Professional Documents
Culture Documents
COMPANY REGULATIONS
Company Regulations
BAB III WAKTU KERJA, ISTIRAHAT, CHAPTER III WORKING HOURS, BREAK,
HARI LIBUR HOLIDAY
Pasal 35 Ketentuan Tentang Kerja Lembur ..............25 Article 35 Stipulation Concerning Overtime ..........25
Pasal 36 Pembayaran Upah Lembur .........................26 Article 36 Overtime Payment .................................26
Pasal 37 Penggantian Lembur dengan Article 37 Compensation of Overtime
Hari Libur ...................................................27 by Day Off .............................................27
Pasal 38 Tata Cara Pelaksanaan Kerja Article 38 Administrative Procedure for
Lembur ........................................................28 Overtime ................................................28
BAB VIII FASILITAS DAN PERLENGKAPAN CHAPTER VII ASSOCIATE’S FACILITIES AND
KERJA EQUIPMENTS
iii
Kepada Pekerja, Dear Associates,
Atas nama seluruh pekerja PT. Birth International On behalf of the entire team at the PT. Birth
Indonesia. Selamat datang! International Indonesia. Welcome aboard!
Terima kasih telah memilih PT. Birth International We are pleased you have chosen PT. Birth
Indonesia sebagai tempat kerja anda, dan semoga anda International Indonesia in which to work and hope you
bangga menjadi bagian dari kami. Menjadi pekerja PT. will be proud to be a part of it. Joining PT. Birth
Birth International Indonesia adalah pengalaman yang International Indonesia is a very special experience.
sangat berharga, Anda telah terpilih dari pelamar- You were selected from a group of applicants,
pelamar lain, karena anda telah memberikan sikap primarily because you displayed a positive attitude, an
yang positif, keinginan untuk bekerja keras dan eagerness to work hard and please others, a
membantu sesama, berkeinginan untuk belajar hal willingness to learn new skills and a desire to make an
baru dan memberikan kontribusi yang besar untuk important contribution to our success.
kesuksesan PT. Birth International Indonesia.
Kami percaya dengan seluruh usaha kita dan saran We believe in a total team effort and value input from
yang baik dari para tamu, pekerja, dan rekanan, our customers, associates and suppliers. With your
dengan partisipasi dan komitmen anda, kita akan involvement and commitment, w will succeed in being
mencapai harapan kita, menjadikan Nishiasabu the Japanese Restaurant of choice on the island of
Imadoki sebagai Restauran Jepang pilihan di Bali. Bali.
Sekali lagi, selamat datang dan selamat bergabung Once again, welcome and we look forward to working
with you.
1
KATA PENGANTAR INTRODUCTION
Peraturan Perusahaan ini dimaksudkan untuk memberi The Company Regulations is aimed at providing you
keterangan yang bermanfaat bagi anda tentang syarat- with useful information about employment conditions
syarat kerja dan hal-hal lain yang menyangkut and matters that will concern you personally as a
kepentingan anda sebagai anggota team PT. Birth member of the PT. Birth International Indonesia team.
International Indonesia. Kami berharap kita dapat We hope to develop an environment where we can
menciptakan suatu suasana di mana kita dapat work together as a team, coordinating our efforts
bekerjasama sebagai satu kesatuan, menyelaraskan towards a common goal, the Company Prosperity and
usaha kita untuk mencapai tujuan yang sama yaitu your personal growth and develpment, rewarded
kemakmuran perusahaan, pertumbuhan dan ultimately with better job satisfaction.
perkembangan diri anda yang pada akhirnya mencapai
kepuasan kerja yang lebih baik.
Keterangan yang terdapat dalam Peraturan Perusahaan The information contained in this Company
ini dapat diubah dari waktu ke waktu, dan perubahan Regulations maybe amended from time to time, and
itu akan diumumkan pada papan pengumuman such amendments will be published on the Associate
pekerja. Bulletin Board.
Berbagai ketentuan yang diuraikan dalam Peraturan The various provisions listed are for your observation.
Perusahaan ini dimaksudkan untuk menjadi perhatian You are always welcome to clarify any doubts with
anda. Anda akan selalu diterima dengan tangan your Supervisor, Department Head or Human
terbuka oleh penyelia anda, Kepala Bagian atau Resources Manager.
Manajer Sumber Daya Manusia untuk menerangkan
hal-hal yang belum jelas bagi anda.
BAB I CHAPTER I
UMUM GENERAL
Pasal I Article I
Istilah-istilah Terminology
Dalam Peraturan Perusahaan ini yang dimaksud In this Company Regulations what is meant by:
dengan:
1. Perusahaan adalah PT. Birth International 1. Company shall be PT. Birth International.
Indonesia.
2. Pekerja adalah setiap orang yang mempunyai 2. Associates are those having a work relationship
hubungan kerja dengan perusahaan dan telah with the company and who are employed by the
2
diterima oleh perusahaan sebagai pekerja yang company as lawful associates against receipt of a
sah dengan menerima upah sesuai dengan salary according to the applicable rules based on
peraturan yang berlaku berdasarkan surat a written employment agreement.
pengangkatan atau perjanjian kerja tertulis.
3. Upah adalah hak pekerja yang diterima dan 3. Wage is the right of the associates that is received
dinyatakan dalam bentuk uang sebagai imbalan and expressed in the form of money as
dari pengurasaha kepada pekerja yang ditetapkan remuneration from the company to the associates,
dan dibayarakan menurut surat perjanjian kerja whose amount is determined and paid according
atas suatu pekerjaan dan/atau jasa yang dilakukan to an employment agreement for a job and or
oleh pekerja. service performed by the associates.
4. Jam kerja adalah jam-jam pada waktu mana 4. Working hours shall be such hours at which time
pekerja haurs berada di tempat kerja, the associates shall be required to be present at
melaksanakan pekerjaan dengan jadwal yang the work place to perform their duties in
telah ditetapkan. accordance with the determined schedule.
5. Hari Libur adalah hari libur mingguan, hari raya 5. Day Off shall be the normal day-off in a week,
resmi, atau cuti tahunan. official public holidays, or annual vacation day.
6. Keluarga adalah suami/istri dan 3 (tiga) orang 6. Family shall mean a husband/wife and three (3)
anak yang menjadi tanggungan pekerja. children being dependants of the associates.
7. Istri adalah seorang istri yang sah dari pekerja 7. Wife shall be the legitimate spouse of an
yang telah terdaftar di hotel. Pengusaha hanya associate registered in the hotel. The employer
mengakui 1 (satu) orang istri sah. recognizes only one (1) legitimate wife.
8. Suami adalah seorang suami yang sah dari 8. Husband shall be the legitimate spouse of a
pekerja wanita yang terdaftar di resto. Pengusaha female associates registered at the resto. The
hanya mengakui 1 (satu) orang suami sah. employer recognizes only one (1) legitimate
husband.
9. Anak adalah 3 (tiga) anak pertama yang sah dari 9. Children shall be the first three (3) legitimate
pekerja, yang berumur di bawah 21 (dua puluh children of Associates, under twenty one (21)
satu) tahun, belum kawin dan belum bekerja serta years old, unmarried and not employed yet and
terdaftar di resto. registered in the resto.
10. Ahli waris adalah keluarga pekerja yang ditunjuk 10. Heirs shall be the associate’s next to kin
oleh pekerja untuk menerima setiap pembayaran appointed by the associates to receive any
dalam hal kematian. Apabila tidak ada payment in the event of death. Should nobody be
3
penunjukan, maka ahli waris ditentukan menurut appointed, the heirs shall be determined
hukum yang berlaku. according to the prevailing laws.
Pasal 2 Article 2
Kebijakan Ketenaga-Kerjaan Employment Policies
2. - 2. -
3. Perusahaan akan mengatur upah dan benefit 3. The company will manage wages/salaries and
lainnya agar setaraf dengan keadaan setempat di benefits to be in line with local condition where
mana perusahaan berada. the companies locate.
4. Perusahaan akan mempertimbangkan promosi 4. The company will consider promoting from
dari dalam terhadap pekerja yang berkwalitas ke within the qualified associates to a better position
posisi yang lebih baik jika ada lowongan untuk if a vacancy arises.
itu.
5. Tindakan disipliner akan diambil secara adil dan 5. Diciplinary action taken will be fair to all
pelaksanaaanya akan dijamin. associates and the Guarantee of the Fair
Treatment policy will be applied.
BAB II CHAPTER II
HUBUNGAN KERJA EMPLOYMENT RELATION
Pasal 3 Article 3
Kebijaksanaan Perekrutan Recruitment Policy
3.1 Semua pelamar harus melengkapi formulir 3.1 All applicants are required to complete the
lamaran kerja yang disediakan oleh perusahaan company’s application form and must provide
dan melengkapi dokumen sebagai berikut: the company with the following supporting
documents:
4
− Photo copy KTP halaman depan dan − 1 copy of front and back of Personal Identity
belakangn 1 lembar, Card.
− Sehat jasmani dan rohani yang dibuktikan − Physically and mentally healthy certified by
dengan surat keterangan dari rumah sakit, Government, Laborat or certified private
klinik, atau laboratorium yang ditunjuk oleh Hospital,
perusahaan,
− Berkelakuan baik, dibuktikan dengan surat − Good conduct, evidenced with a certification
keterangan dari yang berwajib (bila from the authorities (if required),
diperlukan).
Catatan Remark
a. Dokumen-dokumen asli harus diperlihatkan a. Original documents must be shown and it will
dan akan segera dikembalikan setelah be returned after being identified.
diperiksa.
b. Photo copy nya akan disimpan oleh b. Duplicated copies will be kept by the
perusahaan dan tidak akan dikembalikan. company and will not be returned.
Formulir Lamaran Kerja dianggap sebagai bagian Application Form is considered as a part of
yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja the associate’s Employment Contract. Any
Pekerja. Apabila terdapat keterangan yang tidak false or untrue data intentionally given in the
benar tercantum di dalamnya, hubungan kerja application form, the employment will end
diakhiri dan diselesaikan sesuai peraturan and completed in accordance with the
perundang-undangan yang berlaku. Indonesian’s rules and regulation.
Pasal 4 Article 4
Calon Yang Dipekerjakan Employed Candidate
Hanya calon yang memenuhi persyaratan di bawah ini Only applicants who meet the following requirements
saja yang dapat dipertimbangkan untuk diterima will be considered:
bekerja:
4.1. Lulus tes seleksi dan interview yang 4.1 Pass the assessment test and interviewed by
dilaksanakan oleh Manager Sumber Daya Human Resources Manager or assigned
Manusia atau petugas lain yang ditunjuk. person.
5
4.2. Lulus seleksi dan interview kedua yang
dilaksanakan oleh Kepala Bagian yang 4.2 Second interview and test by Department Head
bersangkutan dan Executive Committee untuk and Excomm for Managerial Level.
Manager Level.
Pasal 5
Larangan Article 5
Restriction
.
5.1. Perusahaan tidak akan mempekerjakan seseorang
5.1 The company shall not hire anyone who is under
yang berumur dibawah 18 tahun.
18 years of age
5.2. Perusahaan sejak awal tidak akan mempekerjakan 5.2 The company will not consider from beginning
pekerja yang mempunyai hubungan yang sangat hiring the immediate relatives such as parents,
dekat antara: orang tua – anak kandung, suami spouse, brother and sister, children daughter
istri, saudara kandung. or son.
5.3. Apabila dikemudian hari terjadi pernikahan antara 5.3 When in the future an associate shall marry
pekerja pria dan pekerja wanita dalam satu another associate in the same
outlet/department, salah satu harus bersdia outlet/department, then one of them shall be
dipindahkan ke outlet/department lain. prepared to be transferred to another
outlet/department.
Apabila posisi lain yang tersedia lebih rendah dari If the lower position than the current position
jabatan semula, maka segala sesuatu yng available, all her/his salaries and other
menyangkut jabatan dan pendapatanya akan benefits should be adjusted according to the
disesuaikan dengan posisinya yang baru. new position.
Apabila tidak tersedia posisi lain atau pekerja If there is no other position available or the
tidak menerima dipindahkan ke posisi lain yang associate do not accept to be transferred to
lebih rendah dari jabatan semula maka salah satu another position which is lower than its
dari pasangan tersebut harus mengundurkan diri original position so one of the couple should
secara suka rela dari pekerjaannya di PT Birth voluntarily resign from his job at PT. Birth
6
Internasional Indonesia. International Indonesia.
Apabila dikarenakan sifat tugas, dan tanggung If due to the nature tasks, and responsibilities,
jawabnya, pekerja melakukan pernikahan/ kawin associates who get married with a fellow
dengan sesama pekerja PT. birth International associate at PT. Birth International Indonesia,
Indonesia, walaupun berbeda outlet dan although different outlet or department /
department/ divisi atas pertimbangan masalah division, considering management interests
kepentingan dari management (conflict of (conflict of interest), can be moved to another
interest) salah satu dapat dipindahkan ke posisi position provided by management without
lain yang disediakan oleh managemen tanpa decreasing the rights of the associate
mengurangi hak-hak pekerja yang bersangkutan. concerned.
5.4. Pelamar yang di PHK pada pekerjaan sebelumnya 5.4 The applicant who was terminated from previous
atau mempunyai catatan yang buruk pada employment or had bad record from previous
pekerjaan sebelumnya, tidak akan diterima job will not be hired.
bekerja.
Pasal 6 Article 6
Kenaikan, Pemindahan, dan Penurunan Promotion, Transfer, Demotion
Jabatan
6.1. Kenaikan Jabatan (Promosi) 6.1 Promotion
Kenaikan Jabatan (Promosi)diberikan kepada Promotion is given to the associate under
Pekerja dengan ketentuan sebagai berikut: these circumstances:
a. Pekerja yang bersangkutan telah menunjukan a. The associate in question has shown
prestasi kerja, dedikasi, serta loyalitas yang achievements, dedication, high loyalty and
tinggi sertan kemampuanya memenuhi syarat has met the core competencies of the job to
untuk jabatan yang akan dijabat berdaarkan which he/she is being considered based on the
penilaian dari Kepala Bagian dan Manajemen appraisal of the Head of the Department and
yang dituangkan dalam penilaian Kinerja Management as stated in the Job Performance
Pekerja (Job Performance Apprasal) Appraisal.
b. Pekerja yang bersangkuatan tidak tercatat b. The associate is not under valid reprimand or
Surat Peringatan/Reprimand.
c. Pekerja yang dipromosikan untuk jabatan c. The associate who is being promoted shall
bulan.
g. Dalam hal pekerja menjabat suatu jabatannya, higher level position from the current
pekerja tersebut akan dibayar tunjangan position, the associate will be paid by
6.2 Mutation
6.2. Pemindahan Jabatan (Mutasi) − The mutation is carried out either on the
− Pemindahan Jabatan (Mutasi) dapat associate 's request with the company's
dilakukan atas permintaan Pekerja yang telah approval, or the company's request and
− Apabila mutasi disertai perubahan upah lebih increment and according to the performance
tinggi dan setelah di evaluasi ternyata gagal evaluation, the associate fail in the new
pada jabatan yang baru maka pekerja akan position, associates will be returned to the
dikembalikan pada jabatan dan upah semula. previous position and salary.
8
arrange associate working hours or arranges
− Berhubung dengan kesehatan pekerja, transfer as advised by company/government
pengusaha dapat melaksanakan atau doctor by performing salary adjustment
mengatur waktu kerja atau pemindahan according to the salary scale in the new
pekerja sesuai dengan petunjuk dokter position.
perusahaan/dokter pemerintah dengan
mengadakan penyesuaian upah sesuai skala
upah yang telah ada, sesuai dengan tingkat
upah ditempat yang baru. If the associate refuses the mutation without any
reason that cannot be accepted by the company,
Penolakan oleh pekerja untuk mutasi tanpa alasan it is is a valid reason for the company to
yang dapat diterima oleh pengusaha merupakan terminate the employment with due observance
alasan yang cukup untuk memutuskan hubungan lo law and regulation going into effect.
kerja dengan tunduk kepada hukum dan
peraturan-peraturan ketenagakerjaan yang
berlaku.
6.3 Demotion
The Company has the right to demote an
6.3. Penurunan Jabatan (Demosi)
associate position and salary due to the
Pengusaha berhak mendemosi jabatan atau upah
following conditions:
kerja dalam hal hal berikut:
Article 7
9
Double Employment
Pasal 7
Rangkap Pekerjaan Associates need sufficient rest in order to be able to
work efficiently in the next day. Therefore, associates
Seorang pekerja memerlukan istirahat yang cukup agar will not be allowed to engage themselves in other
dapat bekerja dengan baik pada keesokan harinya. businesses or accept any other employment including
Oleh karenanya, pekerja tidak diperkenankan untuk self employment while still in the company's
bekerja pada usaha lain sepanjang masih terikat employment, except in cases where a written approval
pekerjaan dengan perusahaan kecuali mendapat izin has been obtained from the General Manager. Any
tertulis dari General Manager. Pekerja yang melnggar associate who is against this policy will be terminated
aturan ini akan diberhentikan oleh perusahaan dengan by the company after receiving the written warning.
terlebih dahulu diberikan surat peringatan.
Article 8
Associate Levels
Pasal 8
Level Pekerja Level 1 EXCOM - Executive Committee ( GM &
Division Head )
Level 1 EXCOM – Executive Committee (GM & Level 2 SH - Section Head
Division Head) Level 3 SPV - Supervisor
Level 2 SH – Section Head Level 4 ST01 - Senor Staff
Level 3 SPV – Supervisor Level 5 ST02 - Staff
Level 4 ST01 – Senior Staff
Level 5 ST02 – Staff Article 9
Status of Associate
Pasal 9
Status Pekerja 9.1 Daily Hired Associates:
Are those who are employed on non
9.1. Pekerja Harian permanent basis to perform work as assigned
Adalah pekerja yang dipekerjakan secara tidak or according to season who will not work
tetap hanya mengerjakan pekerjaan tertentu saja longer than 3 consecutive months.
atau bersifat musiman dan dipekerjakan tidak
lebih dari 3 bulan berturut turut. 9.2 Permanent Associates
Are those who are employed on a permanent
9.2. Pekerja Tetap basis after passing a 3 month probation
Pekerja yang dipekerjakan secara teteap setelah period.
melewati masa percobaan selama 3 bulan.
Article 10
Masa Percobaan
10.1 A newly hired associate is subject to a probation
10.1. Setiap pekerja baru wajib melewati masa period for 3 consecutive months.
11.3.Apabila pekerja mengundurkan diri dan period only, no matter how long they have
dipekerjakan kembali oleh perusahaan, maka served the company on previous employment.
sebelumnya.
13.1 The appointment of expatriates shall comply with
13.1. Pengangkatan tenaga kerja asing berpedoman the regulations and legislation’s applicable in
peraturan dan perundang-undangan yang berlaku the customs, ethics prevailing in Bali.
CHAPTER III
13.4. Tenaga Kerja Asing wajib melakukan alih WORKING HOURS, BREAK, HOLIDAY
teknologi dan alih keterampilan kepada pekerja
Indonesia melalui program pelatihan guna Article 14
meningkattkan kualitas kerja yang tidak Working Hours
bertentangan dengan Budaya Indonesia.
12
a. Tujuh (7) jam per hari dan 40 jam per b. Eight (8) hours a day and forty (40) hours
minggu untuk enam (6) hari kerja per weekly work week consisting of five (5) days
minggu termasuk satu (1) jam istirahat and break of one (1) hour after having worked
setelah bekerja sekurang-kurangnya empat at least four (4) hours. The break shall not be
(4) jam. Jam istirahat tidak termasuk jam considered as working hours.
kerja.
14.2. Since the Company shall have to operate its
b. Delapan (8) jam per hari dan 40 jam per business in the morning until evening, seven (7)
minggu untuk lima (5) hari kerja termasuk days a week, three (2) shifts shall be determined
satu (1) jam istirahat setelah bekerja respectively to be on duty. The associate may
sekurang-kurangnya empat (4) jam. Jam work on straight shift or split shift. For such
istirahat tidak termasuk jam kerja purpose a work schedule shall be made by the
Management consisting of a daily roster and
working hours in a day.
14.2. Oleh karena perusahaan beroperasi dari pagi
sampai malam dan tujuh (7) hari seminggu maka
14.3. The Company reserves the right to adjust
akan dibuat tiga (3) giliran kerja. Pekerja bisa
working day, working hours, and meal break time
bekerja dalam shift langsung atau split shift.
according to the nature of the business.
Untuk itu Manajemen akan membuat giliran
kerja yang berisi jadwal kerja dan jam kerja per
14.4. An associate may change his/her work schedule
hari.
and day off to his/her colleagues with prior
approval from his/her Department Head.
14.4. Pekerja dapat menukar jadwal kerjanya dan libur 15.1. Every associate who work on five (5) days a
mingguannya dengan teman sekerja setelah week shall be entitle to two (2) days off
terlebih dahulu mendapat persetujuan dari Kepala weekly.
Bagiannya.
13
Hari libur mingguan untuk perkerja tidak time break.
harus diberikan pada hari yang sama dalam
setiap minggunya.
Article 16
Pasal 16
Hari Libur Resmi Pemerintah 16.1. Company will release list of public holiday every
year decanted in Adopted Public Holiday.
dan akan diatur sesuai dengan kondisi daerah dan in accordance with each religion and adapted
16.2. Semua pekerja berhak atas hari liburnya −Moslem Public Holiday
Pasal 18 day.
Cuti Sakit
b. Sick leave shall be granted upon presentation of a
Perusahaan berdasarkan bukti yang cukup memuaskan medical certificate from the resto doctor on the
dapat memberikan cuti sakit kepada pekerja, dengan following day at the latest, or in emergency a
19.2. Pekerja wanita yang akan mengambil cuti before childbirth had expired but the female
bersalin harus mengisi dua formulir cuti: satu associates have not deliver the baby, then
untuk 1,5 (satu setengah) bulan setelah maternity leave on and a half months before
diperkirakan. doctor.
dokter yang disahkan oleh dokter hotel yang Miscarriage Leave, the female associate is
menerangkan tentang usia kandunganya. Surat still entitled to have full salary.
17
a. Pernikahan pekerja berhak atas cuti selama e. Associate’s spouse, parent, parent in law,
3(tiga) hari. children, children in law dies, entitled to 2
b. Pernikahan anak pekerja, berhak atas cuti (two days leave).
selama 2 (dua) hari.
d. Istri pekerja melahirkan atau keguguran submit the application form to the respective
kandungan, berhak atas cuti selama 2 (dua) Department Head within 7 (seven) days prior
satu bulan, setelah mempertimbangkan bahwa: annual leave has been finished.
a. Tidak masuknya pekerja yang bersangkutan 23.2. The permission to give such unpaid lave fully
tidak akan mengganggu operasional hotel. depends on the discretion of the company.
d. Cuti tanpa upah dapat diajukan apabila cuti at least 30 days prior to leave.
23.2. Persetujuan untuk memberikan ijin cuti tanpa SALARY, ALLOWANCE, SERVICE
kebijaksanaan perusahaan.
Article 24
Component of Salary and System of Payment
19
included on the basic salary.
Article 29
MERIT SYSTEM
22
28.3.Setelah bulan ke 12 (dua belas), Perusahaan dapat Article 30
melakukan proses Pemutusan Hubungan Kerja BONUS
terhadap pekerja yang bersangkutan, dengan tetap
memperhatikan ketentuan yang terdapat pada Employers will consider awarding a bonus according
UNdang-Undang No. 13 tahun 2003 tentang to the company’s ability.
ketenagakerjaan.
Article 31
Pasal 29 Duty Meal
MERIT SYSTEM
31.1. Every associate shall be entitled to one duty meal
Merit system adalah salah satu bentuk penghargaan every one working day at Associate Dining
yang diberikan oleh perusahaan kepada pekerja yang Room.
berdasarkan atas penilaian prestasi kerja yang telah
dilakukan. Merit system akan diberikan dengan jumlah 31.2. Associates working overtime more than 4 hours
dan jangka waktu sesuai yang ditetapkan oleh or on a separated team are entitled to one
perusahaan dengan pemberitahuan secara tertulis additional meal.
kepada pekerja.
31.3. Muslim associates who are on morning shift
Pasal 30 during fasting months, will be given a meal
BONUS allowance, in which the amount was
calculated based on the prevailing prior at the
Pebgusaha akan mempertibangkan pemberian bonus company.
sesuai dengan kemampuan perusahaan.
Article 32
Pasal 31 Religious Allowance
Tunjangan Makan
32.1. The Company provides REligious Allowance for
31.1. Setiap pekerja mendapat hak satu kali makan employees who have worked at least 12
dalam satu hari kerja di kantin pekerja. (twelve) months consecutively on the public
holidays according to their beliefs, at amount
of 1 (one) month salary.
31.3. Pekerja yang beragama Islam yang bertugas pada month are entitled to religious allowance on a
32.2.Pekerja yang bekerja kurang dari 12 (duabelas) The Service Charge is fees that arise from associate
bulan tetapi telah bekerja selama satu bulan, service to resto guests and the customers in accordance
maka besarnya Tunjangan Hari Raya dihitung with The Regulation of the Labor Minister No. Permen
33.1. Fasilitas Resto yang dikenakan jasa pelayanan The balance of 8% of service charge allocated
24
sebesar 10% tersebut adalah: for loss and breakage are returned to the
a. Makanan dan Minuman associates inform of human resources
b. Penjualan lain yang memerlukan pelayanan development referred to point 33.4
langsung dari pekerja.
33.5. 2% of the collected service charge will be
33.2. Sebesar 90% dari uang jasa pelayanan yang allocated and shall be used for human
terkumpul akan dibagikan secara merata kepada resources quality improvement on social,
semua pekerja yang berhak,dengan cara sebagai sport, religious, recreational, training and
34.2. Pajak penghasilan akhir bagi pekerja yang 35.3. Overtime is commonly required in the following
dihitung oleh perusahaan pada waktu menghitung a. One or a series of work that shall have to
35.2.Pembayaran upah kerja lembur banyak berlaku in accordance with the Decree of the Minister
26
dapat ditunda karena permintaan tamu yang
dinyatakan atau tersirat, dan karena alasan- b. Each subsequent overtime shall have to be
alasan kesehatan atau keselamatan manusia. double time (2 X) the hourly wages.
c. Permintaan mendadak (acara khusus)
d. Meneruskan pekerjaan regu/ pekerjaan 36.3. Should overtime be done on a weekly day-off
pekerja operasional karena ketidakhadiran and or an Official Public Holiday:
mendadak dari anggota regu pengganti. a. For each hour within a limit of seven (7)
hours, or five (5) hour on a shortest
Pasal 36 working day on the six (6) working days a
Pembayaran Upah Lembur week, overtime shall have to be paid at
least double time (2x) the hourly wages.
36.1. Perhitungan upah lembur haruslah sesuai dengan
Keputusan Menteri Tenaga Kerja dan b. The first working hour after seven (7)
Transmigrasi No. Kep 102/Men/VI/2004 tentang hours or five (5) hours on the shortest
waktu kerja lemburdan upah kerja lembur. working day within six (6) working days a
week, shall have to be paid three time (3x)
the hourly wages.
dibayarupah sebesar 1 ½ (satu setengah) kali after seven (7) hours or five (5) hours on
pada hari kerja terpendek dalam salah satu Compensation of Overtime by Day Off
(enam) hari kerja seminggu, harus dibayar days in advance and approved by the
upah sebesar 3 (tiga) kali upah sejam. supervisor and the respective Department
Head.
27
c. Untuk jam kerja kedua dan seterusnya
setelah 7 (tujuh) jam atau 5 (hari) jam jika 37.3. When the company operation is not busy, the
hari raya tersebut jatuh pada hari kerja company may schedule DP to the associate
terpendek pada salah satu dari hari with notice of three days earlier.
terpendek dalam 6 (enam) hari kerja
seminggu, harus dibayar upah sebesar 4 37.4. For employees who are on duty on official public
(empat) kali upah sejam. holiday according to the duty schedule that
36.4. Untuk menghitung upah sejam adalah: l/173 has been determined by the Head of
upah sebulan.. Department shall deserve to two day off
payment (except Supervisor-HoD only get
Pasal 37 one day off) and if required by the operation
Pergantian Lembur dengan Hari Libur employees who are on duty on their weekly
day off then the weekly day off shall be
37.1. Lembur dapat juga diganti dengan hari libur, changed to another day called Pending Off.
yang disebut Day Off Payment (DP)
Article 38
Administrative Procedure for Overtime
oleh supervisor dan kepala bagian masing- appropriate overtime form provided by of the
Article 40
d. Pekerja wanita bertindak sebagai kepala Associate Social Security Scheme
keluarga/ single parent yang dibuktikan
dengan dokumen-dokumen yang sah, maka 40.1. The employer shall be under obligation to have
berhak mendapatkan tanggungan untuk the associates participate in the Associate
maksimal 3 anak yang sah sampai umur 21 Social Security Scheme, based on Act of
tahunyang belum menikah dan belum Republic of Indonesia No. 3 year 1992,
bekerja.
29
e. Seluruh nama tanggungan harus didaftarkan covering:
di perusahaan di bagian sumber daya a. Associate accident benefits
manusia. b. Death benefits
c. Old age benefits
pelayanan kesehatan akan diatur tersendiri yang a. Associate accident benefits, the premium
akan menyesuaikan dengan aturan yang berlaku is 0.89% from basic salary per month will
Pasal 40
BPJS c. Old age benefit, the premium is 5.7% from
basic salary per month, 3.7% from basic
40.1. Perusahaan harus bertanggungjawab untuk salary per moth will be paid by the
mengikutsertakan pekerjanya dalam progam employer and 2% from basic salary per
b. Tunjangan kemarian
c. Tunjangan hari tua 40.3. All technician implementation of BPJS refers to
30
sebesar 5,7 % dari uph pokok perbulan, 3,7
% dihitung dari upah pokok perbulan akan
dibayarkan oleh perusahaan, dan 2 % CHAPTER VIII
dihitung dari upah pokok perbulan di bayar ASSOCIATE’S FACILITES AND
oleh pekerja. EQUIPMENTS
d. Tunjangan kesehatan, pembayaran premi
mengikuti aturan yang ditetapkan oleh Article 43
BPJS kesehatan Uniforms
40.3. Seluruh teknis pelaksanaan BPJS mengacu
pada peraturan perundang-undangan yang 43.1. The company provides 3 (three) sets of work
berlaku uniforms for associates including name
badges, 1 (one) set of shoes/slippers and/or
Pasal 42 other accessories according to their
Bencana Alam departments.
Dalam hal bencana alam seperti kebakaran, gempa 43.2. You are reminded that your unifoms identify you
bumi dan banjir yang mengakibatkan kerusakan pada as associates of the PT. Birth International
rumah pekerja maka pengusaha diharapkan dapat Indonesia. Ensure that your uniform is clean
memberikan sumbangan sukarela kemanusiaan and well pressed. Care of them as you would
sebagai pencerminan pelaksanaan hubungan for your own clothing.
industria Pancasila dank on sep Tri Hita Karana
(Filosofi di Bali untuk menjaga keharmonisan
hubungan manusia dengan Sang Pencipta, dengan 43.3. Associates are not allowed to wear the work
sesame dan lingkungan alam uniform including name badge, shoe/sandals
and other accessories outside work hours
BAB VIII without company’s approval and or due to
FASILITAS DAN PERLENGKAPAN PEKERJA nature of the job.
43.5.Kebersihan, kerapian dan kelengkapan seragam associates to be used and maintained properly.
Pasal 45 45.4. You are not permitted to take food or drinks and
cutleries out from the Associate Dining Room
33
Fasilitas Makan Except it is approved by the authorized
person.
45.1.Pekerja berhak memperoleh 1 (satu) kali makan
secara Cuma-Cuma saat bertugas yang 45.5. Associates are responsible for keeping the
disediakan di Ruang Makan Pekerja. Associates Dining Room clean, neat and
comfortable.
fasilitasnyaPenyedia atau Kepala Bagian anda associates in accordance with the financial
akan membuat jadwal istirahat makan anda capabilities, and the available space at the company.
sisa makanan ke dalam tempat sampah yang the job, in line with skills, qualifications, capabilities,
tanggung jawab seluruh pekerja. your interest and participation will be planned
throughout the year and are organized by the Sport and
Kegiatan olah raga dan social dirancang untuk 52.2. Keep Us Informed About You
mendorong minat dan partisipasi anda yang akan Please notify the Human Resources
direncanakanuntuk waktu selama setahundan diatur Department of changes in your:
oleh panitia Olahraga dan Sosial. Apabila ada − Address and telephone number
kegiatan yang anda ingin ikuti, hubungi Bagian − Marital status
Sumber Daya Manusia atau anggota panitia. − Person to notify in case of emergency or
accident.
Pasal 52
Komunikasi 52.3. Open Door Policy
In our spirit of open communication and
Di PT. Birth Internasional Indonesia, kai ingin agar fair handling we believe in the Open Door
semua pekerja bekerja dalam lingkungan dimana Policy, which enables every individual
terdapat komunikasi yang berkesinambungan associate to discuss any problem, idea or
diantara kita semua. Dibawah ini dirinci beberapa suggestion he/she may have.
cara yang kami dorong agar dilakukan.
Firstly, discuss the matter with your
52.1. Papan Pengumuman immediate Supervisor including
Pengumuman acara yang akan dating, kegiatan suggestions for solving the problem or
resto, informasi terkini, kesempatan implementing your idea.
pendidikan, kegiatan olahraga dan social atau If the outcome is not satisfactory, or if you
informasi mengenai lowongan kerja yang have difficulty talking to your immediate
umum dipasang pada papan pengumuman di Supervisor, you may arrange a meeting
dalam resto. Bacalah. Jadikanlah kebiasaan with your Department Head.
untuk setiap hari membaca papan
pengumuman. Most matters will normally be resolved at
35
this stage but should you feel this not to be
52.2. Beritahukanlah kami mengenai anda the case, you may arrange to see the
Beritahukan Bagian Sumber Daya Manusia bila Human Resources Manager. The case will
36
cerita lucu, artikel, karma, potret, sajak,
pengalaman, hobi, minat, gagasan, pandangan 54.4. The company actively attempts to create a safe
hidup hamper segala hal. Sampaikan sumbangan and healthy workplace by providing manual
anda kepada Bagian sumber Daya Manusia. safety procedures, accident prevention,
sanitation, and a bomb threat and instructions
on protecting the environment and by forming
perlindungan diri yang telah disediakan, serta and is an integral part of the Standard
akan dikenakan sanksi/hukuman bagi yang Operating Procedures. Policy & Procedure, as
54.3.Menjaga dan memelihara kebersihan dan associates terms and conditions that are not
keselamatan kerja sekitaernya sesuai dengan contradictory to the laws, customs and
pelestarian lingkungan serta membentuk dan comply with company regulations, the
Kesehatan Kerja dan Lingkungan Hidup. Procedures, Policy & Procedure, Job
Description and Labor discipline and other
PEDOMAN PEUNTUN PERILAKU, PERTURAN, the laws, customs and practices in general.
37
TATA TERTIB, DAN DISIPLIN KERJA,
SKORSING DAN PEMUTUSAN HUBUNGAN Article 56
KERJA REGULATIONS
peraturan perusahaan ini dapat dirubah dari waktu Change in the time card can only be made by
peraturan pemerintah dan norma-norma yang 56.3. Packages and Parcel Search
berlaku umum.
any personal parcel or package that is brought
into the hotel premises must be shown to the
55.3.Pekerja diwajibkan memahami dan mematuhi
Time Keeper/Security Office for inspection.
Peraturan Perusahaan, Tata Tertib, Standard
Operating Procedure, Policy & Procedure, Job
The Security Officer or Human Resources
Description serta Disiplin kerja dan aturan lain
Staff has an authority at all times to open and
yang akan diberlakukan yang tidak tidak
inspect the contents of such parcels.
bertentangan dengan aturan hukum, adat dan
kebiasaan yang berlaku umum.
You will be subject to personal search while
in or leaving the premises by the Security.
Pasal 56
Tata Tertib
56.4. Working Hours
working hours mean the time during which
56.1. Pintu Keluar Masuk Bagi Pekerja
associates are in the premises to work for the
Saudara harus melalui pintu keluar masuk bagi
company are not free to do their own interest.
pekerja bila masuk dan keluar resto.
Being engaged in service industry, we operate
on a a 24 hours basis everyday and you may
56.2. Absensi be required to work on different shifts.
Anda wajib mencatatkan waktu kehadiran dengan
kartu absensi dan/atau cara lain dan hal ini sangat You must be aware of the working hours
38
berguna dalam keadaan darurat. Apabila anda specified for your job. You have to arrive at
mencatatkan kartu absensi orang lain, dapat the work section 15 minutes earlier with work
dikenakan tindakan disiplin. Perubahan pada uniform. No one stops working before the
kartu absensi hanya dapat dilakukan oleh Kepala normal end of shift or leave your workplace
Bagian until relieved and without approval from
supervisor/manager.
56.3. Pemeriksaan Barang Bawaan dan Bungkusan. You must not exceed the time limit granted
for meal breaks or other break period as
stipulated.
Setiap barang bawaan dan bungkusan milik
pribadi yang dibawa kedalam gedung dan
56.5. Personal Appearance
halaman hotel harus diserahkan kepada petugas
be neat and presentable at all times. Personal
keamanan untuk diperiksa.
hygiene is very important. You are not
Petugas keamanan atau petugas bagian Sumber
allowed to wear attributes, are not allowed to
Daya Manusia sewaktu waktu berhak untuk
wear attributes, badge, gadgets, etc., other
membuka dan memeriksa isi bungkusan tersebut
than those approved by the Management
Remember, you reflect the image of the resto.
Anda akan diperiksa oleh petugas keamanan
sewaktu berada atau meninggalkan lingkungan
56.6. Personal Etiquettes
hotel.
Smile
56.4. Jam Kerja
be courteous and respectful. Radiate
Jam kerja berarti waktu dimana pekerja siap sedia
friendliness and enthusiasm. Never allow the
bagi perusahaan dan tidak bebas untuk melakukan
smile to leave you.
apa yang dikehendakinya sendiri. Sebagai
industry pelayanan, kita beroperasi selama 24 jam
Helping Hand
setiap hari dan anda mungkin juga diharuskan
always be willing to give a helping hand to
untuk bekerja pada shift yang berbeda.
those in need but remember not to be over
imposing. Never let it to be heard “it’s not my
Anda harus memperhatikan waktu kerja seperti job”.
ditentukan oleh pekerjaan anda, anda harus dating
15 menit sebelum waktu kerja dimulai dengan Greetings
menggunakan pakaian seragam. Tidak do not be over familiar with guests. Greet
diperkenakan untuk menghentikan pekerjaan guests as Sir/Madame, Mr, Mrs, etc. All
sebelum sampai waktu yang sudah ditentukan executive personnel are greeted as Mr., Mrs.,
atau meninggalkan tempat kerja sebelum ada Miss, followed by their surnames.
yang menggantikan dan tanpa ijin dari atasan.
Saudara tidak boleh melewati batas waktu yang Honesty
diberikan untuk istirahat makan atau istirahat be honest in all your dealings. This is of
lainya seperti yang telah ditentukan paramount importance.
39
56.5. Penampila Pribadi Mannerisms
Anda harus senantiasa rapi. Kepersihan pribadi be polite and well mannered. Never use
amat pentin g. Anda tidak boleh memakai atribut- abusive language. It is unbecoming and
56.7. Penggunaan Telephone Visitors are not allowed in the hotel premises
Selama jam kerja anda tidak diperkenankan except with the prior approval from the
menggunakan telephone resto untuk kepentingan authorized persons.
40
pribadi. Akan tetapi dalam keadaan mendesak,
anda dapat menghubungi penyelia anda untuk 56.9. Secrecy of Prohibition of Meetings
meminta bantuan.
Telepon yang masuk tidak akan disampaikan Associates are not permitted without approval
kecuali sifatnya mendesak. Pesan akan diterima of the General Manager from communicating,
oleh Bagian Sumber Daya Manusia dan anda publishing or causing the publication of any
akan dibantu diberitahu. document paper, book photograph, letter
which is in any way connected with PT. Birth
Pekerja tidak diperbolehkan membawa International Indonesia. Any speech,
handphone ke area kerja selama jam kerja. interview, broadcast on any matter which is
Pekerja diperbolehkan menggunakan handphone connected with and of concern to PT. Birth
di staff canteen dan locker pada waktu jam International Indonesia, cannot be made
istirahat. without the explicit approval of the General
Hanya pekerja tertentu saja yang diperbolehkan Manager. Any meeting or planned meeting
menggunakan handphone di area kerja dan within and on hotel property is not permitted
selama jam kerja atas persetujuan perusahaan. without the prior approval of the General
Manager.
atau teman pada saat bekerja, kecuali keadaan At all times, ensure that privacy of all hotel’s
Anda harus memperoleh ijin dari Kepala Bagian betray the trust we have poaced in you.
anda atau Penyelia apabila meninggalkan tempat Be courteous and friendly in all your dialings.
kerja untuk menemui pengunjung anda. If any difficulty, consult your supervisor or
Department Head. Do not give false or
kedalam gedung hotel kecuali dengan persetujuan You are the “host” of our resto. Always live
Peringatan Tertulis Pertama diberikan kepada Head of the associate concerned after prior
pekerja yang kepadanya masih berlaku discussion and approval from Human
diberlakukan kepada pekerja yang kepadanya suspended provided that the company
masih berlaku Peringatan Tertulis Ketiga continuously pays the associate’s salary and
A. Minor Offences
57.2.Peringatan Tertulis diberikan oleh Kepala
1. Tardiness without valid reasons.
Bagiann pekerja yang bersangkutan setelah
terlebih dahulu berkonsultasi dan mendapat
persetujuan Human Resource Manager dan 2. Unauthorized presence in areas not
Hubungan Kerja dapat dilakukan hanya setelah hours, or after working hours.
Masa berlakunya suatu peringatan adalah sebagai laughter, running, shouting, or horseplay
45
Human Resources Department the loss and
30. Membicarakan gossip mengenai tamu di 3. Give false testimonial information or data
16. Menantang atau memprovokasi seseorang the life or health of company guests or
atau pengerusakan barang resto, tamu atau 28. Use, sell, give away or possess prohibited
49
17. Membawa tamu resto keluar untuk tour,
dinner, atau shooting tanpa persetujuan 29. Possess or bring illegal objects, such as
tertulis dari pimpinan perusahaan firearms, explosives, flammable materials
18. Tanpa ijin menaruh barang milik perusahaan, or any deadly weapons inside the company
tamu atau pekerja lainya di dalam locker premises.
19. Memberikan informasi yang tidak benar pada 30. Fail to keep any confidential information
saat melamar pekerjaan. that may benefit the competitor or any
other party without any permission.
20. Memalsukan cuti sakit atau cuti lainya 31. Demolish electrical equipment, mechanical
21. Melakukan kegiatan kelompok yang equipment, or any operational equipment
menimbulkan gangguan terhadap ketertiban of company.
dan moralitas pekerja atau mengakibatkan 32. Use company names for private
unjuk rasa transaction business, or personal profit.
22. Masuk kamar tamu atau halaman tamu tanpa
wewenang 33. Intentionally damage property or the
23. Mencuri barang milik perusahaan atau tamu reputation of the company.
atau pekerja lainya 34. Offer “escort services” or prositute to
24. Tanpa wewenang menguasai master key atau company’s guest.
kode yang dipergunakan untuk membuka
brankas Article 59
25. Menerima komisi atau hadiah-hadiah tanpa Termination of Employment
ijin dari manajemen. Apabila hal ini terbukti
akan dapat mengakibatkan pemutusan Every effort shall be made to prevent any termination.
hubungan kerja Should such efforts fail, a termination of employment
26. Memalsukan dokumen atau catatan pribadi may be carried out with due observance of the
atau perusahaan stipulations in Act of Republic of Indonesia No. 13
year 2003 regarding Employment and other relevant
27. Lalai melaporkan penyakit yang berbahaya regulations.
atau menular, yang dapat membahayakan
kehidupan dan kesehatan tamu atau pekerja 59.1. Terminations of employment may occur due to
lainya. the following conditions:
28. Memakai, menjual, memberikan atau
membawa obat-obatan terlarang di dalam a. Automatically:
perusahaan − At the expiries date of a certain period
29. Memiliki atau membawa barang barang of agreement.
illegal, seperti senjata apai, bahan peledak, − At the death of associates.
bahan yang mudah terbakar atau senjata tajam − When associates enter the retirement
didalam perusahaan age.
30. Tanpa ijin dari Kepala Bagian atau pimpinan
Perusahaan mempergunakan fasilitas resto b. Based on a medical certification from hotel
50
untuk pertemuan doctor stating that the associate is no
31. Merusak barang elektronik, peralatan mesin longer fit to work after a sickness leave of
atau peralatan kerja milik perusahaan lainya 12 consecutive months. This termination
shall be carried out in accordance with the
32. Mempergunakan nama perusahaan untuk stipulations of Act No. 13 year 2003
pribadi
33. Dengan sengaja merusak barang atau nama c. The associate has resigned with 30 days
Pasal 59
Pemutusan Hubungan Kerja e. The associates violate the company’s
regulation as mentioned in article 57 and
Segala upaya akan dilakukan untuk mencegah 58 above.
terjadinya pemutusan hubungan kerja. Apabila upaya
tersebut tidak berhasil maka pemutusan hubungan f. In the case that the associate shall not
kerja dilakukan dengan berpedoman kepada Undang report to work for 5 (five) (regulation from
Undang RI No 13 tahun 2003 tentang ketenagakerjaan labour dept / government) consecutive day
dan peraturan lainya yang berlaku or more without any valid written
explanations and have been called twice by
59.1. Pemutusan hubungan kerja dapat terjadi karena the company, the associate shall be
hal-hal sebagai berikut deemed as having resigned.
sesuai tercantum dalam kontrak kerja a. Term of service of 0 year but less than 3
years: not entitle
b. Term of service of 3 years but less than
d. Pekerja tidak lulus dalam masa perobaan.
6 years: 1 month basic salary
c. Term of service of 6 years but less than
e. Pekerja melanggar peraturan perusahaan 9 years: 2 month basic salary
seperti yang tercantum dalam pasal 57 dan d. Term of service of 9 years but less than
58 di atas. 12 years: 3 month basic salary
e. Term of service of 12 years but less
f. Dalam hal pekerja tidak masuk bekerja than 15 years: 4 month basic salary
dalam waktu 5 (lima) hari atau lebih terus f. Term of service of 15 years and more: 5
menerus tanpa disertai keterangan tertulis month basic salary.
yang sah dan telah dipanggil dua kali oleh
perusahaan, dalam hal ini pekerja telah 59.2. Termination of Work Relationship is prohibited if
mengundurkan diri. it shall be based on the following
circumstances ( Article 153/UU No. 13 Tahun
2003) of Labor Law:
atau uang penghargaan masa kerja, uang to fulfill their obligations to the country
penggantian hak dan uang pisah yang pursuant to applicable law and regulation.
h. Bagi pekerja yang mengundurkan diri atas exceeded twelve (12) consecutive months.
yang berwajib mengenai perbuatan a. Term of service of less than one year: 1
politik suku, warna kulit, golongan, jenis c. Term of service of 2 years but less than 3
b. Masa kerja 1 tahun atau lebih tetapi < dari 2 24 years: 8 months wages.
c. Masa kerja 2 tahun atau lebih tetapi < dari 3 months wages.
e. Masa kerja 4 tahun atau lebih tetapi < dari 5 associates are entitled to rights compensation
f. Masa kerja 5 tahun atau lebih tetapi < dari 6 Menakertrans Republic Indonesia Nomor:
g. Masa kerja 6 tahun atau lebih tetapi < dari 7 are not entitled for housing compensation and
h. Masa kerja 7 tahun atau lebih tetapi < dari 8 from separation pay and / or loyalty pay.
54
kurangnya sebagai berikut: Returning the Company Belongings
a. Masa kerja 3 tahun atau lebih tetapi < dari 6
tahun: 2 bulan upah 60.1. The associates that have quit working for the
b. Masa kerja 6 tahun atau lebih tetapi < dari 9 company are obliged to return all company
tahun: 3 bulan upah belongings on the last day, at the latest, the
c. Masa kerja 9 tahun atau lebih tetapi < dari associate in question works.
12 tahun: 4 bulan upah
d. Masa kerja 12 tahun atau lebih tetapi < dari
15 tahun: 5 bulan upah
60.2. In the event that the associates are in debt to the
e. Masa kerja 15 tahun atau lebih tetapi < dari
company, they have to complete the
18 tahun: 6 bulan upah
settlement by the last working day at the
f. Masa kerja 18 tahun atau lebih tetapi < dari
latest and the company has the right to deduct
21 tahun: 7 bulan upah
the wages,m complimentary allowances,
g. Masa kerja 21 tahun atau lebih tetapi < dari
recognition allowances, benefits, service
24 tahun: 8 bulan upah
allowances, if any, to pay the debts.
h. Masa kerja 24 tahun atau lebih 10 bulan
upah.
Article 61
59.6.Dana Penggantian Hak
Settlement of Associates Grievances
sesuai ketentuan UU No. 13 Tahun 2003 pekerja
berhak mendapatkan uang penggantian hak,
In case of any grievances or problems, associates are
namun berdasarkan Surat Edaran Menakertrans
expected to follow the following procedure:
RI Nomor B.600/MEN/SJ-HK/VIII/2005 pekerja
61.1. The associates must first discuss his/her problem
tidak berhak mendapatkan uang penggantian
with his/her immediate superior.
perumahan serta pengobatan dan perawatan yang
ditetapkan 15% dari uang pesangon dan atau
uang penghargaan masa kerja bagi yang 61.2. If the associates grievance cannot be settled, the
59.7.Hak-hak yang diterima oleh pekerja dalam hal Head or ht Division Head.
60.1.3 Apabila belum ada penyelesaian maka 63.1. Any required conditions of work and that have
pekerja dapat mengajukan penyelesaian ke not been included in these Company Rules
Manager Sumber Daya Manusia. and Regulations shall be subject to the Rules
of the prevailing Legislation.
56
menghilangkan hak pekerja atas jaminan hari tua
yang bersifat wajib (Jamsostek atau BPJS
Ketenagakerjaan) sesuai dengan peraturan
perundang-undangan yang berlaku.
Bab XI
PENUTUP
Pasal 63
57
Ditetapkan di : Kedonganan
Hiromi Jibiki
Pimpinan Perusahaan
Wakil Pekerja
Pekerja Pekerja
58
TANDA TERIMA PERATURAN PERUSAHAAN
ACKNOLEDGEMENT OF RECEIPT
OF COMPANY REGULATION
Dengan ini saya menyatakan telah menerima satu Peraturan Perusahaan PT. Birth
International Indonesia.
Saya akan membaca Peraturan Perusahaan ini dan menyimak isinya dan menyetujui untuk
mentaati semua persyaratan hubungan kerja yang digariskan.
I will read this Company Regulation and familiarize with its contents and agree to abide by
all conditions of employment outline herein.
Jabatan : ............................................................................
Position
Departemen : ............................................................................
Department
59
Nomor Karyawan : ............................................................................
Employee Number
Tanggal : ............................................................................
Date
60