You are on page 1of 40

3.

1
ed.2
2
Check for the last update
V. ORLANDI SP A PROGRAMM A DI PRODUZIONE - Ed. 22
Indice generale - General index

Ralle 2”
04
Fifth wheels 2”

Ralle 3,5” - 4”
17
Fifth wheels 3,5” - 4”

Piastre di avanzamento ralla


26
Fifth wheels slider

Ralla a sfera assemblata


30
Ballrace assembly

Ralle a sfera
31
Ball races

Perni di articolazione
33
Kingpins

Sollevatori telescopici
34
Landing gear

Prodotti fuori produzione


37
Out of production
Ralle 2” - Fifth wheels 2”
INDICE - INDEX

Perni di articolazione Omologazione Descrizione Pagina


Kingpins Homologation Description Page

RV10-T

CRN Ralla su tamponi


2” 06
ECE R55 Fifth wheel on rubber foot - bolt on

RS08 - P

CRN Ralla su perni


2” 08
ECE R55 Fifth wheel on pivot foot - bolt on

4 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Ralle 2” - Fifth wheels 2”
INDICE - INDEX

Perni di articolazione Omologazione Descrizione Pagina


Kingpins Homologation Description Page

FDH

CRN Ralla doppia altezza


2” 10
ECE R55 Height-adjustable fifth wheel

FPX

Ralla sollevatrice
2” 12
Lifting fifth wheel

RP10 - K

CRN Ralla compensata


2” 14
ECE R55 Compensated fifth wheel

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 5


RV10 - T
Ralla su tamponi
Fifth wheel on rubber foot - bolt on

2” Omologazione
Homologation
ECE R55
CRN

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Altezza H Valore D Carico verticale U Peso Homologation
Codice
H-Height D-Value Imposed load Weight 47626
Part number Classe
mm kN t kg ECE R55 CRN
Class 47626
47626
F2T2G20V 150 152 22 147 G50-X E11 01-10381 47626

F2T2G30V 185 152 22 151 G50-X E11 01-10381 47626

F2T2G40V 250 152 22 164 G50-X E11 01-10381 47626

47626
Crea il tuo codice: 47626
Create your part number: 47626
F2T2 G XX V

Tipo piatto - Top plate type


Altezza - Height - H
“PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23
Tipo piatto - Top plate type
G = Ingrassato - Grease top

Altezza - Height - H
20 = 150 mm
30 = 185 mm
40 = 250 mm

46 V. ORLANDI SPA “PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23

6 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Spare parts RV10 - T
T O W I N G S Y S T E M

x4

x12

Tutti i tipi Codice - Part number


POS.
All types F2T2G20V F2T2G30V F2T2G40V
1 RR00271

2 RR00055

3 RR00019

4 RR00272

5 RR00273

6 RR00058

7 RR00089

9 RR00090

10 RR00274

11 RR00007

12 RR00006

13 RR00005

18 RR00072 RR00073 RR00275

19 RR00037

20 RR00276

21 RR00048

22 RR00079

23 RR00278

KIT

24 RR00050

2-6-7 RR00277

(3 -12 - 13) x2 RR00031

“PACIFIC”
26 PRODUCTION
RR00083 PROGRAMME - Ed. 23 V. ORLANDI SPA 47

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 7


RS08 - P
RS08 - P
Ralla su perni
Fifth wheel on pivot foot - bolt on
Ralla su perni
Fifth wheel with pivot bearings
Sattelkupplung mit Bolzenlagerung
2” Omologazione
Sellette d’attelage avec articulation à boulons
Homologation
Упорные подшипники на пальцах
ECE R55

Omologazione - Homologation
2” Genehmigung - Homologation
Сертификация
ECE R55-01

DatiDaten
Dati tecnici - Technical data - Technische tecnici - Technical
- Données dataТехнические данные
techniques-
Valore D Peso ECE R55-01
Omologazione
Codice Altezza H Carico verticale U Classe
Article number Altezza HH-Height Valore D
D-Value Carico verticale
Vertical load UU Peso
Weight Class Homologation
Omologazione
Codice
Artikelnummer H-Bauhõhe D-Wert Sattellast U Gewicht Klasse
H-HeightHauteur H D-Value
Valeur D Imposed loadU
Charge vertical Weight
Poids Classe
Homologation
Part number
Code article
Classe Genehmigung
Код mm Высота
mm
H kNkN D
Величина t груз U
Вертикальный
Ton
Вес
kg
kg
Класс
ECE
Homologation R55
Class Сертификация
FSP1B10 150 152 20 130 G50-X E11/00-5489
FSP1B10 150 152 20 130 G50-X E11 01-5489
FSP1B30 185 152 20 132 G50-X E11/00-5489
FSP1G10 150 152 20 128 G50-X E11/00-5489
FSP1B30 185 152 20 132 G50-X E11 01-5489
FSP1G30 185 152 20 130 G50-X E11/00-5489
FSP1G40
FSP1G10 150 218 152
152 20
20 135
128 G50-X
G50-X E11/00-5489
E11 01-5489

B = Piatto autolubrificante / Autolube plate / Wartungsarme Ausführung mit Gleitscheiben / Patins auto-lubrifiants / Самосмазывающаяся плита
FSP1G30 185 152 20 130 G50-X E11 01-5489
G = Piatto standard / Standard greasing plate / Ausführung mit Zentralschmieranschluß / Plaque à graisser / Упорные подшипники со стандартной смазкой

FSP1G40 218 152 20 135 G50-X E11 01-5489

Crea il tuo codice:


Create your part number:
FSP1 X XX

Tipo piatto - Top plate type


Altezza - Height - H

Tipo piatto - Top plate type


G = Ingrassato - Grease top
B = Autolube

Altezza - Height - H
10 = 150 mm
1990 297 C

30 = 185 mm
40 = 218 mm

1990 297 C
DI PRODUZIONE
PROGRAMMA
PROGRAMMA - Ed. 22
DI PRODUZIONE

12 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 22
DI PRODUZIONE

8 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


RS08 - PRS08-P
Ricambi - Spare parts
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

x12
1990 297 C

1990 269 C
Tutti i tipi - All types
POS. Alle Typen
Tous les types
Все типы

10 RR00092
11 RR00093
15 RR00079
16 RR00100
Tutti i tipi
POS.
KIT All types
21 RR00050
10 RR00092
22 RR00083
11 RR00093
2-6-7 RR00101
15 RR00079

16 RR00100

KIT

21 RR00050

22 RR00083

2-6-7 RR00101

PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE - Ed. 22 V. ORLANDI SPA 13
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 9
FDH
Ralla doppia altezza
Height-adjustable Fifth wheels

2” Omologazione
Homologation
ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Altezza H Carico verticale U Valore D Peso Dimensioni Homologation
Codice
H Height Imposed load D-Value Weight Dimensions
Part number Classe
mm t kN kg mm ECE R55
Class
FDHG001
167 - 267 18 120 341 1205 x 1000 S E20 01-2741
FDHB001
FDHG002
167 - 317 18 120 344 1205 x 1000 S E20 01-2741
FDHB002
FDHG003
167 - 367 18 120 346 1205 x 1000 S E20 01-2741
FDHB003

La versione standard non prevede fori per fissaggio al telaio


The standard version is not drilled

Posizione alta Crea il tuo codice:


High position Create your part number:
FDH X XX X
Ralla doppia altezza
Height-adjustable Fifth
wheel
Versione piatto ralla
Posizione bassa Plate version
Low position Tipo di foratura -Type of drilling
Altezza - Height - H

Versione piatto ralla - Plate version


G = Ralla con lubrificazione standard
Standard greasing plate
B = Piatto autolubrificante - Autolube plate

Tipo di foratura - Type of drilling


00 = standard (non forata - not drilled)
01 = Daimler
02 = Iveco
03 = Scania
04 = Volvo
05 = Man
06 = Renault
07 = Daf
08 = Mercedes new Actros

Altezza - Height - H
1 = 267
2 = 317
3 = 367

10 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


FDH Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS.
All types
1 RR00186

2 RR00187

3 RR00171

4 RR00172

5 RR00173

6 RR00174

7 RR00175

8 RR00176

9 RR00177

10 RR00178

11 RR00179

12 RR00180

13 RR00181

M14 RR00182

M16 RR00183
14
M18 RR00184

M20 RR00185

H267 RR00188

15 H317 RR00189

H367 RR00190

16 RR00191

1990 465 C

Optional

- kit Befestingungsschrauben fü r
Fahrzeugrahmen
â ssis

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 11


FPX
Ralla sollevatrice
Lifting Fifth wheel

2” Omologazione
Homologation
-

Dati tecnici - Technical data


Carico sollevabile Peso Larghezza del telaio Dimensioni
Codice
Lifting capacity Weight Width of chassis Dimensions
Part number
t kg mm mm

F2PXG00 22 658 780 - 930 2130x1030

F2PXB00 22 658 780 - 930 2130x1030

ATTENZIONE: solo per uso privato! 1800


ATTENTION: private area use only!
1440

1080
2130 720
875 unloc ked
685 loc ked

1288 360
80 52
52
52
52
52
52
20
1030

880

860
20

52 52
170 52
1287 52
52 52
12° 360

720
237
194

1080

1440
116

1800
1450
12°

12°
584
116

12 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


FPX Ricambi - Spare parts

T O W I N G S Y S T E M

Tutti i tipi
POS.
All types
1 RR00198

2 RR00199

3 RR00200

4 RR00201

5 RR00202

6 RR00203

7 F2PXG0P

8 RR00250

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 13


RP10 - K
Ralla compensata
Compensated Fifth wheel - bolt on

2” Omologazione
Homologation
ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Altezza H Valore D Carico verticale U Peso Homologation
Codice
H-Height D-Value Imposed load Weight
Part number Classe
mm kN t kg ECE R55
Class

F2K1G40 250 152 20 239 G50-X E11 01-10049

F2K1B40 250 152 20 239 G50-X E11 01-10049


732
960

12°12°
H
31

612 451
1086 (LOCKED)

1136 (UNLOCKED) Crea il tuo codice:


Create your part number:
904 (UNLOCKED)
F2K1 X 40
702 (LOCKED)
23
17

Tipo piatto - Top plate type

Tipo piatto - Top plate type


406

G = Ingrassato - Grease top


B = Autolube

41°
510
695
880
931

14 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


T O W I N G S Y S T E M
RP10 - K Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi Tutti i tipi


POS. POS.
All types All types
1 RR00222 22 RR00079

2 RR00055 25 RR00279

4 RR00056 26 RR00083

5 RR00057 27 RR000216

6 RR00058 28 (x2) RR00217

7 RR00059 29 (x2) RR00218

9 RR00060 30 (x2) RR00219

14 RR00280 31 (x2) RR00220

17 RR00065 32 (x 2+2) RR000221

19 RR00037 33 RR00223

20 RR00078 35 RR00245

21 RR00048

“PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23 V. ORLANDI SPA 49

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 15


V. ORLANDI SPA “PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23
Ralle 3,5” - Fifth wheels 3,5”
INDICE - INDEX

Serie Perni di articolazione Omologazione Descrizione Pagina


Series Kingpins Homologation Description Page

RP90-T

3,5” - 2” ECE R55 Fifth wheel on rubber foot - bolt on 18

RP90-DO

3,5” - 2” ECE R55 Fifth wheel on rubber foot - bolt on 20

RP100-DO

3,5” - 4” ECE R55 Fifth wheel on rubber foot - bolt on 22

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 17


RP59 - T / RP90 - T
Ralla su tamponi
Fifth wheel on rubber foot - bolt on

2”/3,5” Omologazione
Homologation
ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Perno di Altezza H Valore D Carico verticale U Peso Homologation
Codice
Articolazione H-Height A B D-Value Imposed load Weight
Part number Classe
Kingpins mm kN t kg ECE R55
Class

F2T3G40 2” 190 12° 15° 170 24 200 G50-X E20 01-2688

F2T3G50
F2T3G40 2” 2" 250 15° 15° 170 24 215 G50-X E20 01-2688

F3T1G40 3,5” 190 12° 15° 260 40 200 S E20 01-2588


F2T3G50 2"
F3T1G50 3,5” 250 15° 15° 260 40 215 S E20 01-2588
F3T1G40 3,5"

F3T1G50 3,5" Crea il tuo codice:


Create your part number:
2” F2T3 G XX
3,5” F3T1 G XX
Tipo piatto - Top plate type
Altezze - Height

Tipo piatto - Top plate type


G = Ingrassato - Grease top

Altezza - Height - H
40 = 190 mm
50 = 250 mm

18 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


RP90-T Ricambi - Spare parts
RP90 - T Ricambi - Spare parts
RP90-T Ricambi - Spare parts

2
RP90-T Ricambi - Spare parts 3
2 3 16
15
16
15
17
2 3
16 17
15 19 x4
4 11 13
6 18
17
5 4 19 x4
21
4 10
8
11 12 14
13 20
6 18
19 x4
7
4 5 4 11 1 RR 00 159 Conversion kit from 2'' to 3,5''
9 13 RR 00 166 Conversion kit from 3,5'' to 2''
6 18 4
8 12 14 6
5 4 10
Tutti i tipi Codice - Part number 202
Pos.
All types F2T3G40 F2T3G50 F3T1G40 F3T1G50
1 RR00143
11
2 RR00164 8 RR00164 RR00126
12 14RR00126
3
10
RR00127 7
4 RR00129 20
5 RR00131 RR 00 159 Conversion kit from 2'' to
6 RR00290 RR00290 RR00147 RR00147

1990434-B
7 9 RR00227 1 RR 00 166 Conversion kit from 3,5''
8 RR00141
7
9
10
RR00142
RR00138
4
11 RR00140
RR 00 159 Conversion kit from 2'' to 3,5'' 6
9 12 RR00135
1 RR 00 166 Conversion kit from 3,5'' to 2''
Tutti i tipi13 RR00149 Codice - Part number 2
Pos. 14 RR00079
4
All types15 F2T3G40
RR00154 F2T3G50 F3T1G40 F3T1G50
Tutti i tipi16 Codice - Part number
1
POS. RR00143
All types 17 F2T3G40
RR00155
RR00156
6
F2T3G50 F3T1G40 F3T1G50 11
2 18 RR00164 RR00152 RR00164RR00153 RR00126
RR00152 RR00153 RR00126
1 Tutti i tipiRR00143 19 Codice - Part number 2
Pos. 3 RR00127 RR00157
2 All types KITF2T3G40
RR00164 F2T3G50
RR00164 F3T1G40 RR00126
RR00126 F3T1G50
4 RR0012920 RR00083
13 RR00143 RR001272,4,6,11 RR00166 RR00166 RR00159 RR00159
5 RR00131 11
24 RR00129 RR00164
2,3,4,6,11 RR00164
RR00167 RR00167RR00126
RR00160 RR00126
RR00160
6 RR00290 RR00290 RR00147 RR00147
35 RR00127 RR0013115,16,19
2,4,6
RR00161
RR00168 RR00168 RR00162 RR00162
7 RR00227
46 RR00129 20 RR00290
RR0083 RR00290 RR00147 RR00147
8 RR00141
57 RR00131RR00227
9 RR00142
68 RR00141
RR00290 RR00290 RR00147 RR00147
1990434-B
9 10 RR00138
RR00142
7 RR00227
10 11 RR00140
RR00138
8 RR00141
11 12 RR00135
RR00140
9 RR00142
12 13 RR00149
RR00135
10 RR00138
13 14 RR00079
RR00149
11 RR00140
14 15 RR00154
RR00079
12 RR00135
15 16 RR00155
RR00154
1316 RR00149 RR00155
17 RR00156
1417 RR00079 RR00156
18 RR00152 RR00153 RR00152 RR00153
1518 RR00154
19 RR00157 RR00152 RR00153 RR00152 RR00153
1619 RR00155 RR00157
KIT
1720 RR00156RR00083
20 RR00083
18KIT RR00152 RR00153 RR00152 RR00153
2,4,6,11 RR00166 RR00166 RR00159 RR00159
192, 4, 6 RR00157 RR00168 RR00168 RR00162 RR00162
2,3,4,6,11 RR00167 RR00167 RR00160 RR00160
KIT(15, 16, 19) x2 RR00161
15,16,19 RR00161
2021 RR00083 RR0050
2,4,6 RR00168 RR00168 RR00162 RR00162
2,4,6,11 RR00166 RR00166 RR00159 RR00159
20 RR0083
PROGRAMMA DI PRODUZIONE
2,3,4,6,11 - Ed 23
RR00167 RR00167 RR00160 RR00160 V. ORLANDI SPA 19
RP59 - DO / RP90 - DO
Ralla doppia oscillazione
Double oscillating fifth wheel bolt on

3,5”/2” Omologazione
Homologation
ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Perno di Altezza H Valore D Carico verticale U Peso Homologation
Codice
Articolazione H-Height D-Value Imposed load Weight
Part number Classe
Kingpins mm kN t kg ECE R55
Class

F3C1G60 3,5” 290 260 40 306 S E20 01-2568

F2C1G60 2” 290 170 24 306 G50-X E20 01-2688

56 V. ORLANDI SPA “PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23


20 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
RP90 - DO Ricambi - Spare parts

RP90-T Ricambi - Spare parts


T O W I N G S Y S T E M

2 3
16
15

17

19 x4
4 11 13
6 18

5 4

87 12 14
20
10 20

7
RR 00 159 Conversion kit
9
21 1 RR 00 166 Conversion kit
4
Tutti i tipi
POS.
All types
Tutti i tipi Codice - Part number 2
Pos. 1 RR00143
All types F2T3G40 F2T3G50 F3T1G40 F3T1G50
2 (3,5”) RR00126
1 RR00143
2a (2”) RR00164
2 RR00164 RR00164 RR00126 RR00126
3 RR00127 3 RR00283

4 RR00129 4 RR00129
5 RR00131 5 (3,5”) RR00289
6 RR00290 RR00290 RR00147 RR00147
5a (2”) RR00290
7 RR00227
6 RR00284
8 RR00141
9 RR00142 7 RR00141

10 RR00138 8 RR00140
11 RR00140 9 RR00286
12 RR00135 10 RR00287
13 RR00149
11 RR00288
14 RR00079
15 RR00154 12 RR00238

16 RR00155 13 RR00244
17 RR00156 14 RR00239
18 RR00152 RR00153 RR00152 15
RR00153 RR00241
19 RR00157
16 RR00240
KIT
17 RR00242
20 RR00083
2,4,6,11 RR00166 RR00166 RR00159 18 RR00159 RR00243

2,3,4,6,11 RR00167 RR00167 RR00160 19 RR00160 RR00083


15,16,19 RR00161 20 RR00138
2,4,6 RR00168 RR00168 RR00162 RR00162
21 RR00142
20 RR0083
KIT 2”

2a, 5a, 4, 8 RR00166

2a, 5a RR00168

KIT 3,5”

2, 5, 4, 8 RR00159

2, 5 RR00162

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 21


“PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23 V. ORLANDI S
RP95 - DO / RP100 - DO
Ralla doppia oscillazione
Double oscillating Fifth wheel bolt on

3,5”/4” Omologazione
Homologation
ECE R55

Technical data
Omologazione
Perno di Altezza H Valore D Carico verticale U Peso Homologation
Codice
Articolazione H-Height D-Value Imposed load Weight
Part number Classe
Kingpins mm kN t kg ECE-01 R55-01
Class

F3C1G70 3,5” 350 260 40 362 S E20 01-3511

F4C1G70 4” 350 260 40 362 S E20 01-3492

22 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


RP100 - DO Ricambi - Spare parts

22

7
5
1

8
4 3
12 9
6
11
10

14
16 13
18
17
14
15
20 14

1990 546 B
14 18 16
19
15 17
Tutti i tipi
POS. F3C1G70 F4C1G70
All types
1 RR00054

2 RR00247 RR00226

3 RR00058 RR00246
4 RR00248 RR00228 Conversion kit from
5 RR00229
4" to 3,5"
21
6 RR00230

7 RR00231

8 RR00232

9 RR00048

10

11
RR00234

RR00235
2a
12 RR00249 RR00236

13 RR00237

14 RR00238

15 RR00239

16 RR00240

17 RR00241
4a
18 RR00242

19 RR00243
12a
20 RR00244

21 RR00253

22 RR00263

KIT

2a + 4a + 12a + 21 RR00246

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 23


V. ORLANDI SPA “PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23
Accessori - Accessories
INDICE - INDEX

Serie Descrizione Pagina


Series Description Page

Piastre di avanzamento ralla


26
Fifth wheel slider

Ralla a sfera assemblata


30
Ballrace assembly

Ralle a sfera
31
Ball races

Perni di articolazione
33
Kingpins

Sollevatori telescopici
34
Landing gear

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 25


FSL
FSL Piastre di avanzamento ralla (525 mm)
Piastre di avanzamento ralla (525 mm)
Fifth wheel slider (525 mm)
Fifth wheel slider (525 mm)
Verschiebeeinrichtung (525 mm)
Support coulissant de sellette (525 mm)
2” Omologazione
Механизмы перемещения (525 mm) ECE R55
Homologation
Omologazione - Homologation
2” Genehmigung - Homologation ECE R55-01
Сертификация
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Codice Carico verticale UDati tecnici -Peso
Valore D TechnicalLarghezza
data telaio Dimensioni Classe Omologazione
Article number Vertical load U D-Value Weight Width of chassis Dimensions Class
Sattellast U Gewicht Homologation
Omologazione
Artikelnummer D-Wert Breite des Fahrgesteles Dimensionen Klasse Genehmigung
CodiceCode article Carico verticale U vertical
Charge Valore
U D ValeurPeso
D Poids Largeur de châssis
Larghezza montaggio
Dimensions Homologation
Classe Homologation
Вертикальный груз U Величина D Вес ширина рамыDimensioni размеры
Код Imposed load Ton D-Value Weight
kN kg Fitting width mm
Класс Сертификация
Part number Dimensions mm Classe
t kN kg ECE R55
FSL0000 Class
18 135 120 780 - 900 1250 x 960 S R55-0110054
(only RP10-P)
FSL0000
20 152 120 780 - 900 1250 x 960 J E11 01-10054
(solo - only RP10-P)
FSL1000 18 135 126 930 1250 x 1060 S R55-0110054
FSL1000 20 152 126 930 1250 x 1060 J E11 01-10054
La versione standard non prevede fori per fissaggio al telaio - The standard version is not drilled - Die basis Version wird ohne Bohrungen geliefert
La La version
versione standard
standard non ne prévoit
prevede foripas
per de trous pour
fissaggio la fixation
al telaio au châssis
- The standard version- is
Cтандар тная версия не пробурили
not drilled
Ralla non inclusa - Fifth wheel not included - Sattelkupplung nicht im Lieferumfang enthalten - Sellette d'attelage non inclus - Упорные подшипники
не включены
Ex: Codice d'ordine / Part number / Код
Crea il tuo codice:
Set-Bestellnummer / Set-Numéro d'ordre
Create your part number:
FSL 0 0 0 0
FSL 0 00 0
Piastre di avanzamento ralla
Fifth wheel slider- Verschiebeeinrichtung
Support coulissant de sellette
Механизмы перемещения
Larghezza telaio - Width of chassis
Larghezza telaio - Width of chassis - ширина рамы
Breite desTipo foratura - Type
Fahrgesteles of de
Largeur drilling
châssis

Tipo di- Type


Tipo di foratura apertura - Type of opening
of drilling
Art der Bohrungen - Type de perçage - Схемы отверстий
Larghezza
Tipo di apertura - Type telaio - Width of Casshis
of opening
0 = 780
Art der Öffnung - 900
- Type d'ouverture - Тип вскрытия
1 = 930

Tipo foratura - Type of drilling


Larghezza telaio - Width of chassis - Breite des Fahrgesteles
00 = standard
Largeur (non-forata
de châssis ширина- not drilled)
рамы
0 ==780
01 - 900
Dailmer
1 = 930
02 = Iveco
03 = Scania
Tipo di foratura - Type of drilling
04
Art=der
Volvo
Bohrungen - Type de perçage - Схемы отверстий
05
00 = standard
Man
(non
06 forata
= Renault- not drilled - nicht durchbohrt - non peçrèe
не пробурены )
07
01 = Daf
= Daimler
02 =
08 = Iveco
Mercedes new Actros
03 = Scania
04 = Volvo
1990 479B

05 = Man
Tipo di apertura - Type of opening
06 = Renault
007= =Manuale
Daf - Manual
108= =kitMercedes
pneumatico - pneumatic remote kit
new Actros

Tipo di apertura - Type of opening


Art der Öffnung - Type d'ouverture - Тип вскрытия
0 = manuale - Manual - Manuelle - Manueles
ручной
1 = kit pneumatico - Pneumatic remote opening
Pneumatischer Fernbedienung - Dispositif d'ouverture
à distance pneumatique - Комплект пневматики

32 V. ORLANDI
2636 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPASPA PROGRAMMA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 22
DI PRODUZIONE
DI PRODUZIONE - Ed 23
FSL Ricambi - Spare parts
FSL
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

Pneumatic opening kit

1990 485 B

Tutti i tipi - All types


POS. Alle Typen
Tous les types FSL0000 FSL1000
Все типы

1 Tutti i tipi RR00204 RR00205


POS. FSL0000 FSL1000
2 All typesRR00206
3 1 RR00207
RR00204 RR00205
4 2 RR00206 RR00208
5 3 RR00207 RR00209
6 4 RR00208
RR00215

5 RR00209

6 RR00215

PROGRAMMA
PROGRAMMA DI
DI PRODUZIONE
PROGRAMMA PRODUZIONE - Ed. 22 -
DI PRODUZIONE Ed 23 V. ORLANDI SPASPA
V. ORLANDI 33
37
27
SHD
Slider HHD Heavy Duty

1 2 3 4 5 6 7

2”/3,5” Omologazione
ECE R55

SHD
Homologation

H IMMAGINE RODOTTO
Slider HHD
Dati tecnici - Technical data
1 2 3 4 5 6 7
Homologation
8
ECE
9
R55-01 10 11
Larghezza telaio ECE R55

DISEGNATO
EMISSIONE
Codice Carico Verticale U Valore D Peso

SHD
Width of chassis Classe Omologazione

DATA
Part number Vertical load U D-Value Weight
mm Class
ECE R55-01 Homologation
Codice Carico Verticale U Valore D Peso Larghezza telaio

26/03/2018
H IMMAGINE RODOTTO
Part numeber Verticla load U D-Value Weight Width of chassis Classe Omologazione A
SHD0000 40 Slider HHD260 349 756 - 810 J E11 01-11068
G Artikelnummer Sattellast U D-Wert Gewicht Breite des fahrgesteles Class Homologation
Homologation ECE R55-01
Numéro d'ordre Change vertical U Valeur D Poids Largeur de Châssis Klasse Genehmigung
SHD1000 40 (t) 260(kN) (kg)313 (mm)840 - 865 Classe J Homologation
E11 01-11068
Codice Carico Verticale U Valore D Peso Larghezza telaio ECE R55-01
Part numeberSHD0000
Verticla load U D-Value40 Weight Width260
of chassis 349 Omologazione
Classe 756 - 810 J E11 55R-0111068
G Artikelnummer
Numéro d'ordre
Sattellast U
SHD1000
Change vertical U
D-Wert
Valeur40
D
Gewicht
Poids
Breite des fahrgesteles
260
Largeur de Châssis
Class Homologation
313 Genehmigung
Klasse 840 - 865 Crea il Jtuo codice:
E11 55R-0111068

SHD0000
(t)
40
(kN)
260
(kg)
349
(mm)
756 - 810
Classe
J
Homologation
E11 55R-0111068
Create your part number:
SHD1000 40 260 313 840 - 865 J E11 55R-0111068
C
F
SHD 0 0 0 0
250

C
F
250

F
Larghezza telaio - Width of chassis
E

F
E
G
G

80
80

100 Rinforzo telaio - Chassis reinforcement


10 100
E 1400
10 Tipo di apertura - Type of opening
E 1400
406 Lunghezza slider - Slider length
D

406
Larghezza telaioD - Chassis width
D
0 = Stretto - Narrow 756 - 810
Versioni - Versions - Ausführung - Version
1 : pneumatic version
1 = Largo - Wide 840 - 865
880
695
510

B
A

D Rinforzo telaio - Chassis reinforcement


0 = Incluso - Included
19 90 678 - A

1 =Versioni
Non -incluso
Versions- -Not
Ausführung - Version
C
122 (LOCKED)

included
1 : pneumatic version
880
695
510

Tipo di apertura - Type of opening


B
A

312 (UNLOCKED)

0 = Manuale - Manual
1 = Pneumatico - PneumaticTOLLERANZE GENERALI SECONDO SPECIFICA TECNICA 8069
Not specified tollerances according to SPEC 8069 M
B
19 90 678 - A

DISEGNO ESEGUITO CON CLASSIFICAZIONE DELLE CARATTERISTICHE SECONDO SPECIFICA TECNICA 8004
Technical property classification according to SPEC 8004
CAD
C
122 (LOCKED)

DIMENSIONI IN mm Dimension in mm NON MISURARE A SCALA Do not scale


630 384.5 NON SONO AMMESSE VARIAZIONI

Lunghezza slider - Slider lenght (pitch 105 SCALA mm)


O MODIFICHE MANUALI
IL PRESENTE DISEGNO E TUTTE LE SOLO LA V. ORLANDI S.p.A.
PESO ( daN )
INFORMAZIONI TECNICHE E COMMERCIALI E' AUTORIZZATA A MODIFICARE
IL DISEGNO ORIGINALE
IVI CONTENUTE SONO OGGETTO DI

Total lenght Travel lenght


PROPRIETA' ESCLUSIVA DELLA Only V. ORLANDI S.p.A. is
Codice V. ORLANDI S.p.A. authorized to change TRA
A B C D E F G E' VIETATA L'UTILIZZAZIONE DEL the original drawing

Part number V.ORLANDI S.p.A. BRESCIA


DISEGNO E DELLE INFORMAZIONI IVI

Artikelnummer
0 = 1400 630 CONTENUTE DA PARTE DI TERZI ,
R O
NONCHE' LA RELATIVA DIVULGAZIONE O

B SISTEMI DI TRAINO
RIPRODUZIONE SENZA L'AUTORIZZAZIONE

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)


1 = 1610 840
SCRITTA DELLA V. ORLANDI S.p.A.

Numéro d'ordre This drawing as well as the


DENOMINAZIONE - Title NUMER
A
tecnical and commercial

SHD0000 858 - 912 958 - 1012 798 756 - 810 88 124 168
312 (UNLOCKED)

information contained therein

L = 1820 1050 are exlusive propriety of

1
V. ORLANDI S.p.A.
SHD1000 944 - 969 1044 - 1069 892 840 - 865 68 104 148
2 = 2030 1260
FOGLIO COMMERCIALE SINGOLO SHD
The drawing and the information
cannot be used , reproduced
or divulged without the prior
written consent of
V. ORLANDI S.p.A.

1 2 3 4 5 6 7
3 = 2240
8
14709 10 11

B
4 = 2450 1680
630 384.5 5 = 2660 1980
6 = 2810 2100
7 = 2975 2205
Codice 8 = 3185 2415
A B C D E F G
Part number 9 = 3195 2625
Codice Artikelnummer
A B (mm) C D
(mm) E (mm) F (mm) G (mm) (mm) (mm)
Part numberNumérommd'ordremm mm mm mm mm mm
A
SHD0000 858 - 912 958 - 1012 798 756 - 810 88 124 168
SHD0000 858 958 798 756 - 810 88 124 168
SHD1000 944 - 969 1044 - 1069 892 840 - 865 68 104 148
SHD1000 954 1054 894 840 - 865 68 104 148

1 2 3 4 5 6 7

28 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


1 2 3
SHD4Ricambi - Spare 5parts 6 7

SHD
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange

7 Pneumatic opening kit

x12
x12 8
3
x12

Tutti i tipi
All types
POS. SHD0000 SHD1000 SHD0001 SHD1001
Alle Typen
Tous les types
1990679-A

Tutti i tipi
POS. SHD0000 SHD1000 SHD0001 SHD1001
All types
1 RR00303
1 RR00303
2 2
RR00304
RR00304
RR00305
RR00305
RR00304
RR00304
RR00305
RR00305
3 3 RR00306 RR00306

4 4 RR00307 RR00307

5 5 RR00308
RR00308 RR00309
RR00309 RR00310
RR00310 RR00310
RR00310

6 6
RR00311
RR00311
RR00312
RR00312
RR00313
RR00313
RR00314
RR00314

7 RR00315 RR00300
7 8 RR00302
RR00315 RR00300
8 RR00302
1 2 3 4 5 6 7

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 29


BRA-S/D
BRA-S/DRalla a sfera assemblata
Ralla aBall
sfera
raceassemblata
assembled
Ball race assembled
Drehkranz Montage
Montage sur tourelle à bille
Cедельно-сцепноеOmologazione
устроиство на поворотных кругах
2”/3,5” Homologation
Omologazione - Homologation
ECE R55

2”/3,5” Genehmigung - Homologation ECE R55-01


Сертификация
Dati tecnici - Technical data- Technische Daten - Données techniques - Технические данные

Codice
Altezza H Dati tecnici
Valore D - Technical
Carico verticale U dataPeso Omologazione
Homologation
H-Height D-Value Vertical load U Weight
Article number H-Bauhõhe D-Wert Sattellast U Gewicht Genehmigung
Altezza H Valore D D Carico verticale ECE R55
Artikelnummer
Codice Code article Hauteur H Valeur Charge vertical UU Peso
Poids Homologation
Высота H Величина D Вертикальный грузUU Сертификация
H-Height D-Value Vertical load Weight
Вес
Part number Код mm kN Ton kg Classe Omologazione -
ECE R55-01
mm kN t kg Class Homologation
B2TS000 91 162 15 252 55R - 01 10047
B2TS000 91 162 15 252 J E11 01-10047
B2TD000 120 190 20 315 55R - 01 10048
B2TD000 120 190 20 315 J E11 01-10048
Ralla non inclusa - Fifth wheel not included - Sattelkupplung nicht im Lieferumfang enthalten - Sellette d'attelage non inclus - Упорные подшипники не включены

+- 12°

M

H h

880
695
510

1990513A
360°

360°
406

1011

vertical Carico verticale U


Codice
Code Ralla a sfera L
Ballrace LW H W h H load
imposed M max
h M max
Vertical load U
Part number Ballrace (mm) (mm)
mm (mm) mm
(mm) mm
(t) (mm)
mm mm
t
B2TS000 RSG1510T 1200 1050 91 63 15 280
B2TS000 RSG1510T 1200 1050 91 63 15 280
B2TD000 RHG2211T 1300 1100 120 92 20 310
B2TD000 RHG2211T 1300 1100 120 92 20 310

30PROGRAMMA
V. ORLANDI
PROGRAMMA DI SPA
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE - Ed. 22 PROGRAMMA DI PRODUZIONE
V. ORLANDI - SPA
Ed 23 37
41
RSS
RSS
Ralle
Ralle a sfera singola
Single-row Ball Races
Kugellenkkränze
aTourelles
sfera singola
à billes pour rond d'avant train
Single-row ball race

Dati tecnici - Technical data


Foratura Carico assiale Peso
Codice A B C D E F d h H
Drilling Axial load Weight
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm
mm kN - - - kg

RSG0810 A 80 1000 - 877 846 - 1008 - 10 90 73


-

RSG1010 D 100 1000 960 877 846 974 1008 - 10 90 73

RSG1011 D 100 1100 1060 977 946 1074 1108 18 10 90 80

RSG1211 D 120 1100 1060 977 946 1074 1108 18 10 90 80

RSG1312 D 130 1200 1160 1077 1046 1174 1208 18 10 90 87


- - -
RSG1510 D 150 987 - 846 829 - 1000 - 14 63 60
- - -
RSG2210 D 100 1000 - 885 860 - 1015 - 15 90 85
- - -
RSG2211 D 120 1100 - 983 949 - 1111 - 15 90 95
- - -
RSW0810 A 80 1000 - 877 846 - 1008 - 10 90 73
-
RSW1010 D 100 1000 960 877 846 974 1008 - 10 90 73

RSW1011 D 100 1100 1060 977 946 1074 1108 18 10 90 80

RSW1211 D 120 1100 1060 977 946 1074 1108 18 10 90 80

RSW1312 D 130 1200 1160 1077 1046 1174 1208 18 10 90 87

RSG

RSW

38 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22


PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 31
RSD
RSD
Ralle a sfera doppie
Double-row Ball Races
Kugellenkkränze
Tourelles à billes pour rond d'avant train
Ralle a sfera doppia
Double-row ball race

Dati tecnici - Technical data


Foratura Carico assiale Peso
Codice A B C D E F d h H
Drilling Axial load Weight
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm
mm kN kg

RDG1610 D 160 987 952 871 834 966 1000 18 14 90 92

RDG2011 D 200 1100 1060 975 940 1074 1110 18 15 92 96

RHG2211 D 220 1100 1060 975 940 1074 1110 18 15 92 115

RDG

RHG

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22 V. ORLANDI SPA

32 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


K2V 2”
Perni di articolazione 2”
Kingpins 2”

Dati tecnici - Technical data


Valore D Omologazione - Homologation
Codice H A
D-Value Classe
Part number mm mm ECE R55
kN Class
K2VE000 6 37
K2VE100 8 37
K2VE200 10 37 190 H50-X E20 01-3854
K2VE300 12 33
K2VE400 16 29

ø255
ø200
Codice
ø150 POS.
Article number
2
1 RK00006

6 mm RK00000
A

8 mm RK00010
H

2 10 mm RK00020
ø73
109

12mm RK00030
3
84

ø50.8 16 mm RK00040
1 3 RK00005

ø71.5

K3V 3,5”
Perni di articolazione 3,5”
Kingpins 3,5”

Dati tecnici - Technical data


Valore D Omologazione - Homologation
Codice H A B
D-Value
Part number mm mm mm ECE R55
kN
K3VE100 8 35 99
K3VE200 10 35 99
260 E20 01-4908
K3VE300 12 34 99
K3VE500 16 34 103

ø260
Codice
ø200 POS.
Article number
ø150
8 mm
2
10 mm RK00098
1
12 mm
35

15,4

16 mm RK00099
H

8 mm
ø114 RK00200
10 mm
74-1,5

3 2
12mm
ø89 RK00300
1 16 mm

3 RK00005
ø111

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 33


LG3000
Sollevatori telescopici
Landing gear

Dati tecnici - Technical data


Velocità di sollevamento/giro Forza manuale di sollevamento
Carico sollevabile per set Carico statico per set Lift by one turn of handle Crank force of handle Peso
Tipo
Lifting capacity/set Static load/set Marcia ridotta Marcia veloce Weight
Type fino a 20 t fino a 24 t
t t Low gear High gear kg
up to 20 t up to 24 t
mm mm

LG3000 28 80 1 11 14 kg 17 kg 120

1990 239 C
Appoggi - Foot groups - Fußgruppen - Appuis -

B C
110

Tipo Appoggi X Y
Crea il tuo codice:
Type Foot groups mm mm Create your part number:
LG3000
B 950 850
LHD1 C M1
C 960 880

Appoggi - Foot groups


Manovella - Crank handle

34 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


LG4000
Sollevatori telescopici
Landing gear

Dati tecnici - Technical data


Velocità di sollevamento/giro
Carico sollevabile per set Carico statico per set Lift by one turn of handle Peso
Tipo
Lifting capacity/set Static load/set Marcia ridotta Marcia veloce Weight
Type
t t Low gear High gear kg
mm mm

LG4000 28 80 1 25 121,5

1990 435 B
Appoggi - Foot groups - Fußgruppen - Appuis -

B C
110

A Crea il tuo codice:


Tipo Versioni mm D K N Create your part number:
Type Versions mm mm mm
B C
LG X 6 C M4
X 920 950 560 630 10

Y 880 910 520 580 10

W 830 860 470 530 9


LG4000
Versioni - Versions
Z 790 820 430 480 9

V 760 790 400 430 8 Piastra di fissaggio - Mounting plate


U 710 740 350 380 7
Appoggi - Foot groups

Manovella - Crank handle

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 35


36 V. ORLANDI SPA
V. ORLANDI SPA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
“PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME - Ed. 23
Fuori produzione - Out of production
Descrizione Fuori produzione dal
Description Out of producrion from

RV02/E

Ralla su tamponi
2007
Fifth wheels with rubber bearings

RP10-T

Ralla su tamponi
2015
Fifth wheels with rubber bearings

RP10-P

Ralla su perni
2019
Fifth wheel on pivot foot - bolt on

RP50 - T

Ralla su tamponi
2019
Fifth wheel on rubber foot - weld on

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 37


Per il calcolo del valore D si dovrà considerare la massa del ges b
trattore pari a
Parametri tecnici dei sistemi di traino T=7
T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton e quindi:
Technical parameters of towing systems D=g
Parametri tecnici0,6 dei
x 21sistemi
x 36 di traino
Technische
D=gx Kennwerte
21 + 36 of
=101 kN der
- 14towing system
Technical parameters
Verbindungseinrichtungen Die
I sistemi di traino omologati in accordo alla direttiva 94/20/ sind
Les parametres
CE devono riportaretechniques des
sulla targhetta systèmes
i valori caratteristici (D, D
de traction
(D, Dc, S, V e U) per i quali sono stati omologati.

Ralle per semirimorchio e perni di articolazione Sattelkupplungen und Zugsattelzapfen


Fifth wheels and kingpins Les

D=gx
0,6 x T x R DD==ggxx 0,6
0,6xxTTxxRR D=g
T+R-U TT++RR- U
-U
dove: wobei:
where: là où

D = è definito come il carico teorico di riferimento per la determi- DD==Theoretische


Theoretical load for the determination
Deichselkraft, of the
basierend auf theoretical
einem D=
nazione della forza teorica orizzontale dinamica che il veicolo horizontal dynamic
rechnerischen force between
Bezugswert towing vehicle
von Zugfahrzeug und and
trainante ed il rimorchio si scambiano; steering axle trailer;
Drehschemelanhänger;
g = accelerazione di gravità che si assume pari a 9.81 m/s2; gg==Erdbeschleunigung:
Gravitational acceleration;
9.81 m/s9.81
2
; m/s2; g =l
T = è la massa del trattore che comprende il carico verticale TT= =Gesamtgewicht
Weight of the towing vehicle including
des Zugfahrzeuges the vertical
zuzüglich load on
Vertikallast T =
trasmesso sulla ralla; thedie
auf fifth wheel;
Sattelkupplung; t
RR==Gesamtgewicht
Weight of the semitrailer;
des Aufliegers; R=L
R = è la massa del semirimorchio; U=Anteil
Thatdes part of the semitrailer U= L
U= Aufliegergewichtes, dasweight which
direkt auf is directly
die Sattelkup-
transmitted
plung to thewird.
übertragen fifth wheel. d
U= è la parte di massa del semirimorchio che grava direttamen-
te sulla ralla. Example of calculation
Kalkulationsbeispiel Un e
Esempio di calcolo Zugfahrzeuggewicht = 7 ton Tract
Towing vehicle alone, weight 7 tons
Trattore isolato con massa = 7 ton Auflieger mit R = 36 ton und U = 14 ton Semi
Trailer with R = 36 tons and U = 14 tons
Rimorchio con: R = 36 ton e U = 14 ton Um den D-Wert zu errechnen, wird das Gewicht des Zugfahrzeu- Pour
For the determination of the D-value the weight of the towing
Per il calcolo del valore D si dovrà considerare la massa del ges berücksichtigt: mass
vehicle is calculated as follows:
trattore pari a
T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton und deshalb ist:
T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton e quindi: T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton and therefore T=7
D = g x 0,6 x 21 x 36 =101 kN
0,6 x 21 x 36 0,6
+ x3621- 14
x 36 =101 kN
D=gx =101 kN D = g x21 D=g
21 + 36 - 14 21 + 36 - 14
Die Kupplungssysteme, die nach 94/20/EG homologiert
I sistemi di traino omologati in accordo alla direttiva 94/20/ sind, müssen im Typenschild die characteristischen Werte
The towing systems homologated according to the Les s
CE devono riportare sulla targhetta i valori caratteristici (D, Dc, S, V und U) tragen, nach denen sie geprüft sind.
directive 94/20/EC have to bear in the homologation plate direc
(D, Dc, S, V e U) per i quali sono stati omologati.
the characteristic values (D, Dc, S, V and U) according to valeu
which they have been approved. ont é
Fifth wheels and kingpins Les sellettes et les pivots d’attelage
46 V. ORLANDI SPA

D = g x 0,6 x T x R D = g x 0,6 x T x R
T+R-U T+R-U
where: là où:
D = Theoretical load for the determination of the theoretical D = La charge théorique de référence pour déterminer la force
horizontal dynamic force between towing vehicle and théorique horizontale dynamique que le véhicule trainant
steering axle trailer; ainsi que la remorque s’échangent;
g = Gravitational acceleration; 9.81 m/s2; g = l’accélération de la gravité: 9.81 m/s2;
T = Weight of the towing vehicle including the vertical load on T = La masse du tracteur qui comprend la charge verticale
the fifth wheel; transmise sur la sellette;
R = Weight of the semitrailer; R = La masse de la semi-remorque;
U= That part of the semitrailer weight which is directly U= La partie de la masse de la semi- remorque qui pèse
transmitted to the fifth wheel. directement sur la sellette.

Example of calculation Un exemple de calcul

Towing vehicle alone, weight 7 tons Tracteur avec masse 7 tonnes


Trailer with R = 36 tons and U = 14 tons Semi-remorque avec: R = 36 tonnes et U = 14 tonnes
For the determination of the D-value the weight of the towing Pour effectuer le calcul de la valeur D il faudra considérer la
vehicle is calculated as follows: masse du tracteur égale à:

T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton and therefore T = 7 + U = 7 + 14 = 21 ton et donc:

D = g x 0,6 x 21 x 36 =101 kN D = g x 0,6 x 21 x 36 =101 kN


21 + 36 - 14 21 + 36 - 14

The towing systems homologated according to the Les systèmes d’attelage homologués en accord avec les
directive 94/20/EC have to bear in the homologation plate directives 94/20/CE doivent reporter sur la plaque les
the characteristic values (D, Dc, S, V and U) according to valeurs caractéristiques (D, Dc, S, V et U) pour lesquels ils
which they have been approved. ont été homologués.
46 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
38 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
V. Orlandi S.p.A. - 25020 Flero (BS) Italy - Via Quinzano, 3 - Tel. +39 030 358.27.22 - Fax +39 030 358.22.62 - E-mail: info@orlandi.it - www.orlandi.it
48 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22

You might also like