Professional Documents
Culture Documents
https://manualpost.com/download/raymond-easi-reach-fork-lift-trucks-ez-a-dz-b-pa
rt-maintenance-manual/
**Raymond EASi Reach-Fork Lift Trucks EZ-A DZ-B Part & Maintenance Manual**
Size : 61.5 MB Format : PDF Language : English Brand: Raymond Type of
machine: Forklift Type of document: Part & Maintenance Manual, Operator Manual
Model: EZ-A ET-A ES-B ET-B DS-B DT-B EF EZ-B DZ-B EZ-A/B, ET-A EZ-C/D
Content: Raymond EASi Reach-Fork Lift Trucks EZ-A DZ-B Maintenance
Manual_PDMM-0080-01A Raymond EASi Reach-Fork Lift Trucks EZ-A DZ-B
Operator Manual_1045885A Raymond EASi Reach-Fork Lift Trucks EZ-A DZ-B
Part Manual_PDPM-0213A
Download all on: manualpost.com.
To return
How much did Elenor Murray use her mind,
How much her instincts, leave herself alone
Let nature have its way? I think I know:
But first you have the artist soul; and next
The soul half artist, prisoned usually
In limitations where the soul, half artist
Between depressions and discouragements
Rises in hope and knocks. Why, I can tell them
The moment they touch keys or talk to me.
I hear their knuckles knocking on the walls,
Insuperable partitions made of wood,
When seeking tones or words; they have the hint,
But cannot open, manifest themselves.
So was it with this girl, she was all lover,
Half artist, what a torture for a soul,
And what escape for her! She could not play,
Had never played, no matter what the chance.
I think there is no curse like being dumb
When every waking moment, every dream
Keeps crying to speak out. This is her case:
The girl was dumb, like that dumb woman here
Whose dress caught fire, and in the dining room
Was burned to death while all her family
Were in the house, to whom she could not cry!
It came about
When Ludwig Haibt said: “Have you read the papers
About this Elenor Murray?” And then said:
“I tried to train her voice—she was a failure.”
And Lilli Alm who taught the art of song
Looked at him half contemptuous and said:
“Why did she fail?” To which Herr Ludwig answered
“She tried too hard. She made her throat too tense,
And made its muscles stiff by too much thought,
Anxiety for song, the vocal triumph.”
Alas! to think
So many souls are wasted while we teach
This thing or that. The strong survive, of course.
But take this Elenor Murray—why, that girl
Was just a flame, I never saw such hunger
For self-development, and beauty, richness,
In all experience in life—I knew her,
That’s why I say so—take her as I say,
And put her to a practice—yours we’ll say—
Where this great zeal she had is turned and pressed
Upon the physical, just the very thing
To make her throat constrict, and fill her up
With over anxiety and make her fail.
When had she come to me at first this passion
Directed to the beauty, the idea
Had put her soul at ease to ease her body,
Which gradually and beautifully had answered
That flame of hers.
So they talked,
Forgave each other. And that very day
Two priests were talking of confessionals
A mile or so from the Tower, where Lilli Alm
And Ludwig Haibt were having tea. You say
The coroner was ignorant of this!
What is the part it plays with Elenor Murray?
Or with the inquest? Wait a little yet
And see if Merival has told to him
What thing of value touching Elenor Murray
Is lodged in Father Whimsett’s heart or words.
FATHER WHIMSETT
Looking like Raphael’s Perugino, eyes
So slightly, subtly aquiline, as brown
As a buck-eye, amorous, flamed, but lightly dimmed
Through thought of self while sitting for the artist;
A nose well bridged with bone for will, the nostrils
Distended as if sniffing diaphanous fire;
A very bow for lips, the under lip
Rich, kissable like a woman’s; heavy cheeks
Propped with a rounded tower of flesh for neck:
Thus Perugino looked, says Raphael,
And thus looked Father Whimsett at his desk,
With vertical creases, where the nose and brow
Together come, between the eye-brows slanting
Unequally, half clown-wise, half Mephisto,
With just a touch of that abandoned humor,
And laughter at the world, the race of men,
Mephisto had for mischief, which the priest
Has for a sense which looks upon the dream
And smiles, yet pities those who move in it.
And Father Whimsett smokes and reads and smiles.
He soon will hold confessional. For days
he has heard nothing but complaints of lovers,
And searched for nullities, impediments,
Through which to give sore stricken hearts relief:
There was the youth too drunk to know he married
A woman never baptized. Now the youth
Has found another—oh this is the one!
And comes and says: Oh, holy father, help me,
May I be free to marry her I love,
And get the church’s blessing when a court
Dissolves the civil contract? Holy Father,
I knew not what I did, cannot remember
Where I was married, when, my mind’s a blank—
It was the drink, you know.
And so it goes,
The will is eyeless through concupiscence,
And that absolves the soul that’s penitent.
And Father Whimsett reads his Latin books,
Searches for subtleties for faithful souls,
Whereby the faithful souls may have their wish,
Yet keep the gospel, too.
Father Whimsett
Looked steadily at Father Conway, blew
A funnel of tobacco smoke and said:
I scarcely read the Times these days, too busy—
I’ve had a run of rich confessionals.
The war is ended, but they still come on,
And most are lovers in the coils of love.
I had one yesterday that made me think
Of one I had a year ago last spring,
The point was this: they say forgive me father,
For I have sinned, then as the case proceeds
A greater sin comes forth, I mean the sin
Of saying sin is good, cannot be sin:
I loved the man, or how can love be sin?
Well, as a human soul I see the point,
But have no option, must lay to and say
Acknowledgment, contrition and the promise
To sin no more, is necessary to
Win absolution. Now to show the matter,
Here comes a woman, says I leave for France
To serve, to die. I have a premonition
That I shall die abroad; or if I live,
I have had fears, I shall be taken, wronged,
So driven by this honor to destroy
Myself, goes on and says, I tell you all
These fears of mine that you may search my heart,
More gladly may absolve me. Then she says,
These fears worked in my soul until I took
The step which I confess, before I leave.
I wait and she proceeds:
“He turned,
And took me in his arms....”
“And so to make
As nearly as might be a marriage, father,
I took—but let me tell you: I had thought
His wife might die at any time, so thinking
During these years I had bought bridal things;
A veil, embroideries, silk lingerie.
And I took to our room my negligee,
Boudoir cap, satin slippers, so to make
All beautiful as we were married, father.
How have I sinned? I cannot deem it wrong.
Do I not soil my soul with penitence,
And smut this loveliness with penitence?
Can I regret my work, nor take a hurt
Upon my very soul? How keep it clean
Confessing what I did (if I thought so)
As evil and unclean?”
And so,
I gave her absolution. Well, you see
The church was dark, but I knew who it was,
I knew the voice. She left. Another penitent
Entered with a story. What is this?
Here is a woman who’s promiscuous.
Tried number one and then tries number two,
And comes and tells me, she has taken proof,
Weighed evidence of spirit and of body,
And thinks she knows at last, affirms as much.
Such conduct will not do, that’s plain enough,
Not even if the truth of love is known
This way, no other way.