You are on page 1of 32

BASIC TRANSLATION

LESSON 8

TRANSLATION TECHNIQUES
PRACTICE

ENVIRONMENT
TRANSLATION PROCEDURE

Step 1: READ THROUGH


Step 2: SOURCE TEXT ANALYSIS
Step 3: TRANSLATE ACTIVITIES
Step 4: STYLE
Step 5: COMMENT
TRANSLATION PROCEDURE

Step 1: READ THROUGH


Skim through the title and the whole text for main ideas
- Read the first and last paragraphs carefully.
- Read the first and last sentence of the paragraph.
Identify discourse type (for the right structures and vocabularies)
- written or spoken form, formal versus informal style
- literary texts, academic texts
Step 2: SOURCE TEXT ANALYSIS
Study new words and difficult phrases

- Read each sentence for main verb(s), subject (s), object (s).

Identify sentence structures (grammatical patterns)

- Identify connectives (discourse markers).

- Identify problematic lexical items and structures.


TRANSLATION PROCEDURES

Step 3: TRANSLATE ACTIVITIES


Transfer strategies
- Use the right sentence structure or an equivalent form for each sentence
- Use the right word(s) or an equivalent
Put the main parts into a Vietnamese sentence, adding modifiers and/or
subordinate clauses (if any).
Translate the whole paragraph, then the whole text.
TRANSLATION PROCEDURES

Step 4: STYLE
Edit each sentence, paragraph and the whole text
- Edit both semantic and communicative translation.
- Be sure to add some Vietnamese particles (bị, được, à, ư, nhỉ, nhé, …) for
naturalness.
Step 5: COMMENT
Structural Lexical
1. Transposition 6. Synonymy
2. Replacement 7. Antonymy
3. Addition 8. Paraphrase
4. Omission 9. Borrowing
5. Sentence structure 10. Metonymy
change 11. Euphemism
12. Metaphor
13. Compensation
VOCABULARY
STRUCTURES

- to get rid of
- sources of
- to have effect(s) on
- to come from
- the result of
- to have/ take consequences on
VOCABULARY EXPANSION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION
1. Sản phẩm thân thiện với môi trường là cái mà hầu hết các công ty đang nhắm đến nếu họ muốn tồn tại
trong thế giới ngày càng ô nhiễm này.
2. Việc xử lý rác thải bao gồm rất nhiều thứ chứ không phải đơn thuần là phân loại rác thải tại gia đình bạn
vào mỗi ngày.
3. Tại Việt Nam, một số dự án đã tập trung vào việc thích ứng với áp lực lũ lụt; như nâng cấp hệ thống
cống thoát nước mưa hay nâng cấp cơ sở hạ tầng.
4. Chất lượng không khí tại Thành phố Hồ Chí Minh đang xấu đi do khí thải từ số lượng phương tiện giao
thông tăng cao.
5. Khu vực này nằm trong vành đai xanh nên chính phủ sẽ không cấp bất cứ loại hình giấy phép xây dựng
nào cả.
6. Một số công ty đã đưa vào vận hành một số nhà máy xử lý nước thải và rác thải tại Việt Nam, nhưng
không có công ty nào tham gia xử lý không khí bị ô nhiễm.
7. Việc sử dụng bao bì tự phân hủy sẽ có lợi hơn nhiều cho môi trường, và những người thích “sống xanh”
sẽ chuyển sang sử dụng những sản phẩm này.
8. Đối với một số người thì ô nhiễm môi trường sống không ảnh hưởng gì nhiều đến đời sống hàng ngày
của họ.
9. Vì những chất thải như vậy rất nguy hiểm và độc hại, nên việc tìm các bãi thải phù hợp cho chất thải
phóng xạ hiện vẫn là một nhiệm vụ hết sức khó khăn đối với chính quyền thành phố.
10. Sau khi cây xanh bị đốn hạ thì bụi mịn sẽ bay thẳng vào thành phố ngay lập tức cũng như là bay trực
tiếp vào người, miệng, mũi và phổi.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

1. Sản phẩm thân thiện với môi trường là cái mà hầu hết
các công ty đang nhắm đến nếu họ muốn tồn tại trong
thế giới ngày càng ô nhiễm này.

Eco friendly products are most companies’ target for the survival in Our
current increasingly polluted world.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

2. Việc xử lý rác thải bao gồm rất nhiều thứ chứ không
phải đơn thuần là phân loại rác thải tại gia đình bạn vào
mỗi ngày.

Waste treatment requires not only daily home waste classification


but also other needed methods and processes.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

3. Tại Việt Nam, một số dự án đã tập trung vào việc thích


ứng với áp lực lũ lụt; như nâng cấp hệ thống cống thoát
nước mưa hay nâng cấp cơ sở hạ tầng.

3. There have been several projects,


proceeded in Vietnam, which have
been concentrated on flood
adaptation, such as, upgrading
stormwater drainage system and
improving infrastructure.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

4. Chất lượng không khí tại Thành phố Hồ Chí Minh đang
xấu đi do khí thải từ số lượng phương tiện giao thông
tăng cao.

4. HCMC’s air quality has been deteriorated (làm cho xấu đi) deal to the
increasingly exhaust fumes.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

5. Khu vực này nằm trong vành đai xanh nên chính phủ
sẽ không cấp bất cứ loại hình giấy phép xây dựng nào cả.

Located in the green belt area, all types of construction permits in the
area are not be granted/ issued.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

6. Một số công ty đã đưa vào vận hành một số nhà máy


xử lý nước thải và rác thải tại Việt Nam, nhưng không có
công ty nào tham gia xử lý không khí bị ô nhiễm.

Several companies have implemented waste water and other waste


treatment systems in Vietnam, still, Gas emission treatment system has
not been invested./ but Gas emission treatment system.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

7. Việc sử dụng bao bì tự phân hủy sẽ có lợi hơn nhiều


cho môi trường, và những người thích “sống xanh” sẽ
chuyển sang sử dụng những sản phẩm này.

7. Using biodegradable packaging will be much more beneficial for the


environment, and those “green living” people will switch to using these
products.

“Green-users” tend to prefer the biodegradable packaging


which induces eco-friendly benefits, in return.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

8. Đối với một số người thì ô nhiễm môi trường sống


không ảnh hưởng gì nhiều đến đời sống hàng ngày của
họ.

8. For some people, environmental pollution does not affect much to


their daily life.
For some people, pollution is not their daily matter/ business.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

9. Vì những chất thải như vậy rất nguy hiểm và độc hại,
nên việc tìm các bãi thải phù hợp cho chất thải phóng xạ
hiện vẫn là một nhiệm vụ hết sức khó khăn đối với chính
quyền thành phố.

Because of hazardous and toxic radioactive wastes, City government has


found it is difficult in settling/ locating suitable land- based storage.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

10. Sau khi cây xanh bị đốn hạ thì bụi mịn sẽ bay thẳng
vào thành phố ngay lập tức cũng như là bay trực tiếp vào
người, miệng, mũi và phổi.

After the deforestation, the Particulate Matter immediately invades the


city, directly into human’s body, mouth, nose and lung.
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION
1. Toxic waste should be handled with special precautions and disposed of in designated facilities, which charge for their
services.
2. Human can be affected by marine pollution; it can make us sick if we swim at or eat seafood from a beach with certain
types of marine pollution.
3. The research made some startling observations and developed some key insights to the understanding of why land
degradation and desertification occur.
4. Vietnam, Myanmar and the Philippines are among the top 10 countries most affected by climate change, said by a
nongovernmental organization German Watch.
5. The municipal Department of Transport and the Institute of Transport Science and Technology and Vietnam
Association of Motorcycle Manufacturers agreed to launch a pilot program to study and examine motorbike emissions in
the city.
6. Environmentally friendly products are what most companies are now focusing on in order to help get rid of pollution.
7. There are many industries like mining, medicine, scientific research, and nuclear power generation which produce by-
products that include radioactive waste.
8. The biodegradable paper cups introduced years ago in place of plastic cups are however very much in use.
9. Acid rain can also be responsible for damaging buildings, which the city government is dealing with.
10. The newcomers can pose a threat to biodiversity by altering ecosystems, which is an unusual thing in modern society.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

1. Toxic waste should be handled with special precautions and


disposed of in designated facilities, which charge for their
services.

1. Chất thải độc hại nên được xử lý bằng các phương pháp
đặc biệt tại các cơ sở được chỉ định, có tính phí.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

2. Human can be affected by marine pollution; it can make us


sick if we swim at or eat seafood from a beach with certain
types of marine pollution.

2. Loài người có thể bị ảnh hưởng bởi sự ô nhiễm môi trường biển, như
thể rằng chúng ta sẽ bị bệnh nếu chúng ta bơi tại hoặc tiêu thụ hải sản ở
những vùng biển bị ô nhiễm nhất định.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

3. The research made some startling observations and


developed some key insights to the understanding of why land
degradation and desertification occur.

3. Cuộc nghiên cứu đã được thực hiện ở một số quan sát ban đầu và
phát triển một số hiểu biết chính để lí giải được nguyên nhân nào
gây ra sự thoái hóa đất và sự xảy ra của sa mạc hóa.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

4. Vietnam, Myanmar and the Philippines are among the top


10 countries most affected by climate change, said by a
nongovernmental organization German Watch.

4. Việt Nam, Myanmar và Philippines là một trong những nước nằm


trong top 10 các nước bị ảnh hưởng bởi sự thay đổi khí hậu, theo Tổ
chức phi Chính phủ German Watch.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

5. The municipal Department of Transport and the Institute of


Transport Science and Technology and Vietnam Association of
Motorcycle Manufacturers agreed to launch a pilot program to
study and examine motorbike emissions in the city.

5. Sở Giao Thông Vận Tải và Viện Khoa Học Giao Thông Vận Tải và Công
Nghệ và Hiệp hội chế tạo xe máy Việt Nam đã đồng ý triển khai chương
trình nghiên cứu và kiểm tra khí thải xe máy trêm địa bàn thành phố.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

6. Environmentally friendly products are what most companies


are now focusing on in order to help get rid of pollution.

6. Để bảo vệ môi trường, hầu hết các công ty đều chuyển hướng sang
sản xuất sản phẩm xanh nhằm bảo vệ môi trường.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

7. There are many industries like mining, medicine, scientific


research, and nuclear power generation which produce by-
products that include radioactive waste.

7. Trong quá trình hoạt động, nhiều nền công nghiệp như khai thác mỏ,
y khoa, nghiên cứu khoa học và năng lượng hạt nhân đào thải ra các
phế phẩm độc hại, trong đó có cả phóng xạ.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

8. The biodegradable paper cups introduced years ago in place


of plastic cups are however very much in use.

8. Dù đã được công bố cách đây nhiều năm, cốc giấy sinh học đến nay
vẫn còn chưa được sử dụng rộng rãi phổ biến.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

9. Acid rain can also be responsible for damaging buildings,


which the city government is dealing with.

9. Chính phủ thành phố đang đối mặt với tình trạng mưa acid gây tổn
hại những toà cao ốc.
SUGGESTED SENTENCES FOR TRANSLATION
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

10. The newcomers can pose a threat to biodiversity by


altering ecosystems, which is an unusual thing in modern
society.

Câu 10: Những sinh vật ngoại lại có thể đe dọa sự đa dạng sinh học
bằng cách thay đổi hệ sinh thái, một điều cực kì bất thường trong hệ
động thực vật ngày nay.

You might also like