISUAL
[Gezichtsindex]. INDEX-scherm
z Tips
• U kunt het scherm [Gezichtsindex] weergeven
door (HOME) t (BEELDEN
WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken.
DATUM

40
4 Raak / aan om de datum van
Een reeks stilstaande beelden
het gewenste beeld te selecteren
afspelen (Diavoorstelling)
en raak vervolgens aan.
De beelden van de geselecteerde datum
worden op het VISUAL INDEX-scherm
weergegeven.

z Tips
• U kunt in het scherm [Filmrolindex]/
[Gezichtsindex] de functie Datumindex
gebruiken door de stap 3 tot en met 4 uit te
Raak aan op het scherm voor het

Opnemen/afspelen
voeren.
afspelen van stilstaande beelden.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf het
Weergavezoom gebruiken geselecteerde stilstaande beeld.
Raak aan om de diavoorstelling te
U kunt stilstaande beelden vergroten van stoppen.
ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke Raak nogmaals aan om de
formaat. diavoorstelling opnieuw te starten.
De vergroting kan worden aangepast met de
motorzoomknop of de zoomtoetsen op de b Opmerkingen
rand van het LCD-scherm. • U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.

z Tips
• U kunt de diavoorstelling ook afspelen door
(OPTION) t tabblad t [SLIDE
SHOW] in het scherm VISUAL INDEX aan te
raken.
• U kunt de diavoorstelling doorlopend
weergeven door (OPTION) t
tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] te
selecteren. De standaardinstelling is [AAN]
(doorlopende weergave).
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met
T (tele-opnamen).
Er wordt een kader om het scherm
weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld
wilt weergeven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
41
Het beeld op een televisie afspelen

De verbindingsmethoden en de kwaliteit
van het beeld (HD (high definition)/SD
(standard definition)) op de televisie zijn
afhankelijk van het type televisie en de
gebruikte aansluitingen.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron (p. 16).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Als u opneemt, stelt u [X.V.COLOR] in op
[AAN] om af te spelen op een x.v.Color-
televisie (p. 73). Bepaalde instellingen op de
televisie moeten mogelijk worden aangepast
voor het afspelen. Raadpleeg de handleiding die
bij uw televisie is geleverd voor meer
informatie.

Procedures A/V R-
aansluiting
U kunt de camcorder gemakkelijk
aansluiten op de televisie aan de hand van
de instructies die op het LCD-scherm
worden weergegeven, [TV-
AANSLUITGIDS].

Schakel de invoer op de televisie


over naar de aangesloten
aansluiting.
Raadpleeg de handleiding bij de televisie.
r
Sluit de camcorder en de televisie
aan de hand van [TV- b Opmerkingen
AANSLUITGIDS] aan. • De camcorder en het Handycam Station zijn
r beide uitgerust met A/V R-aansluiting en A/V
Geef op de camcorder de OUT-aansluiting (p. 118, 121). Sluit de A/V-
benodigde uitvoerinstellingen op kabel of A/V-componentkabel aan op het
Handycam Station of op de camcorder. Sluit de
(p. 44). A/V-kabels of A/V-componentkabel niet
tegelijkertijd op het Handycam Station en uw
camcorder aan, aangezien dit beeldvervorming
kan veroorzaken.

42
De beste aansluiting selecteren
- TV-AANSLUITGIDS
Uw camcorder geeft aan op welke manier u
de televisie het beste kunt aansluiten.

1 Schakel de camcorder in en druk


op (HOME) t (OVERIG) t
[TV-AANSLUITGIDS].
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
een andere pagina weer te geven.

Opnemen/afspelen
2 Raak het antwoord op de vraag
op het scherm aan.

Selecteer het TV-type.

High Definition TV 16:9 of 4:3 TV

TV-AANSLUITGIDS

Ondertussen sluit u de camcorder op de


juiste manier aan op de televisie.

43
Aansluiten op een HD-televisie (high definition)
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden ook met HD-
beeldkwaliteit (high definition) afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
afgespeeld.

t (p. 44) t (p. 45)

: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling

(INSTELLINGEN)
A A/V-componentkabel t
1 (bijgeleverd) [UITVOERINSTELL.]
(Groen) Y t [COMPONENT] t
(Blauw) PB/CB [1080i/576i] (p. 82)
(Rood) PR/CR

(wit)
(rood)

b Opmerkingen
• Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte
en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.

44
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling

B 2
HDMI
IN
HDMI-kabel (optioneel)

b Opmerkingen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en aan het andere uiteinde
een stekker die geschikt is voor uw televisie.

Opnemen/afspelen
• Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder.
• Bepaalde televisies functioneren niet naar behoren (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze
aansluiting.
• Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe
apparaat niet op elkaar aan met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
• Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals-surround sound, worden films die zijn
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) automatisch uitgevoerd met 5,1-kanaals-surround
sound. Films die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden geconverteerd naar
2-kanaals geluid.

Aansluiten op een niet-HD-televisie met het formaat 16:9 (breedbeeld)


of 4:3
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd
naar SD-beeldkwaliteit (standard definition) en vervolgens afgespeeld. Beelden die met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) afgespeeld.

t (p. 46) t (p. 46) t (p. 46)

De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie


(16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3], afhankelijk van uw televisie (p. 81).
45
b Opmerkingen
• Als u een film die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) is opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie
die niet compatibel is met het 16:9-signaal, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t
[FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] aan op de camcorder wanneer u een beeld opneemt
(p. 73).
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling

C
(INSTELLINGEN)
A/V-componentkabel t
1 (bijgeleverd) [UITVOERINSTELL.]
(Groen) Y t [COMPONENT] t
(Blauw) PB/CB [576i] (p. 82)
(Rood) PR/CR
(INSTELLINGEN)
(wit) t
[UITVOERINSTELL.]
(rood) t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 81)
b Opmerkingen
• Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte
en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.

D t
(INSTELLINGEN)
A/V-kabel met S VIDEO [UITVOERINSTELL.]
(optioneel) t [TV-TYPE] t
1 [16:9]/[4:3]* (p. 81)

(wit)
(rood)
(geel)

b Opmerkingen
• Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen
uitgevoerd. Als u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers aan op de audio-ingang
van uw televisie.
• Deze aansluiting produceert in vergelijking met de A/V-kabel beelden met een hogere resolutie (type
).

E
A/V-kabel (bijgeleverd) (INSTELLINGEN)
1 t
(geel)
[UITVOERINSTELL.]
(wit) t [TV-TYPE] t
(rood) [16:9]/[4:3]* (p. 81)

* Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie.

46
Wanneer u de televisie aansluit via Informatie over "PhotoTV HD"
een videorecorder De camcorder is compatibel met "PhotoTV
Sluit uw camcorder aan op de LINE IN- HD". "PhotoTV HD" zorgt voor een
ingang van de videorecorder met de A/V- gedetailleerde, fotografische weergave van
kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van subtiele texturen en kleuren. Door de Sony-
de videorecorder op LINE (VIDEO 1, apparaten die compatibel zijn met PhotoTV
VIDEO 2, enzovoort). HD aan te sluiten met een HDMI-kabel* of
een A/V-componentkabel**, gaat er een
Als de televisie mono is (als de volledig nieuwe fotowereld voor u open in
televisie slechts één audio-ingang een adembenemende full-HD-kwaliteit.
heeft) * De televisie schakelt automatisch over naar de
juiste stand bij het weergeven van foto's.
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan
** Het is nodig de televisie hiervoor in te stellen.
op de video-ingang en sluit de witte stekker

Opnemen/afspelen
Raadpleeg de handleiding van uw PhotoTV
(linkerkanaal) of rode stekker HD-compatibele televisie voor meer
(rechterkanaal) aan op de audio-ingang van informatie.
de televisie of videorecorder.

Als de televisie/videorecorder een "BRAVIA" Sync gebruiken


21-polige verloopstekker U kunt de afspeelfunctie uitvoeren met de
(EUROCONNECTOR) heeft afstandsbediening van uw televisie door uw
Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij camcorder door middel van de HDMI-kabel
de camcorder is geleverd (alleen bij aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-
modellen met de markering aan de compatibele televisie die op de markt is
onderkant). Deze verloopstekker is alleen gebracht in 2008 of later.
geschikt voor uitgangen.

HDMI-kabel
b Opmerkingen
• Als de A/V-kabel wordt gebruikt om beelden uit
te voeren, worden de beelden uitgevoerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).

z Tips
• Als u de camcorder aansluit op de televisie en u
meerdere soorten kabels gebruikt voor het
1 Sluit de camcorder met een HDMI-
kabel (optioneel) aan op een
uitvoeren van beelden, verloopt de prioriteit van
de televisie-ingangen als volgt: televisie die compatibel is met
HDMI t component t S VIDEO t video. "BRAVIA" Sync*.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface waarmee zowel video- als
audiosignalen worden verzonden. Met de HDMI
OUT-aansluiting worden beelden en digitale
audiosignalen van hoge kwaliteit uitgevoerd.

47
2 Schakel de camcorder in.
De televisie-invoer wordt automatisch
gewijzigd en het beeld van uw
camcorder wordt weergegeven op de
televisie.

3 Gebruik de afstandsbediening
van de televisie.
U kunt de volgende handelingen
uitvoeren:
– (BEELDEN WEERGEVEN) of
(HOME) weergeven door op de SYNC
MENU-toets te drukken
– Een INDEX-scherm weergeven, zoals het
VISUAL INDEX-scherm, door te drukken
op de toets omhoog/omlaag/links/rechts/
enter op de afstandsbediening van uw TV en
de gewenste films of stilstaande beelden
weergeven

b Opmerkingen
• Om de camcorder in te stellen, raakt u
(HOME) t (INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [CTRL.VOOR
HDMI] t [AAN] (standaardinstelling) aan.
• Stel ook uw televisie in. Raadpleeg de
handleiding die bij uw televisie is geleverd voor
meer informatie.

z Tips
• Wanneer u de televisie uitschakelt, wordt de
camcorder tegelijkertijd uitgeschakeld.

48
Beelden opslaan

De beelden worden opgenomen op het medium geselecteerd in de media-instelling (p. 23).


Omdat de capaciteit van het medium beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een
extern medium, zoals een DVD-R of een computer.
z Tips
• U kunt de beelden op de vaste schijf met de camcorder kopiëren naar de "Memory Stick PRO Duo"
(p. 54).

Beelden opslaan op een computer


Door gebruik te maken van "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de
beelden op de camcorder opslaan met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
U kunt films zo nodig opnieuw met HD-beeldkwaliteit (high definition) van uw computer
naar uw camcorder schrijven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie.

Opnemen/afspelen
Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn)
U kunt beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de
camcorder, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een DVD door op de
toets (DISC BURN) te drukken.

Beelden opslaan op een computer (Easy PC Back-up)


U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de
vaste schijf van een computer.

Een disc maken met geselecteerde beelden


U kunt de beelden die u naar de computer hebt gekopieerd, opslaan op
een disc. U kunt deze beelden ook bewerken.

Raadpleeg de bijgeleverde "Bedieningshandleiding".

Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten

Aansluiten met de A/V-kabel


U kunt films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.

Aansluiten met de USB-kabel


U kunt films met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SD-
beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.

Zie pagina 60.

49
Bewerken

De categorie (OVERIG)
Deze categorie stelt u in staat de beelden op USB-AANSLTING
het medium te bewerken. U kunt uw
U kunt de camcorder aansluiten op een
camcorder ook aansluiten op andere
computer, enzovoort via de USB-kabel.
apparaten.
Raadpleeg de "Bedieningshandleiding"
STBY voor informatie over aansluiten op de
VERWIJDEREN FOTO VASTLEGGEN computer.
FILM KOPIËREN FOTO KOPIËREN
TV-AANSLUITGIDS
OVERIG
De camcorder helpt u bij het selecteren van
de juiste aansluiting voor het apparaat
De categorie (OVERIG) (p. 42).

Itemlijst
VERWIJDEREN
U kunt beelden op het medium verwijderen
(p. 51).

FOTO VASTLEGGEN
U kunt een frame geselecteerd uit een
opgenomen film opslaan als stilstaand
beeld (p. 53).

FILM KOPIËREN
U kunt films die zijn opgenomen op de
vaste schijf, kopiëren naar een "Memory
Stick PRO Duo" (p. 54).

FOTO KOPIËREN
U kunt stilstaande beelden die zijn
opgenomen op de vaste schijf, kopiëren
naar een "Memory Stick PRO Duo" (p. 55).

BWRK
U kunt de beelden bewerken (p. 56).

AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken
(p. 57).

AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 63).

50
Beelden verwijderen

U kunt beelden die op het medium zijn


opgenomen, verwijderen met de camcorder. 2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
b Opmerkingen
• U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn
verwijderd.
3 Raak [ VERWIJDEREN] of
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter [ VERWIJDEREN] aan.
niet van de camcorder terwijl u beelden
verwijdert. Hierdoor kan het medium worden
beschadigd.
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet
4 Raak de film aan die u wilt
verwijderen.
terwijl u beelden van de "Memory Stick PRO
Duo" verwijdert.
• Wanneer met een ander apparaat
schrijfbeveiliging is ingesteld voor de beelden op
de "Memory Stick PRO Duo", kunt u geen
beelden van de "Memory Stick PRO Duo"
VERWIJDEREN
verwijderen. Houd ingedrukt:VRBLD

Bewerken
z Tips De geselecteerde film wordt gemarkeerd
• U kunt tot 100 beelden in een keer selecteren. met .
• U kunt een beeld op het weergavescherm Blijf de film aanraken op het
verwijderen uit (OPTION) MENU. LCD-scherm om de film te bevestigen.
• Als u alle beelden wilt verwijderen die op het Raak aan om naar het vorige scherm
medium zijn opgenomen en alle beschikbare te gaan.
opnameruimte op het medium wilt herstellen,
formatteert u het medium (p. 66).

Films verwijderen
5 Raak t [JA] t aan.

U kunt ruimte op het medium vrijmaken


door beeldgegevens van de camcorder te
verwijderen. Alle films in één keer verwijderen
U kunt de vrije ruimte op het medium Raak in stap 3 [ ALLES VERW.]/
nagaan door [MEDIA-INFO] (p. 65) te [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t
gebruiken. aan.
Selecteer het medium dat de film bevat die
u wilt verwijderen voordat u de bewerking Alle films die op dezelfde dag zijn
uitvoert (p. 23). opgenomen in één keer verwijderen
b Opmerkingen 1 Raak in stap 3 [ VRW.op datum]/
• Belangrijke gegevens moeten op een extern [ VRW.op datum] aan.
medium worden opgeslagen (p. 49).
18 - 1 - 2008
19 - 1 - 2008
2- 2 - 2008

1 Raak (HOME) t (OVERIG)


17 -
18 -
21 -
30 -
3 - 2008
3 - 2008
3 - 2008
3 - 2008
t [VERWIJDEREN] aan. VRW.op datum

51
2 Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren en 5 Raak t [JA] t aan.
raak vervolgens aan.
De films van de geselecteerde datum
worden op het scherm weergegeven.
Raak de film aan op het LCD-scherm Alle stilstaande beelden in één keer
om de film te bevestigen. Raak aan verwijderen
om naar het vorige scherm te gaan.
Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] t
3 Raak t [JA] t aan. [JA] t [JA] t aan.
b Opmerkingen
Alle stilstaande beelden die op
• Als de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst (p. 57), wordt de film die is dezelfde dag zijn opgenomen, in één
toegevoegd aan de afspeellijst ook verwijderd keer verwijderen
uit de afspeellijst.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
de interne vaste schijf is geselecteerd als
Stilstaande beelden verwijderen medium.
Selecteer het medium dat het stilstaande 1 Raak in stap 3 [ VERW.op datum]
beeld bevat dat u wilt verwijderen voordat u aan.
de bewerking uitvoert (p. 23).
18 - 1 - 2008
19 - 1 - 2008

1 Raak
2- 2 - 2008
17 - 3 - 2008
(HOME) t (OVERIG) 18 -
21 -
3 - 2008
3 - 2008
t [VERWIJDEREN] aan. 30 -
VERW.op datum
3 - 2008

2 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 2 Raak / aan om de opnamedatum


van het gewenste stilstaande beeld te
selecteren en raak vervolgens aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan. De stilstaande beelden van de
geselecteerde datum worden op het
scherm weergegeven.
4 Raak het stilstaande beeld aan Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het stilstaande beeld te
dat u wilt verwijderen. bevestigen. Raak aan om naar het
vorige scherm te gaan.
3 Raak t [JA] t aan.

VERWIJDEREN
Houd ingedrukt:VRBLD

Het geselecteerde stilstaande beeld wordt


gemarkeerd met .
Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
52
Een stilstaand beeld vastleggen uit een film

U kunt een frame geselecteerd uit een Doorgaan met vastleggen


opgenomen film opslaan als stilstaand Raak aan en volg stap 3 tot en met 4.
beeld. Als u een stilstaand beeld uit een andere
Selecteer het medium dat films bevat en het film wilt vastleggen, raakt u aan en
medium waar u stilstaande beelden wilt volgt u stap 2 tot en met 4.
opslaan voordat u de bewerking uitvoert
(p. 23). Het vastleggen voltooien
Raak t aan.
1 Raak (HOME) t (OVERIG) b Opmerkingen
t [FOTO VASTLEGGEN] aan. • De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] de beeldkwaliteit van de film:
wordt weergegeven. –[ 2,1M] met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
–[ 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met
2 Raak de film aan die u wilt SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [VGA(0,3M)] in 4:3 met SD-beeldkwaliteit
vastleggen.

Bewerken
(standard definition)
De geselecteerde film wordt afgespeeld. • Het medium waar u stilstaande beelden wilt
opslaan, dient voldoende vrije ruimte te hebben.
• De opnamedatum en -tijd van vastgelegde
3 Raak aan op het punt dat u stilstaande beelden zijn dezelfde als de
opnamedatum en -tijd van de films.
wilt vastleggen.
• Als de film waaruit u beelden vastlegt, niet over
Het afspelen van de film wordt een gegevenscode beschikt, zullen de
onderbroken. opnamedatum en -tijd van het stilstaande beeld
gelijk zijn aan de datum en tijd die u hebt
0:00:24
vastgelegd uit de film.
FOTO VASTLEGGEN
9999

4 Raak aan.
Het vastgelegde stilstaande beeld wordt
opgeslagen op het medium dat is
geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.]
(p. 23).
Als het vastleggen voltooid is, keert het
scherm terug naar de pauzestand.

53
Beelden kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo" met de camcorder
Films kopiëren 2 Raak de beeldkwaliteit aan van de
U kunt films die zijn opgenomen op de film die u wilt kopiëren.
interne vaste schijf van uw camcorder [ t KOP.]: de films met
kopiëren naar een "Memory Stick PRO HD-beeldkwaliteit (high definition)
Duo". kopiëren
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de [ t KOP.]: de films met
camcorder voordat u de bewerking uitvoert. SD-beeldkwaliteit (standard definition)
b Opmerkingen kopiëren
• Wanneer u voor het eerst een film opneemt op
een "Memory Stick PRO Duo", maakt u het
beelddatabasebestand door (HOME) t 3 Raak het kopieertype aan.
(MEDIA BEHEREN) t
[KOP.op selectie]: films selecteren en
[BLD.DB.BEST.REP.] (p. 68) aan te raken.
kopiëren
• Sluit de camcorder aan op het stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter om te [KOPIËREN op datum]: alle films van
voorkomen dat de accu van de camcorder een bepaalde datum kopiëren
tijdens het kopiëren leeg raakt.
[ ALLE KOPIËREN]: de
z Tips afspeellijsten met HD-beeldkwaliteit
• De originele film wordt niet verwijderd na het
(high definition) kopiëren
kopiëren. [ ALLE KOPIËREN]: de
• Alle beelden in een afspeellijst worden afspeellijsten met SD-beeldkwaliteit
gekopieerd. (standard definition) kopiëren
• De beelden die zijn opgenomen met deze
Volg de instructies op het scherm
camcorder en zijn opgeslagen op het medium,
worden "origineel" genoemd. wanneer u afspeellijst selecteert als
kopieerbron.

1 Raak (HOME) t (OVERIG)


4 Selecteer de film die u wilt
t [FILM KOPIËREN] aan.
kopiëren.
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven. [KOP.op selectie]: raak de film aan die
u wilt kopiëren. De geselecteerde film
wordt gemarkeerd met . U kunt
meerdere films selecteren.
KOP. KOP.

FILM KOPIËREN

KOPIËREN op selectie
Houd ingedrukt:VRBLD

Beschikbare ruimte op
"Memory Stick PRO Duo"

54
z Tips
• Raak het beeld aan op het LCD-scherm om 1 Raak (HOME) t (OVERIG)
het beeld te bevestigen. Raak aan om t [FOTO KOPIËREN] aan.
naar het vorige scherm te gaan.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
[KOPIËREN op datum]: selecteer de weergegeven.
opnamedatum van de film die u wilt
kopiëren en raak vervolgens aan.
Het is niet mogelijk meerdere datums te
selecteren. KOP.op selectie KOPIËREN op datum

KOPIËREN

KOPIËREN op datum
2 Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: stilstaande beelden
selecteren en kopiëren

Bewerken
5 Raak t [JA] aan. [KOPIËREN op datum]: alle stilstaande
Het kopiëren begint. beelden van een bepaalde datum
kopiëren

z Tips 3 Selecteer het stilstaande beeld


• Om de gekopieerde films te controleren nadat dat u wilt kopiëren.
het kopiëren is afgelopen, selecteert u
[ MEMORY STICK]/[ MEMORY [KOP.op selectie]: raak het stilstaande
STICK] in [FILMMEDIA INST.] en speelt u de beeld aan dat u wilt kopiëren. Het
films af (p. 23). geselecteerde stilstaande beeld wordt
gemarkeerd met . U kunt meerdere
stilstaande beelden selecteren.
Stilstaande beelden kopiëren
U kunt stilstaande beelden kopiëren van de
interne vaste schijf van de camcorder naar
een "Memory Stick PRO Duo".
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de KOPIËREN
camcorder voordat u de bewerking uitvoert. Houd ingedrukt:VRBLD

b Opmerkingen z Tips
• Sluit de camcorder aan op het stopcontact met • Raak het beeld aan op het scherm om het
de bijgeleverde netspanningsadapter om te beeld te bevestigen. Raak aan om naar
voorkomen dat de accu van de camcorder het vorige scherm te gaan.
tijdens het kopiëren leeg raakt.

55
Een film splitsen

[KOPIËREN op datum]: selecteer de Selecteer het medium dat de film bevat die
opnamedatum van het stilstaande beeld u wilt splitsen voordat u de bewerking
dat u wilt kopiëren en raak vervolgens uitvoert (p. 23).
aan. Het is niet mogelijk meerdere
datums te selecteren.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [BWRK] aan.

KOP.op dat. 2 Raak [SPLITSEN] aan.

4 Raak t [JA] aan.


3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
Het beeld wordt gekopieerd.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.

z Tips 4 Raak aan op het punt waar u


• Om de gekopieerde stilstaande beelden te de film in scènes wilt splitsen.
controleren nadat het kopiëren is afgelopen, Het afspelen van de film wordt
selecteert u [MEMORY STICK] in
onderbroken.
[FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden
weer (p. 23). Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat
het splitsingspunt is geselecteerd met .

SPLITSEN

Terug naar het begin van de


geselecteerde film.

Schakelen tussen afspelen en


onderbreken wanneer u op drukt.

5 Raak t [JA] t aan.

56
De afspeellijst maken

b Opmerkingen De afspeellijst is een lijst met miniaturen


• U kunt films niet herstellen nadat deze zijn van de films die u hebt geselecteerd.
gesplitst. De oorspronkelijke films worden niet
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die
niet van de camcorder terwijl u de film splitst. zijn toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt
Hierdoor kan het medium worden beschadigd. of verwijdert.
Verwijder ook de "Memory Stick PRO Duo" Selecteer het medium waarop u een
niet terwijl u films op de "Memory Stick PRO
afspeellijst wilt maken, afspelen of
Duo" splitst.
bewerken voordat u de bewerking uitvoert
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
(p. 23).
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
b Opmerkingen
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde. • Beelden met HD-beeldkwaliteit (high
• Als u de originele film splitst, is de film die is definition) en met SD-beeldkwaliteit (standard
toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst. definition) worden aan een afzonderlijke
afspeellijst toegevoegd.

Bewerken
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.

2 Raak [ TOEVOEGEN] of
[ TOEVOEGEN] aan.

3 Raak de film aan die u wilt


toevoegen aan de afspeellijst.

TOEVOEGEN
Houd ingedrukt:VRBLD

De geselecteerde film wordt gemarkeerd


met .
Blijf de film aanraken op het
LCD-scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.

4 Raak t [JA] t aan.

57
Alle films die op dezelfde dag zijn
De afspeellijst afspelen
opgenomen, in één keer toevoegen
1 Raak in stap 2 [ TOEV.op datum]/ Selecteer het medium waarop u een
[ TOEV.op datum] aan. afspeellijst wilt maken, afspelen of
De opnamedatums van de films worden bewerken voordat u de bewerking uitvoert
op het scherm weergegeven. (p. 23).

1 Raak (HOME) t
(BEELDEN WEERGEVEN) t
[AFSPEELLIJST] aan.
TOEV.op datum
Het scherm met de afspeellijst wordt
weergegeven.
2 Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren.
3 Raak aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd.
De films van de geselecteerde datum HDD

worden op het scherm weergegeven.


Raak de film aan op het LCD-scherm
om de film te bevestigen. Raak aan
om naar het vorige scherm te gaan. 2 Raak de film aan die u wilt
4 Raak t [JA] t aan. afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
b Opmerkingen de geselecteerde film tot het einde. Het
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter scherm keert vervolgens terug naar het
niet van de camcorder terwijl u toevoegt aan de scherm met de afspeellijst.
afspeellijst. Hierdoor kan het medium worden
beschadigd. Verwijder ook de "Memory Stick
PRO Duo" niet terwijl u films op de "Memory
Stick PRO Duo" bewerkt.
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan
Onnodige films verwijderen uit de
de afspeellijst. afspeellijst
• U kunt geen afspeellijst maken die zowel HD- 1 Raak (HOME) t (OVERIG)
beeldkwaliteit (high definition) als SD-
beeldkwaliteit (standard definition) bevat.
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ WISSEN]/[ WISSEN]
z Tips aan.
• U kunt maximaal 999 films met HD- Als u alle films wilt verwijderen uit de
beeldkwaliteit (high definition) of 99 films met afspeellijst, raakt u [ ALLES
SD-beeldkwaliteit (standard definition) aan de WISSEN]/[ ALLES WISSEN] t
afspeellijst toevoegen.
[JA] t [JA] t aan.
• U kunt een film toevoegen op het
weergavescherm of het INDEX-scherm door
(OPTION) aan te raken.
• U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren
met de bijgeleverde software.

58
3 Selecteer de film die u wilt verwijderen 5 Selecteer de bestemming met
uit de lijst. / .

WISSEN VERPLTSEN
Houd ingedrukt:VRBLD

De geselecteerde film wordt Bestemmingsbalk


gemarkeerd met .
6 Raak t [JA] t aan.
Blijf de film aanraken op het
LCD-scherm om de film te bevestigen. z Tips
Raak aan om naar het vorige • Als u meerdere films selecteert, worden de films
scherm te gaan. verplaatst in de volgorde waarin ze in de
afspeellijst voorkomen.
4 Raak t [JA] t aan.

Bewerken
De volgorde van de afspeellijst
wijzigen
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ VERPLTSEN]/
[ VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer de film die u wilt verplaatsen.

VERPLTSEN
Houd ingedrukt:VRBLD

De geselecteerde film wordt


gemarkeerd met .
Blijf de film aanraken op het
LCD-scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
4 Raak aan.

59
Bewerken

Kopiëren naar andere apparaten

Aansluiten met de A/V-kabel


U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een
van de volgende manieren aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Selecteer het medium dat de beelden bevat die u wilt kopiëren voordat u de bewerking
uitvoert (p. 23).
b Opmerkingen
• Films die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden gekopieerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Als u een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, wilt kopiëren, moet u de
toepassingssoftware (bijgeleverd) op de computer installeren en de beelden naar een disc in de computer
kopiëren.
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
A/V OUT-aansluiting

(geel)

IN (wit) (rood) IN
(geel) (wit) (rood)

S VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO

Apparaten met een S VIDEO-aansluiting Apparaten zonder een


S VIDEO-aansluiting
: video-/signaalverloop Videorecorders of
DVD/HDD-recorders

A A/V-kabel (bijgeleverd) B A/V-kabel met S VIDEO


De camcorder en het Handycam Station (optioneel)
zijn beide uitgerust met A/V R- Als u de camcorder op een ander
aansluiting of A/V OUT-aansluiting apparaat aansluit via de S VIDEO-
(p. 118, 121). Sluit de A/V-kabel aan op aansluiting door een A/V-kabel met een
het Handycam Station of op de S VIDEO-kabel (optioneel) te
camcorder, afhankelijk van de gebruiken, kunnen beelden met hogere
instellingen. kwaliteit worden geproduceerd dan met
een A/V-kabel. Sluit de witte en rode
stekkers (links/rechts audio) en de S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
60
de A/V-kabel aan met S VIDEO
(optioneel) aan. U hoeft de gele stekker 4 Start het afspelen op de
niet aan te sluiten. Als u alleen de S camcorder en neem de beelden
VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er op met het opnameapparaat.
geen audio uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
b Opmerkingen het opnameapparaat voor meer
• U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn informatie.
aangesloten met een HDMI-kabel.
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, raakt u (HOME)
5 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
t (INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t vervolgens de camcorder.
[LCD] (de standaardinstelling) in het HOME
MENU (p. 82) aan. Als u de datum/tijd en de
gegevens van de camera-instellingen wilt
opnemen, geeft u deze weer op het scherm
(p. 78). Aansluiten met de USB-kabel

Bewerken
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker Verbind de camcorder met een DVD-
van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting writer, enzovoort die compatibel is met het
van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de kopiëren van films via een USB-verbinding
witte stekker (linkerkanaal) op de om te kopiëren zonder verlies van
audioaansluiting van het apparaat. beeldkwaliteit.
Sluit de camcorder aan op het stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter
1 Schakel de camcorder in en druk (p. 16). Raadpleeg ook de
op (BEELDEN WEERGEVEN). gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (p. 81).

2 Plaats het opnamemedium in het


opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand.

3 Sluit de camcorder aan op het


opnameapparaat (videorecorder
of DVD/HDD-recorder) met de 1 Schakel de camcorder in.
A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of een
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen
van het opnameapparaat.
61
Opgelet
2 Verbind de (USB)-aansluiting Met deze camcorder worden high definition
van de camcorder en een DVD- beelden in de AVCHD-indeling
writer, enzovoort met de opgenomen. High definition beelden
bijgeleverde USB-kabel (p. 118). kunnen naar DVD-media worden
Het scherm [USB SELECT.] wordt gekopieerd. DVD-media met beelden in de
automatisch weergegeven. AVCHD-indeling moeten echter niet
worden gebruikt met DVD-spelers of
STBY -recorders, aangezien de DVD-speler/
USB-AANSLTING USB-AANSLTING recorder de media wellicht niet meer kan
uitwerpen en de inhoud zonder
AFDRUKKEN DISC BURN
waarschuwing kan wissen. DVD-media met
USB SELECT. beelden in de AVCHD-indeling kunnen
worden afgespeeld op een compatibele Blu-
ray Disc™-speler/recorder of een ander
compatibel apparaat.
3 Raak [ USB-AANSLTING] of
[ USB-AANSLTING] aan z Tips
afhankelijk van het medium met • Als het scherm [USB SELECT.] niet verschijnt,
de film die u wilt kopiëren. raakt u (HOME) t (OVERIG) t
[USB-AANSLTING] aan.

4 Bedien het apparaat dat u wilt


aansluiten en start de opname.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat
u wilt aansluiten.

5 Raak na het kopiëren [END] t


[JA] aan en koppel de USB-kabel
los.

62
Opgenomen stilstaande beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met
een PictBridge-compatibele printer zonder 4 Raak [AFDRUKKEN] aan.
de camcorder aan te sluiten op een
computer. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt
(PictBridge-aansluiting) op het scherm.

Sluit de camcorder aan op de


netspanningsadapter om de camcorder van
stroom te voorzien via het stopcontact
(p. 16). Schakel de printer in.
AFDRUKKEN
Selecteer het medium dat het stilstaande UITV. Houd ingedrukt:VRBLD

beeld bevat dat u wilt afdrukken voordat u


de bewerking uitvoert (p. 23). U kunt een stilstaand beeld op het
Als u stilstaande beelden op een "Memory scherm selecteren.
Stick PRO Duo" wilt afdrukken, plaatst u
de "Memory Stick PRO Duo" met deze
beelden in de camcorder. 5 Raak het stilstaande beeld aan

Bewerken
dat u wilt afdrukken.

1 Sluit het Handycam Station aan


op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter. AFDRUKKEN
UITV. Houd ingedrukt:VRBLD

2 Plaats de camcorder stevig in het Het geselecteerde stilstaande beeld


wordt gemarkeerd met .
Handycam Station en schakel de
camcorder in. Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het beeld te
bevestigen.
3 Sluit de -aansluiting (USB) van Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
het Handycam Station aan op de
printer met de USB-kabel (p. 121).
[USB SELECT.] verschijnt automatisch
op het scherm.

63
• Als de printer plotseling ophoudt met
6 Raak (OPTION) aan, stel de afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt
u de printer uit en weer in en voert u de
volgende opties in en raak handeling nogmaals vanaf het begin uit.
aan. • U kunt alleen papierformaten selecteren waarop
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren de printer kan afdrukken.
in dat moet worden afgedrukt van het • Bij sommige printermodellen worden de
stilstaande beeld. U kunt maximaal boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het
20 exemplaren instellen. beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld
afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de
[DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd linker- en rechterzijde van het stilstaande beeld
afdrukken). wellicht afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen
[FORMAAT]: selecteer het
ondersteuning voor de functie voor het
papierformaat. afdrukken van de datum. Raadpleeg de
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
naar stap 7. informatie.
• De onderstaande stilstaande beelden worden
mogelijk niet afgedrukt:
7 Raak [UITV.] t [JA] t aan. – Stilstaande beelden bewerkt op een computer
– Stilstaande beelden opgenomen met andere
Het scherm voor het selecteren van apparaten
stilstaande beelden wordt opnieuw – Stilstaande beeldbestanden groter dan 4 MB
weergegeven. – Stilstaande beeldbestanden groter dan 3.680 ×
2.760 pixels

z Tips
Het afdrukken voltooien • PictBridge is een industrienorm van de
Raak in stap 4 aan op het scherm voor Camera & Imaging Products Association
(CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken
het selecteren van beelden. zonder een computer te gebruiken door een
printer direct aan te sluiten op een digitale
b Opmerkingen
videocamera of een digitale camera, ongeacht
• We kunnen alleen de werking garanderen van de fabrikant of het model.
modellen die compatibel zijn met PictBridge. • U kunt een stilstaand beeld op het
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de weergavescherm voor stilstaande beelden
printer die moet worden gebruikt. afdrukken uit (OPTION) MENU.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op
het scherm wordt weergegeven. De handelingen
kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar bedienen
– Op (BEELDEN WEERGEVEN)
drukken
– De camcorder verwijderen uit het Handycam
Station
– De USB-kabel loskoppelen van de camcorder,
het Handycam Station of de printer
– De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen uit
de camcorder tijdens het afdrukken van
stilstaande beelden die zijn opgeslagen op de
"Memory Stick PRO Duo"

64
Opnamemedia gebruiken

De categorie De gegevens van het


(MEDIA BEHEREN) medium controleren
Met deze categorie kunt u de vaste schijf of U kunt de resterende opnameduur
een "Memory Stick PRO Duo" gebruiken controleren voor elke opnamestand van het
voor verschillende doeleinden. medium geselecteerd in [FILMMEDIA
STBY
INST.] (p. 23), evenals de geschatte vrije en
gebruikte ruimte op het medium.
FILMMEDIA INST. FOTOMEDIA INST.

MEDIA-INFO MEDIA FORMATT.


b Opmerkingen
MEDIA BEHEREN
• Als Easy Handycam actief is, kunt u de
gegevens van het medium niet controleren.
Annuleer Easy Handycam (p. 29).
De categorie (MEDIA
BEHEREN)
Raak (HOME) t (MEDIA
Itemlijst BEHEREN) t [MEDIA-INFO] aan.
De resterende opnameduur voor elke
FILMMEDIA INST. opnamestand wordt weergegeven.
U kunt het medium voor films selecteren
z Tips
(p. 23).
• U kunt de beschikbare opnameruimte,

Opnamemedia gebruiken
FOTOMEDIA INST. enzovoort controleren door aan te raken
in de rechterbenedenhoek van het scherm.
U kunt het medium voor stilstaande beelden
selecteren (p. 23).

MEDIA-INFO Het scherm uitschakelen


U kunt informatie over het medium zoals de Raak aan.
opnameduur, enzovoort weergeven (p. 65). b Opmerkingen
• De berekening voor ruimte op het medium is:
MEDIA FORMATT. 1 MB = 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van
U kunt het medium formatteren en minder dan 1MB worden genegeerd wanneer de
beschikbare opnameruimte herstellen ruimte op het medium wordt weergegeven.
(p. 66). De weergegeven totale grootte van de vaste
schijf zal iets kleiner zijn dan de hieronder
getoonde grootte, hoewel zowel de vrije en
BLD.DB.BEST.REP. gebruikte schijfruimte wordt weergegeven.
U kunt de beheerinformatie van het – HDR-SR11E:
medium repareren (p. 68). 60.000 MB
– HDR-SR12E:
120.000 MB
• Vanwege de ruimte die wordt ingenomen door
bestandsbeheer wordt de gebruikte schijfruimte
niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u
[MEDIA FORMATT.] uitvoert (p. 66).

z Tips
• Alleen de informatie van het medium dat
geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] wordt
weergegeven. Wijzig indien nodig de media-
instelling (p. 23).

65
Alle beelden verwijderen (formatteren)

Tijdens het formatteren worden alle beelden


gewist om schijfruimte voor opnamen vrij te De "Memory Stick PRO Duo"
maken. formatteren
Voor deze bewerking moet de camcorder op
het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16). 1 Plaats de "Memory Stick PRO
Duo" die u wilt formatteren in de
b Opmerkingen
camcorder.
• Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken,
moet u deze opslaan (p. 49) voordat u de functie
[MEDIA FORMATT.] uitvoert.
• Terwijl [MEDIA FORMATT.] wordt 2 Raak (HOME) t (MEDIA
uitgevoerd, moet u de netspanningsadapter niet BEHEREN) t [MEDIA
loskoppelen. FORMATT.] t [MEMORY STICK]
aan.
De vaste schijf formatteren
De Memory Stick formatteren?
Alle gegevens
worden verwijderd.

1 Raak (HOME) t (MEDIA


GESCH.VERWRK.TIJD:12s

JA NEE
BEHEREN) t [MEDIA FORMAT

FORMATT.] t [HDD] aan.

3 Raak [JA] t [JA] aan.


Formatteren?
Alle gegevens
worden verwijderd.
GESCH.VERWRK.TIJD:12s

JA NEE

4 Wanneer [Voltooid.] wordt


FORMAT

weergegeven, raakt u aan.

2 Raak [JA] t [JA] aan.


b Opmerkingen
3 Wanneer [Voltooid.] wordt • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
de camcorder terwijl het ACCESS-lampje
weergegeven, raakt u aan. brandt.
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander
apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk
wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als
[Uitvoeren…] op het scherm wordt
weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen
– De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen

66
Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van
de camcorder kunnen worden hersteld
Met [ LEEG] kunt u onbegrijpelijke
gegevens naar de vaste schijf van de 4 Houd . (tegenlicht) enkele
camcorder schrijven. Op deze manier wordt seconden ingedrukt (p. 119).
het moeilijker om originele gegevens te
Het scherm [ LEEG] wordt
herstellen. Wanneer u de camcorder
weergegeven.
wegdoet of aan anderen overdraagt, wordt u
aangeraden [ LEEG] uit te voeren.
" LEEG" uitvoeren?
Gegevens kunnen niet worden
b Opmerkingen hersteld als " LEEG" is uitgevoerd.
GESCH.VERWRK.TIJD:59m29s

• Als u [ LEEG] uitvoert, worden alle beelden JA NEE


verwijderd. Als u belangrijke beelden niet wilt
kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 49) voordat LEEG

u[ LEEG] uitvoert.
• U kunt [ LEEG] alleen uitvoeren wanneer u
de netspanningsadapter aansluit op het
stopcontact. 5 Raak [JA] t [JA] aan.
• Koppel alle kabels los, behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
bewerking.
6 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
• Stel de camcorder tijdens het uitvoeren van

Opnamemedia gebruiken
[ LEEG] niet bloot aan trillingen of
schokken.

b Opmerkingen
1 Sluit de netspanningsadapter aan • De werkelijke tijd voor de uitvoering van
[ LEEG] is als volgt:
op de DC IN-aansluiting van de – HDR-SR11E:
camcorder en het stopcontact. ongeveer 60 minuten
– HDR-SR12E:
ongeveer 120 minuten
2 Schakel de camcorder in. • Als u [ LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…]
wordt weergegeven, moet u de bewerking wel
voltooien door de volgende keer dat u de
camcorder gebruikt, [MEDIA FORMATT.] of
3 Raak (HOME) t (MEDIA [ LEEG] uit te voeren.
BEHEREN) t [MEDIA
FORMATT.] t [HDD] aan.
Het scherm [ FORMAT] wordt
weergegeven.

Formatteren?
Alle gegevens
worden verwijderd.
GESCH.VERWRK.TIJD:12s

JA NEE

FORMAT

67
Het beelddatabasebestand repareren

Met deze functie worden de b Opmerkingen


beheerinformatie en de consistentie van • Stel de camcorder niet bloot aan mechanische
films en stilstaande beelden op het medium schokken of trillingen en verwijder de
gecontroleerd en worden eventuele netspanningsadapter of accu niet tijdens de
inconsistenties gerepareerd. bewerking.
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet
tijdens het repareren van het
1 Raak (HOME) t (MEDIA
beelddatabasebestand van de "Memory Stick
PRO Duo".
BEHEREN) t • De beelddatabasebestanden van de vaste schijf
[BLD.DB.BEST.REP.] t [HDD] of en de "Memory Stick PRO Duo" worden
[MEMORY STICK] aan. afzonderlijk gerepareerd.

Wilt u het beelddatabasebestand controleren?

JA NEE

BLD.DB.BEST.REP.

2 Raak [JA] aan.


De controle van het beheerbestand
wordt gestart. Raak aan en sluit de
controle van het beheerbestand af als er
geen inconsistenties worden gevonden.

Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
GESCH.VERWRK.TIJD: 1m

JA NEE

BLD.DB.BEST.REP.

3 Raak [JA] aan.

4 Nadat [Voltooid.] is weergegeven,


raakt u aan.

68
De camcorder aanpassen

Wat u kunt doen met de categorie


(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de
bedieningsinstellingen aan uw wensen 3 Raak het gewenste instelitem aan.
aanpassen. Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
Gebruik van het HOME MENU een andere pagina weer te geven.
STBY

1 Schakel de camcorder in en druk 1/4


OPNAMESTAND

AE KEUZE
AUDIOSTAND

WB-VERSCH.
op (HOME).
NIGHTSHOT-LAMP BR.BLD.SEL.

FILMINST.CAMERA

(HOME)

4 Raak het gewenste item aan.


Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
(HOME) een andere pagina weer te geven.

STBY STBY

De camcorder aanpassen
FILM FOTO

VL.LNGZ.OPN.

OPNEMEN OPNAMESTAND
De kwaliteit van films instellen.

De categorie (INSTELLINGEN)
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
STBY

FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL.

INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV

INSTELLINGEN

69
Lijst met items in de categorie Items Pagina
(INSTELLINGEN) ZEBRA 74
FLITSFUNCTIE* 75
FILMINST.CAMERA (p. 71)
FLITSNIVEAU 75
Items Pagina RODE-OGENR. 75
OPNAMESTAND 71 REGELAARINSTELL. 75
AUDIOSTAND 72 GEZICHTSDETECTIE 75
AE KEUZE 72 CONVERSIELENS 76
WB-VERSCH. 72
NIGHTSHOT-LAMP 72 INS.BLDWEERG. (p. 78)
BR.BLD.SEL. 73
Items Pagina
DIGITAL ZOOM 73
GEGEVENSCODE 78
STEADYSHOT 73
WEERGEVEN 79
AUTO LGZ.SLUITER 73
X.V.COLOR 73
INS.GELUID/WRGV** (p. 80)
HULPKADER 74
ZEBRA 74 Items Pagina

REST INSTELLEN 74 VOLUME* 80

SUBTTL.DATUM 74 PIEPTOON* 80

FLITSFUNCTIE* 75 LCD HELDER 80

FLITSNIVEAU 75 NIV.AV.LCD 80

RODE-OGENR. 75 LCD KLEUR 80

REGELAARINSTELL. 75 LICHT BZ 81

GEZICHTSDETECTIE 75
UITVOERINSTELL. (p. 81)
INDEX INST.* 76
CONVERSIELENS 78 Items Pagina
TV-TYPE 81
FOTO-INSTELL. (p. 76) DISPLAY 82

Items Pagina
COMPONENT 82

BEELDFORM.* 76
KLOK/ TAALINS. (p. 82)
NUMMER BEST. 77
AE KEUZE 72 Items Pagina
WB-VERSCH. 72 KLOK INSTEL.* 20
NIGHTSHOT-LAMP 72 GEBIED INST. 82
STEADYSHOT 73 ZOMERTIJD 82
HULPKADER 74 TAALINSTELL.* 82

70
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)

ALGEMENE INST. (p. 83)


STBY

Items Pagina FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL.

DEMOFUNCTIE 83 INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV

OPNAMELAMP 83 INSTELLINGEN

KALIBRATIE 114
AUTOM. UIT 83 Raak 1 en vervolgens 2 aan.
SNEL AAN STBY 83 Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
EXTERNE CTRL 83 andere pagina weer te geven.
VALSENSOR 84
CTRL.VOOR HDMI 84
Instellen
(HOME MENU) t pagina 69
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy (OPTION MENU) t pagina 85
Handycam wordt gebruikt (p. 26).
** De menunaam verandert in De standaardinstellingen worden aangeduid
[INSTELL.GELUID] tijdens het gebruik van met B.
Easy Handycam.

OPNAMESTAND
U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus

De camcorder aanpassen
voor de opnamestand om een film met
HD-beeldkwaliteit (high definition) op te
nemen.
HD FH ( )
Hiermee neemt u op met de hoogste
kwaliteit.
(AVC HD 16M (FH)).
HD HQ ( )
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit.
(AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP ( )
Hiermee neemt u op met
standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP)).
HD LP ( )
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play) (AVC HD 5M (LP)).
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus
voor de opnamestand om een film met
SD-beeldkwaliteit (standard definition) op
te nemen.

71
SD HQ ( ) z Tips
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit. • Raak aan als het onderwerp wit is of de
(SD 9M (HQ)). achtergrondverlichting helder is, of raak
aan als het onderwerp zwart is en het licht zwak.
B SD SP ( ) • U kunt het automatische belichtingsniveau
Hiermee neemt u op met aanpassen en lichter of donkerder maken als
standaardkwaliteit. [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
(SD 6M (SP)). • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
SD LP ( )
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
WB-VERSCH.
(Witbalansverschuiving)
(SD 3M (LP)).
Selecteer [AAN] om de witbalans aan te
b Opmerkingen
passen aan de gewenste instelling met
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit / .
van films afnemen of kunnen scènes met snelle
en de waarde van de instelling worden
bewegingen worden weergegeven met blokruis
wanneer u het beeld afspeelt. weergegeven op het scherm (de
standaardinstelling is [UIT]).
z Tips
z Tips
• Zie pagina 11 en 25 voor meer informatie over
de verwachte opnameduur voor elke • Wanneer de witbalans is ingesteld op een lagere
opnamestand. waarde, worden beelden met een blauwe tint
• U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk weergegeven. Wanneer de witbalans is ingesteld
medium apart selecteren. op een hogere waarde, worden beelden met een
rode tint weergegeven.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
AUDIOSTAND met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).

U kunt de indeling van het opnamegeluid


wijzigen. NIGHTSHOT-LAMP
B 5.1ch SURROUND ( ) Wanneer u de functie NightShot (p. 33) of
Neemt geluid op in 5,1-kanaals surround. [SUPER NIGHTSHOT] (p. 91) gebruikt
om op te nemen, kunt u helderdere beelden
2ch STEREO ( ) opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP],
Neemt geluid op in 2-kanaals stereogeluid. waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt
uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de
b Opmerkingen standaardinstelling).
• verschijnt tijdelijk ongeacht de instelling
wanneer u films afspeelt opgenomen met de b Opmerkingen
instelling [GELUID OPNEMEN] op [UIT] • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
onder [VL.LNGZ.OPN.]. andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de conversielens (optioneel).
AE KEUZE • De maximale opnameafstand met
[NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 meter.
Selecteer [AAN] om de belichting aan te
passen met (donker)/ (licht).
en de waarde van de instelling worden
weergegeven op het scherm (de
standaardinstelling is [UIT]).
72
BR.BLD.SEL. STEADYSHOT
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit U kunt cameratrillingen onderdrukken (de
(standard definition), kunt u de breedte-/ standaardinstelling is [AAN]). Stel
hoogteverhouding selecteren op basis van [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u
de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een
gebruiksaanwijzing bij de televisie. natuurlijk beeld krijgt.
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op AUTO LGZ.SLUITER
een 16:9-televisie (breedbeeld) op. (Automatisch langzame
sluitertijd)
4:3 ( )
Neemt beelden in het volledige scherm op Wanneer u opneemt in een donkere
een 4:3-televisie op. omgeving wordt de sluitertijd automatisch
teruggebracht tot 1/25 seconde (de
b Opmerkingen standaardinstelling is [AAN]).
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die
is aangesloten voor weergave (p. 81).
X.V.COLOR
DIGITAL ZOOM Stel deze optie tijdens het opnemen in op
[AAN] om een groter kleurenbereik vast te
U kunt het maximale zoomniveau leggen. Bepaalde kleuren zoals de heldere
selecteren als u tijdens het opnemen verder

De camcorder aanpassen
kleuren van bloemen of de blauwe kleur
wilt inzoomen dan de vergroting 12 ×. De van de zee worden waarheidsgetrouwer
beeldkwaliteit vermindert als u de digitale gereproduceerd.
zoomfunctie gebruikt.
b Opmerkingen
• Stel [X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de
opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een
televisie die compatibel is met x.v.Color.
• Als u een film die is opgenomen met deze
functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een
De rechterkant van de zoombalk toont televisie die niet compatibel is met x.v.Color,
het digitale zoombereik. Het worden de kleuren mogelijk niet correct
zoombereik wordt weergegeven als u gereproduceerd.
het zoomniveau selecteert. • [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op
[AAN]:
B UIT – Als u opneemt met SD-beeldkwaliteit
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch (standard definition)
uitgevoerd. – Als u een film opneemt

24 × z Tips
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch • Het LCD-scherm is compatibel met x.v.Color.
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
24 × digitaal uitgevoerd.
150 ×
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
150 × digitaal uitgevoerd.
73
z Tips
HULPKADER
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN],
kunt u het hulpkader weergeven en REST INSTELLEN
controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is. B AAN
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op Hiermee wordt de aanduiding voor de
DISP/BATT INFO om het kader te resterende schijfruimte altijd weergegeven.
verbergen (de standaardinstelling is [UIT]).
AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de
aanduiding voor de resterende
opnameduur voor films ongeveer
8 seconden weergegeven.
– Als de camcorder de resterende
z Tips mediacapaciteit herkent terwijl het
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het -lampje (film) brandt
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige – Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
compositie. om de aanduiding in te schakelen terwijl
• Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het -lampje (film) brandt
het weergavegedeelte weer van een televisie die – Wanneer u de opnamestand voor films
niet compatibel is met volledige pixelweergave.
selecteert in het HOME MENU

ZEBRA b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films
Diagonale strepen verschijnen in delen van minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de
het scherm waar de helderheid gelijk is aan aanduiding constant op het scherm
een vooraf ingesteld niveau. weergegeven.
Deze optie is handig als richtlijn wanneer u
de helderheid aanpast. Als u de SUBTTL.DATUM (datum
standaardinstelling wijzigt, wordt ondertiteling)
weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet
opgenomen. Wanneer u dit instelt op [AAN]
(standaardinstelling), kunt u de
B UIT
opnamedatum en -tijd weergeven tijdens
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven. het afspelen van de beelden die zijn
70 opgenomen op de camcorder, op apparaten
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij die compatibel zijn met de functie
een helderheidsniveau op het scherm van ondertitels weergeven. Raadpleeg ook de
ongeveer 70 IRE. handleiding bij het weergaveapparaat.
100 b Opmerkingen
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij • Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high
een helderheidsniveau op het scherm van definition) zijn opgenomen, kunnen alleen
ongeveer 100 IRE of hoger. worden afgespeeld op apparaten die compatibel
zijn met de AVCHD-indeling.
b Opmerkingen • [SUBTTL.DATUM] kan niet worden ingesteld
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid voor SD-beeldkwaliteit (standard definition).
ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen
overbelicht lijken.
74
FLITSFUNCTIE RODE-OGENR.
U kunt de flitserinstelling selecteren U kunt deze functie instellen wanneer u
wanneer u stilstaande beelden opneemt met stilstaande beelden opneemt met de
de ingebouwde flitser of een externe flitser ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) die geschikt is voor de (optioneel) die geschikt is voor de
camcorder. camcorder.
Als u [RODE-OGENR.] op [AAN] instelt
B AUTO
en vervolgens [FLITSFUNCTIE] instelt op
Er wordt automatisch geflitst bij een tekort [AUTO] of [AAN], verschijnt . U kunt
aan omgevingslicht. rode ogen voorkomen door de voorflitser te
AAN ( ) activeren voordat de flitser flitst.
De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht
b Opmerkingen
de helderheid van de omgeving.
• De beperking van rode ogen kan soms niet het
UIT ( ) gewenste resultaat geven vanwege individuele
Er wordt zonder flitser opgenomen. verschillen en andere omstandigheden.

b Opmerkingen
REGELAARINSTELL.
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is
ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde U kunt een item selecteren dat u wilt
flitser gebruikt. toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar.
• Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u Zie pagina 35 voor meer informatie.

De camcorder aanpassen
deze gebruikt. Het effect van de flitser kan
worden verminderd als het licht van de lamp
wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof. GEZICHTSDETECTIE
• Het /CHG-lampje (opladen) knippert tijdens
het opladen en blijft branden als het opladen is Herkent gezichten en past de scherpstelling,
voltooid. het kleur en de belichting automatisch aan.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere Het gezichtsbeeld wordt ook
omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van geoptimaliseerd.
onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser
wellicht niet goed. B AAN ( )
Herkent een gezicht en plaatst er een kader
rond. Het gevonden gezichtsbeeld wordt
FLITSNIVEAU automatisch geoptimaliseerd.
U kunt deze functie instellen als u de Kader gezichtsdetectie
ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) gebruikt die geschikt is voor de OPN

camcorder.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( ) Aanduiding gezichtsdetectie
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.

75
FOTO-INSTELL.
(Items voor het opnemen van stilstaande
beelden)
AAN[GEEN KADER] ( )
Herkent een gezicht zonder er een kader
rond te plaatsen. Het gevonden STBY

gezichtsbeeld wordt automatisch FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL.

geoptimaliseerd.
INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV

UIT INSTELLINGEN

De functie [GEZICHTSDETECTIE]
wordt niet gebruikt.
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
b Opmerkingen Als het item niet op het scherm wordt
• Gezichten worden niet altijd herkend. Dit is weergegeven, raakt u / aan om een
afhankelijk van de opnameomstandigheden. andere pagina weer te geven.
• [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet
goed afhankelijk van de Instellen
opnameomstandigheden. Stel in dit geval
(HOME MENU) t pagina 69
[GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
(OPTION MENU) t pagina 85

INDEX INST. De standaardinstellingen worden aangeduid


met B.
De standaardinstelling is [AAN], zodat u
automatisch naar gezichten kunt zoeken en
het [Gezichtsindex]-scherm kunt BEELDFORM.
weergeven (p. 39).
B 10,2M ( 10,2M )
Gezichtspictogrammen en Met deze instelling worden stilstaande
betekenissen beelden opgenomen met de hoogste
: bij de instelling [AAN] kwaliteit (3.680 × 2.760).
: dit pictogram knippert wanneer de 7,6M ( 7,6M )
camcorder een gezicht herkent. Het Met deze instelling worden stilstaande
pictogram stopt met knipperen wanneer het beelden opgenomen met de hoogste
gezicht is opgenomen in [Gezichtsindex]. kwaliteit met de breedte-/
: dit pictogram verschijnt wanneer hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld)
gezichten niet kunnen worden opgenomen (3.680 × 2.070).
in [Gezichtsindex].*
* Het aantal gezichten dat kan worden gevonden 6,1M ( 6,1M )

is beperkt. Met deze instelling worden stilstaande


beelden duidelijk opgenomen
(2.848 × 2.136).
CONVERSIELENS
1,9M ( 1,9M )
Wanneer u een conversielens (optioneel) Met deze instelling kunt u meer stilstaande
gebruikt, gebruik dan deze functie om op te beelden relatief duidelijk opnemen
nemen waarbij u de optimale compensatie (1.600 × 1.200).
gebruikt voor cameratrillingen voor elke
lens. VGA(0,3M) ( )
U kunt [GROOTHOEKCONV.] ( ) of Met deze instelling kunt u het maximum
[TELECONVERSIE] ( ) selecteren. De aantal stilstaande beelden opnemen
standaardinstelling is [UIT]. (640 × 480).

76
b Opmerkingen
NUMMER BEST.
• De geselecteerde beeldgrootte blijft in werking
zolang het -lampje (stilstaand beeld) brandt.
(bestandsnummer)
B SERIE
Capaciteit van de "Memory Stick PRO Hiermee worden stilstaande beelden op
Duo" en het aantal stilstaande volgorde genummerd, zelfs als de
beelden dat kan worden opgenomen "Memory Stick PRO Duo" wordt
(eenheid: aantal beelden)* vervangen. De bestandsnummering begint
opnieuw wanneer een nieuwe map wordt
gemaakt of als de opnamemap wordt
Als u de POWER-schakelaar op vervangen.
(Stilstaand beeld) zet
HERSTEL
10,2M Hiermee worden bestanden op volgorde
3680 × 2760 genummerd, waarbij verder wordt
10,2M genummerd vanaf het hoogste
1GB 230 bestandsnummer op het huidige
opnamemedium.
2GB 475
4GB 930
AE KEUZE
8GB 1900
Zie pagina 72.
* Het weergegeven aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgenomen, geldt voor de

De camcorder aanpassen
maximale beeldgrootte van de camcorder. Het WB-VERSCH.
werkelijke aantal stilstaande beelden dat kan (Witbalansverschuiving)
worden opgenomen, wordt weergegeven op het
LCD-scherm tijdens de opname (p. 124). Zie pagina 72.
b Opmerkingen
• Bij gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" NIGHTSHOT-LAMP
van Sony Corporation. Het aantal stilstaande
beelden dat kan worden opgenomen, verschilt
Zie pagina 72.
afhankelijk van de opnameomgeving of het type
"Memory Stick". STEADYSHOT
• U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden
opnemen op de vaste schijf. Zie pagina 73.
• De unieke pixelindeling van de Sony ClearVid
CMOS-sensor en het beeldverwerkingssysteem
(BIONZ) maken een resolutie voor stilstaande
HULPKADER
beelden mogelijk die overeenkomt met de Zie pagina 74.
beschreven waarden.

z Tips ZEBRA
• U kunt ook een "Memory Stick Duo" gebruiken
met een capaciteit van minder dan 1 GB voor Zie pagina 74.
het opnemen van stilstaande beelden.
FLITSFUNCTIE
Zie pagina 75.

77
INS.BLDWEERG.
(Items om het scherm aan te passen)

FLITSNIVEAU STBY

FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL.
Zie pagina 75.
INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV

RODE-OGENR. INSTELLINGEN

Zie pagina 75.


Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
REGELAARINSTELL. weergegeven, raakt u / aan om een
Zie pagina 75. andere pagina weer te geven.

Instellen
GEZICHTSDETECTIE
(HOME MENU) t pagina 69
Zie pagina 75. (OPTION MENU) t pagina 85

De standaardinstellingen worden aangeduid


CONVERSIELENS met B.
Zie pagina 76.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kunt u de gegevens
weergeven die automatisch tijdens de
opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
CAMERAGEGEV.
Hiermee worden gegevens over de
camera-instellingen weergegeven.
DATUM/TIJD

A Datum
B Tijd

78
CAMERAGEGEV.
WEERGEVEN
Film
U kunt het aantal miniaturen selecteren dat
op het VISUAL INDEX-scherm wordt
weergegeven.
Miniatuur Verklarende woordenlijst (p. 127)
F1,8
B ZOOMLINK
U kunt het aantal miniaturen (6 of 12)
wijzigen met de motorzoomknop op de
camcorder.*
Stilstaand beeld
6BEELDEN
10,2M
Hiermee worden miniaturen voor
6 beelden weergegeven.
12BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor
12 beelden weergegeven.
* U kunt de bewerking ook uitvoeren met de
zoomtoetsen op de rand van het LCD-
C SteadyShot uit scherm of op de afstandsbediening.
D Helderheid
E Witbalans

De camcorder aanpassen
F Gevoeligheid
G Sluitertijd
H Diafragma
I Belichting

z Tips
• wordt weergegeven voor een beeld dat met
de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op de televisie
weergegeven als u de camcorder aansluit op een
televisie.
• Wanneer u op DATA CODE op de
afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding
achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/
TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen
aanduiding).
• Afhankelijk van de staat van het medium
kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.

79
INS.GELUID/WRGV
(Items om de pieptoon en het scherm aan
te passen)
NIV.AV.LCD (niveau
STBY
achtergrondverlichting
FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL.
van het LCD-scherm)
INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV U kunt de helderheid van de
INSTELLINGEN
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm aanpassen.

Raak 1 en vervolgens 2 aan. B NORMAAL


Als het item niet op het scherm wordt Standaardhelderheid.
weergegeven, raakt u / aan om een LICHT
andere pagina weer te geven.
Het LCD-scherm helderder maken.
Instellen b Opmerkingen
(HOME MENU) t pagina 69 • Wanneer u de camcorder op het stopcontact
(OPTION MENU) t pagina 85 aansluit met de bijgeleverde
netspanningsadapter, wordt [LICHT]
De standaardinstellingen worden aangeduid automatisch gekozen als instelling.
met B. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
VOLUME • Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
scherm naar buiten te richten en vervolgens het
Raak / aan om het volume aan te LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt
passen (p. 39). de instelling automatisch op [NORMAAL]
gezet.
PIEPTOON z Tips
B AAN • Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
LCD KLEUR
UIT
Hiermee zet u de melodie uit. U kunt de kleur op het LCD-scherm
aanpassen met / .
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm Fletser Feller
aanpassen met / .
z Tips
1 Pas de helderheid aan met / . • Deze aanpassing is niet van invloed op de
2 Raak aan. opgenomen beelden.

z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.

80
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
LICHT BZ
STBY
U kunt de helderheid van de beeldzoeker
aanpassen. UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS.

B NORMAAL ALGEMENE INST.

Standaardhelderheid. INSTELLINGEN

LICHT
Het scherm van de beeldzoeker helderder Raak 1 en vervolgens 2 aan.
maken. Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
b Opmerkingen andere pagina weer te geven.
• Als u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch Instellen
geselecteerd voor deze instelling. (HOME MENU) t pagina 69
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de (OPTION MENU) t pagina 85
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
De standaardinstellingen worden aangeduid
z Tips met B.
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden. TV-TYPE

De camcorder aanpassen
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het
signaal converteren op basis van de
aangesloten televisie. De opgenomen
beelden worden afgespeeld zoals in de
volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
16:9-beelden 4:3-beelden
(breedbeeld)

4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een standaard 4:3-televisie.
16:9-beelden 4:3-beelden
(breedbeeld)

81
KLOK/ TAALINS.
(Items om de klok en de taal in te stellen)

b Opmerkingen
STBY
• De breedte-/hoogteverhouding van een beeld dat
met HD-beeldkwaliteit (high definition) is UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS.

opgenomen, is 16:9.
ALGEMENE INST.

INSTELLINGEN
DISPLAY
B LCD Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Hiermee worden aanduidingen, zoals de Als het item niet op het scherm wordt
tijdcode, in de beeldzoeker en op het weergegeven, raakt u / aan om een
LCD-scherm weergegeven. andere pagina weer te geven.
V-UIT/LCD
Instellen
Hiermee worden aanduidingen, zoals de
tijdcode, in de beeldzoeker, op het (HOME MENU) t pagina 69
televisiescherm en het LCD-scherm (OPTION MENU) t pagina 85
weergegeven.
KLOK INSTEL.
COMPONENT
Zie pagina 20.
Selecteer [COMPONENT] wanneer u de
camcorder aansluit op een televisie via de GEBIED INST.
componentingang.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder
576i
de klok stil te zetten.
Selecteer deze instelling wanneer u de
Stel het gewenste gebied in met /
camcorder aansluit op een televisie via de
wanneer u de camcorder in andere tijdzones
componentingang.
gebruikt.
B 1080i/576i Zie pagina 107 voor meer informatie over
Selecteer deze instelling wanneer u de tijdsverschillen in de wereld.
camcorder aansluit op een televisie met
een componentingang die het 1080i- ZOMERTIJD
signaal kan weergeven.
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stil te zetten.
Stel deze optie in op [AAN] om de tijd
1 uur vooruit te zetten.

TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie
[ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als
uw eigen taal niet beschikbaar is.

82
ALGEMENE INST.
(Andere items)

STBY AUTOM. UIT


UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS.
(Automatische
uitschakeling)
ALGEMENE INST.

INSTELLINGEN
B 5min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de camcorder
Raak 1 en vervolgens 2 aan. langer dan ongeveer 5 minuten niet
Als het item niet op het scherm wordt gebruikt.
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven. NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch
Instellen uitgeschakeld.
(HOME MENU) t pagina 69 b Opmerkingen
(OPTION MENU) t pagina 85 • Als u de camcorder aansluit op een stopcontact,
wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
De standaardinstellingen worden aangeduid [NOOIT].
met B.
SNEL AAN STBY
DEMOFUNCTIE (Wachtstand voor snel
De standaardinstelling is [AAN], waarmee
inschakelen)

De camcorder aanpassen
de demonstratie wordt geactiveerd U kunt de gewenste tijd instellen dat de
ongeveer 10 minuten nadat u de POWER- camcorder ingeschakeld blijft voor het
schakelaar op (Film) hebt gezet. apparaat uitschakelt in de slaapstand
(p. 33). De standaardinstelling is [10min].
z Tips
• In de onderstaande gevallen wordt de b Opmerkingen
demonstratie onderbroken. • [AUTOM. UIT] werkt niet tijdens de
– Als u op START/STOP of PHOTO drukt. slaapstand.
– Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie wordt na
ongeveer 10 minuten opnieuw gestart). EXTERNE CTRL
– Als u de POWER-schakelaar op (Afstandsbediening)
(Stilstaand beeld) zet.
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de
– Als u op (HOME) of (BEELDEN
WEERGEVEN) drukt. bijgeleverde afstandsbediening kunt
gebruiken (p. 122).
OPNAMELAMP z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de
Het cameraopnamelampje aan de voorkant camcorder reageert op een opdracht die met de
van de camcorder gaat branden, aangezien afstandsbediening van een andere videorecorder
de standaardinstelling [AAN] is. wordt verzonden.

KALIBRATIE
Zie pagina 114.

83
VALSENSOR
Wanneer de valsensor heeft geregistreerd
dat de camcorder is gevallen, kan het
opnemen of afspelen van opgenomen
beelden worden uitgeschakeld om de
interne vaste schijf te beschermen. De
standaardinstelling is [AAN]. Als een val
wordt geregistreerd, wordt
weergegeven.
b Opmerkingen
• Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de
camcorder gebruikt. Als u dit niet doet, kan de
interne vaste schijf worden beschadigd als u de
camcorder laat vallen.
• In situaties met verminderde zwaartekracht
wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u
beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een
achtbaan zit of parachutespringt, kunt u
[VALSENSOR] op [UIT] ( ) zetten, zodat
de valsensor niet wordt ingeschakeld.

CTRL.VOOR HDMI
(controle voor HDMI)
De standaardinstelling is [AAN]. Hiermee
kunt u de afspeelfunctie controleren via de
afstandsbediening van uw televisie door de
camcorder via een HDMI-kabel aan te
sluiten op een televisie die compatibel is
met "BRAVIA" Sync (p. 47).

84
Functies activeren met het OPTION MENU

Het (OPTION) MENU wordt op


dezelfde manier weergegeven als het pop- 3 Wijzig de instelling en raak
upvenster dat wordt weergegeven wanneer aan.
u met de rechtermuisknop klikt op een
computer.
Het menu bevat verschillende functies.
b Opmerkingen
Gebruik van het OPTION MENU • De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.

1 Raak (OPTION) aan op het


• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
scherm terwijl u de camcorder • Het (OPTION) MENU kan niet worden
gebruikt. gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.

(OPTION)

De camcorder aanpassen
STBY

FOCUS SPOTFOCUS
AUTO AUTO

TELEMACRO
UIT

OPNEMEN

Tabblad

2 Raak het gewenste item aan.


Als u het gewenste item niet kunt
vinden, raakt u een ander tabblad aan
om naar een andere pagina te gaan.
STBY

AUTO HANDMATIG

FOCUS
De scherpstellingsmethode selecteren.

Als u het item helemaal niet kunt


vinden, is de functie niet beschikbaar in
de huidige situatie.

85
Opname-items in het OPTION Weergave-items in het OPTION
MENU MENU

Items * Pagina Items * Pagina


Tabblad Tabblad
FOCUS – 87 VERWIJDEREN a 51
SPOTFOCUS – 87 VERWIJD.op datum a 51
TELEMACRO – 88 ALLES VERW. a 51
BELICHTING – 88
SPOTMETER – 88 Tabblad
AE KEUZE a 72 SPLITSEN a 56
SCÈNEKEUZE – 88 ALLES WISSEN a 58
WITBALANS – 90 VERPLTSEN a 59
WB-VERSCH. a 72
COLOR SLOW SHTR – 90 -- (het tabblad is afhankelijk van de
SUPER NIGHTSHOT – 91 situatie/geen tabblad)
TOEVOEGEN** a 58

Tabblad TOEVOEGEN** a 58

FADER – 91 TOEV.op datum** a 58

DIG EFFECT – 91 TOEV.op datum** a 58

B EFFECT – 91 AFDRUKKEN a 63
SLIDE SHOW – 41

Tabblad VOLUME a 80

OPNAMESTAND a 71 GEGEVENSCODE a 78

INT.ZOOMMICR. – 91 SLIDE SHOW-INST. – 41

MICR.NIVEAU – 92 TOEVOEGEN a 57

BEELDFORM. a 76 TOEVOEGEN a 57

Z.ONTSPANNER – 92 TOEV.op datum a 58

FLITSFUNCTIE a 75 TOEV.op datum a 58

TIJD – 35 AANTAL – 63

GELUID OPNEMEN – 35 DATUM/TIJD – 63


FORMAAT – 63
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU. WISSEN a 58

* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME


MENU.
** Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU, maar de itemnamen zijn anders.

86
Functies ingesteld in het OPTION MENU

Items die u alleen in het (OPTION) • De informatie over de brandpuntsafstand (de


MENU kunt instellen, worden hierna afstand waarop wordt scherpgesteld op het
beschreven. onderwerp, in gevallen waarin het donker is en
moeilijk om de scherpstelling aan te passen)
De standaardinstellingen worden aangeduid wordt in de volgende gevallen enkele seconden
met B. weergegeven (deze informatie wordt niet correct
weergegeven als u een conversielens (optioneel)
gebruikt).
FOCUS – Wanneer de scherpstellingsstand wordt
overgeschakeld van automatisch naar
U kunt de scherpstelling handmatig handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht
– Wanneer u handmatig scherpstelt
wilt scherpstellen op een bepaald
• U kunt de scherpstelling ook handmatig
onderwerp. aanpassen met de CAM CTRL-schakelaar
(p. 35).

SPOTFOCUS
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven. U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen om het brandpunt te richten op
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op een onderwerp dat zich niet in het midden
onderwerpen op afstand) aan om scherper van het scherm bevindt.
te stellen. wordt weergegeven als u niet END STBY

dichterbij kunt scherpstellen en wordt

De camcorder aanpassen
S P OT F O C U S

weergegeven als u niet verder weg kunt


scherpstellen.
3 Raak aan.
AUTO
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in 1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
stap 1. 9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling is de minimale Als u de scherpstelling automatisch wilt
afstand tussen de camcorder en het onderwerp aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en in stap 1.
ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
b Opmerkingen
z Tips • Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS]
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
onderwerp door de motorzoomknop naar
T (tele-opnamen) te draaien om de
scherpstelling aan te passen en deze knop
vervolgens naar W (groothoekopnamen) te
draaien om de zoomfunctie aan te passen voor
de opname. Om een onderwerp van dichtbij op
te nemen, beweegt u de motorzoomknop naar
W (groothoekopnamen) en stelt u vervolgens
scherp.

87
Als u de instelling wilt terugzetten op
TELEMACRO automatische belichting, raakt u [AUTO]
Dit is handig als u kleine onderwerpen, t aan in stap 1.
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
z Tips
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op
[AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 32)
automatisch naar de bovenkant van de SPOTMETER (Flexibele
T-zijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u spotmeter)
onderwerpen van dichtbij opnemen tot op
een afstand van ongeveer 47 cm. U kunt de belichting aanpassen en
vastleggen voor het onderwerp, zodat het
onderwerp wordt opgenomen met de meest
geschikte helderheid, zelfs als er een scherp
contrast is tussen het onderwerp en de
achtergrond, zoals bij personen in de
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u spotlight op het toneel.
[UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie END STBY

naar de W-zijde (groothoekopnamen). SPOTMETER

b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt
opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen AUTO

op het onderwerp en kan het scherpstellen enige


tijd in beslag nemen. 1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], vastleggen en aanpassen, aan op het
p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden scherm.
scherpgesteld. wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
BELICHTING Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
U kunt de helderheid van een beeld
t [END] aan in stap 1.
handmatig aanpassen. Pas de helderheid
aan wanneer het beeld te helder of te donker
is. b Opmerkingen
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt
STBY
[BELICHTING] automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].

AUTO HANDMATIG

BELICHTING
SCÈNEKEUZE
Helderheid wordt handmatig aangepast.
U kunt op een effectieve manier beelden in
1 Raak [HANDMATIG] aan. verschillende omstandigheden opnemen.
wordt weergegeven.
B AUTO
2 Pas de belichting aan door / aan
Selecteer deze optie om beelden
te raken.
automatisch op een effectieve manier op te
3 Raak aan. nemen zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
88
SCHEMER* ( ) PORTRET (zacht portret) ( )
Selecteer deze optie om in schemerige Selecteer deze optie om het onderwerp,
omstandigheden de donkere sfeer van zoals personen of bloemen, naar voren te
contouren veraf te behouden. halen en een zachte, diffuse achtergrond te
maken.

SCHEMERPORTRET ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp op SPOTLIGHT**( )
de voorgrond 's nachts op te nemen. Selecteer deze optie om te voorkomen dat
gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel
licht.

KAARSLICHT ( )
Selecteer deze optie om de gedempte sfeer
van een met kaarsen verlichte scène te
behouden. STRAND** ( )
Selecteer deze optie om de heldere blauwe
kleur van de oceaan of een meer op te
nemen.

ZONSOP&ONDERG.* ( )

De camcorder aanpassen
Selecteer deze optie om de sfeer van
scènes als een zonsopgang of
zonsondergang te reproduceren. SNEEUW** ( )
Selecteer deze optie om heldere opnamen
van een wit landschap te maken.

VUURWERK* ( )
Selecteer deze optie om spectaculaire
opnamen van vuurwerk te maken.
* Aangepast om alleen scherp te stellen op
onderwerpen die verder weg zijn.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
LANDSCHAP*( ) b Opmerkingen
Selecteer deze optie om onderwerpen op • Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt
afstand duidelijk op te nemen. Met deze [WITBALANS] automatisch geannuleerd.
instelling voorkomt u dat de camera
• Zelfs wanneer u [SCHEMERPORTRET] instelt
scherpstelt op glas of metalen gaas in terwijl het -lampje (stilstaand beeld) brandt,
ramen dat tussen de camcorder en het schakelt de instelling over naar [AUTO] zodra
onderwerp staat. het -lampje (film) gaat branden.

89
b Opmerkingen
WITBALANS
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de
U kunt de witbalans aanpassen aan de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of
helderheid van de opnameomgeving. koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de
B AUTO camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
De witbalans wordt automatisch snel knippert.
aangepast. • knippert langzaam als [EEN DRUK] niet
kan worden ingesteld.
BUITEN ( ) • Als blijft knipperen nadat u hebt
De witbalans wordt afgeregeld voor de aangeraakt terwijl [EEN DRUK] is
volgende opnameomstandigheden: geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op
– Buiten [AUTO].
– Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk • Als u [WITBALANS] instelt, wordt
– Zonsopgang of zonsondergang [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
– Onder fluorescerende lampen z Tips
BINNEN (n) • Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO]
De witbalans wordt afgeregeld voor de was geselecteerd, of als u de camcorder van
volgende opnameomstandigheden: binnen naar buiten of van buiten naar binnen
brengt, moet u [AUTO] selecteren en de
– Binnen
camcorder ongeveer 10 seconden op een wit
– Op feestjes en in studio's waar de voorwerp in de buurt richten voor een betere
lichtomstandigheden snel veranderen aanpassing van de kleurbalans.
– Onder videolampen in een studio, of onder • Wanneer u de witbalans hebt ingesteld op [EEN
natriumlampen of gloeilampachtige DRUK] en u de instellingen voor
kleurlampen [SCÈNEKEUZE] wijzigt, of de camcorder van
EEN DRUK ( ) binnen naar buiten of van buiten naar binnen
brengt, moet u de procedure voor [EEN DRUK]
De witbalans wordt aangepast aan het herhalen om de witbalans te herstellen.
omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan. COLOR SLOW SHTR
2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel (Color Slow Shutter)
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt
waarmee u het onderwerp wilt op [AAN], wordt weergegeven en kunt
opnemen. u een beeld helderder opnemen in kleur,
3 Raak [ ] aan. zelfs in een donkere omgeving.
knippert snel. Als de witbalans is Als u wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet b Opmerkingen
meer. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.

90
FADER ZWART
SUPER NIGHTSHOT
Het beeld wordt opgenomen met maximaal
16 keer de gevoeligheid van opnemen met
de functie NightShot als u [SUPER
NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de DIG EFFECT (Digitale
NIGHTSHOT-schakelaar (p. 33) ook op effecten)
ON is gezet.
wordt op het scherm weergegeven. Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt
weergegeven en kunt u het effect van een
Als u wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. oude film toevoegen aan beelden.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt
b Opmerkingen u [UIT] aan.
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere
omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of B EFFECT (Beeldeffecten)
andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de conversielens (optioneel). U kunt speciale effecten toevoegen aan een
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], beeld tijdens het opnemen. wordt
p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden weergegeven.
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
B UIT
afhankelijk van de helderheid, waardoor de De instelling [B EFFECT] wordt niet
beweging van het beeld kan worden vertraagd. gebruikt.

De camcorder aanpassen
SEPIA
FADER Beelden worden in sepia weergegeven.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de ZWART-WIT (Zwart-wit)
overgang tussen twee scènes. Beelden worden in zwart-wit
weergegeven.
1 Selecteer het gewenste effect in de stand
[STBY] (voor infaden) of [OPN] (voor PASTEL
uitfaden) en raak aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en
verdwijnt als het faden is voltooid. Beelden worden weergegeven als een
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te lichte tekening in pastelkleuren.
annuleren voordat deze wordt gestart.
Als u op START/STOP drukt, wordt de INT.ZOOMMICR.
instelling geannuleerd. (ingebouwde
zoommicrofoon)
Uitfaden Infaden Wanneer u [INT.ZOOMMICR.] instelt op
[AAN] ( ), kunt u een film opnemen met
FADER WIT gericht geluid als u de motorzoomknop
beweegt of drukt op de zoomtoetsen op de
rand van het LCD-scherm (de
standaardinstelling is [UIT]).

91
MICR.NIVEAU
(microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau voor het
opnemen van geluid selecteren.
Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt
opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en
converteren naar het bijpassende niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid
natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling
is niet geschikt voor het opnemen van
gesprekken.

Z.ONTSPANNER
verschijnt wanneer [Z.ONTSPANNER]
is ingesteld op [AAN].
Druk op PHOTO om het aftellen te
beginnen. Een stilstaand beeld wordt na
ongeveer 10 seconden opgenomen.
Als u de opname wilt annuleren, raakt u
[HERST.] aan.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren,
selecteert u [UIT].
z Tips
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de
afstandsbediening op PHOTO te drukken
(p. 122).

92
Problemen oplossen

Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel Algemene werking/Easy
gebruiken om het probleem op te lossen. Handycam/afstandsbediening
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op met De stroom wordt niet ingeschakeld.
de Sony-handelaar. • Plaats een opgeladen accu in de camcorder
• Algemene werking/Easy Handycam/ (p. 16).
afstandsbediening ..................................93 • De stekker van de netspanningsadapter is
uit het stopcontact gehaald. Sluit deze aan
• Accu/stroombronnen .............................95
op het stopcontact (p. 16).
• Beeldzoeker/LCD-scherm.....................95
• Plaats de camcorder stevig op het
• "Memory Stick PRO Duo" ....................96 Handycam Station (p. 16).
• Opnemen ...............................................96
• Beelden weergeven ............................98 De camcorder functioneert niet, zelfs
• Beelden afspelen die op andere apparaten niet als de stroom is ingeschakeld.
zijn opgeslagen zijn op een "Memory
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
Stick PRO Duo" ....................................99
het enkele seconden voordat de camcorder
• Beelden bewerken op de camcorder .....99 gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
• Weergeven op de televisie ..................100 een storing.
• Kopiëren/aansluiten op andere • Trek de stekker van de netspanningsadapter
apparaten .............................................100 uit het stopcontact of verwijder de accu en
• Functies die niet tegelijk kunnen worden sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de
gebruikt ...............................................100 functies nog steeds niet werken, drukt u de
RESET-toets in (p. 120) met een puntig
Opmerkingen voordat u de camcorder voorwerp. (Als u de RESET-toets indrukt,

Problemen oplossen
worden alle instellingen, waaronder de
opstuurt ter reparatie klokinstellingen, hersteld.)
• De huidige vaste schijf van de camcorder • De temperatuur van de camcorder is zeer
moet mogelijk worden geïnitialiseerd of hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
gewijzigd, afhankelijk van het probleem. een tijdje op een koele plaats liggen.
In deze gevallen worden de gegevens die • De temperatuur van de camcorder is zeer
zijn opgeslagen op de vaste schijf, laag. Laat de camcorder enige tijd
verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens ingeschakeld liggen. Schakel de camcorder
op de interne vaste schijf (p. 49) opslaat uit en breng deze naar een warme
op een ander medium (back-up) voordat u omgeving. Laat de camcorder daar enige
de camcorder opstuurt ter reparatie. U tijd liggen en schakel de camcorder
wordt niet gecompenseerd voor verlies vervolgens opnieuw in.
van gegevens op de vaste schijf.
• Tijdens de reparatie wordt mogelijk een Toetsen werken niet.
kleine hoeveelheid gegevens op de vaste • Als Easy Handycam wordt gebruikt, zijn de
schijf gecontroleerd om het probleem te volgende toetsen/functies niet beschikbaar.
kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar – .-toets (tegenlicht) (p. 34)
zal echter geen gegevens kopiëren of – CAM CTRL-schakelaar (p. 35)
bewaren. – Weergavezoom (p. 41)
– De achtergrondverlichting van het LCD-
scherm in- en uitschakelen (de DISP/
BATT INFO-toets enkele seconden
ingedrukt houden) (p. 21)

93
– [REGELAARINSTELL.]
De -toets (OPTION) wordt niet –[ INDEX INST.]
weergegeven. – [CONVERSIELENS]
• Het OPTION MENU kan niet worden –[ BEELDFORM.]
gebruikt als Easy Handycam wordt – [NUMMER BEST.]
gebruikt. –[ WEERGEVEN]
– [VOLUME]
– [PIEPTOON]
De menu-instellingen zijn – [TV-TYPE]
automatisch gewijzigd. – [COMPONENT]
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, – [KLOK INSTEL.]
worden bijna alle menu-items automatisch – [GEBIED INST.]
ingesteld op de standaardinstellingen. – [ZOMERTIJD]
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, –[ TAALINSTELL.]
worden sommige menu-items als volgt – [DEMOFUNCTIE]
ingesteld. – [CTRL.VOOR HDMI]
– [OPNAMESTAND]: [HD SP] of [SD SP]
– [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD] De camcorder wordt warm.
• De volgende menu-items worden
• Dit komt doordat de camcorder gedurende
teruggezet naar de standaardinstellingen als
lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op
de POWER-schakelaar gedurende meer
een storing.
dan 12 uur is ingesteld op OFF (CHG).
– [FLITSFUNCTIE]
– [FOCUS] De bijgeleverde afstandsbediening
– [SPOTFOCUS] werkt niet.
– [BELICHTING]
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN]
– [SPOTMETER]
(p. 83).
– [SCÈNEKEUZE]
– [WITBALANS] • Plaats een batterij in het batterijvak met de
– [COLOR SLOW SHTR] plus- en minpolen (+/–) bij de
– [SUPER NIGHTSHOT] overeenkomende plus- en minmarkeringen
– [INT.ZOOMMICR.] (+/–) (p. 122).
– [MICR.NIVEAU] • Verwijder eventuele obstructies tussen de
– [VALSENSOR] afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op
Zelfs als u op EASY drukt, worden de felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks
menu-instellingen niet automatisch zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt
teruggezet naar de de afstandsbediening wellicht niet correct.
standaardwaarden.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, Er treedt storing bij een ander
blijven de volgende menu-items ingesteld
DVD-apparaat op wanneer u de
op dezelfde waarden als voordat u Easy
Handycam gebruikte.
bijgeleverde afstandsbediening
– [FILMMEDIA INST.] gebruikt.
– [FOTOMEDIA INST.] • Selecteer een andere stand voor de
– [AUDIOSTAND] afstandsbediening dan DVD 2 voor het
– [BR.BLD.SEL.] DVD-apparaat of bedek de sensor van het
– [X.V.COLOR] DVD-apparaat met zwart papier.
– [SUBTTL.DATUM]
– [FLITSFUNCTIE]
94
• De accu is nog niet voldoende opgeladen.
Accu/stroombronnen Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu
De stroom wordt plotseling vervangen door een nieuwe (p. 16).
uitgeschakeld.
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct
• Gebruik de netspanningsadapter. afhankelijk van de omgeving waarin het
• Als er in de standaardinstelling ongeveer apparaat wordt gebruikt.
5 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
De accu raakt snel leeg.
camcorder automatisch uitgeschakeld
(AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor • De omgevingstemperatuur is te hoog of te
[AUTOM. UIT] (p. 83) of schakel de laag. Dit duidt niet op een storing.
stroom weer in. • De accu is nog niet voldoende opgeladen.
• Wanneer de tijd geselecteerd in [SNEL Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
AAN STBY] verstreken is tijdens de probleem blijft optreden, moet u de accu
slaapstand, wordt de camcorder vervangen door een nieuwe (p. 16).
automatisch uitgeschakeld (p. 83). Schakel
de camcorder weer in.
Beeldzoeker/LCD-scherm
• Laad de accu op (p. 16).
Menu-items worden grijs
Het /CHG-lampje (opladen) gaat weergegeven.
niet branden als u de accu oplaadt. • U kunt items die grijs worden
• Draai de POWER-schakelaar naar OFF weergegeven, niet selecteren in de huidige
(CHG) (p. 16). stand voor opnemen/afspelen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de • Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd
activeren (p. 100).

Problemen oplossen
camcorder (p. 16).
• Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact. De toetsen verschijnen niet op het
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 16). aanraakscherm.
• Plaats de camcorder stevig op het • Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
Handycam Station (p. 16). • Druk op DISP/BATT INFO op de
camcorder (of op DISPLAY op de
Het /CHG-lampje (opladen) afstandsbediening) (p. 21, 122).
knippert wanneer de accu wordt
opgeladen. De toetsen op het aanraakscherm
• Plaats de accu op de juiste manier in de werken niet correct of werken
camcorder (p. 16). Als het probleem blijft helemaal niet.
optreden, trekt u de stekker van de • Pas het aanraakscherm aan
netspanningsadapter uit het stopcontact en ([KALIBRATIE]) (p. 114).
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De accu is wellicht beschadigd.
Het beeld in de beeldzoeker is niet
helder
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • Verschuif het zoekerscherpstelknopje tot
het beeld helder is (p. 22).
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.

95
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
Er wordt geen beeld weergegeven in wordt vastgelegd op het medium. U kunt op
de beeldzoeker. dit moment geen nieuwe opnamen maken.
• Sluit het LCD-scherm. Er wordt geen beeld • Het medium is vol. Verwijder ongewenste
weergegeven in de beeldzoeker als het beelden (p. 51).
LCD-scherm is geopend (p. 22). • Het totale aantal filmscènes of stilstaande
beelden overschrijdt de opnamecapaciteit
"Memory Stick PRO Duo" van het medium (p. 11). Verwijder
ongewenste beelden (p. 51).
U kunt de functies niet bedienen als • Wanneer [VALSENSOR] is geactiveerd
u de "Memory Stick PRO Duo" (p. 84), kunt u mogelijk geen films/
gebruikt. stilstaande beelden opnemen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
• Als u een "Memory Stick PRO Duo"
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
gebruikt die is geformatteerd op een
een tijdje op een koele plaats liggen.
computer, moet u deze opnieuw
formatteren op de camcorder (p. 66). • De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng
deze naar een warme omgeving. Laat de
U kunt opgeslagen beelden op de camcorder daar een tijdje liggen en schakel
"Memory Stick PRO Duo" niet de camcorder vervolgens opnieuw in.
verwijderen of de "Memory Stick
PRO Duo" formatteren.
U kunt geen stilstaande beelden
• U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in opnemen.
het indexscherm in één keer verwijderen.
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen
• U kunt geen stilstaande beelden met:
verwijderen die zijn beveiligd op een ander – [VL.LNGZ.OPN.]
apparaat. – [FADER]
– [DIG EFFECT]
De bestandsnaam wordt niet correct – [B EFFECT]
weergegeven of deze knippert.
• Het bestand is beschadigd. Het ACCESS-lampje blijft branden of
• De bestandsindeling wordt niet knipperen nadat het opnemen is
ondersteund op de camcorder (p. 110). gestopt.
• De scène die u zojuist hebt opgenomen,
Opnemen wordt vastgelegd op het medium.

Zie ook "Memory Stick PRO Duo" (p. 96). De opnamehoek wijkt af.
• De opnamehoek kan afwijkend lijken
Wanneer u op START/STOP of afhankelijk van de toestand van de
PHOTO drukt, worden er geen camcorder. Dit duidt niet op een storing.
beelden opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. De flitser functioneert niet.
Stel de POWER-schakelaar in op
(Film) of (Stilstaand beeld) (p. 31). • U kunt in de volgende gevallen niet
opnemen met de flitser:
• U kunt geen beelden opnemen in de
– Als u stilstaande beelden maakt terwijl u
slaapstand. Druk op QUICK ON (p. 33)
een film opneemt
drukken.

96
– Als een conversielens (optioneel) is
aangesloten De breedte-/hoogteverhouding van
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan
of (automatische beperking van rode niet worden gewijzigd.
ogen) hebt geselecteerd, kunt u de interne • De breedte-/hoogteverhouding van een film
flitser niet gebruiken met: die met HD-beeldkwaliteit (high definition)
– NightShot is opgenomen, is 16:9 (breedbeeld).
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.], De automatische scherpstelling
[VUURWERK], [LANDSCHAP], functioneert niet.
[SPOTLIGHT], [STRAND] of • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 87).
[SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE] • De opnameomstandigheden zijn niet
– [HANDMATIG] in [BELICHTING] geschikt voor automatisch scherpstellen.
– [SPOTMETER] Pas de scherpstelling handmatig aan
(p. 87).
De werkelijke opnameduur voor
films is minder dan de verwachte [STEADYSHOT] werkt niet.
opnameduur van het medium.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 73).
• Afhankelijk van de • [STEADYSHOT] kan wellicht niet
opnameomstandigheden kan de compenseren voor extreme trillingen.
beschikbare opnametijd korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
bewegend voorwerp, enzovoort (p. 11, 25). De onderwerpen die snel langs het
scherm bewegen, zijn vervormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen

Problemen oplossen
Het opnemen wordt gestopt.
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
• De temperatuur van de camcorder is zeer Door de manier waarop het beeldapparaat
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest,
een tijdje op een koele plaats liggen. kunnen onderwerpen die snel door het
• De temperatuur van de camcorder is zeer beeld lopen, afhankelijk van de
laag. Schakel de camcorder uit en breng opnameomstandigheden vervormd zijn.
deze naar een warme omgeving. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel
de camcorder vervolgens opnieuw in. Er verschijnen kleine witte, rode,
• Als u de camcorder blootstelt aan trillingen, blauwe of groene stippen op het
kan het opnemen worden onderbroken. scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt
met [SUPER NIGHTSHOT] of [COLOR
Er is een tijdsverschil tussen het
SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een
punt waarop u op START/STOP storing.
drukt en het punt waarop de
opgenomen film begint/stopt.
De kleur van het beeld wordt niet
• Er kan op de camcorder een klein
tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u correct weergegeven.
op START/STOP drukt en het werkelijke • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF
punt waarop het opnemen van de film (p. 33).
begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.

97
Het beeld is helder op het scherm en Beelden weergeven
het onderwerp wordt niet
weergegeven. Beelden kunnen niet worden
afgespeeld.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF
(p. 33). • Selecteer het medium en de beeldkwaliteit
van een film die u wilt afspelen door
(HOME) t (MEDIA
Het beeld is donker op het scherm BEHEREN) t [FILMMEDIA INST.]/
en het onderwerp wordt niet [FOTOMEDIA INST.] (p. 23) aan te raken.
weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden Stilstaande beelden kunnen niet
ingedrukt om de achtergrondverlichting in
worden afgespeeld.
te schakelen (p. 21).
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
afgespeeld als u de bestanden of mappen
Er verschijnen horizontale strepen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt
op de beelden. bewerkt op een computer. (De
• Dit probleem treedt op als u beelden bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit
opneemt onder een TL-buis, natriumlamp duidt niet op een storing (p. 111).
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing. • Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op
andere apparaten, kunnen niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet (p. 111).
worden gebruikt.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
" " wordt weergegeven op een
beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet • Dit wordt wellicht weergegeven op
goed. stilstaande beelden die op andere apparaten
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert zijn opgenomen, op een computer zijn
wellicht niet juist in volledige duisternis. bewerkt, enzovoort.
Gebruik NightShot of [SUPER • U hebt de netspanningsadapter of de accu
NIGHTSHOT]. verwijderd voordat het ACCESS-lampje
uitging na de opname. Hierdoor kunnen de
beeldgegevens zijn beschadigd, waardoor
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
wordt weergegeven.
• U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende
gevallen niet aanpassen:
– Het LCD-scherm is gesloten op de " " wordt weergegeven op een
camcorder met het LCD-scherm naar beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
buiten gericht. • Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 68).
– De stroom wordt geleverd via de Als dit nog steeds wordt weergegeven,
netspanningsadapter. verwijdert u het beeld met (p. 51).

98
U hoort geen geluid of bijna geen Beelden afspelen die op andere
geluid tijdens het afspelen. apparaten zijn opgeslagen zijn
• Zet het volume hoger (p. 39). op een "Memory Stick PRO Duo"
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het
LCD-scherm is gesloten. Open het LCD- Beelden kunnen niet worden
scherm. afgespeeld of de "Memory Stick PRO
• Als u geluid opneemt met Duo" wordt niet herkend.
[MICR.NIVEAU] (p. 92) ingesteld op • U kunt een film die is opgenomen met HD-
[LAAG], is het opgenomen geluid wellicht beeldkwaliteit (high definition) op een
slecht hoorbaar. "Memory Stick PRO Duo" niet afspelen op
• Tijdens het opnemen van een film van een apparaat dat niet compatibel is met de
ongeveer 3 seconden met AVCHD-indeling.
[VL.LNGZ.OPN.] kan er geen geluid
worden opgenomen.
Beelden bewerken op de
camcorder
Het geluid dat van links en van
rechts komt, zal ongebalanceerd Kan niet bewerken.
worden weergegeven bij het • Het beeld kan niet bewerkt worden omdat
afspelen op een pc of een ander de staat van het beeld te slecht is.
apparaat.
• Dit gebeurt wanneer geluid dat is
Beelden kunnen niet worden
opgenomen in 5,1-kanaals surround wordt
geconverteerd naar 2-kanaals geluid
toegevoegd aan de afspeellijst.
(normaal stereogeluid) door een pc of een • Er is geen ruimte beschikbaar op het

Problemen oplossen
ander apparaat (p. 32). Dit duidt niet op een medium.
storing. • U kunt aan een afspeellijst maximaal
• Wijzig het geluidsconversietype 999 films met HD-beeldkwaliteit (high
(downmix-type) bij het afspelen op 2- definition) of 99 films met
kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de SD-beeldkwaliteit (standard definition)
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat toevoegen. Verwijder onnodige films uit de
wordt gebruikt om af te spelen voor meer afspeellijst (p. 58).
informatie. • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen
• Wijzig het geluid naar 2-kanaals geluid bij aan de afspeellijst.
het maken van een disc met de bijgeleverde
software "Picture Motion Browser".
Een film kan niet worden gesplitst.
• Neem geluid op met [AUDIOSTAND]
ingesteld op [2ch STEREO] (p. 72). • Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is
beveiligd, kan niet worden gesplitst.

Een stilstaand beeld kan niet worden


opgenomen uit een film.
• Het medium waar u stilstaande beelden wilt
opslaan, is vol.

99
Weergeven op de televisie Er zijn zwarte banden zichtbaar aan
de boven- en de onderkant van het
U kunt het beeld niet weergeven of scherm van de 4:3-televisie.
het geluid niet horen op de televisie.
• Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de
• Als u gebruikmaakt van de A/V- 16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen,
componentkabel, stelt u [COMPONENT] weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt
in volgens de vereisten van het aangesloten niet op een storing.
apparaat (p. 82).
• Als u gebruikmaakt van de
componentvideoaansluiting, moet u de rode
Kopiëren/aansluiten op andere
en witte stekkers van de A/V-kabel apparaten
aansluiten (p. 44, 45).
• Beelden met copyrightbeveiligingssignalen
U kunt de beelden niet goed
worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT- kopiëren.
aansluiting. • U kunt beelden niet goed kopiëren met de
• Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u HDMI-kabel.
de rode en witte stekkers van de A/V-kabel • De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
aansluiten (p. 45). Zorg dat het apparaat is aangesloten op de
ingang van het andere apparaat (p. 42).
De boven-, onder-, linker- en
rechterzijde van de beelden kunnen Functies die niet tegelijk kunnen
enigszins worden bijgesneden als u worden gebruikt
de beelden afspeelt op een
aangesloten televisie. In de volgende lijst worden voorbeelden
• Het LCD-scherm van uw camcorder kan weergegeven van combinaties van functies
opgenomen beelden weergeven op het en menu-items die u niet kunt gebruiken.
volledige scherm (volledige Kan niet gebruikt Vanwege de volgende
pixelweergave). Dit kan er echter voor worden instellingen
zorgen dat de boven-, onder-, linker- en
Tegenlicht [SPOTMETER],
rechterzijde van beelden enigszins kunnen
[VUURWERK],
worden bijgesneden wanneer de beelden
worden afgespeeld op een televisie die niet [HANDMATIG] in
compatibel is met volledige pixelweergave. [BELICHTING]
• U kunt het beste beelden opnemen met het [SCÈNEKEUZE] NightShot, [COLOR
buitenste kader van [HULPKADER] SLOW SHTR], [SUPER
(p. 74) als een richtlijn. NIGHTSHOT],
[FADER], [OUDE
FILM], [TELEMACRO]
Het beeld wordt vervormd
weergegeven op de 4:3-televisie. [SPOTMETER] NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT]
• Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de
16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen, [BELICHTING] NightShot, [SUPER
weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TV- NIGHTSHOT]
TYPE] correct in (p. 81) en speel het beeld [WITBALANS] NightShot, [SUPER
af. NIGHTSHOT]
[EEN DRUK] in [VL.LNGZ.OPN.]
[WITBALANS]

100
Kan niet gebruikt Vanwege de volgende Kan niet gebruikt Vanwege de volgende
worden instellingen worden instellingen
[SPOTFOCUS] [SCÈNEKEUZE] [GEZICHTS- NightShot,
[SUPER [FADER], [DIG DETECTIE] [VL.LNGZ.OPN.],
NIGHTSHOT] EFFECT] [DIGITAL ZOOM],
[FOCUS],
[COLOR SLOW [FADER], [DIG
[SPOTFOCUS],
SHTR] EFFECT],
[BELICHTING],
[SCÈNEKEUZE]
[SPOTMETER],
[FADER] [COLOR SLOW SHTR], [SCHEMER],
[SUPER NIGHTSHOT], [SCHEMERPORTRET],
[DIG EFFECT], [KAARSLICHT],
[KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK] [VUURWERK],
[DIG EFFECT] [COLOR SLOW SHTR], [LANDSCHAP],
[SUPER NIGHTSHOT], [SPOTLIGHT],
[FADER], [STRAND], [SNEEUW],
[SCÈNEKEUZE], [WITBALANS],
[B EFFECT] [COLOR SLOW SHTR],
[OUDE FILM] [SCÈNEKEUZE], [SUPER NIGHTSHOT],
[B EFFECT] [DIG EFFECT], [B
EFFECT]
[B EFFECT] [OUDE FILM]
[DISPLAY] [CTRL.VOOR HDMI]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE]
[MICR.NIVEAU] [INT.ZOOMMICR.]
[AUTO [VL.LNGZ.OPN.],

Problemen oplossen
LGZ.SLUITER] [SCÈNEKEUZE],
[COLOR SLOW SHTR],
[SUPER NIGHTSHOT],
[FADER], [DIG
EFFECT]
[AE KEUZE] [VUURWERK],
[HANDMATIG] in
[BELICHTING]
[BR.BLD.SEL.] [OUDE FILM]

101
Problemen oplossen

Zelfdiagnose/waarschuwingen (waarschuwing over de vaste


schijf van de camcorder)*
Als er aanduidingen in de beeldzoeker of op
het LCD-scherm worden weergegeven, Snel knipperend
controleert u het volgende. • Er is mogelijk een fout opgetreden met
de vaste schijf in de camcorder.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony- (waarschuwing over de vaste
handelaar of een plaatselijke, door Sony schijf van de camcorder)*
erkende onderhoudsdienst. Snel knipperend
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
C:04:00 • Er is mogelijk een fout opgetreden met
de vaste schijf in de camcorder.

E (waarschuwing voor accuniveau)


Langzaam knipperend
C: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) • De accu is bijna leeg.
C:04:ss • Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden of de accu
• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu
kan E knipperen, zelfs als de accu nog
(H-serie). Gebruik een
ongeveer 20 minuten kan worden
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie)
gebruikt.
(p.112).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de (waarschuwing voor hoge
DC IN-aansluiting van het Handycam temperatuur)
Station of de camcorder (p.16).
Langzaam knipperend
C:13:ss / C:32:ss • De temperatuur van de camcorder
• Verwijder de stroombron. Sluit de wordt hoger. Schakel de camcorder uit
stroombron weer aan en gebruik de en laat deze een tijdje op een koele
camcorder weer. plaats liggen.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / Snel knipperend*
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • De temperatuur van de camcorder is
• Er is een storing opgetreden die u niet zeer hoog. Schakel de camcorder uit en
kunt verhelpen. Neem contact op met laat deze een tijdje op een koele plaats
de Sony-handelaar of een plaatselijke, liggen.
door Sony erkende onderhoudsdienst.
Geef hierbij de 5-cijferige code door
(waarschuwing voor lage
die begint met "E".
temperatuur)*

101-0001 (waarschuwing voor Snel knipperend


bestanden) • De temperatuur van de camcorder is
zeer laag. Laat de camcorder
Langzaam knipperend opwarmen.
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.

102
(waarschuwing voor de "Memory (waarschuwing voor
Stick PRO Duo") cameratrillingen)
Langzaam knipperend • Er is niet voldoende licht, dus
• Beperkte vrije ruimte om beelden op te cameratrillingen treden gemakkelijk
nemen. Zie pagina 2 voor de soorten op. Gebruik de flitser.
"Memory Stick" die u in de camcorder • De camcorder is niet stabiel, dus
kunt gebruiken. cameratrillingen treden gemakkelijk
• Er is geen "Memory Stick PRO Duo" op. Houd de camcorder stevig vast met
geplaatst (p. 24). beide handen en neem het beeld op.
Houd er echter rekening mee dat de
Snel knipperend waarschuwing voor cameratrillingen
• Er is niet genoeg vrije ruimte om niet verdwijnt.
beelden op te nemen. Verwijder
overbodige beelden of formatteer de
(waarschuwing voor de
"Memory Stick PRO Duo" nadat u de
beelden op een ander medium hebt
valsensor)
opgeslagen (p. 49, 51, 66). • De valsensor (p. 84) is geactiveerd en
• Beelddatabasebestand beschadigd heeft geregistreerd dat de camcorder is
(p. 68). gevallen. De camcorder probeert
daarom de vaste schijf te beschermen.
Hierdoor kan het opnemen/afspelen
(waarschuwingen voor het worden uitgeschakeld.
formatteren van de "Memory Stick • De valsensor is geen garantie dat de
PRO Duo")* vaste schijf in alle gevallen wordt
• De "Memory Stick PRO Duo" is beschermd. Gebruik de camcorder
onder stabiele omstandigheden.

Problemen oplossen
beschadigd.
• De "Memory Stick PRO Duo" is niet
correct geformatteerd (p. 66, 110). (waarschuwing voor opname van
stilstaande beelden)
(waarschuwing voor een niet- • Het medium is vol.
compatibele "Memory Stick Duo")* • Stilstaande beelden kunnen niet worden
• Er is een niet-compatibele "Memory vastgelegd tijdens het verwerken.
Stick Duo" geplaatst (p. 110). Wacht even, en leg vervolgens het
beeld vast.
- (waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory * U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 80).
Stick PRO Duo")*
• Toegang tot de "Memory Stick PRO
Duo" is beperkt op een ander apparaat.

(waarschuwing voor de flitser)


Snel knipperend*
• Er is een probleem met de flitser.

103
Beschrijving van Inconsistenties in
waarschuwingsberichten beelddatabasebestand. Wilt u het
beelddatabasebestand repareren?
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen. Beelddatabasebestand is
beschadigd. Wilt u het
x Media beelddatabasebestand repareren?
Inconsistenties in
Fout bij formatteren HDD. beelddatabasebestand. Kan geen
HD-films opnemen of afspelen. Wilt u
• De vaste schijf van de camcorder is het beelddatabasebestand
anders ingesteld dan de repareren?
standaardinstellingen. Wanneer u
[ FORMAT] uitvoert (p. 66), kunt u • Het beelddatabasebestand is
de camcorder mogelijk weer gebruiken. beschadigd en u kunt geen films of
Hiermee worden alle gegevens op de stilstaande beelden opnemen. Raak
vaste schijf verwijderd. [JA] aan om te repareren.
• U kunt stilstaande beelden opnemen op
een "Memory Stick PRO Duo".
Gegevensfout.
• Er is een fout opgetreden tijdens het
Bufferoverloop
lezen of schrijven van de vaste schijf
van de camcorder. Dit probleem treedt • U kunt geen opnamen maken omdat de
mogelijk op wanneer u de camcorder valsensor meerdere keren achtereen een
blootstelt aan schokken. val van de camcorder registreert. Als u
het risico loopt dat u de camcorder
regelmatig laat vallen, stelt u
Beelddatabasebestand beschadigd. [VALSENSOR] in op [UIT] zodat u
Nieuw bestand maken? het beeld opnieuw kunt opnemen
Beheerinformatie voor HD-film (p. 84).
beschadigd. Nieuwe informatie
maken? Gegevens worden hersteld.
• Het bestand voor beeldbeheer is • De camcorder probeert gegevens
beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, automatisch te herstellen als het
wordt er een nieuw beheerbestand schrijven van de gegevens niet correct
gemaakt. De oude opgenomen beelden is uitgevoerd.
op het medium kunnen niet worden
afgespeeld (de beeldbestanden zijn niet
beschadigd). Als u Kan gegevens niet herstellen.
[BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat • Het schrijven van gegevens naar de
er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u vaste schijf van de camcorder is
eerder opgenomen beelden wellicht mislukt. Er is geprobeerd de gegevens
niet meer afspelen. Als dit niet werkt, te herstellen, maar dit is mislukt.
kopieert u het beeld met de
bijgeleverde software.

104
Plaats de Memory Stick opnieuw. Verwijder Memory Stick niet tijdens
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo" schrijven.
enkele keren opnieuw. Als de • Plaats de "Memory Stick PRO Duo"
aanduiding daarna nog steeds knippert, opnieuw en volg de instructies op het
kan de "Memory Stick PRO Duo" LCD-scherm.
beschadigd zijn. Probeer een andere
"Memory Stick PRO Duo". x PictBridge-compatibele printer

Deze Memory Stick is niet juist Niet aangesloten op PictBridge-


geformatteerd. compatibele printer.
• Controleer de indeling en formatteer • Schakel de printer uit en weer in,
indien nodig de "Memory Stick PRO koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
Duo" opnieuw met de camcorder en sluit deze opnieuw aan.
(p. 66, 110).

Kan niet afdr. Controleer de printer.


Max. aantal mappen op Memory
Stick is bereikt. • Schakel de printer uit en weer in,
koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
• U kunt geen mappen met een nummer en sluit deze opnieuw aan.
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt
geen mappen maken en geen gemaakte x Overige
mappen verwijderen met de camcorder.
• Formatteer de "Memory Stick PRO
Duo" (p. 66) of verwijder de mappen Geen verdere selectie mogelijk.
met de computer.

Problemen oplossen
• U kunt maximaal 100 beelden in één
keer selecteren voor de volgende
Kan stilstaand beeld niet opslaan. handelingen:
– Beelden verwijderen
• Wanneer u de Dual Rec-functie – Films kopiëren
gebruikt, moet u de "Memory Stick – Stilstaande beelden kopiëren
PRO Duo" niet uit de camcorder – De afspeellijst met HD-films (high
verwijderen tot het opnemen is definition) bewerken
beëindigd en de stilstaande beelden zijn – Stilstaande beelden afdrukken
opgeslagen (p. 33).

Gegevens beveiligd.
Deze Memory Stick kan mogelijk
geen films opnemen of afspelen. • U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
op een ander apparaat te verwijderen.
• Gebruik een "Memory Stick" die wordt Verwijder de beveiliging van de
aangeraden voor de camcorder (p. 2). gegevens op het apparaat waarmee u de
gegevens hebt beveiligd.
Deze Memory Stick kan beelden
mogelijk niet goed opnemen of
afspelen.
• De werking van de "Memory Stick
PRO Duo" verloopt niet goed. Plaats de
"Memory Stick PRO Duo" opnieuw.

105
Aanvullende informatie

De camcorder gebruiken in het buitenland


Voeding Informatie over
U kunt de camcorder met de bijgeleverde televisiekleursystemen
netspanningsadapter gebruiken in alle De camcorder is gebaseerd op het PAL-
landen/regio's met een lichtnetspanning van systeem. Als u de afgespeelde beelden wilt
100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. weergeven op een televisie, moet dit een
PAL-televisie met een AUDIO/VIDEO-
Beelden weergeven die met HD- ingang zijn.
beeldkwaliteit (high definition) zijn
opgenomen Systeem Wordt gebruikt in
In landen/regio's waar 1080/50i wordt Australië, België, China,
ondersteund, kunt u de beelden weergeven Denemarken, Duitsland,
met dezelfde HD-beeldkwaliteit (high Finland, Hongarije, Hongkong,
definition) als waarmee de beelden zijn Italië, Koeweit, Maleisië,
opgenomen. U hebt een televisie (of Nederland, Nieuw-Zeeland,
PAL
monitor) nodig op basis van het PAL- Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
systeem die compatibel is met 1080/50i en Portugal, Singapore, Slowakije,
die is voorzien van component- en AUDIO/ Spanje, Thailand, Tsjechië,
VIDEO-ingangen. Een A/V- Verenigd Koninkrijk, Zweden,
componentkabel of een HDMI-kabel Zwitserland, enzovoort.
(optioneel) moet aangesloten zijn. PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay.
Beelden weergeven die met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) Bahama's, Bolivia, Canada,
Centraal-Amerika, Chili,
zijn opgenomen Colombia, Ecuador, Filippijnen,
Als u beelden die met SD-beeldkwaliteit NTSC Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
(standard definition) zijn opgenomen, wilt Mexico, Peru, Suriname,
weergeven, hebt u een televisie op basis van Taiwan, Venezuela, Verenigde
het PAL-systeem nodig met AUDIO/ Staten, enzovoort.
VIDEO-ingangen. Ook moet een A/V- Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
kabel zijn aangesloten. SECAM Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enzovoort.

106
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD]
(p. 82) aan.

Tijdsverschillen in de wereld

Tijdsverschillen Gebiedsinstelling Tijdsverschillen Gebiedsinstelling

GMT Lissabon, Londen +11:00 Salomonseilanden

+01:00 Berlijn, Parijs +12:00 Fiji, Wellington

Aanvullende informatie
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul –12:00 Eniwetok, Kwajalein

+03:00 Moskou, Nairobi –11:00 Samoa

+03:30 Teheran –10:00 Hawaii

+04:00 Abu Dhabi, Baku –09:00 Alaska

+04:30 Kabul –08:00 Los Angeles, Tijuana

+05:00 Karachi, Islamabad –07:00 Denver, Arizona

+05:30 Calcutta, New Delhi –06:00 Chicago, Mexico-stad

+06:00 Alma-Ata, Dhaka –05:00 New York, Bogota

+06:30 Rangoon –04:00 Santiago

+07:00 Bangkok, Jakarta –03:30 St.John's

+08:00 Hongkong, Singapore, Peking –03:00 Brasilia, Montevideo

+09:00 Seoel, Tokio –02:00 Fernando de Noronha

+09:30 Adelaide, Darwin –01:00 Azoren, Kaapverdische eilanden

+10:00 Melbourne, Sydney

107
Bestandsstructuur/mapstructuur op de vaste
schijf van de camcorder en de "Memory Stick
PRO Duo"
Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen
rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een
camcorder. Zie "Gids voor PMB" als u stilstaande beelden of films wilt bekijken op een
aangesloten computer en gebruik vervolgens de bijgeleverde toepassing.

* Alleen voor de interne vaste schijf

A Bestanden voor beeldbeheer De nummers van de bestanden lopen


Wanneer u de bestanden verwijdert, automatisch op. Als het nummer 9999 is
kunt u geen beelden meer opnemen/ bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
afspelen op de juiste manier. De waarin nieuwe filmbestanden worden
bestanden zijn standaard verborgen en opgenomen.
worden gewoonlijk niet weergegeven. Het nummer in de naam van de map
B Map met beheerinformatie voor loopt op: [101PNV01] t [102PNV01]
HD-films D Bestanden met stilstaande
Deze map bevat gegevens over films die beelden (JPEG-bestanden)
met HD-beeldkwaliteit (high definition) De extensie van de bestanden is ".JPG".
zijn opgenomen. Probeer deze map niet De nummers van de bestanden lopen
te openen of de inhoud van deze map op automatisch op. Als het nummer 9999 is
een computer te bekijken. Als u dat bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
doet, kunnen de beeldbestanden worden waarin de nieuwe beeldbestanden
beschadigd of kunt u de beeldbestanden worden opgeslagen.
wellicht niet meer afspelen.
Het nummer in de naam van de map
C SD-filmbestanden (MPEG2- loopt op: [101MSDCF] t
bestanden) [102MSDCF]
De extensie van de bestanden is
".MPG". De maximale grootte is 2 GB. • Door (HOME) t (OVERIG) t
Wanneer de capaciteit van een bestand [USB-AANSLTING] t [ USB-
groter is dan 2 GB, wordt het bestand AANSLTING]/[ USB-AANSLTING] in te
opgedeeld. stellen, hebt u toegang tot het medium vanaf de
computer via de USB-aansluiting.

108
• Pas de bestanden of mappen op de camcorder
niet aan met de computer. De beeldbestanden
worden dan mogelijk beschadigd of kunnen niet
langer worden afgespeeld.
• De juiste werking kan niet worden gegarandeerd
als u de bovenstaande handeling uitvoert.
• Voer de procedure op pagina 51 uit als u de
beeldbestanden wilt verwijderen. Verwijder de
beeldbestanden van de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
• Formatteer het medium niet met de computer.
De camcorder werkt dan mogelijk niet goed.
• Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het medium. De werking wordt dan niet
gegarandeerd.

Aanvullende informatie

109
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen

Opnamemedium:
Informatie over de AVCHD-
Interne vaste schijf, "Memory Stick PRO
indeling Duo"
Wat is de AVCHD-indeling?
*1: 1080i-specificatie
De AVCHD-indeling is een high definition Een high definition specificatie die werkt met
indeling voor digitale camcorders die wordt 1.080 effectieve scanlijnen en het interlace-
gebruikt om een HD-signaal (high systeem.
definition) volgens de 1080i-specificatie*1 *2: 720p-specificatie
of de 720p-specificatie*2 op te nemen op de Een high definition specificatie die werkt met 720
interne vaste schijf, waarbij een efficiënte effectieve scanlijnen en het progressieve systeem.
gegevenscompressietechnologie wordt *3: gegevens opgenomen in een andere AVCHD-
toegepast. De MPEG-4 AVC/H.264- indeling dan hierboven vermeld, kunnen niet
indeling wordt gebruikt voor het worden afgespeeld op de camcorder.
comprimeren van videogegevens en het
Dolby Digital- of Linear PCM-systeem Informatie over de "Memory
wordt gebruikt voor het comprimeren van Stick"
audiogegevens.
Een "Memory Stick" is een compact,
Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling kunt draagbaar IC-opnamemedium met een
u beelden met een hogere efficiëntie grote gegevenscapaciteit.
comprimeren dan bij gebruik van de U kunt met de camcorder alleen een
conventionele beeldcompressiemethode. "Memory Stick Duo" gebruiken. Deze is
Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling kunt ongeveer half zo groot als een standaard
u een opname van een high definition- "Memory Stick".
videosignaal op een digitale camcorder We garanderen echter niet de werking van
opnemen op 8-cm DVD's, de interne vaste alle typen "Memory Stick Duo" met uw
schijf, het flashgeheugen, de "Memory camcorder.
Stick PRO Duo", enzovoort.
Opnemen/
Typen "Memory Stick"
Opnemen en weergeven op de afspelen

camcorder "Memory Stick Duo" –


(met MagicGate)
Op basis van de AVCHD-indeling kan de
camcorder met de hieronder vermelde HD- "Memory Stick PRO Duo" a
beeldkwaliteit (high definition) opnemen. "Memory Stick PRO-HG Duo" a*
Behalve met de HD-beeldkwaliteit (high * Dit product ondersteunt geen 8-bits parallelle
definition) kan de camcorder ook een SD- gegevensoverdracht maar wel 4-bits parallelle
signaal (standard definition) opnemen in de gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de
conventionele MPEG2-indeling. "Memory Stick PRO Duo".
• Dit product kan geen gegevens opnemen of
Videosignaal*3: afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, wordt gebruikt. "MagicGate" is een
1440 × 1080/50i copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
Audiosignaal: gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
Dolby Digital 5.1/2ch • Een "Memory Stick PRO Duo" die met een
computer (Windows OS/Mac OS) is
geformatteerd, is niet altijd compatibel met de
camcorder.
110
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is x Informatie over de Memory Stick Duo-
afhankelijk van de combinatie van de "Memory adapter
Stick PRO Duo" en het "Memory Stick PRO • Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een
Duo"-compatibele product dat u gebruikt. "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
• Beeldgegevens kunnen in de volgende gevallen moet u de "Memory Stick PRO Duo" in een
worden beschadigd of verloren gaan (deze Memory Stick Duo-adapter plaatsen.
gegevens worden niet vergoed):
• Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" in
– Als u de "Memory Stick PRO Duo" uit de een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u
camcorder verwijdert of de camcorder de "Memory Stick PRO Duo" in de juiste
uitschakelt terwijl de camcorder richting houden en deze dan zo ver mogelijk in
beeldbestanden leest of schrijft op de de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat
"Memory Stick PRO Duo" (terwijl het de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist
ACCESS-lampje brandt of knippert). gebruik. Als u de "Memory Stick PRO Duo" in
– Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de de verkeerde richting in de Memory Stick Duo-
buurt van magneten of magnetische velden adapter duwt, kan deze worden beschadigd.
gebruikt. • Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder
• U kunt het beste een back-up van belangrijke een ingevoerde "Memory Stick PRO Duo" in
gegevens maken op de vaste schijf van de een "Memory Stick"-compatibel apparaat. Als u
computer. dit wel doet, kan de camcorder worden
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als beschadigd.
u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick PRO Duo". x Informatie over een "Memory Stick PRO
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een Duo"
"Memory Stick PRO Duo" of een Memory Stick • De maximale geheugencapaciteit van een
Duo-adapter. "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het kan worden gebruikt, is 8 GB.
doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er Informatie over compatibiliteit van
geen metalen voorwerpen in aanraking komen beeldgegevens
met de aansluitpunten.
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO

Aanvullende informatie
• Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen, Duo" zijn opgenomen met de camcorder,
buig deze niet en oefen er geen druk op uit. voldoen aan de algemene norm "Design rule for
• Probeer de "Memory Stick PRO Duo" niet uit Camera File system" die is ontwikkeld door de
elkaar te halen of aan te passen. JEITA (Japan Electronics and Information
• Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat Technology Industries Association).
worden. • U kunt op de camcorder geen stilstaande
• Houd de "Memory Stick PRO Duo" buiten het beelden afspelen die zijn opgenomen met andere
bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/
dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt. D770) die niet aan deze algemene norm
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO voldoen. (Deze modellen zijn niet overal
Duo" in de Memory Stick Duo-sleuf. Als u dit verkrijgbaar.)
wel doet, kan de werking worden verstoord. • Als u geen "Memory Stick PRO Duo" kunt
• Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO gebruiken die met een ander apparaat is
Duo" niet op de volgende plaatsen: gebruikt, moet u deze met de camcorder
– Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan formatteren (p. 66). Bij het formatteren worden
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto alle gegevens van de "Memory Stick PRO Duo"
die in de zomer buiten staat geparkeerd verwijderd.
– Op plaatsen in direct zonlicht • In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
– Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen – Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt

111
– Als u beeldgegevens afspeelt die op andere • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
apparaten zijn opgenomen wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met
de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer
de camcorder in de opnamepauzestand of
Informatie over de weergavepauzestand staat.
"InfoLITHIUM"-accu • Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
Deze camcorder werkt alleen met een maak proefopnamen voordat u de uiteindelijke
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie). opname maakt.
"InfoLITHIUM"-accu's van de H-serie zijn • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
voorzien van het -teken. waterbestendig.

Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Informatie over de aanduiding voor de


Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium- resterende accuduur
ion accu die informatie over de • Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
gebruikstoestand kan doorgeven tussen de de aanduiding voor de resterende accuduur
camcorder en een optionele aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
netspanningsadapter/lader. accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt correct
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
stroomverbruik op basis van de echter niet worden weergegeven als de accu
gebruikstoestand van de camcorder en geeft geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
de resterende accuduur weer in minuten. of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
De accu opladen Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
opnameduur te bepalen.
camcorder gebruikt.
• De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna
• U kunt de accu het beste opladen bij een
leeg is, zelfs als deze nog 20 minuten kan
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C
worden gebruikt, afhankelijk van de
tot het /CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u
omstandigheden en de temperatuur.
de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt
opgeladen. Informatie over het bewaren van de
accu
De accu efficiënt gebruiken • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
• De prestatie van de accu neemt af wanneer de moet u de accu één keer per jaar volledig
omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook opladen en ontladen met de camcorder zodat de
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
geval voert u een van de volgende procedures opbergen, verwijdert u de accu uit de camcorder
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. en bewaart u deze op een droge, koele plaats.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze • Als u de accu volledig wilt ontladen met de
warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder, raakt u (HOME) t
camcorder vlak voordat u gaat opnemen. (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE
– Gebruik zo mogelijk een accu met grote INST.] t [AUTOM. UIT] t [NOOIT] in het
capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel). HOME MENU aan en laat u de camcorder in de
opnamewachtstand staan tot de camcorder
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
wordt uitgeschakeld (p. 83).
veelvuldig afspelen, vooruitspoelen en
terugspoelen raakt de accu sneller leeg.
Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel).

112
Informatie over de levensduur van de – Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan
accu direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van wordt de binnenkant van de beeldzoeker of
tijd en door herhaald gebruik af. Als de het LCD-scherm beschadigd.
gebruiksduur van de accu aanzienlijk is • Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
accu aanschaffen. (netspanningsadapter).
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van • Gebruik voor werking op gelijkstroom of
de omstandigheden waaronder deze wordt wisselstroom alleen de accessoires die in deze
bewaard en gebruikt. gebruiksaanwijzing worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
Informatie over x.v.Color bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
• x.v.Color is een bekendere benaming voor de optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
xvYCC-standaard die is voorgesteld door Sony worden hersteld.
en die een handelsmerk van Sony is. • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
• xvYCC is een internationale standaard voor van de camcorder terechtkomt, moet u de
kleurruimte in video's. Met deze standaard kan camcorder loskoppelen van het stopcontact en
een groter kleurenbereik worden uitgedrukt dan de camcorder eerst door een Sony-handelaar
met de veelgebruikte weergavestandaard. laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
• Vermijd ruwe behandeling, demontage,
Informatie over het gebruik van aanpassing en schokken door op het apparaat te
de camcorder slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Gebruik en onderhoud • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden. • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
– Op extreem warme, koude of vochtige

Aanvullende informatie
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires raken.
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto die stekker en niet aan het snoer trekken.
in de zon staat geparkeerd. Er kunnen • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
storingen optreden of de camcorder en de voorwerp op te plaatsen.
accessoires kunnen vervormen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon.
– In de buurt van sterk magnetische velden of • Houd de afstandsbediening en de
mechanische trillingen. Er kunnen storingen knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
in de camcorder optreden. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
– In de buurt van sterke radiogolven of straling. ongeluk wordt ingeslikt.
De camcorder kan wellicht niet goed • Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
opnemen. gelekt, doet u het volgende:
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en – Neem contact op met een plaatselijke, door
videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Sony erkende onderhoudsdienst.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen. – Spoel vloeistof af die op uw huid is
Zand en stof kunnen storingen in de terechtgekomen.
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze – Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
storingen niet meer worden hersteld. u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.

113
x Wanneer u de camcorder langere tijd LCD-scherm
niet gebruikt • Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
• Schakel de camcorder zo nu en dan in en schade veroorzaken.
gebruik deze voor het afspelen van beelden of • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
opbergt. storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
Condensvorming achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Als de camcorder rechtstreeks van een Dit duidt niet op een storing.
koude in een warme omgeving wordt x Het LCD-scherm reinigen
gebracht, kan vocht condenseren in de Als het LCD-scherm vuil is door stof of
camcorder. Dit kan een storing in de vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
camcorder veroorzaken. met een zachte doek. Wanneer u de speciale
x Als er condensvorming is opgetreden reinigingsset voor het LCD-scherm
Schakel de camcorder uit en laat deze gebruikt (optioneel), mag u het
ongeveer 1 uur liggen. reinigingsmiddel niet direct op het LCD-
scherm aanbrengen. Gebruik
x Opmerking over condensvorming reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
Er kan vocht in de camcorder condenseren het reinigingsmiddel.
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt x Informatie over het aanpassen van het
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder aanraakscherm (KALIBRATIE)
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals Het is mogelijk dat de toetsen op het
hieronder wordt beschreven: aanraakscherm niet goed functioneren. Als
• U neemt de camcorder mee van een skipiste
dit gebeurt, moet u de onderstaande
naar een verwarmde ruimte. procedure uitvoeren. U kunt het beste de
• U neemt de camcorder op een hete zomerdag camcorder tijdens de bewerking met de
vanuit een koele ruimte of een auto met bijgeleverde netspanningsadapter
airconditioning mee naar buiten. aansluiten op het stopcontact.
• U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een 1 Schakel de camcorder in.
regenbui.
2 Raak (HOME) t
• U gebruikt de camcorder op een warme en
vochtige plaats. (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE
INST.] t [KALIBRATIE] aan.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving
brengt, plaatst u de camcorder eerst in een
plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit.
Haal de camcorder pas uit de plastic zak
wanneer de lucht in de zak dezelfde
temperatuur heeft als de omringende warme 3 Raak "×" 3 keer op het scherm aan met de
hoek van de bijgeleverde "Memory Stick
lucht (na ongeveer 1 uur).
PRO Duo" of een vergelijkbaar voorwerp.
Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.

Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt,


moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren.

114
b Opmerkingen Informatie over het opladen van de
• Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie vooraf geïnstalleerde oplaadbare
uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCD-
scherm worden beschadigd.
batterij
• U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is De camcorder bevat een vooraf
gedraaid of als het is gesloten met het scherm geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de
naar buiten gericht. datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
Informatie over de behuizing (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
• Als de behuizing van de camcorder vuil is, oplaadbare batterij wordt opgeladen
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en wanneer de camcorder via de
veegt u de behuizing vervolgens droog met een netspanningsadapter aangesloten is op het
zachte, droge doek. stopcontact of terwijl de accu bevestigd is.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in
afwerking van de behuizing kan worden ongeveer 3 maanden als u de camcorder
beschadigd:
helemaal niet gebruikt. Gebruik de
– Gebruik van chemische middelen, zoals
camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, oplaadbare batterij is opgeladen.
insecticiden en zonnecrème Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
– Het apparaat gebruiken met de bovenstaande batterij niet is opgeladen, heeft dit echter
substanties op uw handen geen invloed op het gebruik van de camera
– Langdurige blootstelling van de behuizing zolang u de datum niet opneemt.
aan rubber of vinyl
x Procedures
Informatie over verzorging en opslag Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter en
van de lens laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende met de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
gevallen schoon met een zachte doek:

Aanvullende informatie
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten
– Op erg warme of vochtige plaatsen
– Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het
best de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.

115
Informatie over handelsmerken Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
• "Handycam" en gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en
Corporation. "®" niet elke keer vermeld in dit Handboek.
• "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation.
• "Memory Stick", " ", "Memory Stick
Duo", " ", "Memory Stick
PRO Duo", " ",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
" ", "MagicGate",
" ", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn
handelsmerken of geseponeerde handelmerken
van Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en andere landen.

116
Opmerkingen bij de licentie Informatie over software waarop GNU
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, GPL/LGPL van toepassing is
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR De software die in aanmerking komt voor de
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE volgende GNU General Public License (hierna
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR in de camcorder opgenomen.
VOORBESPEELDE MEDIA, IS
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN toegang tot de broncode voor deze software en
LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
TOEPASSING IN DE MPEG-2-
PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE GPL/LGPL.
LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, de volgende URL om de broncode te downloaden.
DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE Als u de broncode downloadt, selecteert u
STATEN. DCR-DVD810 als het model van uw camcorder.
http://www.sony.net/Products/Linux/
VOOR DIT PRODUCT IS EEN LICENTIE We stellen het zeer op prijs als u geen contact met
VERLEEND CONFORM DE AVC- ons opneemt over de inhoud van de broncode.
PATENTENPORTEFEUILLE VOOR Lees "license2.pdf" in de map "License" op de
PARTICULIER EN NIET-COMMERCIEEL CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT VOOR van "GPL" en "LGPL".
(i) HET CODEREN VAN VIDEO VOLGENS
DE AVC-STANDAARD ("AVC/VIDEO") EN/ Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
OF wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
(ii) HET DECODEREN VAN EEN AVC-VIDEO geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
DIE IS GECODEERD DOOR EEN webpagina van Adobe Systems:
CONSUMENT TIJDENS EEN PARTICULIERE http://www.adobe.com/
EN

Aanvullende informatie
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF
DIE IS VERKREGEN VAN EEN
LEVERANCIER VAN VIDEO'S DIE EEN
LICENTIE HEEFT VOOR HET LEVEREN
VAN AVC-VIDEO'S. VOOR ANDERE
TOEPASSINGEN WORDT GEEN LICENTIE
VERSTREKT EN DEZE IS NIET IMPLICIET
AANWEZIG.
AANVULLENDE INFORMATIE KUNT U
VERKRIJGEN VAN MPEG LA, L.L.C.
ZIE <HTTP://MPEGLA.COM>

"C Library" "Expat", "zlib" en "libjpeg" zijn


opgenomen in de camcorder. Deze software wordt
geleverd op basis van licentieovereenkomsten met
de houders van het copyright. Op basis van
verzoeken van de houders van het copyright van
deze toepassingen, zijn we verplicht u op de
hoogte te stellen van het volgende. Lees de
volgende gedeelten door.
Lees "license1.pdf" in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
van "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
117
Naslag

Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.

A Motorzoomknop (32, 41)


B PHOTO-toets (31)
C Oogdop
D Beeldzoeker (22)
E Zoekerscherpstelknopje (22)
F QUICK ON-toets (33)
G /CHG-lampje (opladen)
H ACCESS-lampje (Vaste schijf) (30)
I DC IN-aansluiting (16)
J Oogje voor schouderriem
Een schouderriem (optioneel)
bevestigen.
K MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting
L i-aansluiting (hoofdtelefoon)
M HDMI OUT-aansluiting (mini) (44)
N A/V R-aansluiting (44)
O -aansluiting (USB) (61, 63)
P Handgreepband (22)

118
A Active Interface Shoe • U kunt niet tegelijk een externe flitser
Via de Active Interface Shoe wordt (optioneel) en de ingebouwde flitser
stroom geleverd aan optionele gebruiken.
accessoires, zoals een videolamp, flitser • Als een externe microfoon (optioneel) is
of microfoon. Het accessoire kan aangesloten, krijgt deze de voorkeur boven
de ingebouwde microfoon (p. 121).
worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder. B Afstandsbedieningssensor/
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die infraroodpoort
bij het accessoire is geleverd. Richt de afstandsbediening (p. 122) op

Naslag
de afstandsbedieningssensor om de
De Active Interface Shoe heeft een
camcorder te bedienen.
veiligheidssluiting, zodat het
geïnstalleerde accessoire stevig is C Cameraopnamelampje (83)
bevestigd. Als u een accessoire wilt Gaat rood branden tijdens het opnemen.
aansluiten, drukt u dit op de schoen en Knippert als de resterende vaste-
schuift u het naar achter. Vervolgens schijfruimte of acculading laag is.
draait u de schroef vast. Als u een D .-toets (tegenlicht) (34)
accessoire wilt verwijderen, draait u de
schroef los. Vervolgens drukt u op het
accessoire en schuift u dit uit de schoen.
• Schuif het schoendeksel open of dicht zoals
wordt aangegeven met de pijl.
• Als u films opneemt met een externe flitser
(optioneel) op de accessoireschoen, moet u
de stroom van de externe flitser
uitschakelen om te voorkomen dat het
geluid van het opladen wordt opgenomen.

119
A Luidspreker N -toets (DISC BURN) (49)
Weergavegeluid komt uit de O EASY-toets (26)
luidspreker. Zie pagina 39 voor meer
informatie over het aanpassen van het P DISP/BATT INFO-toets (17, 21)
volume.
B NIGHTSHOT-schakelaar (33)
C -toets (BEELDEN WEERGEVEN)
(37)
D LCD-scherm/aanraakscherm (21)
E -toets (HOME) (13, 69)
F Zoomtoetsen (32, 41)
G START/STOP-toets (31)
H RESET-toets
Alle instellingen herstellen, waaronder
de instelling voor de datum en tijd.
I ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO
Duo") (24)
J Accu (16)
K -lampje (Film)/ -lampje
(Stilstaand beeld) (20)
L POWER-schakelaar (20)
M Memory Stick Duo-sleuf (24)

120
Handycam Station

A Ingebouwde microfoon (32) A -toets (DISC BURN) (49)


Een met Active Interface Shoe B Interface-aansluiting
compatibele microfoon (optioneel) heeft Sluit de camcorder aan op het
voorrang indien aangesloten. Handycam Station.
B Flitser (75) C -aansluiting (USB) (63)
C Lens (Carl Zeiss Lens) (4) D A/V OUT-aansluiting (44)
D MANUAL-toets (35) E DC IN-aansluiting (16)
E CAM CTRL-schakelaar (35)

Naslag
F Bevestigingspunt voor statief
Bevestig het statief (optioneel) met een
statiefschroef (optioneel: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
G Interface-aansluiting
Sluit de camcorder aan op het
Handycam Station.
H BATT-knop (accuontgrendeling) (17)

121
Afstandsbediening
M b / B / v / V / ENTER-toetsen
Wanneer u op een van de toetsen drukt op het
scherm [VISUAL INDEX]/[Filmrolindex]/
[Gezichtsindex]/afspeellijst, wordt het oranje
kader op het LCD-scherm weergegeven.
Selecteer een gewenste toets of een item met
b / B / v / V en druk op ENTER om de selectie
op te geven.

b Opmerkingen
• Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel

• Richt de afstandsbediening op de
A DATA CODE-toets (78) afstandsbedieningssensor om de camcorder te
bedienen (p. 119).
Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen,
worden de datum en tijd of gegevens over de • Als er binnen een bepaalde tijd geen opdrachten
camera-instellingen voor de opgenomen met de afstandsbediening worden verzonden,
beelden weergegeven. verdwijnt het oranje kader. Wanneer u weer op
b / B / v / V of ENTER drukt, wordt het kader
B PHOTO-toets (31) weergegeven op de positie waar dit zich het laatst
Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat bevond.
op het scherm wordt weergegeven, als • Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u
stilstaand beeld opgenomen. niet selecteren met b / B / v / V.
C SCAN/SLOW-toetsen (38)
De batterij van de afstandsbediening
D . >-toetsen (vorige/volgende) vervangen
(38)
1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw
E PLAY-toets (38) nagel in de uitsparing om de batterijhouder
F STOP-toets (38) naar buiten te trekken.
G DISPLAY-toets (17) 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool
(+) naar boven gericht.
H Zender 3 Plaats de batterijhouder terug in de
I START/STOP-toets (31) afstandsbediening tot deze vastklikt.
J Motorzoomtoetsen (32, 41)
K PAUSE-toetsen (38)
L VISUAL INDEX-toets (37) Nokje
Geeft een VISUAL INDEX-scherm weer
tijdens het afspelen.

122
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de
batterij niet in het vuur.

• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan


de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een CR2025-
lithiumbatterij van Sony. Als u een andere
batterij gebruikt, kan dit brand of een
ontploffing tot gevolg hebben.

Naslag

123
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
Films opnemen A HOME-toets (13)
B Resterende accuduur (bij benadering)
(17)
OPN
C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
D Opnamekwaliteit (HD/SD) en
opnamestand (FH/HQ/SP/LP) (71)
E Opname-/afspeelmedium
F Teller (uur/minuut/seconde)
Stilstaande beelden opnemen G Geschatte resterende opnameduur
H OPTION-toets (14)
I GEZICHTSDETECTIE (75)
10,2M

J BEELDEN WEERGEVEN-toets
K Gezichtsindex ingesteld (76)
L 5,1-kanaals surround-opname (32)
M Beeldformaat (76)
N Geschatte aantal stilstaande beelden en
media dat kan worden opgenomen/
Films weergeven Tijdens de opname van stilstaande
beelden
O Toets voor teruggaan
P Weergavestand
Q Nummer van de film die wordt
afgespeeld/totaal aantal opgenomen
films
R Toets voor vorige/volgende (38)
S Videobedieningstoetsen (38)
Stilstaande beelden weergeven T Nummer van het stilstaande beeld dat
wordt weergegeven/totaal aantal
opgenomen stilstaande beelden
10,2M U Afspeelmap
Deze wordt alleen weergegeven als het
afspeelmedium van stilstaande beelden een
"Memory Stick PRO Duo" is.
V Toets voor diavoorstelling (41)
W Bestandsnaam
X VISUAL INDEX-toets (37)

124
Rechtsboven
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt Aanduiding Betekenis
Fader (91)
De volgende aanduidingen worden tijdens
het opnemen/afspelen weergegeven om de Achtergrondverlichting
instellingen van de camcorder aan te geven. van het LCD-scherm uit
(21)
Linksboven Midden Rechtsboven
Valsensor uit (84)
STBY
Valsensor geactiveerd
(84)
FADER
WIT
Medium voor stilstaande
beelden (23)

Onderkant Onderkant

Linksboven Aanduiding Betekenis


Gezichtsindex (76)
Aanduiding Betekenis GEZICHTSDETECTIE
AUDIOSTAND (72) (75)
Opnemen met Beeldeffecten (91)
zelfontspanner (92) Digitale effecten (91)
Flitser (75), RODE- Handmatig scherpstellen
OGENR. (75) 9
(87)
INT.ZOOMMICR. (91) SCÈNEKEUZE (88)
MICR.NIVEAU laag
(92)
BR.BLD.SEL. (73) . Tegenlicht (34)

Naslag
n Witbalans (90)
Midden
SteadyShot uit (73)
Aanduiding Betekenis SPOTMETER (88)/
10,2M 7,6M BEELDFORM. (76) BELICHTING (88)
6,1M 1,9M AE KEUZE (72)
Diavoorstelling ingesteld WB-VERSCH. (72)
(41) Telemacro (88)
NightShot (33) Zebra (74)
Super NightShot (91) X.V.COLOR (73)
Color Slow Shutter (90) CONVERSIELENS (76)
PictBridge-aansluiting
(63) z Tips
• De indicatoren en hun posities worden bij
E Waarschuwing (102) benadering weergegeven en verschillen van wat
u in werkelijkheid ziet.

125
Gegevenscode tijdens het
opnemen
De opnamedatum en -tijd worden
automatisch op het medium opgeslagen. Ze
worden niet weergegeven tijdens het
opnemen. U kunt deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen
(p. 78).

126
Naslag

Verklarende woordenlijst

x 5,1-kanaals surround sound x MPEG


Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met MPEG staat voor Moving Picture Experts Group,
6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts de normen voor het coderen (beeldcompressie)
en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en van video (film) en audio. De indelingen MPEG1
links) met een extra subwoofer voor lage tonen, en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt
die wordt geteld als een 0,1-kanaal voor films op met SD-beeldkwaliteit (standard
frequenties van 120 Hz of lager. definition) in MPEG2-indeling.

x AVCHD-indeling x MPEG-4 AVC/H.264


Een high definition indeling voor digitale De nieuwste indeling voor beeldcodering die in
camcorders die wordt gebruikt om een HD- 2003 is gestandaardiseerd door twee
signaal (high definition) op te nemen met de internationale standaardisatie-organisaties, de
MPEG-4 AVC/H.264-indeling. ISO-IEC en de ITU-T. Vergeleken met de gewone
MPEG2-indeling is MPEG-4 AVC/H.264 meer
x Dolby Digital dan twee keer zo efficiënt. De camcorder maakt
gebruik van MPEG-4 AVC/H.264 om high
Een systeem voor audiocodering (compressie) dat definition films te coderen.
is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
x VBR
x Dolby Digital 5.1 Creator
VBR staat voor Variable Bit Rate, de opname-
Een technologie voor geluidscompressie die is indeling waarbij de bitsnelheid (het aantal
ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij opnamegegevens in een bepaald tijdsegment)
audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar automatisch wordt geregeld op basis van de scène
waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft. die wordt opgenomen. Voor snel bewegende
Geluiden worden op effectieve manier video's wordt veel mediumruimte gebruikt om een
gecomprimeerd met geluid van hoge kwaliteit. helder beeld te verkrijgen, waardoor de
Hiermee wordt het produceren van 5,1-kanaals opnameduur op het medium korter wordt.
surround sound mogelijk gemaakt.

x Fragmentatie
De staat van een medium waarop de bestanden
zijn opgedeeld in kleine onderdelen en zijn
verstrooid over het medium. Uw beelden worden
Naslag
mogelijk niet goed opgeslagen. U kunt dit
probleem oplossen door [MEDIA FORMATT.]
uit te voeren (p. 66).

x JPEG
JPEG staat voor Joint Photographic Experts
Group, een norm voor de compressie van
stilstaande beelden (beperking van
gegevenscapaciteit). De camcorder neemt
stilstaande beelden op in JPEG-indeling.

x Miniatuur
Verkleinde versies van beelden waardoor u veel
beelden in één keer kunt bekijken. [VISUAL
INDEX]/[ INDEX]/[ INDEX] gebruiken
een weergavesysteem met miniaturen.

127
Naslag

Index

Cijfers A/V OUT-aansluiting .... 44, 60 D


A/V R-aansluiting .......... 42, 60
1080i/576i.............................82 Datumindex .......................... 40
A/V-componentkabel
16:9.......................................81 DATUM/TIJD ..............78, 126
................................. 15, 44, 46
16:9 BREED.........................73 DC IN-aansluiting ................ 16
A/V-kabel................. 15, 46, 60
21-polige verloopstekker......47 DEMOFUNCTIE ................. 83
4:3...................................73, 81 B Diavoorstelling ..................... 41
4:3-televisie ..........................45 DIG EFFECT (Digitale
B EFFECT (Beeldeffecten)
576i.......................................82 effecten)........................ 91, 101
..................................... 91, 101
5,1-kanaals surround-opname DIGITAL ZOOM ................. 73
Back-up ....Zie Beelden opslaan
..............................................32 DISPLAY .............................82
Beelden weergeven op een
televisie ................................ 42 Dolby Digital 5.1 Creator..... 32
A BEELDFORM. .................... 76 Dual Rec............................... 33
Aanduidingen .....................125 Beheerbestand voor HD-films
Aansluiting ........................................... 108 E
4:3-televisie ...................45 BELICHTING ............. 88, 100 EEN DRUK.................. 90, 100
Breedbeeldtelevisie .......45 Belichting voor tegenlicht EXTERNE CTRL
aanpassen ............................. 34 (Afstandsbediening) .............83
DVD/HDD-recorders ....60
Bestand............................... 108
High definition-televisie
.......................................44 Bestanden voor beeldbeheer F
........................................... 108
Printer............................63 FADER......................... 91, 101
Bevestigingspieptoon voor
Videorecorder................60 FADER WIT ........................ 91
bewerking........Zie PIEPTOON
Aantal beelden dat kan worden FADER ZWART..................91
Bewerken ............................. 50
opgenomen ...........................77 FH......................................... 71
BINNEN .............................. 90
Accu......................................16 Film
BLD.DB.BEST.REP............ 68
Accu opladen ........................16 Films kopiëren .............. 54
"BRAVIA" Sync.................. 47
Accu ..............................16 Opnamestand................. 71
Breedbeeldtelevisie.............. 45
Vooraf geïnstalleerde Opnemen ....................... 31
oplaadbare batterij .......115 BR.BLD.SEL. .............. 73, 101
FILMINST.CAMERA .........71
AE KEUZE...................72, 101 BUITEN............................... 90
Filmrolindex .........................39
Afdrukken.............................63
Afspeellijst............................57 C Flitser....................................96
FLITSFUNCTIE ..................75
Afspelen..........................27, 37 CAM CTRL-schakelaar....... 35
FLITSNIVEAU ....................75
Afstandsbediening ........94, 122 Camcorder vasthouden ........ 30
FOCUS ...........................87, 97
ALGEMENE INST. .............83 CAMERAGEGEV............... 78
FORMAT
AUDIOSTAND....................72 COLOR SLOW SHTR (Color
Slow Shutter) ............... 90, 101 Vaste schijf....................66
AUTO LGZ.SLUITER
(Automatisch langzame COMPONENT..................... 82 "Memory Stick PRO Duo"
sluitertijd) .....................73, 101 ....................................... 66
Computer ............................. 49
AUTOM. UIT (Automatische FOTO VASTLEGGEN ........ 53
Condensvorming ................ 114
uitschakeling) .......................83 FOTO-INSTELL.................. 76
CONVERSIELENS ............. 76
AVCHD-indeling Fragmentatie.......................127
CTRL.VOOR HDMI (controle
..............................11, 110, 127
voor HDMI) ......................... 84

128
G I Memory Stick Duo-adapter
............................................111
GEBIED INST......................82 "InfoLITHIUM"-accu ........ 112
"Memory Stick PRO Duo"
Gebruik van Easy Handycam INSTELLINGEN ................. 69 ........................................2, 111
..............................................26 INSTELLINGEN (categorie) "Memory Stick PRO-HG Duo"
Gebruiken in het buitenland .............................................. 69 ........................................2, 110
............................................106 INS.BLDWEERG. ............... 78 MICR.NIVEAU
GEGEVENSCODE ......78, 126 INS.GELUID/WRGV .......... 80 (microfoonniveau) ................92
GEZICHTSDETECTIE........75 INT.ZOOMMICR. Miniatuur ............................127
Gezichtsindex .......................39 (ingebouwde zoommicrofoon) MPEG .................................127
Gezichtsindex instellen.........76 .............................................. 91
MPEG2 ...............................108
Groothoekopnamen...............32 MPEG-4 AVC/H.264 .........127
Grote hoogtes..........................5
J
JPEG........................... 108, 127 N
H Netsnoer................................16
Handelsmerk .......................116
K
Netspanningsadapter.............16
Handgreepband .....................22 KAARSLICHT .................... 89
NightShot..............................33
Handycam Station.................16 KALIBRATIE.................... 114
NIGHTSHOT-LAMP...........72
HD-beeldkwaliteit (high KLOK INSTEL.................... 20
NIV.AV.LCD (Niveau
definition) ...............................9 KLOK/TAALINS. ............... 82 achtergrondverlichting van het
HDD-INFO ...........................65 LCD-scherm) ........................80
HDMI OUT-aansluiting........44 L NUMMER BEST.
(Bestandsnummer)................77
HDMI-kabel..........................45 LANDSCHAP...................... 89
Help ......................................13 LCD HELDER ..................... 80
High definition-televisie .......44 LCD KLEUR ....................... 80
O
Onderhoud ..........................110
HOME MENU................12, 69 LCD-scherm......................... 21
Oplaadduur ...........................18
ALGEMENE INST. ......83 LCD HELDER.............. 80
Opnameduur ...................11, 18
Naslag
FILMINST.CAMERA LCD KLEUR ................ 80
.......................................71 OPNAMELAMP ..................83
NIV.AV.LCD................ 80
FOTO-INSTELL. ..........76 OPNAMESTAND ................71
LEEG ................................... 67
INSTELLINGEN Opnemen.........................26, 30
LICHT BZ (Helderheid
(categorie)......................69 beeldzoeker) ......................... 81 OPTION MENU...................85
INS.BLDWEERG. ........78 Lithiumknoopcelbatterij..... 123 Origineel ...............................54
INS.GELUID/WRGV ...80 LP ................................... 71, 72 OUDE FILM ......................101
KLOK/TAALINS..........82 OVERIG (categorie).............50
UITVOERINSTELL. ....81 M
HQ ..................................71, 72 Map .................................... 108 P
HULPKADER ......................74 Media ................................... 23 PAL.....................................106
MEDIA BEHEREN (categorie) PASTEL ...............................91
.............................................. 65 PictBridge .............................63
Media-instelling ................... 23
"Memory Stick" ............. 2, 110

129
Pictogram SPOTMETER (Flexibele VERWIJDEREN
..........Zie Schermaanduidingen spotmeter) .................... 88, 100 Films .............................51
PIEPTOON...........................80 Statief ................................. 121 Op datum.................51, 52
PORTRET (Zacht portret)....89 STEADYSHOT ............. 73, 97 Stilstaande beelden........ 52
Stekker ................................. 16 VISUAL INDEX..................37
Q Stilstaand beeld VL.LNGZ.OPN.................... 34
QUICK ON...........................33 BEELDFORM.............. 76 Volledig opladen ..................16
Bestanden met stilstaande VOLUME.............................80
R beelden........................ 108
Volumeaanpassing ............... 39
REGELAARINSTELL. .......75 Opnemen....................... 31
Vooraf geïnstalleerde
RESET................................120 Stilstaande beelden oplaadbare batterij ..............115
kopiëren ........................ 55
Rest VUURWERK....................... 89
Stopcontact........................... 16
Accu ..............................17
STRAND ............................. 89
"Memory Stick PRO Duo" W
.......................................65 SUBTTL.DATUM (datum
ondertiteling)........................ 74 Waarschuwingen ........102, 104
Vaste schijf....................65 WB-VERSCH.
SUPER NIGHTSHOT
REST INSTELLEN (film) ...74 ..................................... 91, 101 (Witbalansverschuiving) ...... 72
Resterende accuduur.............17 Weergavetoets indexscherm
............................................124
RODE-OGENR. ...................75 T
Weergavezoom..................... 41
TAALINSTELL................... 82
S TELEMACRO ............. 88, 101
WEERGEVEN ..................... 79
S VIDEO-aansluiting ...........60 WITBALANS ..............90, 100
Tele-opnamen ...................... 32
S VIDEO-kabel ....................46 Televisiekleursysteem........ 106
SCÈNEKEUZE ............88, 100
X
Tijdsverschillen in de wereld
SCHEMER ...........................89 ........................................... 107 X.V.COLOR.................73, 113
SCHEMERPORTRET .........89 TV-AANSLUITGIDS ......... 43
Schermaanduidingen ..........124 TV-TYPE............................. 81
Z
SD-beeldkwaliteit (standard ZEBRA................................. 74
definition) ...............................9 U Zelfdiagnose .......................102
SD-filmbestanden ...............108 UITVOERINSTELL............ 81 ZONSOP&ONDERG........... 89
SEPIA...................................91 USB SELECT. ............... 62, 63 Zoom ....................................32
SLIDE SHOW-INST............41 USB-AANSLTING ........... 108 ZOOMLINK.........................79
SNEEUW .............................89 USB-aansluiting................. 121 ZWART-WIT (Zwart-wit) ... 91
SNEL AAN STBY USB-kabel............................ 15 Z.ONTSPANNER ................ 92
(Wachtstand voor snel
inschakelen)..........................83
SP....................................71, 72
V
Speelduur..............................19 VALSENSOR...................... 84
Spiegelstand..........................34 Vaste schijf .................... 5, 108
SPLITSEN............................56 VBR ............................. 11, 127
SPOTFOCUS ...............87, 101
SPOTLIGHT ........................89

130
http://www.sony.net/

You might also like