You are on page 1of 8

1

DAVID & ALONDRA

MARRIAGE CEREMONY/ CEREMONIA MATRIMONIAL

03.35.2023

GREETING

May the grace of our Lord Jesus Christ, the love of God and the communion of the Holy
Spirit be with all of you.

We are gathered here today in the presence of God, family, and friends to bear witness to
the union of David and Alondra Elizabeth in holy matrimony.

We have come to share their joy and to ask God to bless them. Marriage is a gift from
God and sealed by a sacred covenant. The union of husband and wife in body, soul, and
mind is the intention of God for their mutual joy, as well as the support and care that they
give one another during their lives together. Therefore, marriage should not be taken
lightly, but reverently and according to the purpose with which it was established by God.

Let us now pray.

SALUDO

La gracia de nuestro Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo esté
con ustedes.

Nos hemos reunido en la presencia de Dios, familia, y amigos para ser testigos de la
unión de Alondra Elizabeth y David.

Hemos venido a compartir su gozo y a pedir que Dios los bendiga. El matrimonio es un
regalo de Dios, sellado por un compromiso sagrado. La unión del esposo y la esposa en
cuerpo, alma y mente es la intención de Dios para su mutuo gozo, así como la ayuda y el
cuidado que se dan uno al otro durante sus vidas juntos. Por lo tanto, el matrimonio no
debe ser tomado con ligereza, sino reverente y de acuerdo con el propósito con que fue
establecido por Dios.

Oremos.
2

OPENING PRAYER

Heavenly Father, we gather to celebrate your gift of love, and we are grateful you created
love to unite us. We rejoice that these two people have chosen to commit themselves to a
life of loving faithfulness to one another. We praise you, Lord, for the ways you have
touched our lives with loving relationships and we give thanks for your powerful Word
that guides us to the light. Allow that the power of the Holy Spirit sustains them in eternal
faithfulness. Allow that the presence of Christ fills our hearts with a new joy, through
Jesus Christ our Saviour we ask it. Amen.

You may all be seated.

ORACION INICIAL

Dios, nos reunimos para celebrar tu don de amor, y estamos agradecidos de que hayas creado
el amor para unirnos. Nos regocijamos de que estas dos personas hayan elegido
comprometerse a una vida de fidelidad amorosa el uno al otro. Te alabamos, Señor, por las
formas en que has tocado nuestras vidas con relaciones amorosas y damos gracias por tu
poderosa Palabra que nos guía a la luz. Permite que el poder del Espíritu Santo los sostenga en
fidelidad eterna. Permitan que la presencia de Cristo llene nuestros corazones de una nueva
alegría, a través de Jesucristo nuestro Salvador lo pedimos. Amén.

Todos pueden sentarse.


3

BIBLICAL LECTURE - LECTURAS BÍBLICAS

Yamilet, la hermana de la novia, ahora leerá un versículo de la Biblia.


(Yamilet will read in English and Spanish)

1 JOHN 4:7-9 NIV Everyone who loves has been born of God and knows God.
Whoever does not love does not know God, because God is love.

1 JUAN 4:7-9 NVI 7 Queridos hermanos, amémonos los unos a los otros, porque
el amor viene de Dios, y todo el que ama ha nacido de él y lo conoce. 8 El que no
ama no conoce a Dios, porque Dios es amor.

Eric, el hermano del novio, ahora leerá un versículo de la Biblia. ( Eric will
read in Spanish and English)

1 Corinthians 13:4-8 NIV Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not
boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not
easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but
rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always
perseveres. Love never fails.

1 CORINTIOS 13:4-8 NVI El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es


envidioso ni jactancioso ni orgulloso. 5 No se comporta con rudeza, no es egoísta,
no se enoja fácilmente, no guarda rencor. 6 El amor no se deleita en la maldad,
sino que se regocija con la verdad. 7 Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera,
todo lo soporta. 8 El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía
cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.
4

PERSONAL REMARKS FROM THE PASTOR

COMENTARIOS PERSONALES DE LA PASTORA

Alondra and David, you may now sit.

Alondra and David, please stand.

STATEMENT OF INTENTION

Pastor: Alondra and David, before God and these witnesses, do you reaffirm your desire
to enter into this covenant of marriage and share the joys and sorrows of this new
relationship and all that the future brings you?

Alondra & David: Yes

PRAYER

God hear our prayers of support for the union of Alondra and David. Bless us as we
offer our prayers of love and support to this marriage. Bless them in the new
commitment which they make to each other. Allow that this couple can always testify
about true love that they profess today and of which we are witnesses. May their love
continue to grow and be an honest reflection of your love for us. Through Christ Jesus.
Amen.

Dios escuche nuestras oraciones de apoyo para la unión de Alondra y David.


Bendícenos mientras ofrecemos nuestras oraciones de amor y apoyo a este matrimonio.
Bendícelos en el nuevo compromiso que hacen unos con otros. Permitan que esta
pareja siempre pueda testificar sobre el amor verdadero que profesan hoy y del que
somos testigos. Que su amor continúe creciendo y sea un reflejo honesto de tu amor por
nosotros. A través de Cristo Jesús. Amén.
5

EXCHANGE OF VOWS INTERCAMBIO DE VOTOS


El momento ha llegado para intercambiar sus votos y así convertirse en esposos.
Alondra y David decidieron escribir sus propios votos para prometerse el uno al otro su
fidelidad y amor.

David, puedes declarar tus votos ante Dios, tu novia y tu familia.

Alondra, puedes declarar tus votos ante Dios, tu novio y tu familia.

I Do’s

Pastor to the Groom -

David do you give yourself to Alondra to be your spouse. Do you promise to love her
and honor her and hold her in joy and in sorrow, in health and in disease, in prosperity
and adversity, renouncing all others and saving yourself just for her from this day
forward until death do you apart?

Pastor a Novio - David, ¿te entregas a Alondra para ser tu esposa? ¿Prometes amarla,
honrarla, y sostenerla en gozo y en tristeza, en salud y en enfermedad, en prosperidad y
adversidad desde este día en adelante y hasta que la muerte los separe?

David: I do.

Pastor to the Bride- Alondra do you give yourself to David to be your spouse. Do you
promise to love him and honor him and hold him in joy and in sorrow, in health and in
disease, in prosperity and adversity, renouncing all others and saving yourself just for
him from this day forward until death do you apart.

Pastor a Novia - Alondra ¿te entregas a David para ser tu esposo? ¿Prometes amarlo,
honrarlo, y sostenerlo en gozo y en tristeza, en salud y en enfermedad, en prosperidad y
adversidad desde este día en adelante y hasta que la muerte los separe?

Alondra: I do.
6

Exchange Of Rings
What do you have to offer as a sign of the covenant that you have just made?
¿Qué ofrecen como señal del pacto que acaban de hacer?

Un pequeño anillo de metal precioso era considerado por los antiguos como un emblema
de eternidad ya que está hecho de tal forma que no tiene principio ni fin. El metal
precioso del cual está hecho este anillo se dice que es de tal modo incorruptible que ni el
tiempo ni el uso pueden dañarlo. Permitan que esta unión que está sellada por este
emblema, sea incorruptible en su pureza y tan duradera como el tiempo mismo.

Pastor:
A small ring of precious metal was considered by the ancients as an emblem of eternity
since it is made in such a way that has no beginning and no end. The precious metal
which this ring is made of is said to be imperishable so that time and use cannot damage
it. Let this marriage be sealed by this emblem and be enduring in its purity and as
durable as time.

Novio : (Colocará el anillo en la mano izquierda de la novia y repetirá después del


ministro)
Alondra, te ofrezco este anillo como señal de mi amor y fidelidad
Novia: (Colocará el anillo en la mano izquierda del novio y repetirá después del
ministro)
David te ofrezco este anillo como señal de mi amor y fidelidad
7

Lighting of the Candle

GENESIS 2:24 Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife,
and they shall become one flesh.

GÉNESIS 2:24 (NVI) Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y los
dos se funden en un solo ser. El encendido de la vela simboliza lo que Génesis 2:24 nos dice. La
vela representa la luz que nos da valor y tranquilidad en la oscuridad, el calor y la seguridad en
el frío; y fuerza y alegría en nuestros cuerpos, mentes y espíritus.

John tells us in 1:4 In him was life, and that life was the light of all mankind. The light shines
in the darkness, and the darkness has not overcome it. God is our light, and marriage was created
by him for the purpose of Glorifying Him, as you light this candle remember that you both are to
submit yourselves to the light as you become one person in the eyes of God. May His Word live
within your household daily, and may it light your lives together.

Juan 1:4-5 En él estaba la vida, y la vida era la luz de la humanidad. Esta luz resplandece en las
tinieblas, y las tinieblas no han podido extinguirla. Dios es nuestra luz, y el matrimonio fue
creado por Él con el propósito de glorificar, al encender esta vela, recuerden que ambos deben
someterse a la luz a medida que se convierten en una sola persona en los ojos de Dios. Que la
Palabra de Dios viva diariamente dentro de su hogar, y que ilumine sus vidas juntos.

Madres por favor enciendan sus velas. Al encender sus velas esto representa sus hijos
terminando sus vidas con ustedes y empezando sus vidas juntos como esposos.

Wife and husband, please light your candle together.

Together: God please guide us closer to your light and declare peace upon our family.

Juntos: Dios, por favor, guíanos más cerca de tu luz y declara la paz a nuestra familia.
8

ANUNCIO DEL MATRIMONIO

Pastor: David y Alondra con la bendición de Dios y con la autoridad que tengo como ministra
del Evangelio de Jesucristo y según del poder que me dio el estado de Alabama, ustedes son
ahora esposo y esposa. Aquellos a quien Dios ha unido no los separe de otro ser humano.

THE MARRIAGE ANNOUNCEMENT

Pastor:
David and Alondra with the blessing of God and the authority I have as Minister of the
Gospel of Jesus Christ and according to power given to me by the State of Alabama, you
are now husband and wife. Those whom God has united let no man put asunder.

MARRIAGE BLESSING
Pastor: May the grace of Christ remain with you, the love of God keep you and the Holy
Spirit help you to grow in Holy love, May you support each other, and remain faithful
until death do you apart.

PRESENTACIÓN DEL MATRIMONIO

Pastora: (Dirigiéndose a los testigos)

He aquí Senor y Senora , que Dios los guíe en su vida juntos!


David you may now kiss your wife.

(La pareja se vuelve de frente, se besan y miran hacia la congregación)

LA PAZ

Pastora: Gracias a todos los presentes aquí hoy para celebrar juntos con David y
Alondra. La paz de Dios sea con ustedes.

You might also like