Professional Documents
Culture Documents
V O L U M E X V, N U M B E R 1 , 2 0 0 6
Between Böcklin and Picasso:
Giorgio de Chirico in Paris, 1909-1913
Roger Rothman
Figure 1. Giorgio de Chirico, The Enigma of the Oracle, summer Figure 2. Giorgio de Chirico, The Enigma of an Autumn
or autumn 1909, oil on canvas, 42 x 61 cm. Private Collection. Afternoon, autumn or winter 1909, oil on canvas, 45 x 60 cm.
© Leonardo Arte, Italy / 2007 Artists Rights Society (ARS), New Private Collection. © Leonardo Arte, Italy / 2007 Artists Rights
York / SIAE, Rome. Society (ARS), New York / SIAE, Rome.
G
whose inner art is consistently interesting. The art
iorgio de Chirico met Guillaume Apollinaire in
of this young painter is an inner, cerebral art which
1912, some time around the first appearance of
has no connection with that of the painters who
the painter’s work at the Salon d’Automne.1 Al-
have been discovered during the last few years. It
though evidence suggests that Apollinaire knew of de
does not stem from Matisse or from Picasso; it
Chirico by the time of the exhibition and admired his work,
does not come from the Impressionists. This origi-
he made no mention of the three paintings on display (The
nality is new enough to warrant our attention.
Enigma of the Oracle, 1909 (Figure 1); The Enigma of an
Ordinarily the acute and very modern sensations of
Autumn Afternoon, 1909 (Figure 2); Self-portrait, 1911)
M. de Chirico assume an architectural form. One
in any of his accounts of the exhibition.2 Nor did he men-
encounters railroad stations adorned with clocks;
tion de Chirico in his various reviews of the Salon des
towers, statues, and large, deserted public squares.
Indépendants in March of 1913, where the painter
Railroad trains pass by on the horizon. Here are
showed three works, The Melancholy of Departure3; The
some of the peculiar titles chosen for these strange-
Enigma of the Hour, 1910-11; The Enigma of the Arrival
ly metaphysical paintings: The Enigma of the
and the Afternoon, 1911-12. Instead, Apollinaire was
Oracle, The Sadness of Departure, The Enigma of
concerned almost exclusively with the various displays of
the Hour, Solitude, and The Whistling of the
abstract (orphic as Apollinaire dubbed them) works by
Locomotive.5
Francis Picabia, Fernand Léger and especially Roger
Delaunay.4 It was not until October 1913, a full year after
As Willard Bohn has noted, Apollinaire’s assessment of
the two had met, that the poet made any mention of de
de Chirico’s work involves the poet’s characteristic interests
Chirico’s work. But when he did, it was more than just a
at the moment, interests transposed from his previous en-
passing note:
dorsement of the “pure paintings” of Picabia, Léger and
Delaunay, interests reflected in the words “originality,” into a precise and singular moment in the present: “May
“new,” and “modern.”6 And in almost every subsequent 21, 1913.” On this day, in the presence of the “ferryman
assessment, the terms would remain the same. Over the of the dead,” and an accompanying swarm of flies, came
course of the next five years, de Chirico was mentioned “the man with no eyes or nose or ears.”9 He was playing
more than a dozen times by Apollinaire and, in almost the flute and was followed, as he marched through the
every case, the terms were the same: “originality,” “new,” streets of Paris, by a long procession of women dressed in
“modern.”7 black, stretching out “as long as a day without bread.”
But such terms can be misleading, for what, exactly, is At the end of this long, slow march, he stopped in front
“original” in de Chirico’s art? In what way is it “new” of a deserted sixteenth-century house with broken windows;
and “modern”? Surely it is not new and modern in the he stepped inside and was followed by the procession of
sense that one would apply these terms to Delaunay’s women, all of whom “entered without a backward glance/
work—work in which the departure from traditional con- Without regretting what they had left/ Or abandoned/
ventions of modeling, color, spatial construction, not to Without regretting the day their life or their memory.”10
mention iconography, is most emphatic. It is impossible to The narrator who had been listening to the musician’s song
imagine that Apollinaire was blind to the absence of such and watching the women, entered the house as well, but
devices in de Chirico’s work—the way in which de Chirico’s found it empty. In the end, as night fell, he found himself
construction of an irregular, awkward, but still inhabita- alone with his memories—memories that he, unlike the
ble space recalls that of quattrocento painting, the return women, was unable to let go of: “Oh night/ You my sor-
to the use of local color and traditional methods of model- row and my futile waiting/ I hear the dying sound of a
ing the figure. Even the favored images—the arcades, towers, distant flute.”11
and trains—while certainly unique at the time, nonetheless It is clearly an autobiographical poem, not only in the
looked back on the machines and architectural structures sense that it narrates or transposes events in Apollinaire’s
of the recent past, unmistakably before the appearance of life at the time,12 but more substantially, as Phillipe Renaud
automobiles and buildings of steel and glass. has pointed out, in the way in which the figure of the
If one is unwilling to accuse Apollinaire of bad faith, musician, the poet of musicality that previously stood at
then I think one has to conclude that what so fascinated the center of the poetics of Alcools, is now represented in
the poet was the way in which de Chirico’s novelty was third person, the object of the poet’s gaze from outside.13
in part the result of a certain resistance to novelty, an The flute player is therefore the figure of the poet him-
insistence upon the attempt to hold onto the past, even self—as he was in the past. All he can hear now are the
as it recedes into the distance—a distance made palpable dying sounds of an older poetic aesthetic, one abandoned
in a work like The Lassitude of the Infinite, 1912 (also for the new, non-melodic sounds—the chatter, screeches
on view at 115, rue Notre-Dame-des-Champs), where a and rumbles—of the modern city. He is a figure that
white tower and black train appear faintly at the far end Apollinaire has abandoned, or wishes to abandon, but
of an impossibly deep courtyard, one that seems, despite one from whom he separates himself with a significant
the indications of the surrounding architecture, to reach regret. He is a figure that, unlike the women who follow
back for miles. Perhaps, then, what led the poet to call him, the poet is unable to let go of without a long back-
these works “new,” “modern,” and “original,” was the ward glance. In a sense then, “Le Musicien de Saint-Merry”
peculiar way in which they set out to engage, in the moment is a poem that thematizes the transformation from the late
of present, all that was old, not-modern, unoriginal. symbolist aesthetic of “Zone” to the avant-gardist aesthet-
ic of “Les Fenêtres” and “Lundi Rue Christine.” That it is
represented in terms of sadness and longing suggests that
2. it was a transformation about which the poet was, at the
very least, ambivalent.
“Le Musicien de Saint-Merry” is not the only poem
I
n February of 1914, Apollinaire published “Le Musicien
of the sixteen collected in “Ondes,” the first section of
de Saint-Merry.” In place of the staccato of the tele-
Calligrammes, to draw attention to this underside of the
graph and the speed of the automobile that had been
modern spectacle announced in “Zone” and celebrated in
the hallmark of his previous poetry, “Le Musicien de
“Lundi Rue Christine.” The first poem in the collection,
Saint-Merry” draws the reader back into the melodic sound
“Liens,” sets an ambivalent tone for the poems that fol-
of Orpheus’s flute and the slow procession of the funeral
low. For while it begins on a triumphant note (“sons de
march. The poem opens with the remarks of the narrator
cloches à travers l’Europe”), it ends more with an unmis-
who speaks in first person of “the joy of wandering and
takable expression of melancholy:
the pleasure of the wanderer’s death.”8 It is against this
backdrop of dispersal and loss that the reader is thrust
W
Ennemis du désir hereas in 1905 Julius Meier-Graefe saw Böcklin’s
manipulations of Greek mythology as hopeless-
Ennemis du regret ly theatrical and inauthentic (when held along-
Ennemis des larmes side the “objective” art of the impressionists),15 de Chirico
Ennemis de tout ce que j’aime encore perceived in them a peculiar sort of authenticity, one in
which the theatrical, the artificial, spoke to the true condi-
And this very same ambivalence appears again at the tions of modernity:
end of the collection, with the poem “Il Pleut.” Like
Apollinaire’s more famous “visual poems,” “Lettre-Océan” When, after having left the Munich Academy, I
and “La Cravate et la Montre,” both of which appear in realized that the road I was following was not the
this collection, “Il Pleut” joins image and text by present- one I should follow and I entered upon tortuous
ing the five lines of the poem in a roughly vertical dimen- paths, some modern artists, especially Max Klinger
sion, so that the reader follows the text as if he were fol- and Böcklin, captivated me. I thought of those pro-
lowing raindrops as they fell to the ground, a soft wind foundly felt compositions, having a particular
blowing the poem a bit to the right. Reading it, one finds mood [Stimmung] which one recognized among a
the dead voices of the past juxtaposed with the joys and thousand others… I meditated a long time. Then I
marvels of the present. (“il pleut des voies de femmes began to have my first revelations. I drew less, I
comme si elles étaient mortes même dans le souvenir/c’est even somewhat forgot how to draw, but every time
vous aussi qu’il pleut merveilleuses rencontres de ma vie I did, it was under the drive of necessity. Then I
ô gouttelettes”). It is a poem that, like “Liens,” serves to understood certain vague sensations which I had
inflect the rest of the poems (now those that preceded it) previously been unable to explain. The language
with a melancholic sentiment, one that rubs against the that the things of this world sometimes speak; the
grain of works like “Lundi Rue Christine” and “Les sensations of the year and the hours of the day. The
Fenêtres.” And this is to say, as Renaud points out: “The epochs of history too: prehistory, and the revolu-
entire first part of Calligrammes seems to be placed under tions in thought throughout the ages, modern
the composite sign of the rupture and persistence of cer- times—all appeared strange and distant.16
tain links [to the past].”14 Add to this the fact that “Le
Musicien de Saint-Merry” is the eighth of the sixteen poems What Meier-Graefe read as inauthentic, anachronistic,
in the collection, and therefore the center around which de Chirico read as thematizing the inauthentic, the anach-
the collection turns, and one is forced to consider the ronistic, and what Meier-Graefe took to be method, de
aggressive modernity of Calligrammes within the context Chirico took to be subject-matter. In this way, Böcklin’s
of a decidedly more ambivalent sentiment. work came to appear not false but strange, not outdated
All three poems—“Le Musicien de Saint-Merry,” “Lien” but distant. In a later essay, de Chirico amplified his earli-
and “Il Pleut”—derive their sentiment of nostalgia from er statement, clarifying his account of the painter’s work
what could be called “melancholic modernism,” a mod- as a depiction of the modern experience of temporal dislo-
ernism that accepts without affirmation the gap between cation and subjective confusion:
past and present, the loss of the past that functions as one
of the preconditions of modernity. As Apollinaire would Every one of his works gives that sense of surprise
put it in “Crépuscule,” modernity is, at the very moment and unease that one feels when finding oneself con-
it is affirmed in all its distinction from the past, “frôlée fronted with an unknown person, but one whom
par les ombres des morts,” grazed by the shadows of the one seems to have seen before, without being able
dead. The past is experienced as a ghost that hovers over to remember the time or the place, or when one
the now. It is neither present nor absent. Here we glimpse enters a strange city for the first time, and finds a
one of the most significant relations between Apollinaire square, a street, a house in which one seems to
and de Chirico, a relation that involves the strange resist- have been already.17
ance of the past, of its uncanny hold over the present, a
relation that exhibits not an enthusiasm for all that is new That which Meier-Graefe took to be derivative, De
and vital, but rather a melancholy for all that is old and Chirico took to be uncanny—which is to say, the kind of
dead—all that is lost to history, inaccessible to the present, repetition that is productive, that brings with it a mean-
but which nevertheless refuses to leave. ing, a sense not carried by the first iteration.18 The sense
of having seen that before, of having already experienced
The ghost is that uncanny double of the living being, the ob-
ject brought back to life by the subjective experience of loss,
of the forgetting of that which must be remembered to live.
De Chirico first saw the paintings of Arnold Böcklin
some time in late 1906 or early 1907, while a student in
Munich. It took only a year and a half for this initial con-
frontation to make its way into his work. Triton and Siren Figure 3. Giorgio de Chirico, Prometheus, winter 1908-09, oil on
(1908-09), for example, derives from Böcklin’s Triton and canvas, 117 x 81 cm. Private Collection. © Leonardo Arte, Italy
Nereid from 1873-74, while both Prometheus (1908-09) / 2007 Artists Rights Society (ARS), New York / SIAE, Rome.
(Figure 3) and Sphinx (1908-09) derive from Böcklin’s
Prometheus from 1882. (Figure 4)20 In each case, de
Chirico has applied to Böcklin’s model an identical set of
actions, and done so with a consistency that suggests a delib-
erate attempt, not merely to adopt the original, but to
transform it, to make it say something, do something, that
it was not intended to say or do.
What one notices first of all is the way in which de
Chirico has drawn Böcklin’s figures to the foreground,
closer to the picture plane. In Böcklin’s version of Triton
and Nereid, the two figures sit atop a rock in the middle
of the ocean. The rock is set into the middle ground, while
the foreground is filled by a narrow strip of sea that serves
to distance the mythological scene from the viewer. In de
Chirico’s version, the two figures (with Nereid replaced by
Siren) swim in the open sea. The rock has been removed
and the space of the viewer is made continuous with that
of the two figures. Where Böcklin’s painting sets up a bar- Figure 4. Arnold Böcklin, Prometheus, 1882, Private Collection.
rier between us (the real) and them (the mythological), de © Leonardo Arte, Italy / 2007 Artists Rights Society (ARS), New
Chirico’s painting works, at least formally, to chip away York / SIAE, Rome.
at this barrier.
Figure 5. Giorgio de Chirico, Autumnal Meditation, winter 1911-12, oil on canvas,53 x 70 cm. François de Menil Collection, New
York. © Leonardo Arte, Italy / 2007 Artists Rights Society (ARS), New York / SIAE, Rome.
division between viewer and viewed, reality and myth. suggests that with a little more effort, one could actually
Where the composition of Böcklin’s Prometheus serves to reach the summit. De Chirico has left only a tiny sliver of
translate the temporally delimited world of the present sea on the lower left of the painting: the dim recollection
from the timeless realm of myth by way of a spatial gap of a distance crossed some time ago. Indeed, this island is
between near and far, the composition of de Chirico’s now inhabited, dotted with classical buildings imbedded so
Sphinx seems designed to collapse this distinction between deeply into the rock they look as if they were always there.
reality and myth. Here the viewer has crossed the sea and De Chirico’s subsequent paintings treat the space between
now stands firmly on the island’s shore. The sea is still the figures and the viewer with the same sense of continuity.
D
e Chirico’s subsequent paintings extend the painter’s
lessness of the figure. Hidden by the shadow of the arm
efforts to provide access to Böcklin’s mythological
around her, her face is barely discernable and details such
figures, to bring the realm of myth into that of
as the hands, feet, and torso have been likewise elided.
history and the present. In a work like The Enigma of an
The force of this painting derives, in large measure, from
Autumn Afternoon (autumn-winter 1909) (Figure 2), for
the tension between the access granted by the figure’s dis-
example, the once-distant body of Ulysses has hardened to
T
hroughout his life, de Chirico worked hard to mous apologist at their word. Indeed, it is Rubin’s discus-
obscure his most immediate influences, to the sion of de Chirico’s relation to cubism28 that would seem
point of suggesting that he had almost no interest most pressing when considering the technical and stylistic
whatsoever in the modernist practices that surrounded transformation that took place as the painter worked
him. And in this he was aided by Apollinaire, for whom through his series of Ariadne paintings between the spring
de Chirico’s painting erupted as a revelation, a unique case of 1912 and the autumn of 1913.
of an artist untouched by the contemporaneous practices The painter’s reception of cubism is obvious on the sur-
of French modernism. (“De Chirico,” wrote Apollinaire, face of Ariadne herself, in the metamorphosis of her thick
“may be the only living European painter who has not been and weighty body into a thin, flat form defined only by
influenced by the new French school.”24) Although Apol- rough hatch-marks.29 Even more representative of de Chirico’s
linaire’s penchant for exaggeration, even outright misrep- debt to cubism is the space in which Ariadne is disposed.
resentation,25 has been well known for some time now, Beginning with the deep, wide courtyard in The Lassitude
scholars have persisted in taking the poet at his word.26 of the Infinite, (spring 1912) (Figure 6), de Chirico pro-
The exception to this rule is William Rubin who, in an gressively draws the buildings around her ever closer.
essay from 1983, broke from the prevailing opinion of de Already by the autumn of 1912, in Solitude (Melancholy))
Chirico as the great outsider.27 Although Rubin’s analysis (Figure 7), Ariadne’s surroundings have grown more inti-
suffers at times from a lack of discrimination—arguing