You are on page 1of 120

инструкции grundfos

NB, NBG, NBE, NBGE


Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
NB, NBG, NBE, NBGE

Содержание
Русский (RU)
Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Қазақша (KZ)
Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Кыргызча (KG)
Паспорт, Монтаждоо жана пайдалануу боюнча колдонмо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Հայերեն (AM)
Տեղադրման եւ շահագործման Անձնագիր, Ձեռնարկ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Приложения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Информация о подтверждении соответствия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

3
Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
Русский (RU)

Содержание
Стр.

1. Указания по технике безопасности 4


Предупреждение
1.1. Общие сведения о документе 4
Прежде чем приступать к работам по
1.2. Значение символов и надписей на изделии 4
1.3. Квалификация и обучение обслуживающего монтажу оборудования, необходимо
персонала 4 внимательно изучить данный документ.
1.4. Опасные последствия несоблюдения указаний по Монтаж и эксплуатация оборудования
технике безопасности 4 должны проводиться в соответствии с
1.5. Выполнение работ с соблюдением техники требованиями данного документа, а также
безопасности 5 в соответствии с местными нормами и
1.6. Указания по технике безопасности для потребителя правилами.
или обслуживающего персонала 5
1.7. Указания по технике безопасности при выполнении
технического обслуживания, осмотров и монтажа 5 1. Указания по технике безопасности
1.8. Самостоятельное переоборудование и изготовление Предупреждение
запасных узлов и деталей 5
Эксплуатация данного оборудования должна
1.9. Недопустимые режимы эксплуатации 5
производиться персоналом, владеющим
2. Транспортирование и хранение 5 необходимыми для этого знаниями и
3. Значение символов и надписей в документе 5 опытом работы.
4. Общие сведения об изделии 5 Лица с ограниченными физическими,
5. Упаковка и перемещение 11 умственными возможностями, с
5.1. Упаковка 11 ограниченными зрением и слухом не должны
5.2. Перемещение 11 допускаться к эксплуатации данного
6. Область применения 11 оборудования.
7. Принцип действия 12 Доступ детей к данному оборудованию
8. Монтаж механической части 12 запрещен.
8.1. Монтаж электродвигателя на корпус насоса без опор12
8.2. Монтаж электродвигателя на корпус насоса 1.1. О
 бщие сведения о документе
с опорами 14 Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации, далее по
8.3. Проверки, выполняемые перед началом монтажа 15 тексту – Руководство, содержит принципиальные указания,
8.4. Требования к месту установки 15 которые должны выполняться при монтаже, эксплуатации и
8.5. Соединение 16 техническом обслуживании. Поэтому перед монтажом и
8.6. Фундамент для насоса NB, NBG без плиты-
вводом в эксплуатацию они обязательно должны быть
основания 16
изучены соответствующим обслуживающим персоналом или
8.7. Фундамент для насоса NB, NBG с плитой-
потребителем. Руководство должно постоянно находиться на
основанием 16
месте эксплуатации оборудования.
8.8. Трубная обвязка 20
8.9. Гашение вибраций 20 Необходимо соблюдать не только общие требования по
8.10. Вибровставки 20 технике безопасности, приведенные в разделе 1. Указания по
8.11. Контрольно-измерительные приспособления 21 технике безопасности, но и специальные указания по
9. Подключение электрооборудования 21 технике безопасности, приводимые в других разделах.
9.1. Защита электродвигателя 22
9.2. Эксплуатация с преобразователем частоты 22 1.2. З
 начение символов и надписей на изделии
9.3. Синхронные двигатели 22 Указания, помещенные непосредственно на оборудовании,
10. Ввод в эксплуатацию 23 например:
10.1. Общие сведения 23 • стрелка, указывающая направление вращения,
10.2. Заливка насоса 23
• обозначение напорного патрубка для подачи
10.3. Проверка направления вращения 23
перекачиваемой среды,
10.4. Пуск 23
10.5. Обкатка уплотнения вала 24 должны соблюдаться в обязательном порядке и сохраняться
10.6. Реперные показатели контрольной аппаратуры 24 так, чтобы их можно было прочитать в любой момент.
10.7. Дополнительные проверки перед вводом
взрывозащищенных насосов в эксплуатацию 24 1.3. Квалификация и обучение обслуживающего
11. Эксплуатация 24 персонала
12. Техническое обслуживание 24 Персонал, выполняющий эксплуатацию, техническое
12.1. Насос 24 обслуживание и контрольные осмотры, а также монтаж
12.2. Механические уплотнения вала 24 оборудования, должен иметь соответствующую выполняемой
12.3. Электродвигатель 24 работе квалификацию. Круг вопросов, за которые персонал
12.4. Смазка 24 несет ответственность и которые он должен контролировать,
12.5. Загрязненные насосы 24 а также область его компетенции должны точно
13. Вывод из эксплуатации 25 определяться потребителем.
14. Защита от низких температур 25
1.4. Опасные
 последствия несоблюдения указаний
15. Технические данные 25
по технике безопасности
16. Обнаружение и устранение неисправностей 28
Несоблюдение указаний по технике безопасности может
17. Утилизация изделия 29
повлечь за собой:
18. Изготовитель. Срок службы 29
• опасные последствия для здоровья и жизни человека;
19. Информация по утилизации упаковки 30
• создание опасности для окружающей среды;
• аннулирование всех гарантийных обязательств по
возмещению ущерба;
• отказ важнейших функций оборудования;

4
• недейственность предписанных методов технического Максимальный назначенный срок хранения составляет
обслуживания и ремонта; 2 года. При хранении насосного агрегата необходимо

Русский (RU)
• опасную ситуацию для здоровья и жизни персонала прокручивать рабочее колесо не реже одного раза в месяц.
вследствие воздействия электрических или механических Вплоть до начала эксплуатации не затягивайте резьбовую
факторов. пробку отверстия для выпуска воздуха и не устанавливайте
на место пробку дренажного отверстия.
1.5. Выполнение работ с соблюдением техники
Если из насоса необходимо слить жидкость перед
безопасности
длительным периодом простоя, на вал возле уплотнения
При выполнении работ должны соблюдаться приведенные следует нанести несколько капель силиконового масла. Это
в данном документе указания по технике безопасности, защитит поверхности уплотнения вала от слипания.
существующие национальные предписания по технике
Температура хранения и транспортирования:
безопасности, а также любые внутренние предписания по
мин. -30 ⁰С; макс. +60 ⁰С.
выполнению работ, эксплуатации оборудования и технике
безопасности, действующие у потребителя.
3. Значение символов и надписей в документе
1.6. Указания по технике безопасности для
потребителя или обслуживающего персонала Предупреждение
Несоблюдение данных указаний может
• Запрещено демонтировать имеющиеся защитные
иметь опасные для здоровья людей
ограждения подвижных узлов и деталей, если
последствия.
оборудование находится в эксплуатации.
Предупреждение
• Необходимо исключить возможность возникновения Несоблюдение данных указаний может
опасности, связанной с электроэнергией (более подробно стать причиной поражения электрическим
смотрите, например, предписания ПУЭ и местных током и иметь опасные для жизни и
энергоснабжающих предприятий). здоровья людей последствия.
1.7. Указания по технике безопасности при Предупреждение
выполнении технического обслуживания, Настоящие правила должны соблюдаться
при работе со взрывозащищённым
осмотров и монтажа
оборудованием. Рекомендуется также
Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по соблюдать данные правила при работе с
техническому обслуживанию, контрольным осмотрам и оборудованием в стандартном исполнении.
монтажу квалифицированными специалистами, Указания по технике безопасности,
допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере невыполнение которых может вызвать
ознакомленными с ними в ходе подробного изучения Внимание
отказ оборудования, а также его
руководства по монтажу и эксплуатации. повреждение.
Все работы обязательно должны проводиться при Рекомендации или указания, облегчающие
выключенном оборудовании. Должен безусловно Указание работу и обеспечивающие безопасную
соблюдаться порядок действий при остановке оборудования, эксплуатацию оборудования.
описанный в руководстве по монтажу и эксплуатации.
Сразу же по окончании работ должны быть снова
4. Общие сведения об изделии
установлены или включены все демонтированные защитные
и предохранительные устройства. Данный документ распространяется на насосы NB, NBG,
NBE, NBGE. Насосы NB, NBG могут поставляться во
1.8. Самостоятельное переоборудование взрывозащищенном исполнении.
и изготовление запасных узлов и деталей
По доступному функционалу частотного преобразователя
Переоборудование или модификацию устройств насосы NBE и NBGE делятся на 2 типа:
разрешается выполнять только по согласованию
- насосы NBE и NBGE с мощностью до 11 кВт;
с изготовителем.
- насосы NBE и NBGE с мощностью свыше 11 кВт;
Фирменные запасные узлы и детали, а также разрешенные
к использованию фирмой-изготовителем комплектующие, В случае необходимости дополнительной информации для
призваны обеспечить надежность эксплуатации. настройки и подключения конкретного типа насоса, далее по
тексту будут приведены ссылки на приложения,
Применение узлов и деталей других производителей может
описывающие специальные требования и функционал
вызвать отказ изготовителя нести ответственность за
конкретного типа насоса (например, настройку режимов
возникшие в результате этого последствия.
управления в насосах с частотным преобразователем NBE
1.9. Недопустимые режимы эксплуатации и NBGE).
Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования В комплекте поставки оборудования отсутствуют
гарантируется только в случае применения в соответствии приспособления и инструменты для осуществления
с функциональным назначением согласно разделу регулировок, технического обслуживания и применения по
6. Область применения. Предельно допустимые значения, назначению. Используйте стандартные инструменты с
указанные в технических данных, должны обязательно учетом требований техники безопасности изготовителя.
соблюдаться во всех случаях.
Конструкция изделия
Насосы являются стандартными центробежными
2. Транспортирование и хранение одноступенчатыми несамовсасывающими насосами
Транспортирование оборудования следует проводить с горизонтально расположенным валом, осевым
в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, всасывающим и радиальным напорным патрубками.
речным либо морским транспортом. Насосы NB(E) и NBG(E) доступны с проточной частью из
Условия транспортирования оборудования в части чугуна или нержавеющей стали и с рабочими колесами из
воздействия механических факторов должны чугуна, нержавеющей стали или бронзы.
соответствовать группе «С» по ГОСТ 23216. Механическая часть насосов NBE и NBGE конструктивно
При транспортировании упакованное оборудование должно повторяет механическую часть насосов NB и NBG
быть надежно закреплено на транспортных средствах с соответственно, при этом данные насосы оснащаются
целью предотвращения самопроизвольных перемещений. электродвигателями со встроенным частотным
преобразователем.
Условия хранения оборудования должны соответствовать
группе «С» по ГОСТ 15150. Разрез насосов NB(E), NBG(E) приведен на рисунках 1 и 2.
Рис. Рис.

5
нструкцияРусский (RU) Насос NB/NBG с радиальным отводом

Для исполнений K, L, M, N, P, R
из нержавеющей стали кольца
щелевого уплотнения
закреплены посредством винтов

Для
Дляисполнений
исполненийK,K,L,L,
M,M,N, N,
P, R
P, R
из
изнержавеющей
нержавеющейстали
стали кольца
кольца
щелевого
щелевогоуплотнения
уплотнения
Муфта
закрепленывала
закреплены посредством
посредством винтов
винтов

Муфта
Муфта вала
вала

TM05 1525 3211


2х-секционная
муфта вала

Рис. 6 Насос NB, NBG в разрезе (радиальный отвод)

TM05 1525 3211


TM05 1525 3211
2-секционная
2х-секционная
Насос NB/NBG с тангенциальным отводом муфта вала

Рис.Рис.
1 Насос NB, NBG
6 Насос в разрезе
NB, NBG (радиальный
в разрезе отвод) отвод)
(радиальный

Насос NB/NBG с тангенциальным отводом

2-секционная
2х-секционная
муфта
муфтавала
вала

2х-секционная
муфта вала

TM05 1526 3211


TM05 1526 3211

TM05 1526 3211

Рис. 7Рис. 2 Насос


Насос NBGNBG
в вразрезе
разрезе (тангенциальный
(тангенциальный отвод), DN 200
отвод), DNи DN
200250
и DN 250
Рис. 7 Насос NBG в разрезе (тангенциальный отвод), DN 200 и DN 250

34

6
Фирменная табличка насосов
Поз. Описание Материал

Русский (RU)
1a Фонарь EN-GJL-250
EN-GJL-250
6 Корпус насоса 1.4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN
7 Кожух муфты 1,4301/AISI 304
2,0401/CuZn44Pb2
17 Воздушный клапан 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
ISO 898 8,8 углеродистая
сталь
20 Заглушка
1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
Винт с шестигранным 1,4401/AISI 316
24
отверстием в головке 1,4539/AISI 904L
Винт с шестигранным 1,4401/AISI 316
24b
отверстием в головке 1,4539/AISI 904L
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45 Щелевое уплотнение
1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-наполнение
PTFE (Graflon®)
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45b Щелевое уплотнение
1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-наполнение Рис. 3 Примеры фирменных табличек насосов
PTFE (Graflon®)
Поз. Расшифровка
EN-GJL-200
CuSn10 1 Типовое обозначение насоса
49 Рабочее колесо Идентификационный код
1,4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN Пример: A96583563P207020001
1,4301 + 1,0569/AISI 304 А Модель
углеродистая сталь 2 96583563 Номер изделия
1,4401 + 1,0569/AISI 316 P2 Код места производства
51 2х-секционный вал 0702 Год и неделя изготовления (ГГНН)
углеродистая сталь
1,4462 + 1,0569/ASTM J92205 0001 Cерийный номер
углеродистая сталь 3 Номинальная подача
1,4301/AISI 304 4 Номинальный напор
51a Вал Максимальные давление и температура
1,4401/AISI 316 5
65 Фиксатор щел. уплотн. 1,4517/CD4MCuN перекачиваемой жидкости
65b Фиксатор щел. уплотн. 1,4517/CD4MCuN Гидравлический КПД насоса в точке максимальной
6
1,4301/AISI 304 эффективности
66 Шайба 1,4401/AISI 316 7 MEI (минимальный индекс энергоэффективности)
1,4539/AISI 904L 8 Частота тока
1,4301/AISI 304 9 Фактический диаметр рабочего колеса
66a Подпружиненная шайба 1,4401/AISI 316 Разрешение на перекачивание питьевой воды или
1,4539/AISI 904L энергетический индекс насоса (PEI)
10
1,4301/AISI 304 PEICL: постоянная нагрузка
67 Гайка рабочего колеса 1,4401/AISI 316 PEIVL: переменная нагрузка
1,4539/AISI 904L Страна изготовления /
11
Страна изготовления, номер технических условий
Уплот. кольцо круглого
72a E/F/K/M/V/X 12 Номинальная частота вращения
сечения
EN-GJL-250 В связи с функционированием интегрированной Системы
77 Крышка 1,4408/CF8M Менеджмента Качества и встроенными инструментами
1,4517/CD4MCuN качества клеймо ОТК не указывается на фирменной
Burgmann 1,4401/AISI 316 табличке. Его отсутствие не влияет на контроль обеспечения
105 Уплотнение вала
Burgmann 2,4610/Hastelloy C-4 качества конечного продукта и обращение на рынке.

7
Фирменная табличка насосов во взрывозащищенном
исполнении
Русский (RU)

Рис. 4 П
 ример фирменной таблички насосов во
взрывозащищенном исполнении

Поз. Расшифровка
1 MEI (минимальный индекс энергоэффективности)
2 Гидравлический КПД насоса в точке максимальной
эффективности
3 Типовое обозначение насоса
Идентификационный код
Пример: A96583563P207020001
А Модель
4 96583563 Номер изделия
P2 Код места производства
0702 Год и неделя изготовления (ГГНН)
0001 Cерийный номер
5 Номинальная подача
6 Номинальный напор
7 Номинальная частота вращения
8 Маркировка взрывозащиты неэлектрической части
насосного агрегата
9 Номер технического файла
10 Максимальное давление/макс. температура
перекачиваемой жидкости
11 Страна изготовления

Типовое обозначение

Пример 1: NBE 100-160/160-142BSASF1AESBAQERW1


Пример 2: NBGE 200-150-315.2/317ACAEF3KFSDAQFYW1
Пример 3: NBG 100-65-200/219SAAEF2KESBQQEKX4
Пример 4: NB 80-200/222VAXEF1BESBQQEWX2
Поз. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Пример 1 NBE 100 -160 /160-142 B S AS F 1 A E S BAQE R W 1
Пример 2 NBGE 200 -150 -315.2 /317 A C AE F 3 K F S DAQF Y W 1
Пример 3 NBG 100 -65 -200 /219 S A AE F 2 K E S BQQE K X 4
Пример 4 NB 80 -200 /222 V A XE F 1 B E S BQQE W X 2

Поз. Описание
1 Модельный ряд
2 Номинальный диаметр всасывающего патрубка (DN)
3 Номинальный диаметр напорного патрубка (DN)
4 Номинальный диаметр рабочего колеса [мм]
5 Фактический диаметр рабочего колеса [мм]
Тип рабочего колеса
«пустое поле»: Закрытое рабочее колесо, цилиндрическая подрезка. Если указан один размер, рабочее колесо имеет
цилиндрическую подрезку, например 317.
6 «пустое поле»: Закрытое рабочее колесо, коническая подрезка. Если указаны два размера, рабочее колесо имеет
коническую подрезку, например 160-142.
S: Рабочее колесо полуоткрытого типа
V: Рабочее колесо Super vortex
Гидравлическое исполнение
A: 1-е исполнение
7 B: 2-е исполнение
C: 3-е исполнение
D: 4-е исполнение

8
Поз. Описание

Русский (RU)
Исполнение с датчиками
«пустое поле»: Насос без датчика
8
C: Без встроенного датчика, вместе с насосом поставляются один кабель и один датчик давления.
S: Насос со встроенным датчиком перепада давления, серия 2000
Исполнение насоса, допускается сочетание кодов
A: Базовое исполнение
B: Электродвигатель увеличенной мощности
C: Без двигателя
D: Корпус насоса на опорах
9
(+E): Взрывозащищенное исполнение по ATEX (в случае если насос прошел сертификацию ATEX, второй символ кода
исполнения насоса — буква Е).
F: Исполнение с плитой-основанием
(+S): С юстировочными пластинами, вторым символом кода исполнения насоса является буква S
X: Специальное исполнение; используется, если требуемое исполнение не соответствует перечисленным
Трубное соединение
E: Фланец по стандарту AS2129 (таблица E)
10 F: Фланец по стандарту DIN
G: Фланец по стандарту ANSI
J: Фланец по стандарту JIS
Номинальное давление на фланце (PN — номинальное давление)
1: 10 бар
2: 16 бар
11
3: 25 бар
4: 40 бар
5: Другое допустимое давление
Материалы
Код Корпус насоса Рабочее колесо Кольцо щелевого уплотнения Вал
A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Бронза/латунь 1.4301/1.4308
B EN-GJL-250 Бронза CuSn10 Бронза/латунь 1.4301/1.4308
C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Бронза/латунь 1.4401
D EN-GJL-250 Бронза CuSn10 Бронза/латунь 1.4401
E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
F EN-GJL-250 Бронза CuSn10 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401
H EN-GJL-250 Бронза CuSn10 EN-GJL-250 1.4401
I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462
J 1.4408 1.4408 PTFE с углеграфитным наполнением (Graflon®) 1.4462
12
K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401
L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462
M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401
N 1.4408 1.4408 PTFE с углеграфитным наполнением (Graflon®) 1.4401
P 1.4408 1.4517 PTFE с углеграфитным наполнением (Graflon®) 1.4401
R 1.4517 1.4517 PTFE с углеграфитным наполнением (Graflon®) 1.4462
S EN-GJL-250 1.4408 Бронза/латунь 1.4401
T EN-GJL-250 1.4517 Бронза/латунь 1.4462
U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462
W 1.4408 1.4517 PTFE с углеграфитным наполнением (Graflon®) 1.4462
Z 1.4469 1.4469 1.4410 1.4410
X Специальное исполнение
Эластомеры
E: EPDM
F: FXM (Fluoraz®)
13 K: FFKM (Kalrez®)
M: FEPS (силиконовое кольцевое уплотнение в оболочке из PTFE)
O: HNBR
V: FKM (Viton®)
Конфигурация уплотнения вала
14
S: Одинарное уплотнение
15 Буквенный код типа механического уплотнения вала и эластомеров. См. «Буквенные обозначения уплотнений валов».
Кодовое обозначение номинальной мощности двигателя [кВт]. См. «Коды обозначения номинальной мощности
16
электродвигателей».
Кодовое обозначение фазы и напряжения [В] или другая информация. См. «Коды обозначения фазы и напряжения или
17
другая информация».
18 Кодовое обозначение частоты вращения [об/мин]. См. «Коды обозначения частоты вращения».

9
Буквенные обозначения уплотнений валов
Русский (RU)

Пример
Описание Описание кода
кода
A: Кольцевое уплотнение с жесткой системой передачи крутящего момента, несбалансированное
B: Резиновое сильфонное уплотнение
B Тип уплотнения вала
D: Кольцевое уплотнение, сбалансированное
H: Картриджевое уплотнение, сбалансированное
A: Графит, с пропиткой металлом (из-за содержания сурьмы использование для питьевой
Материал поверхности
воды не рекомендуется)
Q подвижной части
B: Графит, с пропиткой из искусственной смолы
уплотнения
Q: Карбид кремния
Материал поверхности A: Графит, с пропиткой металлом (из-за содержания сурьмы использование для питьевой
Q неподвижной части воды не рекомендуется)
уплотнения Q: Карбид кремния
Материал вторичного E: EPDM
уплотнения и других V: FKM (Viton®)
резиновых и F: FXM (Fluoraz®)
E композитных K: FFKM (Kalrez®)
компонентов, за X: HNBR
исключением кольца U: Подвижные, уплотнительные кольца — из FFKM, а неподвижные уплотнительные
щелевого уплотнения кольца — из PTFE
Полное описание типов уплотнений вала и материалов см. в каталоге «NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE — насосы,
изготовленные по специальному заказу согласно EN 733 и ISO 2858».
Коды обозначения номинальной мощности 3
Особые случаи с мощностью более 200 л. с. (150 кВт),
электродвигателей регламентируемые нормами Министерства энергетики США
для насосов. Например: насос имеет значение P2 198 л. с.
Описание (147,6 кВт) в рабочей точке (подпадает под действие норм
Код
[л. с.] [кВт] Министерства энергетики США), но заказчику необходим
двигатель мощностью 215 л. с. (160 кВт) вместо 200 л. с.
A 0,16 0,12 (150 кВт). Насос подпадает под действие норм Министерства
B 0,25 0,18 энергетики США и требует значение PEI и код двигателя.
C 0,33 0,25 Коды обозначения фазы и напряжения или другая
D 0,5 0,37 информация
E 0,75 0,55
Код Описание
F 1 0,75
A E-электродвигатель1, 1 x 200-240 В
G 1,5 1,1
B E-электродвигатель1, 3 x 200-240 В
H 2 1,5
C E-электродвигатель1, 3 х 440-480 В
I 3 2,2
D E-электродвигатель1, 3 x 380-500 В
J 4 3
Предназначен для использования только с внешним
K 5 (5,51) 3,7 (41) V
преобразователем частоты, асинхронный двигатель
L 7,5 5,5
W Не для продажи в Северной Америке
M 10 7,5
Без электродвигателя или электродвигатель, который
N 15 11 X подпадает под действие норм Министерства
O 20 15 энергетики США (двигатель с маркировкой СС)
P 25 18,5 Вне сферы действия правил Министерства энергетики
Y
Q 30 22 США
R 40 30 Z E-электродвигатель, асинхронный электродвигатель
S 50 37 1
Электронно-коммутируемый двигатель.
T 60 45
Коды обозначения частоты вращения
U 75 55
V 100 75 Код Описание
W 125 90 A 1450-2200 об/мин, E-электродвигатель1
X Насос со свободным концом вала B 2900-4000 об/мин, E-электродвигатель1
Y > 2002 > 1502 C 4000-5900 об/мин, E-электродвигатель1
1 150 110 1 2-полюсный, 50 Гц (асинхронный электродвигатель)
2 175 132 2 2-полюсный, 60 Гц (асинхронный электродвигатель)
3 200 150 3 4-полюсный, 50 Гц (асинхронный электродвигатель)
4 2153 1603 4 4-полюсный, 60 Гц (асинхронный электродвигатель)
5 2503 1853 5 6-полюсный, 50 Гц (асинхронный электродвигатель)
1
Значение в скобках отображает мощность 6 6-полюсный, 60 Гц (асинхронный электродвигатель)
электродвигателя, соответствующего стандарту IEC. 7 8-полюсный, 50 Гц (асинхронный электродвигатель)
Значение вне скобок отображает мощность
электродвигателя, соответствующего стандартам NEMA. 8 8-полюсный, 60 Гц (асинхронный электродвигатель)
2
Используется для насосов, в которых входная мощность на 1
Электронно-коммутируемый двигатель.
валу насоса превышает 200 л. с. (150 кВт), и не регламентируется
нормами Министерства энергетики США для насосов.

10
Warning

English(GB
3.1 Delivery

(G
Motors from 4 kW and up are supplied with
3.1 Delivery lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
The pumps are tested 100 % before leaving the
The pumps are tested 100 % before leaving theLift the pumps by means of nylon straps and

English
factory. The test includes a function test where shackles
the or a hook as shown on figs 1 to 3.
factory. The test includes a function test where the
pump performance is measured to ensure that the
Возможные Ex-маркировки
pump meets theнеэлектрической
pump performance is measured to 3.
ensureReceiving
that the
requirements of relevant standards.
the product

TM05 3309 1112

English (GB)
pump meets the requirements of relevant standards.

Русский (RU)
части: Test certificates are available from Grundfos.
3.1 Delivery
Test certificates are available from Grundfos.
- II Gc с T 120 °C; The pumps are tested 100 % before leaving the
3.2 Transporting the product factory. The test includes a function test where the
- III Dc с T 120 °C. 3.2 Transporting the product pump performance is measured to ensure that the
Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
Always transport the pump in the specified position.
Возможные Ex-маркировки
Always transportэлектрической pump meets
the pump in the specified
During transport, the pump must be fastened
position. the requirements of relevant standards.
Test certificates are available from Grundfos.
части (в зависимости securely to от
During transport, установленного
the pump must be fastened
prevent damage to the shaft and shaft
securely to prevent damage to the shaft 3.2andTransporting
shaft the product
электродвигателя):

2809
seal caused by excessive vibrations and knocks. Do

51792809
seal caused by excessive vibrations and knocks.
Always transportDothe pump in the specified position.
1. CEMP not lift the pump by means of the shaft.
not lift the pump by means of the shaft.During transport, the pump must be fastened

TM03 3973 1306


- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

TM04 5179 2809


securely to prevent damage to the shaft and shaft

TM045179

TM04 5179 2809


Warning seal caused by excessive vibrations and knocks. Do
- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb Warning
X not lift the pump by means of the shaft.

TM03 3973 1306


Pay attention to the pump weight, and take

TM04
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb Pay X attentiontotoprevent
precautions
the pump weight, andWarning
personal injury if
take

TM03 3972 1306


precautions to prevent personal injury Payif attention to the pump weight, and take
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb theX pump should topple or fall by accident.
the pump should topple or fall by accident. precautions to prevent Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
Fig.personal
2 injury if lifting
Correct of pump with base frame
2. A TB the pump should topple or fall by accident. Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
3.3 Handling the product Fig. 1 Correct lifting of pump without base
- 1 Ex d IIB T4 3.3
Gb Handling the product 3.3 Handling the product frame

- 1 Ex d IIC T3,Weight:
T4 GbSee
Weight: See label on the packing. Fig. 4 Incorrect lifting of pump
label on the packing. Weight: See label on the packing.
- 1 Ex d e IIB T4 Gb Warning Warning
- 1 Ex d e IIC T4 Gb Warning Motors from 4 kW and up are supplied Motors
withfrom 4 kW and up are supplied with
Motors from 4 kW and up are supplied with
3. VEM lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
- 1 Ex e II T1...T4 Gb lifting the entire pump unit. See
lifting the entire pump unit. See fig. 4. 3
Lift fig. 4. by means of nylon straps and
the pumps
- Ex nA II T2...T4
LiftGсthe pumps by means of nylon straps
Lift the pumps by means of nylon straps and
shackles
and or a hook as shown on figs 1 to 3.
- Ex tD A21 IP65 T125 or
shackles
shackles °C
or a hook as shown on figs 1 to 3.
a hook as shown on figs 1 to 3.

TM05 3309 1112


4. A BB

1112
- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

33091112

TM05 3309 1112


- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb X

TM053309
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb X Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb X

TM05
- Ex nA II T3 Gс
- Ex tb IIIA T80...T150 °C Db Рис. 5 Правильный
Fig. 3
Fig. 3
Correct lifting of pump without motor
способ
Correct liftingстроповки
of pump without насоса motor
- Ex tb IIIB T80...T150 °C Db
- Ex tb IIIC T80...T150 °C Db
Неэлектрическая часть насоса имеет вид
взрывозащиты «защита конструкционной

TM03 3973 1306


безопасностью “с”».

TM03 3972 1306


Средства обеспечения взрывозащиты
электродвигателя указаны в Руководстве
по монтажу и эксплуатации на Fig. 1 Correct lifting of pump without base
1306

frame
соответствующий электродвигатель
39731306

Fig. 4 Incorrect lifting of pump


(входит в комплект поставки).

1306

TM03 3972 1306


TM033973

39721306
TM03

5. Упаковка и перемещение

TM033972
TM03
5.1. Упаковка Fig. 1
Correct lifting of pump without base
Fig. 1
Correct lifting of pump without base
frame
3

frame
При получении оборудования проверьте упаковку и само Рис. 6 Неправильный
Fig. 4 способ
Incorrect lifting строповки
of pump насоса
Fig. 4 Incorrect lifting of pump
оборудование на наличие повреждений, которые могли быть
получены при транспортировании. Перед тем как выкинуть 6. Область применения
упаковку, тщательно проверьте, не остались ли в ней
документы и мелкие детали. Если полученное оборудование Насосы предназначены для перекачивания горячей
не соответствует вашему заказу, обратитесь к поставщику и холодной воды, например, в:
оборудования. • отопительных установках; 3
3
Если оборудование повреждено при транспортировании, • отопительных теплоцентралях;
немедленно свяжитесь с транспортной компанией и
• отопительных установках для жилых помещений;
сообщите поставщику оборудования.
• установках для отопления жилых кварталов;
Поставщик сохраняет за собой право тщательно осмотреть
возможное повреждение. • установках кондиционирования;
• холодильных установках;
5.2. Перемещение
• в жилых районах, учреждениях и на промышленных
Предупреждение предприятиях.
Следует соблюдать ограничения местных
Кроме того, эти насосы применяют для перекачивания
норм и правил в отношении подъёмных и
жидкостей и водоснабжения, например, в:
погрузочно-разгрузочных работ,
осуществляемых вручную. • моечных агрегатах;
Запрещается поднимать оборудование за • установках подачи воды для бытового использования;
Внимание
питающий кабель.
• промышленных установках.
Подъем и транспортирование насоса Для обеспечения оптимальной эксплуатации установок
важно, чтобы выбранная область их параметров не выходила
Предупреждение за пределы диапазона мощности насоса.
Запрещено поднимать насосные агрегаты
мощностью свыше 4 кВт только за рым- Рабочие жидкости
болты электродвигателя. Чистые, маловязкие, неагрессивные и взрывобезопасные
жидкости без твердых или длинноволокнистых включений.
Насосы должны подниматься при помощи нейлоновых
Перекачиваемая жидкость не должна механически или
стропов и такелажных скоб.
химически воздействовать на материал насоса.

11
9. Насос без электродвигателя

Русский (RU)
9.1 Монтаж электродвигателя на корпус насоса без
опор
Примеры: 8.1. Монтаж электродвигателя на корпус насоса без
Насосы поставляются с установленной транспортировочной
опор
Русский (RU)

•  ода для систем центрального отопления (качество воды


в скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
должно соответствовать требованиям принятых Насосы
время поставляются с установленной
транспортировки. транспортировочной
При установке электродвигателя
стандартов для воды в системах отопления); скобой, защищающей
необходимо соблюдатьуплотнение вала от повреждений
последовательность действий, во
• охлаждающие жидкости; время транспортировки.
показанную ниже. При установке электродвигателя
необходимо соблюдать последовательность действий,
• вода для бытового использования;
показанную ниже.
• используемые в промышленности жидкости;
• Н - катионированная вода.
Если необходимо обеспечить перекачивание жидкости,
плотность и/или вязкость которой отличается от плотности и/
или вязкости воды, то в этом случае в связи с изменением
гидравлической мощности насоса необходимо обратить
внимание на такие факторы как:
• увеличение падения давлений;
• падениe гидравлической мощности;
• увеличение потребляемой мощности насоса.
В этих случаях должно предусматриваться оснащение
9. Насос
насосов без электродвигателя
электродвигателями большей мощности.
В сомнительных случаях просим связаться с
Русский (RU)

9.1 Монтаж электродвигателя


представительством на корпус насоса
Grundfos. Устанавливаемые без
в качестве

3327 1212
опор уплотнительные кольца круглого сечения из
стандартных
резины
НасосыEPDM (этилен-пропиленового
поставляются с установленнойтройного сополимера
транспортировочной

TM051212
СКЭПТ)
скобой, пригодны
защищающей в первую очередь
уплотнение дляот
вала воды. Если
повреждений во
перекачиваемая вода содержит минеральные/синтетические

TM05 3327
время транспортировки. При установке электродвигателя
масла или химикаты,
необходимо соблюдатьлибо возникает необходимость
последовательность действий,в
перекачивании не воды, а других жидкостей, то для этого 1. С
 нимите кожух муфты и ослабьте винты с шестигранной
показанную ниже.
следует выбирать уплотняющие кольца круглого сечения из головкой на валу.
соответствующего материала. 1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Уст
шестигранной головкой на валу.
Насосы во взрывозащищенном исполнении:

Группа I Группа II
Категория М Категория 1 Категория 2 Категория 3
1 2 G D G D G D
Зона 0 Зона 20 Зона 1 Зона 21 Зона 2 Зона 22
NB NB NB
Нет Нет Нет Нет Нет
NBG NBG NBG

7. Принцип действия
Принцип работы насосов NB(E), NBG(E) основан на
повышении давления жидкости, движущейся от входного
патрубка к выходному. Повышение давления происходит
путем передачи механической энергии от вала
электродвигателя через муфту к валу насоса, а затем
непосредственно жидкости посредством вращающегося
TM05 3327 1212

1212
39061212
рабочего колеса. Жидкость течет от входа к центру рабочего
колеса и дальше вдоль его лопаток. Под действием
центробежных сил скорость жидкости увеличивается, TM03
TM03 3906
1212
следовательно, растет кинетическая энергия, которая
TM03 3907

преобразуется в давление. Спиральная камера (улитка)


1. Снимите кожух
предназначена муфтыжидкости
для сбора и ослабьте винты с колеса и
с рабочего Установитьнасос
2. Установить
2. насосна
наэлектродвигатель.
электродвигатель.
шестигранной
направления ее на головкой
выходнойна валу.
фланец.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Сни
моментом. См. ниже.
8. Монтаж механической части
M8: 12 ± 2,4 Нм
Усилия на фланцах и моменты приведены в Приложение 1.
M10: 25 ± 5 Нм
Если насос хранился свыше 24 месяцев, необходимо разобрать
и проверить вращающиеся детали электродвигателя перед его M12: 40 ± 8 Нм
монтажом. Повторно смазать электродвигатели с помощью
M16: 100 ± 20 Нм
пресс-маслёнки. При необходимости заменить подшипники,
обеспеченные смазкой на весь срок эксплуатации. M20: 150 ± 30 Нм
Дополнительная информация о монтаже механической части M24: 200 ± 40 Нм
насосов со встроенным частотным преобразователем (NBE,
NBGE) приведена в соответствующем Дополнении
к Паспорту, Руководству по монтажу и эксплуатации (входит
в комплект поставки).
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

432

12
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже.
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установить насос на электродвигатель.
шестигранной головкой на валу.

(RU)
насоса без

(RU)
Русский
ртировочной

Русский
еждений во
двигателя
йствий,

1212 3909 1212


1212
TM03 3909 1212

TM03 3910TM03
1212

1212
3908 1212
3907
3907

TM03 3910
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Сн

TM03
находится в нижнем положении.

TM03

TM03
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным
Нажать на
Затяните
3.5.моментом. резьбовую
винты
См. трубку, чтобы убедиться,
на электродвигателе
ниже. с указаннымчто вал 6. Снятьрезьбовую
Снять
6. Снимите
4. резьбовую трубку.
трубку.
гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
TM05 3327 1212

TM03 3906 1212

находится См.
моментом. в нижнем положении.
ниже.M8: 12 ± 2,4 Нм

Русский (RU)
M10:
M8: 12 25 ± 5Нм
± 2,4 Нм
M12:2540± ±58Нм
M10: Нм
2. Установить насос на электродвигатель.
M16: 40
M12: 100± ±820НмНм
M20: 150 ± 30 Нм
M16: 100 ± 20 Нм
M24: 200 ± 40 Нм
M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм

TM03 3911 1212


3911 1212
432
1212

1212
1212
1212

TM03
3909

3910
TM03 3908 1212

7. Нанести на резьбу и винты фиксатор резьбы Loctite 243.

3912
3911
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст


TM03

TM03
Затянуть винты с требуемым моментом. См. ниже.
винты с требуемым моментом. См. ниже. мо
TM03

TM03
M5: 6 ± 2 Нм
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Снять резьбовую трубку.
M5: 6 ± 2 Нм
7. Нанести
находитсянаврезьбу
нижнем и винты смазку Loctite 243. Затянуть
положении. 8. Установить кожух муфты.M6: 8Затянуть
± 2 Нм винты с требуемым
анным 4. Снимите гайку, шайбу
и итранспортировочную
транспортировочную
См. ниже. скобу. M8: 815± ±2 3Нм

Русский (RU)
винты
4. Снимитесгайку,
требуемым
шайбумоментом. скобу. моментом. См. ниже.M6: Нм
M5: 6 ± 2 Нм M5 xM8: мм:± 63 ±Нм
10 15 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 15 ± 3 Нм
1212

3910 1212
39091212

TM03 3912 1212


TM03 3911 1212

3912 1212
TM033909

TM03TM03
TM03

5. ННажать
5. нарезьбовую
ажать на резьбовуютрубку,
трубку,чтобы
чтобыубедиться,
убедиться,что
чтовал
вал 6. Снять резьбовую трубку.
находится
7.находится ввнижнем
Нанести на нижнем иположении.
резьбу положении.
винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. УУстановить кожухмуфты.
муфты.Затянуть
Затянутьвинты
винтыс стребуемым
требуемым
8. становить кожух
винты с требуемым моментом. См. ниже. моментом.См.
моментом. См.ниже.
ниже.
M5: 6 ± 2 Нм M5xx10
M5 10мм:
мм:66±±22 Нм
Нм
433
M6: 8 ± 2 Нм
13
M8: 15 ± 3 Нм
9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский

8.2. Монтаж
Насосы электродвигателя
поставляются натранспортировочной
с установленной корпус насоса
скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
с опорами
Русский

время транспортировки. При установке электродвигателя


Насосы поставляются с установленной транспортировочной
необходимо соблюдать последовательность действий,
(RU) (RU)

скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во


показанную ниже.
время транспортирования. При установке электродвигателя
необходимо соблюдать последовательность действий,
показанную ниже.

TM03 3915 1206


9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский (RU)

Насосы поставляются с установленной транспортировочной

TM03 3914 1206

TM03 3915 1206


скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
время транспортировки. При установке электродвигателя 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
необходимо соблюдать последовательность действий,
ас показанную ниже.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
очной моментом. См. ниже.
й во

3913 1206
ля M8: 12 ± 2,4 Нм

3913 1206

TM03 3905 1206


M10: 25 ± 5 Нм TM03 TM03
M12: 40 ± 8 Нм
1. С
 нимите кожух муфты 100 ± 20 Нм
и ослабьте
M16: винты с шестигранной
головкой на валу.
M20: 150 ± 30 Нм
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с
шестигранной головкой на валу.
M24: 200 ± 40 Нм усилием соедините их вместе.

TM033916
TM03 1206
39161206

Русский (RU)
5. ННажать
5. нарезьбовую
ажать на резьбовуютрубку,
трубку,чтобы
чтобыубедиться,
убедиться,что
чтовал
вал 6. Сня
TM03 3913 1206

TM03 3905 1206


находитсяввправильном
находится нижнем положении.
положении.

434
3905 1206

1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с


шестигранной головкой на валу. усилием соедините их вместе.
TM03 3913 1206

1206
TM03 3914 1206 TM03 3905TM03

2. Установите насос с торца электродвигателя и с усилием


соедините их вместе.

TM03 3915 1206


2. Установите насос с торца электродвигателя и с
усилием соедините их вместе.

3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.


TM03 3916 1206

1206
39171206

моментом. См. ниже.


1206 3917

M8: 12 ± 2,4 Нм
TM03
TM03 3918TM03

M10: 25 ± 5 Нм

5. Нажать на резьбовую
M12:трубку, Нм
40 ± 8 чтобы убедиться, что вал 6. Снятьрезьбовую
6. Снять резьбовуютрубку.
трубку.
TM03 3914 1206

находится в нижнем положении.


M16: 100 ± 20 Нм
M20: 150 ± 30 Нм
7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст
TM03 3914 1206

TM03 3915 1206

M24: 200 ± 40 Нм винты с требуемым моментом. См. ниже. мом


3. Затяните винты на электродвигателе с указанным M5: 6 ± 2 Нм
моментом. См. ниже.
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 12 ± 2,4 Нм
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным M8:
4. Снимите гайку, шайбу и 15 ± 3 Нм
транспортировочную скобу.
M10: 25 ± 5 Нм
моментом. См. ниже.
TM03 3914 1206

TM03 3915 1206

M12: 40 ± 8 Нм
M16:12
M8: 100 ± 20Нм
± 2,4 Нм
M20:
M10: 150
25 ±±530
НмНм
M24:
M12: 200
40 ±±840
НмНм
4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
434
M16: 100 ± 20 Нм
14 M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм
происходит в течение нескольких первых часов эксплуатации.
Основной причиной таких отказов является неправильный

Русский (RU)
монтаж уплотнений вала и/или насоса.
Для
Для транспортировки насос
транспортирования закрепляется
насос так,так,
закрепляется чтобы не не
чтобы
допустить
допустить повреждения вала и уплотнения из-за вибраций и
повреждения вала и уплотнения из-за вибраций

Русский (RU)
ударов. Запрещено
и ударов. поднимать
Запрещено подниматьнасос заза
насос вал.
вал или пропускать
грузоподъемные стропы под валом насосной части.
10.2 Требования к месту установки
8.4. Требования
Насос к месту
устанавливается установки
в сухом, хорошо проветриваемом
месте, где нет угрозы промерзания.
Насос устанавливается в сухом, хорошо проветриваемом
месте, где нет угрозы промерзания.
Предупреждение
Предупреждение Рис
При перекачивании горячей воды следует
При перекачивании горячей воды следует
исключить возможность соприкосновения 10.3 С
исключить возможность соприкосновения
персонала с горячими поверхностями.
персонала с горячими поверхностями. Стрелк
Для осмотра и ремонта необходимо предусмотреть
перека
Для осмотра
свободное и ремонта необходимо
пространство, предусмотреть
позволяющее выполнить демонтаж
свободное
насоса или пространство, позволяющее выполнить демонтаж
электродвигателя. При ус
насоса или электродвигателя. или на

1206

TM03 3919 1206


Монтаж насоса в вертикальном положении

1206
горизо
TM03 3916 1206

39181206
Монтаж насоса в вертикальном положении
• Для насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт устана

3918
TM033917
• необходимо
Д ля насосовобеспечить
с электродвигателями мощностью
0,3 м свободного до 4 кВт
пространства вниз.
необходимо обеспечить 0,3 м свободного пространства

TM03
над электродвигателем. Горизо

TM03
• Длянад насосов
электродвигателем.
с электродвигателями мощностью от 5,5 кВт и дополн
7. ННанести
7. нарезьбу
резьбуиивинты
анестирезьбовую
на винты смазку Loctite 243. Затянуть Установить кожух муфты. Затянуть винты с требуемым
трубку. фиксатор резьбы Loctite 243.
8.
• выше
Д ля насосов с электродвигателями
необходимо обеспечить мощностью
1 метр свободногоот 5,5 кВт
вал 6. Снять
винты с требуемым
Затянуть моментом.
винты с требуемым См. ниже.
моментом. См. ниже. моментом. См.
и выше необходимо
пространства ниже.обеспечить
над двигателем 1 метр
для свободного
подъема насоса. 0,2
M5:66±±22Нм
M5: Нм пространства над
M5двигателем
x 10 мм: 6 ±для подъема насоса.
2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм 0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт 5,5
5,5 -- 37
37 кВт
кВт
M8: 15 ± 3 Нм
M8: 15 ± 3 Нм

0,3
0,3 мм 11 м
м

Рис

1706
41281706
Реком
от нас

TM034128
систем

TM03
Рис.
Рис.79 Пространство
Пространство над двигателем
над двигателем
10. Монтаж насосов Монтаж насоса в горизонтальном положении
• Монтаж насоса в горизонтальном положении
Русский (RU)

Для насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт


10.1 Проверки, выполняемые перед началом
TM03 3918 1206

1206

• необходимо обеспечить 0,3 м свободного пространства


39191206

Д ля насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт


монтажа над электродвигателем.
необходимо обеспечить 0,3 м свободного пространства за
TM033919

Подрядчик должен проверить оборудование при поставке и • Для электродвигателем.


насосов с электродвигателями мощностью от 5,5 кВт и
TM03

убедиться в том, что оно хранится в условиях, исключающих • выше


 ля необходимо
Д обеспечить 0,3 м свободного
насосов с электродвигателями мощностью от 5,5 кВт
его коррозию и повреждение. Если до ввода оборудования в пространства за двигателем
и выше необходимо обеспечить и 1 м 0,3
надмдвигателем
свободногодля
нуть 8. УУстановить
8. становить кожухмуфты.
кожух муфты.Затянуть
Затянутьвинты
винтысстребуемым
требуемым подъема насоса.за двигателем и 1 м над двигателем для
эксплуатацию пройдет более шести месяцев, необходимо пространства
моментом.См.
моментом. См.ниже.
ниже.
нанести соответствующее антикоррозионное покрытие на • Для насосов
подъема с плитой-основанием необходимо
насоса.
внутренние детали насоса.
M5x x10
10мм:
мм:66±±22Нм
Нм предусмотреть 435
 ля насосов сто же свободное пространство,
необходимочто и для
M5
• Д плитой-основанием
Применяемое антикоррозионное покрытие не должно насосов с электродвигателями мощностью от 5,5 до
предусмотреть то же свободное пространство, что и для
8.3. Проверки, выполняемые перед началом
разрушать резиновые детали, с которыми оно контактирует. 200 кВт. с электродвигателями мощностью от 5,5 до 200 кВт.
монтажа насосов
Антикоррозионное покрытие должно легко удаляться. 436
Подрядчик должен проверить оборудование при поставке и 0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт
Чтобы защитить насос от проникновения в него воды, пыли,
убедиться в том, что оно хранится в условиях, исключающих
грязи и т.п., все отверстия должны быть заглушены вплоть до
его коррозию и повреждение. Если до ввода оборудования в
момента подключения трубопроводов. Затраты на демонтаж
эксплуатацию пройдет более шести месяцев, необходимо 0,3
насоса во время пусконаладочных работ из-за наличия 0,3 м
м
нанести соответствующее антикоррозионное покрытие на
посторонних объектов достаточно велики.
внутренние детали насоса.
Механические уплотнения вала представляют собой
Применяемое антикоррозионное покрытие не должно
прецизионные узлы. Если в недавно установленном насосе
разрушать
выходит резиновые
из строя детали, уплотнение
механическое с которыми вала,
оно контактирует.
обычно это
Антикоррозионное покрытие должно легко
происходит в течение нескольких первых часов удаляться.
эксплуатации.
5,5 -- 200
5,5 200 кВт
кВт
Основной причиной
Чтобы защитить таких
насос ототказов являетсяв неправильный
проникновения него воды, пыли,
монтаж
грязи иуплотнений вала и/или
т.п., все отверстия насоса.
должны быть заглушены вплоть до
момента
Для подключения
транспортировки трубопроводов.
насос закрепляетсяЗатраты на демонтаж
так, чтобы не
насоса воповреждения
допустить время пусконаладочных работ из-за
вала и уплотнения из-заналичия внутри
вибраций и 1м
1
насосной
ударов. части посторонних
Запрещено подниматьпредметов достаточно велики.
насос за вал.
Механические уплотнения вала представляют собой
TM03 4127 1706
TM03 4127 1706

10.2 Требования к месту установки


прецизионные узлы. Если в недавно установленном насосе
Насос устанавливается
выходит в сухом, хорошо
из строя механическое проветриваемом
уплотнение вала, обычно это 0,3
0,3 м
месте, где нетвугрозы
происходит промерзания.
течение нескольких первых часов
эксплуатации. Основной причиной таких отказов является
Предупреждение
неправильный монтаж уплотнений вала и/или насоса. Рис.10
Рис. 8 Пространство
Пространство за двигателем
двигателем
При перекачивании горячей воды следует
исключить возможность соприкосновения 435 10.3 Соединение
персонала с горячими поверхностями.
Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока
Для осмотра и ремонта необходимо предусмотреть
перекачиваемой жидкости. 15
свободное пространство, позволяющее выполнить демонтаж
насоса или электродвигателя. При установке и присоединении насоса вал электродвигателя
Рис. 10 Пространство за двигателем Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в
т
ния длину и ширину. См. рис. 12.
10.3 Соединение Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше
8.5. Соединение
Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока
Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше
массы насоса. Минимальная высота фундамента (h ) может
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может f
Русский (RU)

Стрелка на корпусе
перекачиваемой насоса показывает направление потока
жидкости. быть вычислена по формуле:
онтаж перекачиваемой жидкости. быть вычислена по формуле:
При установке и присоединении насоса вал электродвигателя
mнасос × 1,5
При установке
или насоса и присоединении
может занимать любое насоса вал
вертикальное или hf =
электродвигателя или насоса
горизонтальное положение, можетникогда
однако занимать любое
нельзя Lf × Bf × δбетон
кВт вертикальное
устанавливатьили горизонтальное
насос положение,
так, чтобы двигатель был однако
направлен Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
тва никогда
вниз. нельзя устанавливать насос так, чтобы двигатель hf ВВысота фундамента
том случае,когда [м] обеспечить бесшумную работу
важно
был направлен вниз.
Горизонтальные электродвигатели на лапах должны иметь
Lf оборудования , масса
Длина фундамента [м]фундамента должна быть в 5 раз
кВт и дополнительные электродвигатели
Горизонтальные опоры. на лапах должны иметь
Bf больше
Ширинарекомендованной.
фундамента [м] См. также рис. 10.7 Гашение
дополнительные опоры. вибраций на стр. 441.
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт мнасос 10.4 Фундамент
Масса насоса [кг] для насоса NB, NBG без
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт
δбетон
плиты-основания
Плотность бетона [кг/м3]
Насос
Плотность (δ) бетона должен
обычно равнаустанавливаться
2.200 кг/м3. в
соответствии с приведенными далее
В том случае, когда важно обеспечить бесшумную работу
Внимание указаниями. Несоблюдение этих указаний

1706
оборудования, масса фундамента должна быть в 5 раз

41261706
может привести к сбоям при эксплуатации и
больше рекомендованной. См. также 8.9. Гашение вибраций.
к повреждению узлов и деталей насоса.

TM034126
10.4 Фундамент для насоса NB, NBG без 10.5 Фундамент для насоса NB, NBG с
плиты-основания 8.7. Фплитой-основанием
ундамент для насоса
Компания Grundfos NB, NBGустанавливать
рекомендует с плитой- насос на

Русский (RU)
TM03
основанием
бетонный фундамент, имеющий достаточную несущую
Данныйспособность
раздел относится только
для того, к насосам
чтобы на 50 Гц, так как
обеспечить
Рис.
Рис.911Варианты
Вариантымонтажа
Насос должен устанавливаться в
монтажа Данный раздел относится
плиты-основания для насосовтолько
на к60
насосам
Гц не на 50постоянную
Гц, так как
предусмотрены.
соответствии с приведенными далее стабильную
плиты-основания дляопору
насосоввсемунанасосному узлу. Основание должно
60 Гц не предусмотрены.
Рекомендуется установить запорные вентили по обе стороны
TM03 4128 1706

Внимание указаниями.
Рекомендуется Несоблюдение
установить этих
запорные вентили поуказаний
обе стороны Компаниябыть
Grundfos рекомендует
в состоянии поглощатьустанавливать насос на
любые вибрации, линейные
от насоса, чтобы избежать необходимости опорожнения Компания
бетонный Grundfos рекомендует
фундамент, устанавливать насос на
может
от насоса, чтобы привести
избежать к сбоям приопорожнения
необходимости эксплуатации и деформации и имеющий достаточную
ударные нагрузки. несущую
На практике
системы для очистки или обслуживания. бетонный
способностьфундамент,
для того, имеющий
чтобы достаточную
обеспечить несущую
постоянную
системы дляк очистки
повреждению узлов и деталей насоса.
или обслуживания. придерживаются правила, что масса бетонного основания
способность
стабильную для того,
опору всемучтобы обеспечить
насосному узлу.постоянную
Основание должно
Фундамент
Ф ундамент для насосаNB, безплиты- должна в 1,5
Фундамент раза
для превышать
насоса массу снасоснойдолжно
установки.
10.4
Компания
8.6. Grundfosдля насоса
рекомендует NB,NBG
NBGбез
устанавливать насос на 10.5
стабильную опорупоглощать
всему насосному
NB,узлу.
NBG Основание
быть в состоянии
Поверхность бетонного любые вибрации,
основания должналинейные
быть
плиты-основания плитой-основанием

Русский (RU)
основания
бетонный фундамент, имеющий достаточную несущую быть в состоянии
деформации поглощать
и ударные любые вибрации, линейные
горизонтальной инагрузки.
ровной. На практике
способность Насос
для того, чтобыустанавливаться
должен обеспечить постоянную деформации
Данный раздели ударные
относится нагрузки.
только кНа практике
насосам на 50 Гц, так как
придерживаются правила, что масса бетонного основания
стабильнуюНасос
опору
в
должен
соответствии
устанавливаться
всему насосномус приведенными
в
узлу. Основание должно
далее
Установить
придерживаются
плиты-основания для
насос на
правила,
насосовчтофундамент
масса
на 60 Гц
и зафиксировать.
бетонного основания
не предусмотрены.
соответствии с приведенными далее должна См.
в 1,5рис.
раза превышать массу насосной установки.
быть в состоянии
Внимание поглощать любые
указаниями.Несоблюдение вибрации,
Несоблюдениеэтих линейные
этихуказаний
указаний должна в 1,5
Компания раза12.
превышать
рекомендует массу насосной установки.
Внимание указаниями.
деформации и ударные нагрузки. На практике
Grundfos
Размеры бетонного фундамента устанавливать
должны быть на насос на
100 мм
может
может привести
привести к ксбоям
сбоям приэксплуатации
при эксплуатациии бетонный
больше несущей рамы по всемудостаточную
Размеры фундамент,
бетонного имеющий
фундамента должны быть
периметру. несущую
См.нарис.
100 13.
мм
придерживаются правила, что масса бетонного основания
должна в 1,5к иповреждению
к повреждению
раза превышать
узловдеталей
узлов и деталей
массуи насосной
насоса.
насоса.
установки.
способность
больше несущейдля того,
рамычтобы
по всемуобеспечить
периметру.постоянную
См. рис. 11.
Рис.

стабильную опору всему насосному узлу. Основание должно


Компания
ПоверхностьGrundfos рекомендует
бетонного
Grundfos основания устанавливать
должна быть насос на
устанавливать быть в состоянии поглощать любые вибрации, линейные
бетонный
бетонный фундамент,
фундамент,
горизонтальной имеющий достаточную
имеющий
и ровной. достаточную несущую
несущую деформации и ударные нагрузки. На практике
способность
способность для
для того,
Установить насос того, чтобы
чтобы обеспечить
на фундаментобеспечить постоянную
постоянную
и зафиксировать. придерживаются правила, что масса бетонного основания
стабильную
См. рис. 12. опору
стабильную опору всему насосному узлу. узлу. Основание
Основание должно
должно должна в 1,5 раза превышать массу насосной установки.
быть в состоянии поглощать любые вибрации, линейные
деформации Размеры бетонного фундамента должны быть на 100 мм
деформации и ударные нагрузки. На практике
больше несущей рамы по всему периметру. См. рис. 13.
придерживаются
придерживаются правила,
правила, что
что масса
масса бетонного
бетонного основания
основания
должна в 1,5
должна 1,5 раза превышать массу насосной установки.
Поверхность
Поверхность бетонного
бетонного основания
основания должна
должна быть
быть
горизонтальной
горизонтальной ии ровной.
ровной.
Установить
Установить насос
насос на
на фундамент
фундамент и
и зафиксировать.
зафиксировать.
См. рис. 12.
См. рис. 10.
Рис.

TM03 4130 1706


2709
15582709

Рис. 12 Фундамент
TM051558

Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в


TM05
TM03 4130 1706

длину и ширину. См. рис. 12.


Рис.
Рис.11
13 Фундамент,
Масса XX= =мин.
фундамента
Фундамент, 100
должна
мин. 100ммбыть
мм примерно в 1,5 раза больше
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может
Минимальная
Минимальная высота фундамента
высота фундамента (hff)) может
(h может быть
быть вычислена
вычислена
быть вычислена по формуле:
по формуле:
TM05 1558 2709

по формуле:
Рис. 12 Фундамент mнасос × 1,5
f = × 1,5
mhнасос
Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в hf = L f × B f × δбетон
Lf × Bf × δбетон
1706

длину и ширину. См. рис. 12. Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
1706

Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше Плотность


hf ВВысота бетона обчноважно
фундамента
(δ) случае,когда
том равна 2.200 кг/м3. бесшумную работу
[м] обеспечить
4130

Рис. 13 Фундамент, X = мин. 100 мм


TM034130

массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может Установить


Lf насос
оборудования
Длина на фундамент
, масса
фундамента и зафиксировать.
[м]фундамента должна быть в 5 раз
быть вычислена по формуле: Несущая рама
больше должна иметь
рекомендованной. опору по
См. всей
такжеплощади.
рис. 10.7 Гашение
TM03

Минимальная
Bf высота фундамента
Ширина фундамента [м] (h f ) может быть вычислена
См. рис.
вибраций
по формуле:14. на стр. 441.
Рис.10 Фундаментmнасос × 1,5 мнасос Масса насоса [кг]
Рис. 12 Фундамент
hf =
Lf × Bf × δбетон δбетон Плотность m насос ×[кг/м
бетона 1,5 3]
Фундамент всегда
Фундамент всегда должен
должен быть
быть на 200
200 мм больше насоса в hf =
Плотность (δ) бетона обычно Lf × Bf × δбетон
12. равна 2.200 кг/м .
3
длину
длину и ширину. См. рис. 10.
Рис.

Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.


В том случае,когда
Масса важно обеспечить
фундамента должна бесшумную
быть примерно работу
в 1,5 раза больше Плотность (δ) бетона обчно равна 2.200 кг/м3.
оборудования масса фундамента
насоса. ,Минимальная высотадолжна быть в(h5 )раз
массы фундамента f может Установить насос на фундамент и зафиксировать.
больше
быть рекомендованной.
вычислена по формуле: См. также рис. 10.7 Гашение Несущая рама должна иметь опору по всей площади.
вибраций на стр. 441. См. рис. 14.
16 mнасос × 1,5
559 2709

hf =
Lf × Bf × δбетон
Lf × Bf × δбетон

льше Плотность (δ) бетона обчно равна 2.200 кг/м3.


жет Установить насос на фундамент и зафиксировать.
Несущая рама
Установить должна
насос иметь опору
на фундамент по всей площади.
и зафиксировать.
См. рис. 14.

Русский (RU)
Несущая рама должна иметь опору по всей площади.
См. рис. 12.
Рис.

TM051559
TM05 2709
15592709
Русский

Рис. 14 Подходящий фундамент


12 Подходящий
Русский
(RU)(RU)

TM05
1560 1560 2709
2709
2709

437
TM051560

Рис. 15 Неправильный фундамент


TM05

Рис. 13 Неправильный фундамент


Рис. 15 Неправильный фундамент
TM05
TM05 1561 2709
TM05 2709
15612709
1561

Рис. 14 Плита-основание с отверстиями для заливки


Рис. 16 Плита-основание с отверстиями для заливки
Перед началом монтажа насоса необходимо подготовить
ПередРис. началом
фундамент. монтажа насоса
16 Плита-основание необходимодля
с отверстиями подготовить
заливки
фундамент.
Насосы NB, NBG с плитой-основанием готовы для заливки
Перед началом
Насосы NBGмонтажа насоса необходимо
с плитой-основанием
NB,раствором готовы подготовить
для заливки
цементным (анкерные пластины, предназначенные
фундамент. раствором (анкеры для заливки приварены к
цементным
для заливки, приварены к плите-основанию).
плите-основанию).
Насосы NB, NBG с плитой-основанием готовы для заливки
Для моноблочных насосов (NB, NBG) с 2-полюсными
цементным
Для раствором
двухполюсных (анкеры для заливки и
консольно-моноблочных приварены
консольныхк
электродвигателями мощностью 55 кВт и более плита-
плите-основанию).
насосов (NKG, NBG) с 2-полюсными электродвигателями
основание должна быть обязательно залита бетоном для
мощностью от 55 вибрации,
Для двухполюсных
предотвращения кВт плита-основание
консольно-моноблочных
возникающей должна быть
и консольных
в результате
обязательно
насосов залита
(NKG, NBG) бетоном
с для
2-полюсными предотвращения вибрации,
электродвигателями
вращения вала электродвигателя и протока жидкости.
возникающей
мощностью отв55 результате вращения вала
кВт плита-основание электродвигателя
должна быть
иобязательно
течения жидкости.
залита бетономP2 ≤для
45 кВт
предотвращенияP2 ≥ 55 кВт
вибрации,
возникающей в результате вращения
Заливка не вала электродвигателя
Заливка
и2 течения
полюса жидкости.P2 ≤ 45 кВт
обязательна
P2 ≥ 55 кВт
обязательна
4 полюса Заливка Заливка
не не обязательна
2 полюса P2 ≤ 45 кВт Заливка
P2 ≥обязательна
55 кВт
6 полюсов обязательнаЗаливка не обязательна
42 полюса Заливка не не обязательна
Заливка
полюсадействий
Порядок Заливка обязательна
обязательна
6 полюсов Заливка не обязательна
1. Подготовка фундаментаЗаливка не обязательна
4 полюса
Порядок
2. действий
Выравнивание плиты-основания
6 полюсов Заливка не обязательна
1. Подготовка фундамента
3. Заливка цементным раствором
Порядок
2. действий
Выравнивание рамы-основания
1. Подготовка фундамента
3. Заливка цементным раствором
2. Выравнивание рамы-основания 17
3. Заливка цементным раствором
1: Подготовка
1: Подготовка фундамента фундамента
Для
Для формирования формирования хорошего фундамента
хорошего фундамента необходимо необходимо
1: Подготовка фундамента
выполнитьвыполнить
следующее. следующее.

Русский (RU)
Для формирования хорошего фундамента необходимо
1: Подготовка
выполнить фундамента
следующее.
Этап Действие
Этап Действие Иллюстрация
Иллюстрация
Русский (RU)

Для формирования хорошего фундамента необходимо


Этап ДействиеДля заливки Для заливки необходимо
необходимо использоватьиспользовать безусадочный
безусадочный Иллюстрация
выполнить следующее.
бетон. бетон. (Проконсультируйтесь
(Проконсультируйтесь с с поставщиком
поставщиком цемента). цемента).
Для заливки необходимо
Этап Действие Заливка использовать
фундамента безусадочный
должна быть сплошной без
Иллюстрация
бетон.Заливка фундамента должна быть сплошной
с поставщиком без
цемента).
вразрывов в 19-32
пределах мм от окончательной
(Проконсультируйтесь 19-32
Для заливки необходимо
разрывов использовать
пределах мм отбезусадочный
окончательной
Заливка фундамента должна
высоты. быть сплошнойраспределения
Дляс поставщиком
равномерного без
бетон. (Проконсультируйтесь
высоты. Для равномерного бетона).
разрывов
1 в 1пределах 19-32 мм
цементного от распределения
окончательной
раствора необходимо использовать
Заливкацементного
фундамента должна необходимо
раствора быть сплошной без
использовать
высоты. Для равномерного
вибропрессы. распределения
1 разрывов в пределах
вибропрессы. 19-32 мм отНа
На верхней окончательной
поверхности высоты. фундамента
верхней поверхности
фундамента
цементного раствора необходимо
необходимо использовать
образовать глубокие рифления или
1 Для равномерного
необходимо распределения
образовать бетонарифления
глубокие необходимо или
вибропрессы. Наборозды
верхней поверхности
перед укладкой фундамента
бетона. Тогда раствор
использовать
борозды вибропрессы.
перед укладкой На верхней
бетона. поверхности
Тогдаили
раствор
необходимо образовать глубокие
хорошообразовать рифления
фундамента
хорошо необходимо
схватится ссхватится сглубокие
поверхностью. поверхностью.
рифления
борозды перед укладкой бетона. Тогда раствор
или борозды перед укладкой бетона. Тогда бетон хорошо
хорошо схватится с поверхностью.
схватится с поверхностью.

Плита- Плита-
основание основание

5-10 mm
Длина болта

5-10 mm
Длина болта Плита-
над над плитой-
плитой- основание Регулировочны
Регулировочные

мм
5-10 mm
Длина
Длина болта
болта основанием
Фундаментные болты заливаются в
Фундаментные болты заливаются в бетон. Длина их над бетон. Длина их
основанием
над плитой-
плитой- клинья иликлинья или
Регулировочные
Регулировочныепрокладки

5-10
должна быть достаточной для того, чтобы после
должна быть
Фундаментные достаточной
болты заливаются дляв того, чтобы
бетон. Длина после
их Толщина Толщина
основанием
основанием клиньяпрокладки
или
2 укладки раствора, установки прокладок, нижнего плиты- остаются на
остаются на
2
должна укладки
Фундаментные раствора,
болты
быть достаточной установки
заливаются прокладок,
в бетон.
для того, чтобыДлина
посленижнего
их плиты- прокладки
прокладки
фланца плиты-основания можно было Толщина
надетьТолщина
шайбы основания месте
должна фланца
быть плиты-основания
достаточной для можно
того, чтобыбыло
посленадеть шайбы
укладки основания месте
остаются
22 укладки раствора, установки прокладок,
и навернуть гайки. нижнего плиты-
плиты- •

остаются на •

иустановки
навернуть гайки. можно
• •
• •

Припуск Припуск
• •
• •

• • •

бетона, прокладок, нижнего


былофланца
надетьплиты-


• • •

месте
• • •

• • • •
• •
• • •

фланца плиты-основания шайбы


• •

основания
• • • • • •
• • •

• •
• • • • • •

основания
• •
• •
• •

• • •
• •
• • • • •

• •
• • •
• • •
• • • •
• • • • • •
• • • • •
• • • •• •
• •
• • • •
• •
• •

• •
• • • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • •
• •
• • •

мм 19-32 мм
• • •
• •
• • •
• • • • •
• • • •
• •
• • •
• •

основания можно было надеть шайбы и навернуть гайки.


• • •
• • •

• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • •
• •
• • •
• •
• • • • •
• •

и навернуть гайки.
• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • •
• • •

• • • • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• • • •
• • •
• • •

19-32
• • •
• • •
• •
• • • • •
• •

Припуск Поверхность
• •• • •
• • • •
• • • •

Припуск
• • • • •
• • • • •
••
• • •
• • • • •
• • •
• • • • • •
• • • •
• • •
• • •
• •
• • •
• • • •
• • • • • • •

для заливки
• • •
• • • •


• •

Поверхность
• • • • •
• • •
• •
• • • • • •
• • • • •
• • • • •

• • • • • •
• • •
• •
• • • •

• • • •
• •
• • •
• • • • • •
• • • • • • •

дляммзаливки
• • • • •
• • • •
• • •
• •
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • •
• • •
• •

• •
• •
• •
• • • • •
• • •
• •

19-32
• • • •
• • • •
• • • • • •

фундамента
• • • • • •

мм
• • •
• • • • •
• •
• • • •
• •
• • • •
• • • •
• • • • • • • •

TM03 0190 4707


• •
• •
• • • •
• • • • • • •
• • • • •
• •
• • •

19-32

• • • •
• •
• • • • • •

фундамента
• • • •
• • • • •
• •

• • • • •
• • • • • • • • •
•• •
• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • •

• • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• •
• •

Поверхность
• • •

Поверхность
• • • •
• • •
• • • • • • • • • •
• • • • •

• • •

• • • • • •

для заливки
заливки
• • • •

• • • • • • • •
• • • • •
• •

оставить
• • • •
• • •• •
• • •

для
• • • • •
• • • • • • •

• • • •
• •
• • • • •
• • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • • •
• • •
• •

оставить
• • •
• • •
• • • •
• •
• • •
• • •

• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • • • •

4707
• • •
• • • • •
• • • •
• • •
• • •
• • •
• •

0190 4707

• • • •
• • • •

фундамента
• • • •
• • •

• •
• • •
• •
• •
• • • • •
• • • •


• • • • •
• • • •

шероховатой

• •

• •

• • • • •
• •



• •

шероховатой
• •
• • • •

• • •
• • •
• • •
• •
• •

• • • •
• • •
• •
• •


• •
• •

оставить
• •

• •


• •
• • •
• • • •
• • • •

Шайба Опора Трубчатая втулка


• •
• • •
• • •
• •
• • •
• •

• • •

TM03 0190



• • •

Шайба Опора Трубчатая


втулка
• • •

шероховатой
шероховатой
Перед выравниванием
и заливкойицементным
заливкой цементным Шайба Опора Трубчатая втулка

TM03
Перед выравниванием
раствором раствором плиты-основания
плиты-основания фундаментфундамент
должен должен
Перед
Перед
3 выравниванием
3
выравниванием и изаливкой
полностьюзаливкой цементным
цементным
затвердеть, раствором
на что требуется несколько
полностью затвердеть,
раствором плиты-основания на что требуется
фундамент долженнесколько
3 плиты-основания фундамент
дней. должен полностью
3 дней.
полностью на
затвердеть, затвердеть, на что
что требуется требуется
несколько несколько
дней.
дней.
2: Выравнивание
2: Выравнивание рамы-основания
рамы-основания
2: Выравнивание плиты-основания
2: ВыравниваниеЭтап рамы-основания
Этап Действие Действие
Этап Действие Иллюстрация
Иллюстрация
Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация

Приподнять Приподнять плиту-основание


плиту-основание на конечный на конечный уровень
Приподнять плиту-основание на конечный уровеньуровень
19-32 мм 19-32 мм
над бетонным над бетонным
фундаментом фундаментом и подпереть
и подпереть её её
19-32
1 мм над1бетонным
Приподнять фундаментом
плиту-основание на и подпереть
конечный уровеньеё
1 с помощью с клиньев
помощью клиньев
и прокладок и прокладок
под под фундаментными
фундаментными
с 19-32
помощью клиньев и прокладок см. рис. Подготовка
22 мм

TM04 5183 2809


мм над бетонным фундаментом и подпереть её

28092809
болтами болтами
и2.
между и между ними.
ними.
1 фундамента
с помощью этап
клиньев и прокладок под фундаментными

51835183
болтами и между ними.

TM04TM04

Выровнять
Выровнять Выровнять плиту-основание,
плиту-основание,
плиту-основание, добавляя
добавляя добавляя
или
или убирая убираяили
из-убирая из-
2 2
2 под неё прокладки.
0489 0708

из-под неё
подпрокладки.
неё прокладки.
TM04 0489 0708

Выровнять плиту-основание, добавляя или убирая из-


2
под неё прокладки.
0489 0708
TM04 TM04

ЗатянутьЗатянуть Затянуть
гайки фундаментных
гайки гайки фундаментных
болтов
фундаментных до до болтов
упора
болтов упора вдо упора в
в поверхность
поверхность поверхность
плиты-основания. плиты-основания.
Проверьте,
плиты-основания. чтобы
Проверьте, Проверьте, чтобы
Затянуть гайки
3мог фундаментных
трубопровод болтов до упора в чтобыс фланцами
3 трубопровод
3 трубопроводсоосно соосномог соосно
мог соединяться соединяться
с фланцами
соединяться с фланцами
поверхность плиты-основания. Проверьте, чтобы или трубопроводе
насоса, насоса,
трубопровод ненасоса,
не создавая
мог
нево
создавая
соосно
создавая
во фланцахфланцах
соединяться
воили
с
фланцах
или трубопроводе
трубопроводе
фланцами
3 напряжение напряжение
деформации.
напряжение деформации.деформации.
насоса, не создавая во фланцах или трубопроводе
напряжение деформации.

439
439

18
Русский
Заливка цементным раствором компенсирует
компенсируетнеровности

Русский (RU)
3:Заливка
Заливкацементным
цементным раствором
раствором неровности
фундамента,
фундамента,распределяет
распределяетегоеговес,
вес,поглощает
поглощаетвибрации
вибрацииии
Русский (RU) Заливка цементным раствором компенсирует неровности
предотвращает
предотвращаетсмещение.
смещение.Для
Длязаливки
заливкинеобходимо
необходимо
фундамента,
использовать распределяет
безусадочный его вес, поглощает
бетон. вибрации и
использовать
3: Заливка безусадочный
цементным растворомбетон.Если
Есливам
вамнеобходимы
необходимы
предотвращает
какие-либо смещение. Для заливки необходимо
какие-либоуточнения
уточненияотносительно
относительнозаливки
заливкицементным
цементным

Русский (RU)
Заливка цементным растворомбетон.
компенсирует неровности фундамента, распределяет его вес, поглощает вибрации
(RU)

использовать
раствором, безусадочный Если вам необходимы
раствором,обратитесь
обратитеськкспециалисту
специалиступо поцементной
цементнойзаливке.
заливке.
и предотвращает смещение.
какие-либо уточнения Для заливки
относительно необходимо
заливки использовать безусадочный раствор. Если вам необходимы какие-либо
цементным
уточнения относительно
раствором,
Этап обратитесь заливки цементным
к специалисту раствором,
по цементной обратитесь к специалисту по цементной
заливке. заливке.
Этап Действие
Действие Иллюстрация
Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация
Закрепить
Закрепитьстальные
стальныестержни
стержниввфундаменте
фундаментесс
помощью клея Мин.
Мин.20
20 стержней
20стержней
стержней
Закрепить
помощью клеядля
стальные для болтов
стержни
болтов в2K.
фундаменте
2K. с помощью

0491 0708
Закрепить стальные стержни в фундаменте с

TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708

TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708


анкерного клея для болтов 2K. Мин. 20 стержней
помощью
Количествоклея для болтов
стальных стержней
2K. зависит от размера
Количество стальных
Количество стальныхстержней зависит
стержней от размера
зависит от размера

TM040708
плиты-основания,
плиты-основания,
плиты-основания, однако
однако рекомендуется
рекомендуется
однако по
повсей
по всей
рекомендуется всей
11 Количество стальных стержней зависит от размера
площади плиты равномерно распределить не

TM04- 0491
1 площади плиты
площади равномерно
плиты равномернораспределить не меньше
распределить не
плиты-основания,
меньше однако рекомендуется по всей
1 20 стержней.
меньше20 20стержней.
стержней.
площади плиты равномерно распределить не должен

0490- 0708
Свободный
Свободный конец
Свободный конец
конец каждого
каждого стального
стального
каждого стержня
стержня
стального должен
стержня должен
меньше 20 стержней.
составлять от
составлять 2/3 от
составлять 2/3
2/3 отвысоты
высоты плиты-основания
плиты-основания
высоты плиты-основаниядлядля
для

TM040708
Свободный
правильной конец
заливкикаждого стального стержня должен
раствором.
правильной заливки
правильной раствором.
заливки раствором.
составлять 2/3 от высоты плиты-основания для

TM04 0490
правильной заливки раствором.
Тщательно
Тщательно
Тщательно смочить
смочить верхнюю
верхнюю
смочить поверхность
поверхность
верхнюю поверхность
2
2 2фундамента,
фундамента,затем
фундамента, затем удалить
удалить
затем ссповерхности
с поверхности
удалить всю
всюводу.
оставшуюся
поверхности воду.
Тщательно смочить верхнюю поверхность
2 воду.
фундамента, затем удалить с поверхности всю воду. Опалубка
Опалубка
Опалубка

ССобоих
обоихторцов
торцовплиты-основания
плиты-основания необходимо
необходимо
33С обоих торцов плиты-основания необходимо
3 сделать
сделатьнадлежащую
надлежащую опалубку.
опалубку.
сделать надлежащую опалубку.
С обоих торцов плиты-основания необходимо

TM05 1562 3011


1562 3011
TM05 1562 3011
3
сделать надлежащую опалубку.

TM053011
TM05 1562
Перед заливкой
Перед
Перед заливкойцементного
заливкой цементного
цементногораствора,
раствора,еслиесли
раствора, это это
если это
необходимо,
необходимо,
необходимо, снова проверить
снова
снова проверить горизонтальность
проверить горизонтальность
горизонтальность
Перед заливкойЧерез
плиты-основания.
плиты-основания. цементного
отверстия
Через раствора,
отверстияв плите-если это
ввплите-
плиты-основания. Через отверстия плите- Плита-
Плита-
необходимо,
основании
основании снова
заливать
заливать проверить
безусадочный
безусадочныйгоризонтальность
раствор до тех
раствор до
основании заливать безусадочный раствор дотех
тех основание
основание
плиты-основания.
пор, пока
пор, пространство
пока Через
пространство под отверстия
плитой
под не
плитой вне
плите-
будет залито
будет залито Плита- Бетон
Бетон
пор, пока пространство под плитой не будет залито
5-10 mm
основании заливать безусадочный раствор до тех
5-10 mm
полностью.
полностью.
полностью. основание
пор, пока пространство под плитой не будет залито Раствор
Бетон
Заполнить опалубку цементным раствором до
мм
5-10 mm

полностью.
Заполнить опалубку
верхней опалубкуцементным
части рамы-основания.
Заполнить цементнымраствором
растворомдо до Регулировочные
5-10

верхней Регулировочные
Прежде чем части
верхней частирамы-основания.
присоединять трубопроводы к насосу,
рамы-основания. клинья
Заполнить
Прежде чемопалубку цементным растворомк до клиньяили
или
4 раствор должен
Прежде чемприсоединять
высохнуть
присоединять трубопроводы
(достаточно 24 часов
трубопроводы кнасосу,
при
насосу, Заливка
Заливка Регулировочные
Регулировочные
прокладки
верхней
раствор части
должен рамы-основания.
высохнуть прокладки
44стандартной процедуре
раствор должен заливки).
высохнуть (достаточно
(достаточно24 24часов
часовпри
при 19-32мм клинья
клинья или месте
остаются
остаютсяна
• •
• • •
• •
• •
• •

19-32 мм
• • •

на месте
• •

• • • •
• • • • •

• • •

Прежде чем присоединять трубопроводы к насосу,


• •

• • • •

• • •
• • • • •
• • • •

• • •
• •
• •

стандартной процедуре заливки).


• • • •

• • •
• •

Заливка
• • • • • •
• •
• •

• • • • • • •

прокладки
• • • •
• • •
• • • • • • •
• •
• •

стандартной процедуре заливки).


• • • •
• • •
• • • •

прокладки
• •
• • •
• • •

•• • •• • •
• •
• •
• • • • •
• • • • •
• •
• • •
• •• •
• • •

После того как раствор как следует схватился,


• • • •
• • • •
• •
• • • • • •
• • •
• •
• • •
• • •
• • • •
•• •

• • • •
• •
• •

• •
• • •
• • • •
• •

• • •

раствор должен высохнуть 24 часов при


• • • •

• • •

• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • • •

Поверхность

• • •
• •
• • •
• • •
• • •

19-32 мм
• • • • •

(достаточно
• •
• •

• • • • •

остаются на месте
• • •
• •
• •
• • • •

Поверхность
• •
• • • •

• • • •

• • •
• • •

остаются на месте
• •
• • •

• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
• • • • • •
• • •

19-32

• • • • •
• • • • • • • •

TM03 2946 4707


• • • •

4 проверить фундаментные болты и, при


• •
• •
• •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • •

Опалубка
• • • •
• •
• • •
• • •
• • •
• • •
• • • • •
• • • •
• • • • •

• • • •
• • •
• •
• • •

стандартной процедуре заливки).


• •
• • • • •

Опалубка
• •
• •
• •
• • •
• • • •
• • • •
• • •

фундамента
• • •
• • •
• • •
• • •
• • • • • •

После
Послетоготогокак раствор как
какследует
следуетсхватился,
• • • • • •

• •
• • • • • •
• • • •
• • • • • • •
• •
• •
• • •
• • • • • •
• • •

фундамента
• • • •
• •
• • • • •
• • • • •
• • • •

как растворих. схватился,


• • • • •
• •
• • • •
• • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • • •
• • • • •
• • • ••
• • •
• • • • • •
• • • •
• •

необходимости, подтянуть
• • •

• • •
• • • • •
• • • • • • • • •
• •
• •
• •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • •
• •
• •
• • •
• • • •
• •
• • • • • • •
• • • • • • •

Поверхность

• • • • • •
• • • •
• • • • • •
• •
• • • •
• • • • • • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • •

• •
• • • • •
• • •
• •
• • • • • •

проверить фундаментные болты и, при


• • • • • •• • •

• • • • •
• • •
• • • •
• • • • •
• • •
• •
• • • •
• • • •
•• • • •• •
• •

(шероховатая)
• • •
• • • • • •
• • •
• •

проверить фундаментные болты и, при


• • • •
•• • • • • •• • • • •

• • • •
• • •

Опалубка
• • •
• •
• • • • •
• • • • •
• •

(шероховатая)
• • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• •
• • •
• • •

• • •

• •


• • • •
• • • •

• • • •
• •

фундамента

• • • •

Спустя приблизительно две недели после заливки,


• • • •

После того как раствор как следует схватился,


• • •

• •
• • •


• •
• • • •

необходимости,
необходимости,подтянуть
подтянутьих.
• •
• • •

• •

• •

• • • • •
• •

их.


• • • •
• • • •

• • •
• • •
• • •
• •
• •

• • • •
• • •
• •

(шероховатая)



• •
• •

• • •

• •

илипроверить
как толькофундаментные
бетон полностью высохнет
и, при для

• •

болты
• • •
• • • •
• • • •

• •
• • •
• • •

(шероховатая)
• •
• • •
• •

• • •



• • •

• • •

защиты фундамента
необходимости,
Спустя от влажности
подтянуть их. и атмосферных
Спустяприблизительно
приблизительнодве двенедели
неделипосле
послезаливки,
заливки,
2946 4707
TM03 2946 4707
осадков,
или нанести на открытые поверхности краску на
иликак
кактолько
толькобетон
бетонполностью
полностьювысохнет
высохнетдля для
масляной
Спустя
защиты основе.
приблизительно две недели ипосле заливки,
защитыфундамента
фундаментаот отвлажности
влажности иатмосферных
TM034707
атмосферных
или как только бетон
осадков, полностьюповерхности
высохнет для
осадков,нанести
нанестина наоткрытые
открытые поверхностикраску краскунана
TM03 2946

защиты
масляной фундамента от влажности и атмосферных
маслянойоснове.
основе.
осадков, нанести на открытые поверхности краску на
масляной основе.

440
440
440

19
8.8. Трубная обвязка Чтобы обеспечить низкий уровень шума при
Русский (RU)

8.8.1. Трубопровод Указание эксплуатации насоса, трубы следует


закрепить на специальных опорах.
При монтаже труб следует учитывать, что на корпус насоса
не должны передаваться механические усилия. 8.8.3 Байпас
Всасывающая и выпускная трубы должны быть надлежащего
Предупреждение
размера с учётом давления на входе в насос и скоростей
Запрещается эксплуатировать насос при
движения жидкости.
закрытом вентиле, так как это может
Трубопроводы должны монтироваться так, чтобы в них не привести к повышению температуры/
скапливался воздух, особенно на всасывании. образованию пара в насосе и, как следствие,
повреждению насоса.

Если возникает риск того, что насос может работать при


закрытом вентиле, байпас поможет обеспечить минимальную
подачу жидкости насосом. Минимальное значение расхода
должно составлять не меньше 10 % от номинального
расхода. Расход и напор указаны в заводской табличке
насоса.

3393
8.9. Гашение вибраций

3393
3393
3393
2263
8.9.1. Устранение шумов и гашение вибрации

2263
2263
2263
Для устранения шумов и вибраций рекомендуется

TM00
TM00
устанавливать насос на виброизолирующие опоры и
TM00
TM00
использовать компенсаторы напряжений. Эти меры должны
Рис. 15 Трубопроводы приниматься в обязательном порядке при эксплуатации
насосов с электродвигателями мощностью свыше 11 кВт.
С обеих сторон насоса необходимо установить запорные
Для электродвигателей мощностью свыше 90 кВт эти меры
вентили, чтобы не приходилось опорожнять систему для
должны приниматься в обязательном порядке. Тем не менее,
очистки или ремонта насоса.
стать источником шума и вибрации могут электродвигатели и
Опоры трубопроводов должны располагаться как можно с меньшими размерами.
ближе ко всасывающему и напорному патрубкам.
Шум и вибрация создаются при вращении вала
Контрфланцы должны прокладываться относительно электродвигателя и насоса, а также при прохождении
фланцев насоса так, чтобы исключить передачу от них рабочей жидкости по трубам. Воздействие на окружающую
напряжения к насосу, так как это может привести к среду субъективно, оно зависит от монтажа и состояния
повреждению насоса. остальных элементов системы.
Самыми эффективными средствами для устранения шума и
вибрации являются виброгасящие опоры и вибровставки.
См. рис. 18- 20.
Рис. Рис.

8.9.2. Виброгасящие опоры


Чтобы предотвратить передачу вибраций на здание,
рекомендуется изолировать фундамент насосной установки
с помощью виброизолирующих опор.
Чтобы правильно подобрать виброопору, необходимо иметь
следующие данные:
1112

• силы, передающиеся по опоре


1112
1112
1112

• необходимо учитывать частоту вращения


3311
3311

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt

электродвигателя
3311
3311

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt
TM05

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt
TM05

t t

• требуемая величина гашения вибрации в %


t t
TM05
TM05

t t

(рекомендуется 70 %).
Рис. 16 Монтаж насоса NB, NBG Для различных типов насосных установок применяются
разные виброгасящие опоры. В определенных условиях
8.8.2. Прямое соединение насоса с трубопроводом
неправильно подобранные виброгасящие опоры могут стать
Насосы с электродвигателями типоразмером до 132 могут причиной роста уровня вибраций. Поэтому тип виброгасящих
напрямую подсоединяться к горизонтальным или опор должен быть предложен поставщиком опор.
вертикальным трубопроводам, установленным на упругих
Если насос установлен на фундаменте с
опорах.
виброизолирующими опорами, компенсаторы должны
устанавливаться с обеих сторон насоса. Очень важно
предотвратить «шатание» насоса на фланцах.

8.10. Вибровставки
Вибровставки служат для следующих целей:
• компенсация деформаций от теплового расширения или
сжатия трубопровода в результате колебаний
1212
1212
1212

температуры перекачиваемой жидкости;


1212
3337

• с нижать механическое напряжение, вызванное скачками


3337
3337
3337

давления в трубопроводе;
TM05
TM05
TM05

• изоляция вибрационного шума в трубопроводах (только


TM05

Рис. 17 Прямое соединение насоса с трубопроводом резиновые сильфонные компенсаторы линейного


расширения).
При таком виде соединения невозможно применение
вибровставок.

20
Вибровставки не должны устанавливаться

Русский (RU)
для того, чтобы компенсировать
Указание неточности в установке трубопровода,
такие как смещение фланцев по центру
и излом оси.

Минимальное расстояние от насоса, на котором должны


устанавливаться вибровставки, составляет 1 - 1 1/2 x DN
(номинального диаметра трубы), это относится как к
всасывающему, так и к напорному трубопроводу.
Таким образом можно предотвратить возникновение
турбулентности в вибровставках, что приводит к улучшению
условий всасывания и минимальной потере давления на
стороне нагнетания. При скоростях потока воды свыше 5 м/с
рекомендуется устанавливать вибровставки большего
размера в соответствии с трубопроводом.
Вибровставки с резиновыми прокладками без
ограничительных стяжек и с ними показаны на рис. 18 и 19.
Рис. 20 В
 ибровставка с металлической проставкой
Рис. Рис.

и ограничительными стяжками
Из-за опасности возможного разрыва резиновых
компенсаторов при совместном воздействии температур
выше +100 °C и высокого давления предпочтительно
использовать металлические компенсаторы.

8.11. Контрольно-измерительные приспособления


8.11.1. М
 анометр и мановакуумметр
Для постоянного контроля рекомендуется установить
манометр (на напорной стороне) и мановакуумметр (на
всасывающей стороне). Краны манометров должны
открываться только при проведении испытаний.
Измерительный диапазон манометров должен на 20 %
превышать максимальное давление насоса в напорном
трубопроводе. Манометры необходимо выбирать так, чтобы
рабочее давление находилось в средней трети
измерительной шкалы манометра.
Если манометры для измерения установлены на фланцах
насоса, необходимо помнить, что манометры не
регистрируют динамическое давление (скоростной напор).
Рис. 18 В
 ибровставка с резиновыми прокладками
На всех насосах NB и NBG диаметры всасывающего и
и ограничительными стяжками
напорного патрубков различны, что вызывает различную
скорость истечения через указанные фланцы.
Поэтому манометр на напорном фланце не будет показывать
давление, указанное в технической документации, а будет
показывать величину почти на 1,5 бара ниже (около 15 м).
8.11.2. Амперметр
Для проверки нагрузки на двигатель рекомендуется
подключить амперметр.

9. Подключение электрооборудования
Подключение электрооборудования должно выполняться
только специалистом-электриком в соответствии с местными
нормами и правилами.
Предупреждение
Перед снятием крышки клеммной коробки и
демонтажом насоса необходимо убедиться,
что питание насоса отключено, и принять
Рис. 19 В
 ибровставка с резиновыми прокладками без меры, чтобы предотвратить его случайное
ограничительных стяжек включение.
Насос должен быть подключён к внешнему
Компенсаторы с ограничительными стержнями могут
сетевому выключателю.
использоваться для уменьшения действия сил растяжения/
сжатия на трубную обвязку. Для фланцев больше, чем Рабочее напряжение и частота указаны на заводской
DN 100, рекомендуется всегда использовать вибровставки табличке. Необходимо проверить соответствие
с ограничительными стяжками. электрических характеристик электродвигателя имеющимся
Зафиксируйте трубопроводы таким образом, чтобы они параметрам источника питания.
приводили к появлению дополнительных напряжений в Образцы схем подключения приведены на внутренней
компенсаторах и насосе. Необходимо точно следовать стороне крышки клеммной коробки электродвигателя.
инструкциям по монтажу компенсаторов, ознакомив с ними
специалистов проводящих монтаж трубопроводов.
На рис. 20 представлена вибровставка с металлической
Рис.

проставкой и ограничительными стяжками.

21
Предупреждение Условия
Действие
Русский (RU)

Любое оборудование под напряжением, эксплуатации


работающее во взрывоопасных условиях, 2-полюсные
должно эксплуатироваться электродвигатели
в соответствии с основными нормами мощностью от
и правилами или специальными 45 кВт, 4-полюсные Проверить наличие электрической
инструкциями соответствующих электродвигатели изоляции в одном из подшипников
административных органов или торговых мощностью от двигателя. Обратитесь в компанию
организаций. 37 кВт и 6-полюсные Grundfos.
электродвигатели
9.1. З
 ащита электродвигателя мощностью от
Трёхфазные электродвигатели должны быть соединены 30 кВт
с автоматом защиты. Установите между электродвигателем
Критические по и частотным преобразователем фильтр
Трехфазные электродвигатели фирмы Grundfos типа MG,
шуму задачи dU/dt, уменьшающий пики напряжения и,
MMG мощностью 3 кВт и выше оснащены встроенным
как следствие, уровень шума.
терморезистором. См. инструкции в клеммной коробке
Особенно
двигателя.
критические по Установить синусный фильтр.
Выполните электрические подключения, как показано шуму применения
в схеме внутри клеммной коробки. Используйте кабель, соответствующий
Предупреждение техническим требованиям поставщика
При ремонте электродвигателя, Длина кабеля преобразователя частоты. Длина кабеля
оборудованного тепловым реле или между двигателем и преобразователем
терморезистором, перед началом работ частоты влияет на нагрузку двигателя.
убедитесь в том, что автоматический Проверить, может ли данный
запуск двигателя после его охлаждения Напряжение электродвигатель использоваться
отключен. питания до 500 В с преобразователем частоты
(см. указания выше).
9.2. Эксплуатация с преобразователем частоты Установить между электродвигателем и
Трёхфазные электродвигатели MG, оснащенные межфазной Напряжение частотным преобразователем синусный
изоляцией, можно эксплуатировать с внешним питания фильтр, уменьшающий пики напряжения
преобразователем частоты при соблюдении описанных в диапазоне от и, как следствие, уровень шума, либо
далее условий. 500 В до 690 В проверить наличие усиленной изоляции
двигателя.
Типоразмер Межфазная изоляция Напряжение Установить синусный фильтр
электродвигателя MG в стандартном исполнении питания 690 В и и проверить наличие усиленной
выше изоляции двигателя.
71, 80 Отсутствует
от 90 до 180 Присутствует Внимание!
Существует риск поражения электрическим
Только электродвигатели с номинальным напряжением
током.
равным или превышающим 460 В оснащаются межфазной
изоляцией. Перед проведением каких-либо работ
внутри изделия, необходимо отключить
Электродвигатели, не оснащенные электродвигатель от источника
межфазной изоляцией, не предназначены переменного тока и подождать 30 минут до
для эксплуатации с преобразователем начала работ с момента отключения.
Внимание
частоты, поскольку они не защищены от
пиковых значений напряжения, вызываемых Дополнительная информация о подключении
преобразователем частоты. электрооборудования насосов со встроенным частотным
Эксплуатация не оснащенного межфазной преобразователем (NBE, NBGE) приведена
изоляцией электродвигателя MG в соответствующем Дополнении к Паспорту, Руководству по
Внимание монтажу и эксплуатации.
с преобразователем частоты приведет
к повреждению этого электродвигателя. 9.3. Синхронные двигатели
В результате подключения преобразователя частоты нередко Насосы, оснащенные синхронными двигателями, должны
повышается нагрузка на изоляцию обмоток быть подключены к преобразователю частоты Grundfos CUE.
электродвигателя, а шум от электродвигателя увеличивается
при нормальном режиме эксплуатации. К тому же мощные
электродвигатели испытывают нагрузку от токов 1 4
подшипников, обусловленную преобразователем частоты.
TM044289

Если насос приводится в действие частотным


преобразователем, необходимо проверить следующие
условия эксплуатации: Рис. 21 Пример монтажа без фильтра

Обозначение Описание
1 CUE
4 Стандартный электродвигатель
Одна линия Неэкранированный кабель
Двойная линия Экранированный кабель

Синхронные двигатели не должны


Внимание
подключаться непосредственно к сети.

Тип CUE должен быть T/C CUE203 с последующими


дополнительными цифрами и символами. Информацию

22
Заливочную воронку можно устанавливать как в отверстие
для выпуска воздуха, так и в соответствующее отверстие во
всасывающем трубопроводе. См. рис. 24.
Рекомендуется установить устройство автоматической Прове
о настройке преобразователя частоты вместе с синхронным Рекомендуется
заливки насоса,установить устройство автоматической
а также предусмотреть устройство защиты двига
двигателем см. в документации CUE. заливки
от сухогонасоса,
хода. а также предусмотреть устройство защиты

Русский (RU)
током
Если требуется преобразователь частоты другого типа, от сухого хода. перег
Открытые гидросистемы, в которых уровень
обратитесь в компанию Grundfos. Открытые гидросистемы,
перекачиваемой жидкостивниже
которых уровень
горизонтальной оси перег
перекачиваемой жидкости ниже
всасывающего трубопровода горизонтальной оси
насоса Реком
10. Ввод в эксплуатацию всасывающего
1. Если задвижка трубопровода насоса:
установлена во всасывающем кажды
1. Е
 трубопроводе
сли задвижка установлена во всасывающем
насоса, она должна быть полностью
Конструкция насоса не предусматривает трубопроводе
открыта. насоса, она должна быть полностью открыта.
перекачивание жидкостей, содержащей
2.
2. ЗЗакройте
акройте задвижку
задвижкуввнапорном
напорномтрубопроводе
трубопроводеиизатяните
затяните Указа
твердые частицы (грязь, шлам).
резьбовые
резьбовыепробки
пробкизаливочной
заливочнойгорловины
горловины иидренажного
дренажного
Перед пуском насоса необходимо
отверстия.
отверстия.
Внимание тщательно промыть систему
трубопроводов чистой водой. 3. ППодключите
3. пневмонасосвместо
ручнойпневмонасос
одключите ручной вместозаливочного
заливочного 13.6 О
Гарантия не покрывает повреждения, приспособления(с(своронкой)
приспособления воронкой)для
дляудаления
удалениявоздуха.
воздуха. Рабоч
полученные при промывке системы с 4. ДДля
4. предохраненияпневмонасоса
ля предохранения пневмонасосаот отвоздействия
воздействия перек
использованием насоса. избыточногодавления
избыточного давлениямежду
между ним
нимиицентробежным
центробежным через
насосомустанавливается
насосом устанавливаетсязолотниковый
золотниковый клапан.
клапан. жидко
Все изделия проходят приемо-сдаточные испытания на уплот
5. ООткрыв
5. золотниковыйклапан
ткрыв золотниковый клапанрядом
рядомссручным
ручным
заводе-изготовителе. Дополнительные испытания на месте прира
пневмонасосом,удалите
пневмонасосом, удалитевоздух
воздухизизвсасывающего
всасывающего
установки не требуются. прием
трубопровода,делая
трубопровода, делаякороткие,
короткие,быстрые
быстрыекачки
качки
Для запуска оборудования рекомендуем обратиться в пневмонасосомдо дотех
техпор,
пор,пока
покасо
состороны
сторонынапорного
напорного услов
пневмонасосом
сервисный центр ООО «Грундфос». После длительного трубопроводаненепойдет
пойдетперекачиваемая
перекачиваемаяжидкость.
жидкость. экспл
трубопровода
хранения (более двух лет) необходимо выполнить 6. ЗЗакройте золотниковыйклапан
клапанрядом
рядомссручным
ручным В нор
диагностику состояния насосного агрегата и только после 6. акройте золотниковый
пневмонасосом. будет
этого производить его ввод в эксплуатацию. Необходимо пневмонасосом.
Жидко
убедиться в свободном ходе рабочего колеса насоса. Особое
видны
внимание необходимо обратить на состояние торцевого
уплотнения, уплотнительных колец и кабельного ввода. 13.7
Сливная пробка

1206
3935 1206
E:E:Сливная пробка
Указание
Перед включением насоса необходимо залить М:
M:Пробка длядля
Пробка выпуска воздуха
выпуска воздуха а

TM03 3935
в него рабочую жидкость и удалить воздух.
Реком
парам

TM03
10.1. Общие сведения
• да
Предупреждение Рис. 22 Сливная пробка и пробка для выпуска воздуха
Рис. 24 Сливная пробка и пробка для выпуска воздуха Данны
Если перекачивается питьевая вода, насос
(справ
необходимо тщательно промывать чистой 10.3. П
 роверка направления вращения
водой перед вводом в эксплуатацию, чтобы Предупреждение
удалить любые инородные частицы, Не запускайте насос для проверки
например остатки консерванта, направления вращения до того момента,
испытательной жидкости или смазки. как будет выполнена его заливка.

10.2. З
 аливка насоса Стрелки на корпусе двигателя показывают правильное
направление вращения. Если смотреть со стороны
Замкнутые или открытые гидросистемы, в которых уровень
всасывающего фланца, вал должен вращаться против
перекачиваемой жидкости расположен выше горизонтальной
часовой стрелки. См. рис. 22.
оси всасывающего трубопровода насоса:
Рис.

1. Закройте задвижку в напорном трубопроводе и медленно 10.4. Пуск


откройте задвижку во всасывающем трубопроводе. Перед тем как включить насос, полностью откройте задвижку
И насос, и всасывающий трубопровод должны быть на стороне всасывания, задвижка на нагнетательном
целиком заполнены перекачиваемой жидкостью. трубопроводе должна быть приоткрыта.
2. Ослабьте пробку заливки насоса (М) для выпуска воздуха. Включите насос.
Как только из клапана наружу стала выходить жидкость,
При включении насоса выпускайте из него воздух, пока из
закройте его.
отверстия вентиляционного клапана не пойдет струйка
Предупреждение перекачиваемой жидкости.
Обращайте внимание на положение
Предупреждение
заливочного отверстия и следите за тем,
Обращайте внимание на положение
чтобы выходящая жидкость не причинила
вентиляционного отверстия и следите за
вреда узлам насоса, а также
тем, чтобы выходящая жидкость не
обслуживающему персоналу.
причинила вреда узлам насоса, а также
В гидросистемах с горячей водой
обслуживающему персоналу.
существует опасность ошпаривания.
В гидросистемах с горячей водой
существует опасность ошпаривания.
Режим всасывания с обратным клапаном
Насос и всасывающий трубопровод должны быть заполнены После того как трубопровод заполнится жидкостью,
перекачиваемой жидкостью и из них должен быть удален медленно открывайте задвижку на нагнетании, пока она не
воздух еще до запуска насоса. будет открыта полностью.
1. З
 акройте задвижку в напорном трубопроводе и медленно Предупреждение
откройте задвижку во всасывающем трубопроводе. Если мощности электродвигателя насоса
2. Удалите пробку (M) из отверстия для выпуска воздуха. не хватает, чтобы обеспечить всю кривую,
падение давления (уход рабочей точки
3. Залейте перекачиваемую жидкость через заливочную
вправо) может вызвать перегрев.
воронку так, чтобы целиком заполнить перекачиваемой
жидкостью насос и всасывающий трубопровод. Проверьте потребляемую мощность измерением тока
4. Установите пробку (M) в отверстие для выпуска воздуха. двигателя и сравните полученное значение с номинальным
током, указанным на заводской табличке двигателя. В случае
Заливочную воронку можно устанавливать как в отверстие
перегрузки закрывайте задвижку напорного трубопровода до
для выпуска воздуха, так и в соответствующее отверстие во
полного снятия перегрузки.
всасывающем трубопроводе. См. рис. 22.Рис.

23
Рекомендуется измерять потребление тока двигателем Дополнительные условия эксплуатации насосов NBE, NBGE,
каждый раз при пуске насоса. а также указания по настройке приведены в
Русский (RU)

В момент пуска ток двигателя насоса соответствующем Дополнении к Паспорту, Руководству по


почти в шесть раз превышает ток полной монтажу и эксплуатации (входит в комплект поставки).
Указание
нагрузки, который указан в фирменной Оборудование устойчиво к электромагнитным помехам,
табличке двигателя. соответствующим условиям назначения согласно разделу
6. Область применения и предназначено для использования в
10.5. Обкатка уплотнения вала коммерческих и производственных зонах в условиях, где уровень
Рабочие поверхности уплотнения вала смазываются напряженности электромагнитного поля/электромагнитного
перекачиваемой жидкостью, поэтому следует ожидать, что излучения не превышает предельно допустимый.
через уплотнение может вытекать некоторое количество этой
жидкости. При первом пуске насоса или при установке нового 12. Техническое обслуживание
уплотнения вала требуется определенный период
Дополнительная информация о техническом обслуживании
приработки, прежде чем уровень утечки уменьшится до
насосов со встроенным частотным преобразователем (NBE,
приемлемого. Продолжительность этого периода зависит от
NBGE) мощностью до 11 кВт (двигатели с магнитным ротором)
условий эксплуатации, т.е. каждое изменение условий
и от 11 до 22 кВт (асинхронные двигатели) приведена в
эксплуатации означает новый период приработки.
соответствующем Дополнении к Паспорту, Руководству по
В нормальных условиях эксплуатации протекающая жидкость монтажу и эксплуатации.
будет испаряться. В результате утечка не обнаруживается.
Предупреждение
Жидкости типа керосина не испаряются, поэтому их подтеки Перед началом работ убедитесь в том, что
видны, но это не признак отказа уплотнения вала. электропитание отключено.
10.6. Реперные показатели контрольной Необходимо исключить возможность
случайного включения электропитания.
аппаратуры
Рекомендуется считать начальные значения данных 12.1. Насос
параметров:
Насос не требует технического обслуживания.
• давление на входе и выходе (с помощью манометров).
Данные показания можно использовать как реперные 12.2. Механические уплотнения вала
(справочные) в случае неисправной работы. Механические уплотнения вала не требуют технического
обслуживания и работают почти без утечек. Если возникает
10.7. Дополнительные проверки перед вводом постоянно увеличивающаяся утечка, необходимо
взрывозащищенных насосов в эксплуатацию немедленно проверить механическое уплотнение вала. Если
1. П
 роверьте, чтобы группа, категория и на поверхностях скольжения имеются повреждения, следует
зона насосного агрегата заменить механическое уплотнение целиком.
соответствовали данным, указанным в Механические уплотнения вала требуют крайне аккуратного
разделе 6. Область применения. обращения.
Если категории различаются,
действительна более низкая. 12.3. Электродвигатель
2. П
 роверьте, чтобы резиновые части Электродвигатель необходимо регулярно проверять.
насоса соответствовали заказу, см. Для обеспечения надлежащей вентиляции электродвигатель
фирменную табличку. должен быть чистым. При установке в пыльном помещении
3. Проверьте, чтобы вал вращался насос необходимо регулярно чистить и проверять.
свободно. Между рабочим колесом и
12.4. Смазка
корпусом насоса не должно быть
механического контакта. Подшипники электродвигателя
4. П
 роверьте, заполнена ли система Электродвигатели типоразмером до 132 включительно
перекачиваемой жидкостью. поставляются укомплектованными подшипниковыми узлами,
Ни в коем случае нельзя эксплуатировать заправленными консистентной смазкой на весь срок службы
насос без воды в системе. и не требующими технического обслуживания.
5. Проверьте направление вращения Подшипники электродвигателей типоразмера больше 132
двигателя, смотрите стрелку сверху на должны смазываться в соответствии с указаниями,
кожухе вентилятора. приведенными на заводской табличке двигателя.
6. У
 бедитесь, что температура Возможно вытекание смазки из электродвигателя.
перекачиваемой жидкости не превышает Технические требования на консистентную смазку:
максимального значения (tmax), указанного См. раздел 12.4.1. Смазка подшипников.
на фирменной табличке насоса.
12.4.1. Смазка подшипников
7. И
 збегайте перегрева насоса. Работа на
Должна применяться литиевая консистентная смазка,
закрытую задвижку может вызвать
имеющая следующие характеристики:
перегрев. Установите байпас с
предохранительным обратным клапаном. • класс 2 или 3 по NLGI.
8. В следующих ситуациях необходимо • вязкость базового масла: от 70 до 150 сСт при +40 °C.
повторно удалить воздух из насоса: • диапазон температур: от -30 °C до +140 °C при
– насос некоторое время непрерывном режиме работы.
не эксплуатировался;
– в насосе скопился воздух. 12.5. Загрязненные насосы
Если насос использовался для
перекачивания опасных для здоровья или
11. Эксплуатация Внимание
ядовитых жидкостей, этот насос
Насосы, не оснащенные частотным преобразователем, не рассматривается как загрязненный.
требуют настройки.
Условия эксплуатации приведены в разделе 15. Технические
данные.

24
они воздействуют на подшипники и изоляционную систему.
Если температура окружающей среды превышает
рекомендованную максимальную температуру или
максимальную высоту над уровнем моря (см. рис. 6)
В этом случае при каждой заявке на сервисное максимальную высотуполностью
двигатель не должен над уровнем моря (см. рис.
нагружаться 23)
вследствие Рис.

обслуживание следует заранее предоставлять подробную двигатель не должен полностьюснагружаться вследствие

Русский (RU)
низкой плотности и связанного этим недостаточно Рис
информацию о перекачиваемой жидкости. низкой плотности
эффективного и связанного
охлаждения. с этим
В таких недостаточно
случаях необходимо
В случае, если такая информация не предоставлена, фирма эффективного охлаждения. В таких
использовать электродвигатель случаяхвыходной
с большей необходимо Cумм
использовать электродвигательэлектродвигатель).
с большей выходной нулев
Grundfos может отказать в проведении сервисного мощностью (переразмеренный
мощностью (переразмеренный электродвигатель). допус
обслуживания.
корпу
Возможные расходы, связанные с возвратом насоса на P2
макси
фирму, несёт отправитель. [%] 3
100 8.4 М
2
13. Вывод из эксплуатации 90 При м
1 следи
- Д ля того, чтобы вывести насосы NB, NBG из эксплуатации, 80
возни
необходимо перевести сетевой выключатель в положение 70
• тем
«Отключено». 60
• рас
- Д ля отключения насосов NBE, NBGE необходимо нажать 50

2209
49142209
(ра
соответствующую кнопку на передней панели насоса. Для
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 нас
подробной информации смотрите Дополнение к Паспорту,

TM044914
t [°C] • нас
Руководству по монтажу и эксплуатации на

TM04
соответствующий насос. 1000 2250 3500 4750 m • неб
Все электрические линии, расположенные до сетевого тру
Рис.
Рис.236 М
 Максимальная
аксимальная мощность
мощностьдвигателя
двигателязависит
зависитотот изг
выключателя, постоянно находятся под напряжением. температуры
температурыокружающей
окружающейсреды
средыи ивысоты
высотынад
над
Поэтому, чтобы предотвратить случайное или уровнем
уровнемморя
моря.
несанкционированное включение оборудования, необходимо • низ
заблокировать сетевой выключатель. Условные
Условныеобозначения
обозначения
8.5 М
Поз. Описание
14. Защита от низких температур Поз. Описание Cумм
1 0,25 - 0,55 кВт электродвигатели MG нулев
Если при длительных периодах остановки насоса существует 1 0,75 - 22
0,25 - 0,55
кВт кВт электродвигатели
электродвигатели MG
MG (IE2/IE3) допус
опасность воздействия низких температур, из насоса следует 2 кВт электродвигатели
0,75 - 450 кВт электродвигатели MMG-H (IE2)
0,75 - 22 MG (IE2/IE3) корпу
слить рабочую жидкость. 2
3 0,75 - 462 кВт электродвигатели Siemens (IE2)
0,75 - 450 кВт электродвигатели MMG-H (IE2) макси
Для слива из насоса перекачиваемой жидкости необходимо - 462 кВт электродвигатели
Пример:
3 Насос с электродвигателем
0,75 1,1 кВт, IE2 MG: (IE2)
Siemens 8.6 М
отвернуть резьбовую пробку. См. рис. 22.
Если
Пример: Насос с электродвигателем 1,1 кВт, IE2 MG:4750 м,
насос установлен на высоте над уровнем моря
Рис.

Насос
нагрузка не должна
Если насос превышать
установлен 88 %
на высоте надотуровнем
номинальной
моря 4750 м, Это в
15. Технические данные мощности.
нагрузка неПри температуре
должна превышатьокружающей среды 75 °C,
88 % от номинальной насос
Дополнительные технические данные насосов со встроенным нагрузка
мощности.на При
электродвигатель не должна превышать
температуре окружающей 78 % от
среды 75 °C, вибра
частотным преобразователем (NBE, NBGE) приведены номинальной мощности. Если двигатель
нагрузка на электродвигатель не должнаустановлен
превышать на78 % от рабоч
в соответствующем Дополнении к Паспорту, Руководству по высоте большемощности.
номинальной 4750 м надЕслиуровнем моря установлен
двигатель при температуре
на повре
монтажу и эксплуатации (входит в комплект поставки). окружающей
высоте больше среды
475075м°C,
наднельзя эксплуатировать
уровнем моря при температуре вала.
электродвигатель
окружающей среды с нагрузкой больше
75 °C, нельзя 88 % x 78 % = 68,6 % от
эксплуатировать макси
Данные электрооборудования номинальной мощности. завод
электродвигатель с нагрузкой больше 88 % x 78 % = 68,6 % от
Смотрите заводскую табличку электродвигателя. номинальной жидкости
мощности.
Температура
Уровень звукового давления от
8.2-25Температура
°C до +140 °C. жидкости
Уровень звукового давления насосов приведен в Приложение 2. Максимальная температура перекачиваемой жидкости
от -25 °C до +140 °C.
Данные применяются для насосов с электродвигателями MG, указана на заводской табличке насоса. Диапазон допустимых
MMG, Siemens и TECO. Указанные значения являются Максимальная температура перекачиваемой жидкости
температур зависит от типа выбранного уплотнения вала.
максимальными уровнями звукового давления. указана на заводской табличке насоса. Диапазон допустимых
Втемператур
соответствии с местными
зависит от типанормами и правилами
выбранного для
уплотнения вала.
Пуск/останов насосов, корпус которых изготовлен из чугуна EN-GJL-250,
В соответствии с местными нормами и правилами для
температура перекачиваемой жидкости может быть
Макс. число пусков/час насосов, корпус которых изготовлен из чугуна EN-GJL-250,
ограничена +120 °C. При перекачивании жидкости с
температура перекачиваемой жидкости может быть
Типоразмер Число полюсов повышенной температурой должна проводиться
ограничена +120 °C.
2 4 6 стабилизационная обработка для исключения повреждения
56 - 71 100 250 350 чугунных деталей насоса и выпадения осадка солей
80 - 100 60 140 160 жесткости, которые могут повредить уплотнение вала.
112 - 132 30 60 80
8. Условия эксплуатации 8.3 Макс.
Макс. рабочее
рабочее давление
давление
160 - 180 15 30 50
Русский (RU)

8.1200 - 225
Температура 8
окружающей 15
среды и высота30 над
250 - 315 моря 4
уровнем 8 12 Макс.
Макс. рабочее
рабочее давление
давление
Температура окружающей среды и высота установки над (давление
(давление выше
выше атмосферного)
атмосферного)
Условия эксплуатации
уровнем моря являются важными факторами,
Дополнительные условия
определяющими срок эксплуатации
службы насосов со
электродвигателя, поскольку
встроенным частотным
они воздействуют преобразователем
на подшипники (NBE, NBGE)
и изоляционную систему.
4907

Давление в насосе
00624907

мощностью до 22 кВт приведены в соответствующем


Если температура окружающей среды превышает
Дополнении к Паспорту, Руководству по монтажу
TM040062

рекомендованную максимальную температуру или


и эксплуатации (входит в комплект поставки). 430
максимальную высоту над уровнем моря (см. рис. 6)
TM04

Давление на входе
Температура окружающей
двигатель не должен среды
полностью и высота вследствие
нагружаться над уровнем
моря
низкой плотности и связанного с этим недостаточно Рис.24
Рис. Давлениеввнасосе
7 Давление насосе
эффективногоокружающей
Температура охлаждения.среды
В таких случаях
и высота необходимо
установки над давления на
Cумма давления
Сумма на входе
входе насоса
насоса ии давление
давление насоса
насоса при
при
использовать электродвигатель с большей
уровнем моря являются важными факторами, выходной
нулевой подаче
нулевой подаче должна
должна быть
быть всегда
всегда ниже
ниже максимально
максимально
мощностью (переразмеренный
определяющими электродвигатель).поскольку
срок службы электродвигателя, допустимого рабочего
допустимого рабочего давления
давления (p), на которое
(p), на которое рассчитан
рассчитан
они воздействуют на подшипники и изоляционную систему. корпус насоса.
насоса. Работа
Работа на
на закрытую
закрытую задвижку
задвижку дает
дает
P2 корпус
Если температура окружающей среды превышает максимальное давление
максимальное давление нагнетания.
нагнетания.
[%] 3
рекомендованную максимальную температуру или
100 8.4 Мин. давление на входе
2
90 При минимальном давлении всасывания необходимо 25
1 следить, чтобы не возникала кавитация. Кавитация может
80
возникнуть при следующих условиях:
Мин. давление на входе
Русский (RU)

При минимальном давлении всасывания необходимо


следить, чтобы не возникала кавитация. Кавитация может
возникнуть при следующих условиях:
• температура жидкости высокая;
•  асход значительно выше номинального расхода насоса
р
(рабочая точка находится в правой части характеристики
насоса);
• насос установлен выше уровня перекачиваемой жидкости;
• неблагоприятные условия всасывания (длинный
трубопровод или трубопровод с большим количеством
изгибов и др. местных сопротивлений);
• низкое рабочее давление.
Макс. давление на входе
Сумма давления на входе насоса и давление насоса при
нулевой подаче должна быть всегда ниже максимально
допустимого рабочего давления (p), на которое рассчитан
корпус насоса. Работа на закрытую задвижку дает
максимальное давление нагнетания.
Мин. расход
Насос не должен работать на закрытую задвижку. Это
вызывает повышение температуры и образование пара
в насосе. Кроме того, под воздействием ударных нагрузок
или вибрации возникает опасность повреждения вала
насоса, разрушения рабочего колеса, повреждения
торцевого уплотнения вала, конструкции сальниковой
набивки и значительного сокращения ресурса подшипников.
Постоянный расход должен быть не менее 10 % от
номинального расхода. Потребляемый ток указан на
заводской табличке с номинальными данными насоса.
Макс. расход
Максимальный расход не должен превышаться, иначе может
возникнуть риск возникновения кавитации и перегрузки.
Максимальный расход можно рассчитать либо с
использованием протоколов испытаний с рабочими
характеристиками, либо с помощью кривых-характеристик,
при Макс. расход
8.7 подборе насоса в Grundfos Product Center, см. рис. 25.
Рис.

Русский (RU)
Максимальный расход не должен
Минимальные превышаться, иначе может
и максимальные
возникнуть риск возникновения расхода
характеристики кавитации и перегрузки.
и напора
Максимальныйне являются
расход можнооптимальными
рассчитать либодля
с работы
Указание
оборудования.
использованием протоколов Не рекомендуются
испытаний с рабочими
эксплуатировать
характеристиками, либо с помощьюнасосы в крайних рабочих
кривых-характеристик,
при подборе зонах.
насоса в WebCAPS.

Мин. расход

Макс. расход
Макс. расход
TM052444
TM05 5111
24445111

Рис.25
Рис.  Пример
8 П ример с из
указанием
WebCAPS с указанием минимального и
минимального
и максимального
максимальногорасхода
расхода

8.8 Уплотнения вала

Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач: перекачивание воды


или охлаждающей жидкости.
Уплотнения для работы при температуре от 0 °C и выше в основном подходят
26
для перекачивания воды, в то время как уплотнения для работы при
температурах ниже 0 °C предназначены для охлаждающих жидкостей.
Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач:

кий
ский
Русский
Рабочий диапазон
Механические
Перекачивание уплотнений
уплотнения
воды для двух основных
вала
или охлаждающей жидкости.задач:
Перекачивание
Уплотнения дляводы работыилипри
охлаждающей
температурежидкости.
от 0 °C и выше в
(RU) Уплотнения для работы
Рабочий
основномдиапазон для при
уплотнений температуре
для двухводы,от 0 в°Cтои время
основных выше вкак
задач:
(RU)(RU)
подходят перекачивания
основном
Уплотнения
уплотненияподходят
Перекачиваниедля воды
вала для
работыилиперекачивания
охлаждающей
при температурах воды, в то
жидкости.
ниже время как
0 °C
уплотнения
Уплотнения для работы
для для
работы при
при температурах
температуре ниже
от 0 °C0 и°Cвыше в

Русский (RU)
предназначены
Рабочий охлаждающих
диапазон уплотнений для двух жидкостей.
основных задач:
предназначены
основном для
подходят охлаждающих
для перекачивания жидкостей.
воды, в тоуплотнения
время как при Предупреждение
Примечание: Не рекомендуется эксплуатировать
перекачивание воды и перекачивание охлаждающих
Примечание:
уплотнения для Нетемпературе
рекомендуется
работы при и эксплуатировать
температурах ниже 0уплотнения
°C при Не рекомендуется эксплуатировать
максимальной
жидкостей. давлении, поскольку в таком случае
максимальной температуре уплотнения при максимальной
предназначены
сокращается для
срок и ипериодически
охлаждающих
службы давлении, поскольку
жидкостей. в таком случае
может возникать шум.
Уплотнения для работы
сокращается
Примечание: срок при температуре
службы
Не рекомендуетсяи периодически от 0 может
°C и выше
эксплуатировать возникать
уплотнения шум.
при температуре и максимальном давлении,
в основном
Диаметр подходят
уплотнениядля перекачивания
вала, мм
максимальной температуре и давлении, поскольку воды, в то время
в такомкак случае NB, NK поскольку в таком случае
28, 38 сокращается
48 55 60
Диаметрдля
уплотнения уплотнения
работы вала,
при мм
температурах ниже 0 °C возникать шум. NB, NK срок службы уплотнения
28, 38 и периодически
48 55 60
сокращается
d5 [мм] срок службы и периодически может NK 24, 32 42 48 60
предназначены
d5 [мм] для охлаждающих жидкостей. NK может возникать шум.
24, 32 42 48 60
Диаметр уплотнения вала, мм Уплотни- NB, NK 28, 38 48 55 60
Уплотни-
тельные Диапазон
Диаметр
Тип[мм]уплотнения вала [мм]
d5 Резина NK
Код 28,Макс.
24, 32 42 5548 [бар]
38 давление
48 60 60
тельные
поверх- Резина Диапазон
температур
Тип Код Макс. давление [бар]
поверх-
Уплотни-
ности температур
Поверхностиности
тельные Диапазон
Диапазон
ТипТип
уплотнения вала AQ1 МатериалРезина
EPDM Код
Код
BAQE от 0 °C до +120 °C Макс.
16Макс.давление16[бар]
давление
16 [бар]16
уплотнения
поверх-
AQ1 EPDM BAQE температуры
от 0температур
°C до +120 °C 16 16 16 16
AQ
ности 1 FKM BAQV от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
AQ1 FKM BAQV от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
Резиновое сильфонное BQ1 EPDM BBQE от 0 °C до +120 °C 16 16 16 16
Резиновое сильфонное AQ1 BQAQ EPDM
EPDM
EPDM BAQE
BAQE
BBQE от 00 °C
от до +120
°C0-120
до °C °C
+120 °C 1616
16 1616
16 16
16 1616
16 16
уплотнение. Тип В, BQ111 FKM BBQV от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
уплотнение. Тип В, AQ11
BQ FKM
FKM BAQV
BBQV от 00 °C
от до +90
°C до +90 °C
°C 16
16 16
16 16
16 16
16
несбалансированное AQ1 Q1B FKM
EPDM BAQV
BQBE от 0 °C0-90 °C °C
до +140 1616 - 16 16- 16 -
несбалансированное
Резиновое сильфонное BQ
Q B1 EPDM
EPDM BBQE
BQBE от 00 °C
от до +140
°C до +120 °C
°C 16
16 16
- 16
- 16
-
РезиновоеТип сильфонное BQ1 QQ11Q1 EPDM
EPDM BQQE
BBQE от 0 °C до
0-120 +90 °C
°C °C 1616 1616 16
16 16
уплотнение. В, BQQ FKM
EPDM BBQV
BQQE от 00 °C
от °C до +90
до +90 °C 16
16 16
16 16 1616
16 16
уплотнение типа В, Q11Q111 FKM BQQV от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
несбалансированное BQ1 Q FKM BBQV от
от 00 °C до
до +140
°C0-90
до °C
1616
16 16 16 * 1616 *
Q Q B EPDM
FKM BQBE
BQQV +90 °C°C 16 -
16 -
16 16-
несбалансированное
Резиновое сильфонное Q111Q11 EPDM GQQE от -25 °C +90 °C 16 * 16
Резиновое
уплотнение. сильфонное
Тип В, QQ1Q Q1 EPDM
EPDM BQQE
GQQE отот-25
0 °C°Cдодо+90
+90°C°C 16
16 16*
16 16*
16 1616*
Q7Q7 1 1 EPDM BQQE от -25 до +120 °C 16 16 16 16
уплотнение. Тип
несбалансированное с В, Q 1 Q 1 FKM BQQV от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
несбалансированное рабочейс
Резиновое сильфонное
уменьшенной Q7Q7Q11Q11 FKM
FKM
EPDM BQQV
GQQV
GQQE от -10
от -25
-20 °C до
до +90
+90 °C
°C 1616 16 16 * 16 * 1616 *
16
Q 1Q 1 FKM GQQV от -20 °C до +90 °C 16 16 * 16 * 16 *
уменьшенной
уплотнение.
поверхностью рабочей
Тип В,
поверхностью Q1A EPDM AQAE 0-120 °C 16 16 16 16
несбалансированное с от -20
0 °C°Cдодо+120
QQ11QA1 EPDM
FKM AQAE
GQQV от +90 °C
°C 25
16 25*
16 25*
16 1625*
уменьшенной рабочей Q1A Q FKM AQAV от 0 °C0-90до +120
°C °C 25 16 2516 16
1A 25 16 25
EPDM AQAE °C 25 25
Несбалансированное кольцевое Q A FKM AQAV от 0 °C до +90 25 25
поверхностью
Несбалансированное
1
от 0 °C до +90 °C
с жесткойкольцевое
Несбалансированное Q A FKM AQAV 25 25 25 25
уплотнение системой Q1Q1Q11Q1 EPDM
EPDM AQQE
AQQE отот -25до
0 °C до +90
+90 °C
°C 2516 2516 16
16 16 16
уплотнение
кольцевое с жесткой
уплотнение системой QQ11QA1 EPDM
EPDM AQAE
AQQE от °C до
от 00 °C до +120
+90 °C°C 25
25 25
25 25
16 25
16
передачи крутящего момента. Q1Q 1 FKM AQQV от 0 °C до +90 °C 25 25 16 16
передачи крутящего
Несбалансированное момента.
кольцевое Q Q FKM AQQV отот
от -10 до
до +90
°C до + 90°C
°C 2516 2516 16
25 1616
Типтипа А Q Q Q A FKM
FKM AQAV
AQQV 00 °C +90 °C 25 25 16 25
А, несбалансированное 1 1 1 11
Q1Q 1 HNBR AQQX от 0 °C до +90 °C 25 25 16 16
Тип А, несбалансированное
уплотнение с жесткой системой QQ11QQ11 EPDM
HNBR AQQE
AQQX от 00 °C
от до +90
°C до +90 °C
°C 25
25 25
25 16
16 16
16
Q1Q1Q1Q1 HNBR
FFKM AQQX
AQQK отот -15 до
0 °C до +90
+90 °C
°C 1616 1616 16
16 16 16
передачи крутящего момента. QQ11QQ11 FKM
FFKM AQQV
AQQK от 00 °C
от до +90
°C до +90 °C
°C 25
16 25
16 16
16 16
16
Тип А, несбалансированное Q1Q1Q AQ FXM
FFKM DAQF
AQQK от 0 °C0-90до +140
°C °C°C 2516 2516 25 16 25
16
AQ Q 6 HNBR
FXM AQQX
DAQF отот00°C °Cдодо+140
+90 °C 25
25 25
25 16
25 16
25
Сбалансированное кольцевое Q16Q616 EPDM DQQE от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
Сбалансированное кольцевое AQ1 QQ61QQ FFKM
FXM AQQK
DAQF отот00°C °Cдодо+120
0-140 +90 °C
°C °C 1625 1625 16
25 16
25 25 25
EPDM DQQE °C 25 25 25 25
уплотнение с пружиной со Q6Q616 FKM DQQV от 0 °C до +90 25 25
уплотнение с пружиной со Q AQQ FXM
FKM DAQF
DQQV от °C до
от 00 °C до +140
+90 °C°C 25
25 25
25 25
25 25
25
стороны атмосферы. Тип D
Сбалансированное Q6Q6Q6Q6
Q 6 Q66
EPDM
HNBR DQQE
DQQX отот -20до
0 °C до+120
+120 °C°C 2525 2525 25
25 25 25
стороны атмосферы.кольцевое
Сбалансированное Тип D Q66Q66 EPDM
HNBR DQQE
DQQX от 00 °C
от °C до
до +120
+120 °C
°C 25
25 25
25 25
25 25
25
кольцевое уплотнение Q6Q 6 FFKM DQQK от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
уплотнение с пружиной со Q6Q6Q Q66QQ66 FKM
FKM
FFKM DQQV
DQQV
DQQK от
от от 0 -10до
0 °C°C до
до+120
+ 90 °C
+90 °C
°C 2525
25 2525
25 25
25 2525
25 25
типа D
* Не более стороны
60 °С. атмосферы. Тип D Q6Q 6 HNBR DQQX от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
* Не более 60 °С. Q 6Q 6 HNBR DQQX от -15 до +120 °C 25 25 25 25
Сальниковая коробка Q6Q 6 FFKM DQQK от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
Сальниковая коробка Q 6Q 6 FFKM DQQK 0-120 °C 25 25 25 25
* Не более 60 °С.
Код Диапазон температур Макс. давление [бар]
Информацию о массе
Сальниковая насосного агрегата можно найти в открытом доступе
коробка Код на сайте Grundfos
Диапазон Product Center
температур по номеру
Макс. продукта.
давление [бар]
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей
жидкостью Код
SNE Диапазон температур Макс. давление [бар]
жидкостью
Сальник без охлаждения и без уплотняющей жидкости SNE
SNO от -30 °C до +120 °C 16
Сальник
Сальник без
Сальник без охлаждения
без охлаждения исс без
охлаждения уплотняющей
внутренней жидкости
уплотняющей
принудительной подачей SNO
SNF от -30 °C до +120 °C 16
Сальник без охлаждения
жидкостью
уплотняющей жидкости с принудительной подачей SNF
SNE
уплотняющей жидкости и без уплотняющей жидкости
Сальник без охлаждения SNO от -30 °C до +120 °C 16
Сальник без охлаждения с принудительной подачей SNF
уплотняющей жидкости

16
16

16

27
16. Обнаружение и устранение неисправностей
Русский (RU)

Предупреждение
Перед снятием крышки клеммной коробки и демонтажом насоса необходимо убедиться, что питание
насоса отключено, и принять меры, чтобы предотвратить его случайное включение.

Неисправность Причина Способ устранения


1. Насосный агрегат а) Неправильно подключено питание (2 фазы). Проверить и исправить подключение питания.
совсем не подает b) Неправильное направление вращения. Поменять местами подключение две фазы
жидкость или питающей электросети.
подает ее в c) Наличие воздуха во всасывающей линии. Удалить воздух из насоса или из всасывающего
недостаточном объеме. трубопровода.
d) Слишком большое противодавление. Отрегулировать положение рабочей точки в
соответствии с паспортными данными. Проверьте
систему на отсутствие загрязнений.
e) Слишком низкое давление всасывания. Повысить уровень перекачиваемой жидкости со
стороны всасывания. Полностью открыть задвижку
во всасывающем трубопроводе. Проверить
соответствие условий эксплуатации, приведенным
в разделе 8.8. Трубная обвязка.
f) Забит грязью всасывающий трубопровод Промыть всасывающую магистраль или насос.
или рабочее колесо.
g) Насос подсасывает воздух через Проверить уплотнения трубопроводов, прокладки
дефектное уплотнение. корпуса насоса и уплотнения вала, при
необходимости заменить.
h) Насос подсасывает воздух из-за низкого Повысить уровень перекачиваемой жидкости со
уровня жидкости. стороны всасывания и поддерживать его
постоянным, насколько это возможно.
2. Пускатель а) Насос забит грязью. Промыть насос.
электродвигателя b) Превышена номинальная рабочая точка Отрегулировать положение рабочей точки
отключился из-за насоса. в соответствии с паспортными данными.
перегрузки c) Повышенная плотность или вязкость Если снижение мощности допустимо, уменьшить
электродвигателя. перекачиваемой жидкости по сравнению подачу в напорном трубопроводе или установить
с теми значениями, что указаны в заказе. более мощный электродвигатель.
d) Неверная регулировка пускателя Проверить установочные значения пускателя
электродвигателя при перегрузке. электродвигателя, при необходимости
отрегулировать.
e) Электродвигатель работает на двух фазах. Проверить подключение питания. Замените
плавкий предохранитель, если он поврежден.
3. Насос работает а) Слишком низкое давление всасывания Повысить уровень перекачиваемой жидкости со
слишком шумно. (возникновение кавитации). стороны всасывания. Полностью открыть задвижку
Насос работает во всасывающем трубопроводе. Проверить
неровно, с вибрациями. соответствие условий эксплуатации, приведенным
в разделе 8.8. Трубная обвязка.
b) Подсос воздуха всасывающим Удалить воздух из насоса или из всасывающего
трубопроводом или насосом. трубопровода.
c) Противодавление в насосе ниже значения, Отрегулировать положение рабочей точки в
указанного в заказе. соответствии с паспортными данными.
d) Насос подсасывает воздух из-за низкого Повысить уровень перекачиваемой жидкости со
уровня жидкости. стороны всасывания и поддерживать его
постоянным, насколько это возможно.
e) Дисбаланс рабочего колеса (лопасти Промойте и проверьте состояние рабочего колеса.
рабочего колеса забиты грязью).
f) Износ внутренних компонентов насоса. Заменить дефектные компоненты.
g) На насос передается нагрузка с Установить насос таким образом, чтобы на него
трубопровода (приводит к шуму при пуске). не передавалась нагрузка со стороны
трубопроводов. Трубопроводы закрепить на
опорах.
h) Дефект подшипников. Заменить подшипники.
i) Поврежден вентилятор электродвигателя. Заменить вентилятор.
j) Наличие посторонних предметов в насосе. Промыть насос.
k) Работа с использованием См. раздел 9.2. Эксплуатация с преобразователем
преобразователя частоты. частоты.
4. Утечка в насосе, а) На насос передаётся нагрузка Установить насос таким образом, чтобы на него не
соединениях или трубопровода, что приводит к утечкам передавалась нагрузка со стороны трубопроводов.
механическом через корпус насоса или соединения. Трубопроводы закрепить на опорах.
уплотнении вала. b) Повреждение прокладок корпуса насоса Заменить прокладки корпуса насоса или
или соединений. соединений.
c) Загрязнение или заедание механического Провести осмотр и чистку механического
уплотнения вала. уплотнение вала.
d) Дефект механического уплотнения вала. Заменить торцевое уплотнение вала.
e) Повреждение поверхности вала. Заменить вал.

28
Неисправность Причина Способ устранения

Русский (RU)
5. Слишком высокая а) Подсос воздуха всасывающим Удалить воздух из всасывающего трубопровода
температура трубопроводом или насосом. или из насоса и долить перекачиваемую жидкость.
насоса или b) Слишком низкое давление всасывания. Повысить уровень перекачиваемой жидкости со
электродвигателя. стороны всасывания. Полностью открыть задвижку
во всасывающем трубопроводе. Проверить
соответствие условий эксплуатации, приведенным
в разделе 8.8. Трубная обвязка.
c) Недостаточное или избыточное Добавить, убрать лишнюю или заменить смазку.
количество смазки в подшипниках, либо
выбран неподходящий тип смазки.
d) Слишком высокое осевое давление. Проверить разгрузочные отверстия рабочего
колеса и щелевое уплотнение со стороны
всасывающей линии.
e) Неисправен или неправильно Проверить установочные значения пускателя
отрегулирован пускатель электродвигателя, при необходимости заменить.
электродвигателя.
f) Электродвигатель перегружен. Необходимо снизить номинальную подачу.

К критическим отказам может привести: Импортеры на территории Евразийского экономического союза:


-- некорректное электрическое подключение; ООО «Грундфос Истра»
143581, Московская область, г. Истра, д. Лешково, д. 188,
-- неправильное хранение оборудования;
тел.: +7 495 737-91-01,
-- повреждение или неисправность электрической/ адрес электронной почты: grundfos.istra@grundfos.com;
гидравлической/ механической системы;
ООО «Грундфос»
-- повреждение или неисправность важнейших частей 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1,
оборудования; тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
-- нарушение правил и условий эксплуатации, адрес электронной почты: grundfos.moscow@grundfos.com;
обслуживания, монтажа, контрольных осмотров. ТОО «Грундфос Казахстан»
Для предотвращения ошибочных действий, персонал должен Казахстан, 050010, г. Алматы,
быть внимательно ознакомлен с настоящим руководством по мкр-н Кок-Тобе, ул. Кыз-Жибек, 7,
монтажу и эксплуатации. тел.: +7 727 227-98-54,
адрес электронной почты: kazakhstan@grundfos.com.
При возникновении аварии, отказа или инцидента
необходимо незамедлительно остановить работу Правила и условия реализации оборудования определяются
оборудования и обратиться в сервисный центр условиями договоров.
ООО «Грундфос». Срок службы оборудования составляет 10 лет.
По истечении назначенного срока службы, эксплуатация
17. Утилизация изделия оборудования может быть продолжена после принятия
решения о возможности продления данного показателя.
Основным критерием предельного состояния изделия
Эксплуатация оборудования по назначению отличному от
является:
требований настоящего документа не допускается.
1. отказ одной или нескольких составных частей, ремонт или
Работы по продлению срока службы оборудования должны
замена которых не предусмотрены;
проводиться в соответствии с требованиями
2. увеличение затрат на ремонт и техническое законодательства без снижения требований безопасности
обслуживание, приводящее к экономической для жизни и здоровья людей, охраны окружающей среды.
нецелесообразности эксплуатации.
Данное изделие, а также узлы и детали должны собираться
и утилизироваться в соответствии с требованиями местного Возможны технические изменения.
законодательства в области экологии.

18. Изготовитель. Срок службы


Изготовитель:
Концерн Grundfos Holding A/S,
Poul Due Jensens Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Дания*
* Точная страна изготовления указана на фирменной
табличке оборудования.
Уполномоченное изготовителем лицо**:
ООО «Грундфос Истра»
143581, Московская область, г. Истра, д. Лешково, д. 188,
тел.: +7 495 737-91-01,
адрес электронной почты: grundfos.istra@grundfos.com.
** Д ля оборудования во взрывозащищенном исполнении
уполномоченное изготовителем лицо.
ООО «Грундфос»
109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1,
тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
адрес электронной почты: grundfos.moscow@grundfos.com.

29
19. Информация по утилизации упаковки
Русский (RU)

Общая информация по маркировке любого типа упаковки, применяемого компанией Grundfos

Упаковка не предназначена для контакта с пищевой продукцией


Буквенное обозначение материала,
Наименование упаковки/
из которого изготавливается упаковка/
Упаковочный материал вспомогательных упаковочных
вспомогательные упаковочные
средств
средства

Бумага и картон Коробки/ящики, вкладыши, прокладки,


(гофрированный картон, бумага, другой подложки, решетки, фиксаторы,
картон) набивочный материал

PAP
Ящики (дощатые, фанерные, из
Древесина и древесные материалы древесноволокнистой плиты), поддоны,
(дерево, пробка) обрешетки, съемные бортики, планки,
фиксаторы
FOR

Чехлы, мешки, пленки, пакеты,


(полиэтилен низкой
воздушно-пузырьковая пленка,
плотности)
фиксаторы

LDPE
Прокладки уплотнительные (из
Пластик

(полиэтилен высокой пленочных материалов), в том числе


плотности) воздушно-пузырьковая пленка,
фиксаторы, набивочный материал
HDPE

Прокладки
(полистирол)
уплотнительные из пенопластов

PS

Комбинированная упаковка
Упаковка типа «скин»
(бумага и картон/пластик)

C/PAP
Просим обращать внимание на маркировку самой упаковки и/или вспомогательных упаковочных средств (при ее нанесении
заводом-изготовителем упаковки/вспомогательных упаковочных средств).
При необходимости, в целях ресурсосбережения и экологической эффективности, компания Grundfos может использовать
упаковку и/или вспомогательные упаковочные средства повторно.
По решению изготовителя упаковка, вспомогательные упаковочные средства, и материалы из которых они изготовлены могут
быть изменены. Просим актуальную информацию уточнять у изготовителя готовой продукции, указанного в разделе
18. Изготовитель. Срок службы настоящего Паспорта, Руководства по монтажу и эксплуатации. При запросе необходимо
указать номер продукта и страну-изготовителя оборудования.

30
Қазақша (KZ) Төлқұжат, Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық

Қазақша (KZ)
Мазмұны
 Бет.

1. Қауіпсіздік техникасы бойынша ескерту 31


Ескерту
1.1. Құжат туралы жалпы мәліметтер 31
Жабдықтарды құрастыру бойынша
1.2. Құралдағы таңбалар және жазбалар мәні 31
1.3. Қызмет көрсетуші қызметкерлер біліктілігі және оқыту31 жұмыстарға кіріспестен бұрын аталған
1.4. Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларын құжатты мұқият зерттеп шығу қажет.
орындамаудан болатын қауіпті салдар 31 Жабдықты құрастыру және пайдалану осы
1.5. Қауіпсіздік техникасын сақтаумен жұмыстар орындау32 құжаттың талаптарына сәйкес, сонымен
1.6. Тұтынушыға немесе қызмет көрсетуші бірге тиісті нормалар мен ережелерге
қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы сәйкес жүргізілулері керек.
бойынша нұсқаулар 32
1.7. Техникалық қызмет көрсету, қарап-тексерулер және
құрастыру жұмыстарын орындау кезіндегі қауіпсіздік 1. Қауіпсіздік техникасы бойынша ескерту
техникасы бойынша нұсқаулар 32 Ескерту
1.8. Қосалқы тораптар мен бөлшектерді дайындау және Аталған жабдықты пайдалану осы үшін
өздігінен қайта жабдықтау 32
қажетті білімдері мен жұмыс тәжірибесі бар
1.9. Рұқсат етілмейтін пайдалану режимдері 32
қызметкерлер құрамымен жүргізілуі керек.
2. Тасымалдау және сақтау 32 Физикалық, ойлау қабілеті шектеулі, көру
3. Құжаттағы символдар мен жазбалар мəні 32 және есту қабілеті нашар тұлғалар бұл
4. Бұйым туралы жалпы мәлімет 32 жабдықты пайдалануға жібірілмеулері керек.
5. Қаптау және орнын ауыстыру 38 Балаларды бұл жабдыққа жақындатуға
5.1. Қаптау 38 тыйым салынады.
5.2. Орнын ауыстыру 38
6. Қолдану аясы 38 1.1. Қ
 ұжат туралы жалпы мәліметтер
7. Қолданылу қағидаты 39 Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша нұсқаулық,
8. Механикалық бөлігін монтаждау 39 ары қарай мәтін бойынша - Нұсқаулық құрастыру, пайдалану
8.1. Электр қозғалтқышты сорғы корпусына тіреулерсіз және техникалық қызмет көрсету барысында орындалуы тиіс
монтаждау 39 түбегейлі нұсқаулардан тұрады. Сондықтан құрастыру және
8.2. Электр қозғалтқышты сорғы корпусына тіреулермен пайдалануға беру алдында олар тиісті қызмет көрсетуші
монтаждау 41 қызметкерлермен немесе тұтынушымен міндетті түрде
8.3. Монтаждауды бастар алдында орындалатын оқылып, зерттелулері керек. Нұсқаулық үнемі жабдықты
тексерістер 42 пайдалану орнында болуы тиіс.
8.4. Орнату орнына қойылатын талаптар 42
8.5. Қосу 43 Қауіпсіздік техникасы бойынша 1. Қауіпсіздік техникасы
8.6. Табан тақтасы жоқ NB, NBG сорғысына арналған бойынша ескерту бөлімінде берілген жалпы талаптарды
іргетас 43 ғана емес, сонымен бірге басқа бөлімдерде де берілген
8.7. Табан тақтасы бар NB, NBG сорғысына арналған қауіпсіздік техникасы бойынша арнайы нұсқауларды да
іргетас 43 сақтау қажет.
8.8. Құбырлы бекіткіш 47
8.9. Дірілдерді басу 47 1.2. Қ
 ұралдағы таңбалар және жазбалар мәні
8.10. Діріл ендірмелер 47 Жабдықтарға тікелей орналастырылған нұсқаулар, мәселен:
8.11. Бақылау-өлшеу айлабұйымдары 48 • айналу бағытын көрсететін көрсеткі,
9. Электр жабдықтарын қосу 48
• айдалатын ортаны беруге арналған арынды келте
9.1. Электрлі қозғалтқышты қорғау 49
құбырдың таңбалануы,
9.2. Жиілік түрлендіргішпен пайдалану 49
9.3. Синхронды қозғалтқыштар 49 оларды кез келген сәтте оқуға болатындай міндетті тәртіпте
10. Пайдалануға беру 50 орындалулары және сақталулары керек.
10.1. Жалпы мәлімет 50
1.3. Қ
 ызмет көрсетуші қызметкерлер біліктілігі және
10.2. Сорғыға құю 50
10.3. Айналу бағытын тексеру 50 оқыту
10.4. Қосу 50 Пайдалану, техникалық қызмет көрсету, бақылау қарап-
10.5. Білік тығыздағышын бейімдеу 51 тексерулер, сонымен бірге жабдықты құрастыру жұмыстарын
10.6. Бақылау аппаратурасының реперлік көрсеткіштері 51 орындайтын қызметкерлер құрамы орындалатын жұмысқа
10.7. Жарылыстан қорғалған сорғыларды пайдалануға сәйкес біліктілікке ие болуы керек. Қызметкерлер құрамының
берудің алдындағы қосымша тексерістер 51 жауапты болатын және олардың бақылауы тиіс мәселелердің
11. Пайдалану 51 шеңбері, сонымен қатар оның құзырет саласы тұтынушы
12. Техникалық қызмет көрсету 51 арқылы дәл анықталуы керек.
12.1. Сорғы 51
12.2. Білікті механикалық тығыздағыш 51 1.4. Қауіпсіздік
 техникасы бойынша нұсқауларын
12.3. Электр қозғалтқыш 51 орындамаудан болатын қауіпті салдар
12.4. Майлағыш 51 Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулардың сақталмауы
12.5. Ластанған сорғылар 52 келесілерді шақыруы мүмкін:
13. Пайдаланудан шығару 52 • адамның денсаулығы және өмірі үшін қауіпті салдарды;
14. Төмен температуралардан қорғау 52
• қоршаған орта үшін қауіп төндіруді;
15. Техникалық деректер 52
• келтірілген зиянды өтеу бойынша барлық кепілдікті
16. Ақаулықтарды табу және жою 55
міндеттемелердің жойылуын;
17. Бұйымды кәдеге жарату 56
18. Дайындаушы. Қызметтік мерзімі 56 • жабдықтың негізгі атқарымдарының бұзылуын;
19. Қаптаманы кәдеге жарату жөніндегі ақпарат 57 • а лдын-ала жазылған техникалық қызмет көрсету мен
жөндеу әдістерінің жарамсыздығын;
• электрлік немесе механикалық факторлардың әсер ету
салдарынан қызметкерлердің денсаулығы мен өміріне
қауіпті жағдай тудыруды.
31
1.5. Қ ауіпсіздік техникасын сақтаумен жұмыстар Пайдалануды бастауға дейін ауаны шығару үшін резьбалық
орындау тығынды тартып шығармаңыз және дренажды саңылаудың
Қазақша (KZ)

тығынын орнына орнатпаңыз.


Жұмыстарды орындау кезінде осы құжатта келтірілген
қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар, қауіпсіздік Егер сорғыдан ұзақ мерзімдік жұмыссыз тұрып қалудың
техникасы бойынша қолданыстағы ұлттық ұйғарымдар, алдында сұйықтықты ағызу қажет болса, тығыздағыштың
сонымен бірге жұмыстарды орындау, тұтынушыдағы маңындағы білікке силиконды майдың бірнеше тамшысын
қолданыстағы жабдықтарды пайдалану мен қауіпсіздік жағу керек. Бұл
техникасы бойынша кез келген ішкі ұйғарымдар сақталулары білік тығыздағыштың бет жағын жабысудан қорғайды.
керек. Сақтау және тасымалдау температурасы:
мин. –30 °С; макс. +60 °С.
1.6. Т
 ұтынушыға немесе қызмет көрсетуші
қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы
бойынша нұсқаулар 3. Құжаттағы символдар мен жазбалар мəні
• Егер жабдық пайдалануда болса, қолда бар жылжымалы Ескерту
тораптардың қорғаныс қоршауларын бөлшектеуге тыйым Аталған нұсқауларды орындамау
салынады. адамдардың денсаулығы үшін қауіпті
• Электр энергиясымен байланысты қауіптердің пайда болу салдарларға ие болуы мүмкін.
мүмкіншіліктерін болдырмау қажет (толығырақ мәлімет Ескерту
алу үшін, мәселен, ЭҚЕ және жергілікті энергиямен Аталған нұсқаулардың орындалмауы
жабдықтаушы кәсіпорындардың ұйғарымдарын қараңыз). электр тоғымен зақымдалудың себебіне
айналуы мүмкін және адамдардың өмірі мен
1.7. Техникалық қызмет көрсету, қарап-тексерулер денсаулығы үшін қауіпті салдар бола алады.
және құрастыру жұмыстарын орындау кезіндегі Ескерту
қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Аталған ережелер жарылыстан қорғалған
Тұтынушы техникалық қызмет көрсету, бақылау қарап- жабдықпен жұмыс жасау кезінде сақталуы
тексерулер және құрастыру бойынша барлық жұмыстардың керек. Стандартты құрылымда жабдықпен
орындалуын құрастыру және пайдалану бойынша жұмыс жасау кезінде де аталған ережелерді
нұсқаулықты толық зерттеу барысында жеткілікті шамада сақтау ұсынылады.
олармен таныстырылған және осы жұмыстарды орындауға Оларды орындамау жабдықтың бұзылуына
Назар
рұқсат берілген білікті мамандармен қамтамасыз етуі керек. және бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін
аударыңыз
қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар.
Барлық жұмыстар міндетті түрде жабдық сөніп тұрған кезде
Жұмысты жеңілдететін және жабдықты
жүргізілулері керек. Жабдықты тоқтату кезінде құрастыру
Нұсқау қауіпсіз пайдалануын қамтамасыз ететін
және пайдалану бойынша нұсқаулықта көрсетілген жұмыс
ұсыныстар немесе нұсқаулар.
тәртібі мінсіз сақталуы керек.
Жұмыстар аяқталғаннан кейін барлық бөлшектелген
қорғаныс және сақтандырғыш құрылғылар қайта орнатылған 4. Бұйым туралы жалпы мәлімет
немесе іске қосылған болулары керек.
Аталған құжат NB, NBG, NBE, NBGE сорғыларына
1.8. Қосалқы тораптар мен бөлшектерді дайындау қолданылады. NB, NBG сорғылары жарылыстан қорғалған
және өздігінен қайта жабдықтау орындалудан жеткізіле алады.
Құрылғыларды қайта жабдықтау немесе түрлендіру Жиілікті түрлендіргіштің қолжетімді қызметі бойынша NBE
жұмыстарын тек дайындаушымен келісу бойынша орындауға және NBGE сорғылары 2 түрге бөлінеді:
рұқсат етіледі. - 11 кВт-қа дейінгі қуатпен NBE және NBGE сорғылары;
Фирмалық қосалқы тораптар мен бөлшектер, сонымен бірге - 11 кВт-тан жоғары қуатпен NBE және NBGE сорғылары.
дайындаушы-фирма арқылы қолдануға рұқсат етілген Сорғының нақты түрінің теңшеу және оның қосылымы үшін
толымдағыштар пайдалану сенімділігімен қамтамасыз етуге қосымша ақпарат қажет болған жағдайда ары қарай мәтін
арналған. бойынша сорғының нақты түрінің арнайы талаптары мен
Басқа өндірушілердің тораптары мен бөлшектерін қолдану, қызметін сипаттаушы қосымшаға сілтемелер берілетін
дайындаушының осының салдарынан пайда болған болады (мәселен, жиілік түрлендіргішпен NBE және NBGE
жауапкершіліктен бас тартуына әкелуі мүмкін. сорғыларында басқару режимдерін теңшеуді).
1.9. Рұқсат етілмейтін пайдалану режимдері Жабдықтың жеткізілім жиынтығында реттеулерді, техникалық
қызмет көрсетуді және тағайындалуы бойынша қолдануды
Жеткізілуші жабдықтардың пайдаланушылық сенімділігіне
жүзеге асыратын керек-жарақтар мен құрал-саймандар
6. Қолдану аясы бөліміндегі атқарымдық тағайындауға сәйкес
болмайды. Дайындаушының қауіпсіздік техникасы
қолданған жағдайда ғана кепілдеме беріледі. Техникалық
талаптарын есепке алумен стандартты құрал-саймандарды
деректерде көрсетілген рұқсат етілетін шекті мәндер барлық
қолданыңыз.
жағдайларда үнемі сақталулары керек.
Бұйымның құрылымы
2. Тасымалдау және сақтау Сорғылар көлденең орналасқан білікпен, өстік сорғыш және
радиал арынды келте құбырлармен стандартты ортадан
Жабдықтарды тасымалдауды жабық вагондарда, жабық тепкіш бір сатылы өздігінен сормайтын сорғылар болып
автокөліктерде әуе, су немес теңіз көлігімен жүргізу керек. табылады.
Механикалық факторлардың әсер етуіне байланысты NB(E) және NBG(E) сорғылары шойыннан немесе тот
жабдықтарды тасымалдау шартары МЕМСТ 23216 бойынша баспайтын болаттан жасалған ағын бөлігімен және
«С» тобына сәйкес болулары керек. шойыннан, тот баспайтын болаттан немесе қоладан
Қапталған жабдықты тасымалдау кезінде өздігінен жылжуын жасалған жұмыс дөңгелегімен қолжетімді болады.
болдырмау үшін тасымалдаушы құралдарға берік бекітілуі NBE және NBGE сорғыларының механикалық бөлігі
керек. сәйкесінше NB және NBG сорғыларының механикалық бөлігін
Жабдықтарды сақтау шарттары МЕМСТ 15150 бойынша «С» конструктивтік қайталайды, бұл ретте аталған сорғылар
тобына сәйкес болуы керек. кіріктірілген жиіліктік түрлендіргішпен электрлі
Максималды тағайындалған сақтау мерзімі 2 жылды құрайды. қозғалтқышпен жабдықталады.
Сорғы агрегатын сақтау кезінде жұмыс дөңгелегін кем NB(E), NBG(E) сорғыларының қимасы 1 және 2 суреттерде
-сур -сур

дегенде айына бір рет бұрап бекіту керек. берілген.

32
нструкция Насос NB/NBG с радиальным отводом

Қазақша (KZ)
Для исполнений K, L, M, N, P, R
из нержавеющей стали кольца
щелевого уплотнения
закреплены посредством винтов

K, L, M,
Для N, P, R орындауы
исполнений K, L, M,үшін
N, P, R
сақиналар тот баспайтын
из нержавеющей болаттан
стали кольца
жасалған
щелевогосаңылаулық
уплотнениятығыздау
Муфта
сақина вала
бұрамалар
закреплены арқылы винтов
посредством
бекітілген

Біліктің
Муфта муфтасы
вала

TM05 1525 3211


2х-секционная
муфта вала

Рис. 6 Насос NB, NBG в разрезе (радиальный отвод)

TM05 1525 3211


TM05 1525 3211
2-секциялы біліктің
2х-секционная
Насос NB/NBG с тангенциальным отводом муфтасы
муфта вала

1-сур. NВ,
Рис. 6 NВG сорғысы
Насос қимада
NB, NBG (радиалды
в разрезе тармақ) отвод)
(радиальный

Насос NB/NBG с тангенциальным отводом

2-секциялы
2х-секционная
біліктің
муфта муфтасы
вала

2х-секционная
муфта вала

TM05 1526 3211


TM05 1526 3211

TM05 1526 3211

Рис. 72-сур. NВ, NBG


Насос NВG сорғысы қимада
в разрезе (тангенциалды тармақ)
(тангенциальный DNDN
отвод), 200200
жәнеиDN
DN250
250
Рис. 7 Насос NBG в разрезе (тангенциальный отвод), DN 200 и DN 250

34

33
Сорғылардың фирмалық тақтайшасы
Айқ. Сипаттама Материал
Қазақша (KZ)

1a Шам EN-GJL-250
EN-GJL-250
6 Сорғы корпусы 1.4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN
7 Муфтаның қамыты 1,4301/AISI 304
2,0401/CuZn44Pb2
17 Әуе клапаны 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
ISO 898 8,8 көміртекті болат
20 Бітеуіш 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
Бастиекте алты 1,4401/AISI 316
24
қырлы тесігі бар бұрама 1,4539/AISI 904L
Бастиекте алты 1,4401/AISI 316
24b
қырлы тесігі бар бұрама 1,4539/AISI 904L
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45 Саңылаулы тығыздағыш
1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-PTFE
толтыруы (Graflon®)
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45b Саңылаулы тығыздағыш
1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-PTFE
толтыруы (Graflon®) 3-сур. Сорғылардың фирмалық тақтайшаларының
EN-GJL-200 мысалдары
CuSn10
49 Жұмыс дөңгелегі Айқ. Мағынасын ашу
1,4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN 1 Сорғының әдепкі белгісі
1,4301 + 1,0569/AISI 304 Сәйкестендіру коды
көміртекті болат Мысалы: A96583563P207020001
1,4401 + 1,0569/AISI 316 А Модель
51 2 секциялы білік 2 96583563 Бұйымның нөмірі
көміртекті болат
1,4462 + 1,0569/ASTM J92205 P2 Өндіру орнының коды
көміртекті болат 0702 Өндірілген жылы және аптасы (ЖЖАА)
1,4301/AISI 304 0001 Cериялық нөмірі
51a Білік 3 Атаулы беру
1,4401/AISI 316
65 Саң. тығыз. бекіткіші. 1,4517/CD4MCuN 4 Атаулы арын
65b Саң. тығыз. бекіткіші. 1,4517/CD4MCuN Максималды қысым және қайта айдалатын сұйықтық
5
1,4301/AISI 304 температурасы
66 Шайба 1,4401/AISI 316 Максималды тиімділік нүктесіндегі сорғының
6
1,4539/AISI 904L гидравликалық ПӘК
1,4301/AISI 304 7 MEI (энергиялық тиімділіктің минималды индексі)
66a Серіппеленген тығырық 1,4401/AISI 316 8 Тоқ жиілігі
1,4539/AISI 904L 9 Жұмыс дөңгелегінің нақты диаметрі
1,4301/AISI 304 Ауыз суды қайта аудауға рұқсат немесе сорғының
Жұмыс дөңгелегінің энергетикалық индексі (РЕІ)
67 1,4401/AISI 316 10
сомыны PEICL: тұрақты жүктеме
1,4539/AISI 904L
PEIVL: айнымалы жүктеме
Дөңгелек қимадағы
72a E/F/K/M/V/X Дайындаушы ел /
бекіткіш сақина 11
Дайындаушы ел/ техникалық шарттардың нөмірі
EN-GJL-250
12 Атаулы айналыс жиілігі
77 Қақпақ 1,4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN Біріктірілген Сапа Менеджменті Жүйесінің жұмыс істеуіне
Burgmann 1,4401/AISI 316 және кіріктірілген сапа құралдарына байланысты ТББ
105 Білікті тығыздағыш
Burgmann 2,4610/Hastelloy C-4 таңбасы фирмалық тақтайшада көрсетілмейді. Оның жоқтығы
соңғы өнімнің сапасын қамтамасыз етуді бақылауға және
нарықта айналуына әсер етпейді.

34
Жарылыстан қорғалған орындалудағы сорғылардың
фирмалық тақтайшасы

Қазақша (KZ)
4-сур. Жарылыстан қорғалған орындалудағы сорғылардың
фирмалық тақтайшасының мысалы

Айқ. Мағынасын ашу


1 MEI (энергиялық тиімділіктің минималды индексі)
2 Максималды тиімділік нүктесіндегі сорғының
гидравликалық ПӘК
3 Сорғының әдепкі белгісі
Сәйкестендіру коды
Мысалы: A96583563P207020001
А Модель
4 96583563 Бұйымның нөмірі
P2 Өндіру орнының коды
0702 Өндірілген жылы және аптасы (ЖЖАА)
0001 Cериялық нөмірі
5 Атаулы беру
6 Атаулы арын
7 Атаулы айналыс жиілігі
8 Сорғы агрегатының электрлі емес бөлігінің
жарылыстан қорғаныс белгісі
9 Техникалық файлдың нөмірі
10 Максималды қысым/макс. қайта айдалатын сұйықтық
температурасы
11 Дайындаушы ел

Әдепкі белгі

Мысал 1: NBE 100-160/160-142BSASF1AESBAQERW1


Мысал 2: NBGE 200-150-315.2/317ACAEF3KFSDAQFYW1
Мысал 3: NBG 100-65-200/219SAAEF2KESBQQEKX4
Мысал 4: NB 80-200/222VAXEF1BESBQQEWX2
Айқ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Мысал 1 NBE 100 -160 /160-142 B S AS F 1 A E S BAQE R W 1
Мысал 2 NBGE 200 -150 -315.2 /317 A C AE F 3 K F S DAQF Y W 1
Мысал 3 NBG 100 -65 -200 /219 S A AE F 2 K E S BQQE K X 4
Мысал 4 NB 80 -200 /222 V A XE F 1 B E S BQQE W X 2

Айқ. Сипаттама
1 Үлгілік қатар
2 Сорғыш келте құбырдың атаулы диаметрі (DN)
3 Арынды келте құбырдың атаулы диаметрі (DN)
4 Жұмыс дөңгелегінің арынды диаметрі [мм]
5 Жұмыс дөңгелегінің нақты диаметрі [мм]
Жұмыс дөңгелегінің түрі
"Бос өріс": Жабық жұмыс дөңгелегі, цилиндрлік кесу. Егер бір өлшем көрсетілген болса, жұмыс дөңгелегінің цилиндрлік
кесілуі болады, мысалы 317.
6 "Бос өріс": Жабық жұмыс дөңгелегі, конустық кесу. Егер екі өлшем көрсетілген болса, жұмыс дөңгелегінің конустық
кесілуі болады, мысалы, 160-142.
S: Жартылай ашық түрдегі жұмыс дөңгелегі
V: Super vortex жұмыс дөңгелегі
Гидравликалық орындалуы
А: 1-ші орындалу
7 В: 2-ші орындалу
С: 3-ші орындалу
D: 4-ші орындалу

35
Айқ. Сипаттама
Қазақша (KZ)

Датчиктермен орындалу
"Бос өріс": Датчиксіз сорғы
8
С: Кіріктірілген датчиксіз, сорғымен бірге бір кабель және бір қысым датчигі жеткізіледі.
S: Қысым ауытқуының кіріктірілген датчигі бар сорғы, сериясы 2000
Сорғы орындалуы, кодтардың үйлесіміне жол беріледі
А: Базалық орындалу
В: Қуаты арттырылған электрлі қозғалтқыш
С: Қозғалтқышсыз
D: Сорғы корпусы тіреулерде
9
(+E): ATEX бойынша жарылыстан қорғалған орындалу (сорғы АТЕХ сертификаттауынан өткен жағдайда, сорғы
орындалуы кодының екінші символы - Е әрпі).
F: Плита-негізбен орындалу
(+S): Туралағыш тілімшелермен, сорғы орындалуы кодының екінші символы S әрпі болып табылады
Х: Арнайы орындалу; талап етілетін орындалу аталғандарға сәйкес келмесе пайдаланылады
Құбырлық қосылыс
Е: AS2129 стандарты бойынша ернемек (Е кестесі)
10 F: DIN стандарты бойынша ернемек
G: ANSI стандарты бойынша ернемек
J: JIS стандарты бойынша ернемек
Ернемектегі атаулы қысым (PN – атаулы қысым)
1: 10 бар
2: 16 бар
11
3: 25 бар
4: 40 бар
5 : Басқа рұқсат етілетін қысым
Материалдар
Жұмыс
Код Сорғы корпусы Саңылаулық тығыздағыш сақина Білік
дөңгелегі
A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Қола/жез 1.4301/1.4308
B EN-GJL-250 Қола CuSn10 Қола/жез 1.4301/1.4308
C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Қола/жез 1.4401
D EN-GJL-250 Қола CuSn10 Қола/жез 1.4401
E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
F EN-GJL-250 Қола CuSn10 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401
H EN-GJL-250 Қола CuSn10 EN-GJL-250 1.4401
I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462
12 J 1.4408 1.4408 Көмір графитті толтырмасы бар PTFE (Graflon®) 1.4462
K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401
L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462
M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401
N 1.4408 1.4408 Көмір графитті толтырмасы бар PTFE (Graflon®) 1.4401
P 1.4408 1.4517 Көмір графитті толтырмасы бар PTFE (Graflon®) 1.4401
R 1.4517 1.4517 Көмір графитті толтырмасы бар PTFE (Graflon®) 1.4462
S EN-GJL-250 1.4408 Қола/жез 1.4401
T EN-GJL-250 1.4517 Қола/жез 1.4462
U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462
W 1.4408 1.4517 Көмір графитті толтырмасы бар PTFE (Graflon®) 1.4462
Z 1.4469 1.4469 1.4410 1.4410
X Арнайы орындалу
Эластомерлер
E: EPDM
F: FXM (Fluoraz®)
13 K: FFKM (Kalrez®)
M: FEPS (PTFE-ден жасалған қабыықтағы силикон сақиналы тығыздағыш)
O: HNBR
V: FKM (Viton®)
Білікті тығыздағыштың конфигурациясы
14
S: Дара тығыздағыш
Білік пен эластомерлердің механикалық тығыздағышы типінің әріптік коды. Қар. «Білік тығыздағышының әріптік
15
белгілеуілері»
Қозғалтқыштың атаулы қуатын кодтпен белгілеу [кВт]. Қар. "Электр қозғалтқыштарының атаулы қуатын белгілеу
16
кодтары".
Фазаны және кернеуді [В] кодпен белгілеу немесе басқа ақпарат. Қар. "Фазаны және кернеуді белгілеу кодтары немесе
17
басқа ақпарат".
18 Айналу жиілігін кодпен белгілеу [айн/мин]. Қар. "Айналу жиілігін белгілеу кодтары".

36
Білік тығыздағышының әріптік белгілеуілері

Қазақша (KZ)
Код
Сипаттама Кодтың сипаттамасы
мысалы
А: Айналушы сәтті берудің қатты жүйесімен теңдестірілмеген сақиналық тығыздағыш
В: Резеңке сильфондік тығыздағыш
B Біліктің тығыздалу түрі
D: Теңестірілген сақиналық тығыздағыш
Н: Картридждік тығыздағыш, теңестірілген
А: Метал сіңірілген графит (құрамында сүрме болғандықтан ауыз су үшін қолдану
Тығыздауыштың
ұсынылмайды)
Q қозғалмалы бөліктері
В: Жасанды шайыр сіңірілген графит
беттерінің материалы
Q: Кремний карбиді
Тығыздауыштың А: Метал сіңірілген графит (құрамында сүрме болғандықтан ауыз су үшін қолдану
Q қозғалмайтын бөліктері ұсынылмайды)
беттерінің материалы Q: Кремний карбиді
Екіншілік тығыздағыш пен E: EPDM
басқа резеңке және V: FKM (Viton®)
қоюланған F: FXM (Fluoraz®)
E компоненттердің K: FFKM (Kalrez®)
материалы, саңылаулы X: HNBR
ьығыздағыштың U: Қозғалмалы тығыздағыш сақиналар — FFKM-нен, ал қозғалмайтын тығыздағыш
сақинасын қоспағанда сақиналар — PTFE-ден
Білік тығыздағыштары типтері мен материалдардың толық сипаттамасы «NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE — арнайы
тапсырыс бойынша EN 733 және ISO 2858 сай жасалған сорғылар» каталогынан қар.
Электр қозғалтқыштарының атаулы қуатын белгілеу 3
АҚШ Энергетика министрлігінің сорғыларға арналған
кодтары нормалармен реттелетін қуаты 200 а. к. (150 кВт) астатын
қуатпен ерекше жағдайлар. Мысалы: Сорғының жұмыс
Сипаттама нүктесінде P2 198 а. к. (147,6 кВт) мәні бар (АҚШ Энергетика
Код
[а. к.] [кВт] министрлігі нормалары қолданылады), бірақ тапсырыс
берушіге 200 а. к. (150 кВт) орнына қуаты 215 а. к. (160 кВт)
A 0,16 0,12 қозғалтқыш қажет. Сорғыға АҚШ Энергетика министрлігі
B 0,25 0,18 нормалары қолданылады және ол РЕІ мәнін және
C 0,33 0,25 қозғалтқыштың кодын талап етеді.
D 0,5 0,37  азаны және кернеуді белгілеу кодтары немесе басқа
Ф
E 0,75 0,55 ақпарат
F 1 0,75 Код Сипаттама
G 1,5 1,1
A E-электр қозғалтқышы1, 1 x 200-240 В
H 2 1,5
B E-электр қозғалтқышы1, 3 x 200-240 В
I 3 2,2
C E-электр қозғалтқышы1, 3 х 440-480 В
J 4 3
D E-электр қозғалтқышы1, 3 x 380-500 В
K 5 (5,51) 3,7 (41)
Тек сыртқы жиілік түрлендіргішпен пайдалануға
L 7,5 5,5 V
арналған, асинхрондық қозғалтқыш
M 10 7,5 W Солтүстік Америкада сатуға арналмаған
N 15 11 Электр қозғалтқышы жоқ немесе АҚШ Энергетика
О 20 15 X министрлігі нормалары қолданылатын электр
P 25 18,5 қозғалтқышы (СС таңбалануы бар қозғалтқыш)
Q 30 22 АҚШ Энергетика министрлігі қағидалары
Y
қолданылатын саладан тыс
R 40 30
E-электр қозғалтқышы, асинхрондық электр
S 50 37 Z
қозғалтқышы
T 60 45
U 75 55
1
Электрондық-коммутацияланатын қозғалтқыш.
V 100 75 Айналу жиілігін белгілеу кодтары
W 125 90
Код Сипаттама
X Біліктің еркін ұшымен сорғы
A 1450-2200 айн/мин, E-электр қозғалтқышы1
Y > 2002 > 1502
B 2900-4000 айн/мин, E-электр қозғалтқышы1
1 150 110
C 4000-5900 айн/мин, E-электр қозғалтқышы1
2 175 132
1 2-полюстік, 50 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
3 200 150
2 2-полюстік, 60 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
4 215 3
160 3

3 4-полюстік, 50 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)


5 250 3
185 3

4 4-полюстік, 60 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)


1
Жақшадағы мән ІЕС стандартына сәйкес келетін электр
қохзғалтқышының қуатын көрсетеді. Жақшадан тыс мән 5 6-полюстік, 50 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
NEMA стандарттарына сәйкес келетін электр 6 6-полюстік, 60 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
қозғалтқышының қуатын көрсетеді. 7 8-полюстік, 50 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
2
Сорғы білігіндегі кіріс қуат 200 а.к. (150 кВт) асатын сорғылар 8 8-полюстік, 60 Гц (асинхронды электр қозғалтқышы)
үшін пайдаланылады және АҚШ Энергетика министрлігінің
сорғыларға арналған нормалармен реттелмейді. 1
Электрондық-коммутацияланатын қозғалтқыш.

37
Warning

English(GB
3.1 Delivery

(G
Motors from 4 kW and up are supplied with
3.1 Delivery lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
The pumps are tested 100 % before leaving the
The pumps are tested 100 % before leaving theLift the pumps by means of nylon straps and

English
factory. The test includes a function test where shackles
the or a hook as shown on figs 1 to 3.
factory. The test includes a function test where the
pump performance is measured to ensure that the
Электрлі емес бөлігінің
pump meetsықтимал
pump performance is measured to 3.
ensureReceiving
that the
the requirements of relevant standards.
the product

TM05 3309 1112

English (GB)
pump meets the requirements of relevant standards.
Қазақша (KZ)

Ех-таңбаламалары:
Test certificates are available from Grundfos.
3.1 Delivery
Test certificates are available from Grundfos.
- II Gc с T 120 °C; The pumps are tested 100 % before leaving the
3.2 Transporting the product factory. The test includes a function test where the
- III Dc с T 120 °C. 3.2 Transporting the product pump performance is measured to ensure that the
Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
Always transport the pump in the specified position.
Электрлі бөліктердің ықтимал
Always transport pump meets
the pump in the specified
During transport, the pump must be fastened
position. the requirements of relevant standards.
Test certificates are available from Grundfos.
Ex-таңбаланулары During(орнатылған
transport, the pump
securely to prevent damage электрлі
must be fastened
to the shaft and shaft
3.2andTransporting the product
қозғалтқышқа securelyбайланысты):to prevent damage to the shaft shaft

2809
seal caused by excessive vibrations and knocks. Do

51792809
seal caused by excessive vibrations and knocks.
Always transportDothe pump in the specified position.
1. CEMP not lift the pump by means of the shaft.
not lift the pump by means of the shaft.During transport, the pump must be fastened

TM03 3973 1306


- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

TM04 5179 2809


securely to prevent damage to the shaft and shaft

TM045179

TM04 5179 2809


Warning seal caused by excessive vibrations and knocks. Do
- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb Warning
X not lift the pump by means of the shaft.

TM03 3973 1306


Pay attention to the pump weight, and take

TM04
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb Pay X attentiontotoprevent
precautions
the pump weight, andWarning
personal injury if
take

TM03 3972 1306


precautions to prevent personal injury Payif attention to the pump weight, and take
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb theX pump should topple or fall by accident.
the pump should topple or fall by accident. precautions to prevent Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
Fig.personal
2 injury if lifting
Correct of pump with base frame
2. A TB the pump should topple or fall by accident. Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
3.3 Handling the product Fig. 1 Correct lifting of pump without base
- 1 Ex d IIB T4 3.3
Gb Handling the product 3.3 Handling the product frame

- 1 Ex d IIC T3,Weight:
T4 GbSee
Weight: See label on the packing. Fig. 4 Incorrect lifting of pump
label on the packing. Weight: See label on the packing.
- 1 Ex d e IIB T4 Gb Warning Warning
- 1 Ex d e IIC T4 Gb Warning Motors from 4 kW and up are supplied Motors
withfrom 4 kW and up are supplied with
Motors from 4 kW and up are supplied with
3. VEM lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
- 1 Ex e II T1...T4 Gb lifting the entire pump unit. See
lifting the entire pump unit. See fig. 4. 3
Lift fig. 4. by means of nylon straps and
the pumps
- Ex nA II T2...T4
LiftGсthe pumps by means of nylon straps
Lift the pumps by means of nylon straps and
shackles
and or a hook as shown on figs 1 to 3.
- Ex tD A21 IP65 T125 or
shackles
shackles °C
or a hook as shown on figs 1 to 3.
a hook as shown on figs 1 to 3.

TM05 3309 1112


4. A BB

1112
- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

33091112

TM05 3309 1112


- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb X

TM053309
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb X Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb X

TM05
- Ex nA II T3 Gс
- Ex tb IIIA T80...T150 °C Db 5-сур. Сорғыны
Fig. 3
Fig. 3
Correct lifting of pump without motor
дұрыс
Correct ілмектеу тәсілі
lifting of pump without motor
- Ex tb IIIB T80...T150 °C Db
- Ex tb IIIC T80...T150 °C Db
Сорғының электрлі емес бөлігі
«құрылымдық қауіпсіздікпен қорғау “с”»

TM03 3973 1306


жарылыстан қорғау түріне ие.

TM03 3972 1306


Электрлі қозғалтқышты жарылыстан
қорғаумен қаматамасыз етуші құрал тиісті
электрлі қозғалтқышқа құрастыру және Fig. 1 Correct lifting of pump without base
1306

frame
пайдалану бойынша нұсқаулықта
39731306

Fig. 4 Incorrect lifting of pump


көрсетілген (жеткізілім жиынтығына

1306

TM03 3972 1306


TM033973

39721306
кіреді).
TM03

TM033972
5. Қаптау және орнын ауыстыру

TM03
Fig. 1 Correct lifting of pump without base 3
Fig. 1 Correct lifting of pump without base
frame
5.1. Қ аптау frame 6-сур. Сорғыны
Fig. 4 қате ілмектеу
Incorrect тәсілі
lifting of pump
Fig. 4 Incorrect lifting of pump
Жабдықты алу кезінде қаптаманы және жабдықтың өзін
тасымалдау кезінде орын алуы мүмкін зақымдалулардың бар 6. Қолдану аясы
болуына тексеріңіз. Буманы қолдану алдында ішінде
құжаттар және кішкентай бөлшектер қалмағанын тексеріңіз. Сорғылар ыстық және суық суды қайта айдауға арналған,
Егер алынған жабдық тапсырысыңызға сәйкес келмесе, мәселен:
жабдық жеткізушіге хабарласыңыз. • жылыту қондырғыларынан; 3
3
Егер жабдық тасымалдау кезінде бүлінсе, көлік • жылытушы жылу орталықтарынан;
компаниясымен бірден хабарласыңыз және жабдық
• тұрғын бөлмелер үшін жылыту қондырғыларынан;
жеткізушісіне хабарлаңыз.
• тұрғын орамдарды жылыту үшін қондырғылардан;
Жеткізуші өзімен бірге ықтимал бүлінуді мұқият қарап алу
құқығын сақтайды. • кондиционерлеу қондырғыларынан;
• тоңазытқыш қондырғылардан;
5.2. Орнын ауыстыру
• т ұрғын аудандардан, мекемелерден және өнеркәсіптік
Ескерту кәіпорындардан.
Қолмен атқарылатын көтеру және тиеу-
Одан басқа, бұл сорғылар сұйықтықтарды қайта айдау және
түсіру жұмыстарына қатысты жергілікті
сумен жабдықтау үшін қолданылады, мәселен:
нормалар мен ережелерді сақтау керек.
Жабдықты қуат беру кабелінен көтеруге • жуғыш агрегаттарда;
Назар
аударыңыз тыйым салынады. • тұрмыстық қолдану үшін су беру қондырғыларында;
• өнеркәсіптік қондырғыларда.
Сорғыны көтеру және тасымалдау Қондырғыларды оңтайлы пайдаланумен қамтамасыз ету үшін
Ескерту олардың параметрлерінің таңдалған саласының сорғы қуаты
Қуаты 4 кВт-тан жоғары сорғы ауқымының шектерінен шығып кетпеуі маңызды болады.
агрегаттарын тек электрлі
Жұмыс сұйықтықтары
қозғалтқыштың ілмек бұранынан көтеруге
тыйым салынады. Таза, тұтқырлығы аз, агрессивтік емес және жарылыс қаупі
жоқ, қатты немесе ұзын талшықты қосылыстарсыз
Сорғылар нейлонды ілмектердің және такелаждық сұйықтықтар. Қайта айдалатын сұйықтық сорғы материалына
қапсырмалардың көмегімен көтерілулері керек. механикалық немесе химиялық әсер етпеуі керек.

38
9. Насос без электродвигателя

Русский (RU)
9.1 Монтаж электродвигателя на корпус насоса без
опор
Мысалдар: 8.1. Электр қозғалтқышты сорғы корпусына
Насосы поставляются с установленной транспортировочной
тіреулерсіз монтаждау

Қазақша (KZ)
• орталықтандырылған жылыту жүйелеріне арналған су скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
(судың сапасы жылу жүйелеріндегі су үшін қабылданған Сорғылар
время тасымалдау кезінде
транспортировки. біліктің тығыздағышын
При установке электродвигателя
стандарттар талаптарына сәйкес болуы тиіс); зақымданудан
необходимо қорғайтын
соблюдать бекітілген тасымалдау
последовательность действий,
• салқындатқыш сұйықтықтар; қапсырмасымен
показанную ниже.бірге жеткізіледі. Электр қозғалтқышты
орнату кезінде төменде көрсетілген әрекеттер реттілігін
• тұрмыстық қолдануға арналған су;
сақтау қажет.
• өнеркәсіптік сұйықтықтар;
• Н-катионданған су.
Егер тығыздығы және/немесе тұтқырлығы судың
тығыздығынан және/немесе тұтқырлығынан жоғары
сұйықтықты қайта айдаумен қамтамасыз ету қажет болса,
онда бұл жағдайда сорғының гидравликалық қуатының
өзгеруіне байланысты келесі факторларға назар аудару
қажет болады:
• қысымдар түсуінің артуы;
• гидравликалық қуаттың төмендеуі;
• сорғының тұтынылатын қуатының артуы.
9. Насос
Мұндай без электродвигателя
жағдайларда сорғыларды жоғары қуатты электр
қозғалтқыштармен жабдықтау қарастырылуы керек. Күмәнді
Русский (RU)

9.1 Монтаж Grundfos


жағдайларда электродвигателя на корпусөтінеміз.
өкілдігімен хабарласуды насоса без

3327 1212
опор ретінде орнатылатын EPDM резеңкесінен
Стандартты
(этилен-пропиленді
Насосы поставляются үшсесе сополимер СКЭПТ)
установленной дөңгелек
транспортировочной

TM051212
қимадағы бекіткіш сақиналар
скобой, защищающей бірінші
уплотнение кезекте
вала су үшін жарамды
от повреждений во
болады. Егер қайта айдалатын суда минералды/

TM05 3327
время транспортировки. При установке электродвигателя
синтетикалық майлар немесе
необходимо соблюдать химиялық заттар
последовательность болса немесе
действий,
суды емес, басқа 1. М
 уфтаның қабын шешіп алыңыз да біліктегі алты қырлы
показанную ниже.сұйықтықтарды қайта айдау қажеттілігі
туындаса, онда ол үшін тиісті материалдан дөңгелек бастиегі бар бұрамаларды босаңсытыңыз.
қимадағы бекіткіш сақинаны таңдау керек. 1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Уст
шестигранной головкой на валу.
Жарылыстан қорғалған орындалудағы сорғылар:

І - топ ІІ - топ
М санаты 1 - санат 2 - санат 3 - санат
1 2 G D G D G D
0- 20 - 1- 21 - 2- 22 -
аймақ аймақ аймақ аймақ аймақ аймақ
NB NB NB
Жоқ Жоқ Жоқ Жоқ Жоқ
NBG NBG NBG

7. Қолданылу қағидаты
NВ(E), NВG(E) сорғыларының жұмыс қағидаты кіріс келте
құбырдан шығысқа жылжитын сұйықтықтың қысымын
арттыруға негізделген. Қысымды арттыру электр қозғалтқыш
білігінен сорғының білігіне жалғастырғыш арқылы
механикалық энергияны айналмалы жұмыс дөңгелегі арқылы
TM05 3327 1212

1212
39061212
сұйықтыққа беру жолымен жүргізіледі. Сұйықтық кірістен
жұмыс дөңгелегінің ортасына, одан кейін оның қалақшалары
бойымен ағады. Ортадан тепкіш күш әсерімен сұйықтық TM03
TM03 3906
1212
жылдамдығы артып, кинетикалық энергия артып, қысымға
TM03 3907

түрлендіріледі. Шиыршық камера (ұлу) жұмыс дөңгелегінен


1. Снимитежинауға
сұйықтықты кожух муфты и ослабьте
және оны винты с бағыттауға
шығыс фланецке Установить
2. Сорғыны
2. насос
электр на электродвигатель.
қозғалтқышқа орнатыңыз.
шестигранной головкой на валу.
арналған.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Сни
моментом. См. ниже.
8. М
 еханикалық бөлігін монтаждау
M8: 12 ± 2,4 Нм
Фланецтерге күш түсулер және сәттер 1-қосымша
келтірілген. M10: 25 ± 5 Нм
Егер сорғы 24 айдан ұзақ сақталса, оны монтаждау алдында M12: 40 ± 8 Нм
электр қозғалтқыштың айналатын бөлшектерін бөлшектеп
M16: 100 ± 20 Нм
тексеріп алу қажет. Электр қозғалтқыштарды пресс-
майлағыштың көмегімен қайталап майлаңыз. Қажет болған M20: 150 ± 30 Нм
кезде бүкіл пайдалану мерзіміне майлағышпен қамтамасыз
M24: 200 ± 40 Нм
етілген мойынтіректерді ауыстырыңыз.
Кіріктірілген жиілікті түрлендіргіштермен (NВE, NВGE)
сорғылардың механикалық бөліктерін құрастыру жөніндегі
қосымша ақпарат Төлқұжат, құрастыру және пайдалану
бойынша Нұсқаулыққа (жеткізілім жиынтығына кіреді) тиісті
Толықтыруда келтірілген.
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

432

39
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже.
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установить насос на электродвигатель.
шестигранной головкой на валу.

Русский (RU)
насоса без
Қазақша (KZ)

ртировочной
еждений во
двигателя
йствий,

1212 3909 1212


1212
TM03 3909 1212

TM03 3910TM03
1212

1212
3908 1212
3907
3907

TM03 3910
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Сн

TM03
находится в нижнем положении.

TM03

TM03
3. Көрсетілген моментпен электрқозғалтқыштағы
Нажать на
Затяните резьбовую
винты
3.5.бұрамаларды трубку, чтобы
на электродвигателе
тартып бұраңыз. убедиться,
қараңыз.что вал
с указанным
Төменде 6. Снять резьбовую
Бұрандалы
6. Снимите
4. түтікті
гайку, трубку.
шешіп
шайбу алыңыз.
и транспортировочную скобу.
TM05 3327 1212

TM03 3906 1212

находится См.
моментом. в нижнем положении.
ниже.M8: 12 ± 2,4 Нм
± 5Нм

Русский (RU)
M10:
M8: 12 25
± 2,4 Нм
M12:2540± ±58Нм
M10: Нм
2. Установить насос на электродвигатель.
M16: 40
M12: 100± ±820НмНм
M20: 150 ± 30 Нм
M16: 100 ± 20 Нм
M24: 200 ± 40 Нм
M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм

TM03 3911 1212


12123911 1212
432
1212

1212
39091212

TM03
7. Бұрандаға және бұрамаларға Loctite 243 бұранда
TM03 3908 1212

3910
TM033912
TM033911
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

7. бекіткішті
Нанести насалыңыз.
резьбу Бұрандаларды
и винты смазку талап
Loctiteетілетін сәтпен
243. Затянуть 8. Уст
тартып
винты бекіту. Төменде
с требуемым қараңыз.См. ниже.
моментом. мо
TM03

TM03
M5:66±±22Нм Нм
Нажать на
5. Нанести нарезьбовую трубку,
резьбу и винты чтобы
смазку убедиться, что вал
243. Затянуть Снять резьбовую
6. Установить кожух трубку.
M5:
муфты.
анным
7.
находится
4. Снимите в нижнем
гайку, положении.
шайбу
Loctite
и транспортировочную
8. M6: 8Затянуть
± 2 Нм винты с требуемым
винты
4. Сомынды,с требуемым
тығырықты моментом.
және См. ниже. скобу.
тасымалдаушы қапсырманы моментом. См. ниже.M6: 8 ± 2 Нм
M8: 15 ± 3 Нм

Русский (RU)
алыңыз.
M5: 6 ± 2 Нм M5 xM8: мм:± 63 ±Нм
10 15 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 15 ± 3 Нм
1212

12121212
39091212

TM03 3912 1212


TM03 3911 1212

3910
TM033909

3912
TM03
TM03

TM03

5. БНажать
5. на резьбовую
іліктің төменгі трубку, чтобы
күйде тұрғанына убедиться,
көз жеткізу үшінчто вал 6. Снять резьбовую трубку.
Нанести на нижнем
7. находится резьбу иположении.
винты смазку Loctite 243. Затянуть 8.8. МУстановить кожух муфты.
уфтаның қаптамасын ЗатянутьБұрандаларды
орнатыңыз. винты с требуемым
талап
бұрандалы втүтікті басыңыз.
винты с требуемым моментом. См. ниже. моментом.
етілетін См.тартып
сәтпен ниже. бекіту. Төменде қараңыз.
M5: 6 ± 2 Нм M5xx10
M5 10мм:
мм:66±±22 Нм
Нм
433
M6: 8 ± 2 Нм
40
M8: 15 ± 3 Нм
9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский (RU)

8.2. Электр
Насосы қозғалтқышты
поставляются сорғы транспортировочной
с установленной корпусына
скобой, защищающей
тіреулермен уплотнение вала от повреждений во
монтаждау

Қазақша (KZ)
время транспортировки. При установке электродвигателя
Сорғылар тасымалдау кезінде біліктің тығыздағышын
необходимо соблюдать последовательность действий,
зақымданудан қорғайтын бекітілген тасымалдау
показанную ниже.
қапсырмасымен бірге жеткізіледі. Электр қозғалтқышты
орнату кезінде төменде көрсетілген әрекеттер реттілігін
сақтау қажет.

TM03 3915 1206


9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский (RU)

Насосы поставляются с установленной транспортировочной

TM03 3914 1206

TM03 3915 1206


скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
время транспортировки. При установке электродвигателя 4. С
 омынды, тығырықты және тасымалдаушы қапсырманы
необходимо соблюдать последовательность действий, алыңыз.
ас показанную ниже.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
очной моментом. См. ниже.
й во

3913 1206
ля M8: 12 ± 2,4 Нм

3913 1206

TM03 3905 1206


M10: 25 ± 5 Нм TM03 TM03
M12: 40 ± 8 Нм
1. М
 уфтаның қабын шешіп
M16: алыңыз Нмбіліктегі алты қырлы
100 ± 20да
бастиегі бар бұрамаларды босаңсытыңыз.
M20: 150 ± 30 Нм
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с
шестигранной головкой на валу.
M24: 200 ± 40 Нм усилием соедините их вместе.

TM033916
TM03 3905 1206TM03 1206
39161206
TM03 3913 1206

Русский (RU)
5. БНажать
5. на резьбовую
іліктің дұрыс трубку, чтобы
күйде тұрғанына убедиться,
көз жеткізу что вал
үшін бұрандалы 6. Сня
находится
түтікті в нижнем положении.
басыңыз.
434
3905 1206

1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с


шестигранной головкой на валу. усилием соедините их вместе.
TM03 3913 1206

1206
TM03 3914 1206 TM03 3905TM03

2. С
 орғыны электр қозғалтқыштың шетжағынан орнатыңыз
да күш салып бірге қосыңыз.

TM03 3915 1206


2. Установите насос с торца электродвигателя и с
усилием соедините их вместе.

3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.


моментом. См. ниже.
TM03 3916 1206

1206
39171206

M8: 12 ± 2,4 Нм
1206 3917

M10: 25 ± 5 Нм
TM03
TM03 3915 1206 TM03 3918TM03

M12: 40 ± 8 Нм
TM03 3914 1206

5. Нажать на резьбовую трубку,


M16: 100 ± 20чтобы
Нм убедиться, что вал 6. Снять резьбовую
6. Бұрандалы трубку.алыңыз.
түтікті шешіп
находится в нижнем положении.
M20: 150 ± 30 Нм
TM03 3914 1206

M24: 200 ± 40 Нм 7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст
3. К
 өрсетілген моментпен электрқозғалтқыштағы винты с требуемым моментом. См. ниже. мом
бұрамаларды тартып бұраңыз. Төменде қараңыз. M5: 6 ± 2 Нм
M8: 12 ± 2,4 Нм M6: 8 ± 2 Нм
3. Затяните винты на электродвигателе
M10: 25 ± 5 Нм с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже. M8: 15 ± 3 Нм
TM03 3914 1206

TM03 3915 1206

M12: 40 ± 8 Нм
M16:12
M8: 100 ± 20Нм
± 2,4 Нм
M20:
M10: 150
25 ±±530
НмНм
M24:
M12: 200
40 ±±840
НмНм
4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
434
M16: 100 ± 20 Нм
M20: 150 ± 30 Нм 41
M24: 200 ± 40 Нм
выходит из строя механическое уплотнение вала, обычно это
происходит в течение нескольких первых часов эксплуатации.
Основной причиной таких отказов является неправильный

Русский (RU)
монтаж уплотнений вала и/или насоса.
Тасымалдау үшін сорғы біліктің және тығыздаманың
Для транспортировки
дірілдерден насос закрепляется
және соққылардан так, чтобы
зақымдануына жол не
Қазақша (KZ)

допустить повреждения
бермейтіндей бекітіледі.вала и уплотнения
Сорғыны из-за вибраций
біліктен көтеруге немесеи
ударов. Запрещено поднимать насос за вал.
жүк көтергіш ілмектерді сорғы бөлігінің білігі астынан өткізуге
тыйым салынады.
10.2 Требования к месту установки
8.4. О
Насос устанавливается
рнату орнына қойылатын талаптар
в сухом, хорошо проветриваемом
месте,
Сорғылар где құрғақ,
нет угрозы промерзания.
жақсы желдетілетін, қатып қалу қауіптері
жоқ орында орнатылады.
Предупреждение
Ескерту Рис
При перекачивании горячей воды следует
Ыстық суды қайта айдау кезінде
исключить возможность соприкосновения 10.3 С
қызметкерлердің ыстық беттерге жанасу
персонала с горячими поверхностями.
мүмкіндігін болдырмау керек. Стрелк
Для осмотра и ремонта необходимо предусмотреть
перека
Қарап-тексеру
свободное және жөндеу
пространство, үшін сорғыны
позволяющее немесе электрлі
выполнить демонтаж
қозғалтқышты
насоса демонтаждауды орындауға мүмкіндік беруші
или электродвигателя. При ус

1206

TM03 3919 1206


12061206
еркін кеңістікті қарастыру қажет. или на
Монтаж насоса в вертикальном положении горизо
TM03 3916 1206

3918
39173918
Сорғыны тік күйінде монтаждау
• Для насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт устана

TM03
• необходимо
4 кВт-қа дейінгі қуаттағы0,3
электрлі қозғалтқыштармен

TM03
обеспечить м свободного пространства вниз.
сорғылар
над үшін электрлі қозғалтқыштың артында 0,3 м
электродвигателем. Горизо

TM03
7. БНанести
7. ұрандағанажәне
резьбу и винты смазку
бұрамаларға LoctiteLoctite 243. Затянуть
243 бұранда 8.
• ДляУстановить
еркін насосов кожух
кеңістікпен муфты. Затянуть
қамтамасыз винты с требуемым
ету қажет.
с электродвигателями мощностью от 5,5 кВт и дополн
винты с требуемым
бекіткішті салыңыз. моментом. См.талап
Бұрандаларды ниже.етілетін сәтпен моментом.
• выше См.
Қ уатынеобходимо ниже.
5,5 кВт жәнеобеспечить
одан жоғары электр
1 метр қозғалтқыштары
свободного
вал 6. Снять резьбовую трубку.
тартып бекіту. Төменде қараңыз. бар сорғылар над
пространства үшін сорғыны көтеру үшін қозғалтқыштың
M5: 6 ± 2 Нм M5двигателем
x 10 мм: 6 для
± подъема
2 Нм насоса. 0,2
M5: 6 ± 2 Нм астында 1 метр бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет.
M6: 8 ± 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм 0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт 5,5
5,5 -- 37
37 кВт
кВт
M8: 15 ± 3 Нм
M8: 15 ± 3 Нм

0,3
0,3 мм 11 м
м

Рис

1706
41281706
Реком
от нас

TM034128
систем

TM03
7-сур.
Рис. 9 Қозғалтқыштың
Пространство астындағы кеңістік
над двигателем
10. Монтаж насосов Монтаж насоса в горизонтальном положении
• Сорғыны көлденең күйінде монтаждау
Русский (RU)

Для насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт


10.1 Проверки, выполняемые перед началом
TM03 3918 1206

1206

• необходимо обеспечить м свободного пространства


39191206

4
 кВт-қа дейінгі қуаттағы
0,3электрлі қозғалтқыштармен
монтажа над электродвигателем.
сорғылар үшін электрлі қозғалтқыштың артында 0,3 м
TM033919

Подрядчик должен проверить оборудование при поставке и • Для еркін кеңістікпен


насосов қамтамасыз ету мощностью
с электродвигателями қажет. от 5,5 кВт и
TM03

убедиться в том, что оно хранится в условиях, исключающих выше


• 5 необходимо обеспечить 0,3 м свободного
 ,5 кВт-тан және одан жоғары қуаттағы электр
его коррозию и повреждение. Если до ввода оборудования в пространства за двигателем
қозғалтқыштармен сорғылар и 1үшін
м над двигателем для
қозғалтқыштың артында
нуть 8. МУстановить
8. кожух муфты.
уфтаныңпройдет
қаптамасын ЗатянутьБұрандаларды
винты с требуемым
эксплуатацию болееорнатыңыз.
шести месяцев, необходимоталап подъема насоса.
0,3 м және сорғыны көтеру үшін қозғалтқыштың үстінен 1 м
моментом.
етілетін См.тартып
сәтпен ниже. бекіту. Төменде қараңыз.
нанести соответствующее антикоррозионное покрытие на • Для насосов
еркін с плитой-основанием
кеңістікпен қамтамасыз ету необходимо
қажет. 435
внутренние детали насоса.
M5M5x x10
10мм:
мм:66±±22Нм
Нм предусмотреть то же свободное пространство, что и для
• Т абан тақтасы бар сорғылар үшін қуаты 5,5-тен 200 кВт
Применяемое антикоррозионное покрытие не должно насосов
дейінгі сэлектр
электродвигателями
қозғалтқыштарымощностью от үшін
бар сорғылар 5,5 до
сияқты
8.3. Монтаждауды бастар алдында орындалатын
разрушать резиновые детали, с которыми оно контактирует. 200 кВт.
тексерістер бос кеңістікті қарастыру қажет.
Антикоррозионное покрытие должно легко удаляться. 436
Мердігер жеткізу кезінде жабдықты тексеру және оның 0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт
Чтобы защитить насос от проникновения в него воды, пыли,
коррозиялары мен бүлінуін болдырмайтын шарттарда
грязи и т.п., все отверстия должны быть заглушены вплоть до
сақталуына көз жеткізуі керек. Егер жабдықты пайдалануға
момента подключения трубопроводов. Затраты на демонтаж
беруге дейін алты айдан аса уақыт өтетін болса, сорғының 0,3
насоса во время пусконаладочных работ из-за наличия 0,3 м
м
ішкі бөліктеріне коррозияға қарсы тиісті жабынды жағу қажет.
посторонних объектов достаточно велики.
Қолданылушы
Механические корроизияға
уплотнения қарсы
вала жабын онымен
представляют собой
байланысушы резеңке бөлшектерді бұзбауы керек.
прецизионные узлы. Если в недавно установленном насосе
Коррозияға
выходит қарсы
из строя жабын жеңілуплотнение
механическое кетірілуі керек.
вала, обычно это
происходит в течение нескольких
Сорғыны оған судың, шаңның, лайдың первыхжәне
часов эксплуатации.
т.б. кіріп кетуінен 5,5 -- 200
5,5 200 кВт
кВт
Основной причиной
қорғау үшін барлықтаких отказовқұбыржолдарды
саңылаулар является неправильный
қосу сәтіне
монтаж уплотнений
дейін бітелген вала и/или
болулары керек.насоса.
Сорғы бөлігі ішінде бөтен
заттар
Для болғаны себебінен
транспортировки насос іске қосу және так,
закрепляется баптау жұмыстары
чтобы не
кезінде сорғыны
допустить бөлшектеуге
повреждения жұмсалған шығындар
вала и уплотнения из-за вибраций и 1м
1
айтарлықтай
ударов. Запрещеноүлкен.
поднимать насос за вал.
Біліктің механикалық ьығыздамалары прецизиялық тораптар
TM03 4127 1706
TM03 4127 1706

10.2 Требования к месту установки


болып көрінеді. Егер жақында орнатылған сорғыда біліктің
Насос устанавливается
механикалық в сухом,
тығыздамасы хорошо
істен проветриваемом
шықса, әдетте бұл алдағы 0,3
0,3 м
месте, где сағат
бірнеше нет угрозы промерзания.
пайдалану ішінде орын алады. Мұндай істен
шығудың негізгі себебі біліктің және/немесе сорғының
Предупреждение
тығыздамаларын қате монтаждау болып табылады. 8-сур.
Рис. 10 Қозғалтқыштың
Пространство заартындағы кеңістік
двигателем
При перекачивании горячей воды следует
исключить возможность соприкосновения 435 10.3 Соединение
персонала с горячими поверхностями.
42осмотра и ремонта необходимо предусмотреть Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока
Для
перекачиваемой жидкости.
свободное пространство, позволяющее выполнить демонтаж
Рис. 10 Пространство за двигателем
т
ния Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в
10.3 Соединение длину и ширину. См. рис. 12.
Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше
8.5. Қосу
перекачиваемой жидкости.
Іргетас салмағы сорғы салмағынан шамамен 1,5 есе көбірек
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может
онтаж болуы керек. Іргетастың минималды биіктігі (hf) келесі

Қазақша (KZ)
Сорғының корпусындағы
При установке көрсеткілер
и присоединении айдадатын
насоса сұйықтық
вал электродвигателя быть вычислена по формуле:
ағынының бағытын көрсетеді. формула бойынша есептелеуі мүмкін:
или насоса может занимать любое вертикальное или
Сорғыны орнату положение,
горизонтальное және қосу кезінде
однакоэлектр қозғалтқыштың
никогда нельзя сорғы × 1,5
mнасос
hf =
кВт немесе сорғының
устанавливать білігі
насос кезчтобы
так, келген тік немесе
двигатель көлденең
был направлен Lf × Bf × δбетон
тва қалпын
вниз. алуы мүмкін, дегенмен сорғыны қозғалтқыш төмен Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
қарай бағытталатындай
Горизонтальные етіп ешқашан
электродвигатели орнатуға
на лапах болмайды.
должны иметь hf ВІргетастың биіктігі [м]
том случае,когда важно обеспечить бесшумную работу
кВт и дополнительные
Табандағы опоры.
көлденең электр қозғалқыштардың қосымша Lf оборудования , масса фундамента
Іргетастың ұзындығы [м] должна быть в 5 раз
тіреулері болуы тиіс. больше рекомендованной. См. также рис. 10.7 Гашение
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт Bf Іргетастың ені [м]
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт вибраций на стр. 441.
мсорғы Сорғы салмағы [кг]
10.4 Фундамент для3 насоса NB, NBG без
δбетон Бетон тығыздығы [кг/м ]
плиты-основания
Бетонның тығыздығы (δ) әдетте 2.200 кг/м3 тең қабылданады.
Насос должен устанавливаться в

1706
Жабдықтың шуылсыз жұмысын қамтамасыз ету маңызды

41261706
соответствии с приведенными далее
болған жағдайда, іргетастың салмағы ұсынылғаннан 5 есе үлкен
Внимание указаниями. Несоблюдение этих указаний

TM034126
болуы тиіс. Сонымен бірге 8.9. Дірілдерді басу бөлімін қар.
может привести к сбоям при эксплуатации и

TM03
8.7. Табан тақтасы к повреждению
бар NB, NBGузлов и деталей насоса.
сорғысына
10.4 Фундамент для насоса NB, NBG без 10.5 Фундамент для насоса NB, NBG с
9-сур.11Монтаждау
Вариантынұсқалары
плиты-основания арналған іргетас
Компания Grundfos рекомендует устанавливать насос на
плитой-основанием

Русский (RU)
Рис. монтажа
Бұл бетонный
бөлім фундамент,
тек 50относится
Гц сорғыларға имеющий
ғана достаточную
қатысты, несущую
Тазалау немесе қызмет көрсету үшін жүйені босату Данный раздел только к насосам наөйткені
Гц, 60
такГц
как
TM03 4128 1706

способность для того, чтобы обеспечить 50постоянную


Рекомендуется Насос должен запорные
установить устанавливаться
вентили повобе стороны сорғылар үшін табан тақталар қарастырылмаған.
қажеттілігінен бас тарту үшін сорғының екі жағынан тиекті плиты-основания для насосов на 60 Гц не предусмотрены.
стабильную опору всему насосному узлу. Основание должно
соответствии
от насоса, чтобы с приведенными
избежать необходимости далее
опорожнения
шұраларды орнату ұсынылады. Grundfos
Компания компаниясы барлық сорғы
рекомендует торабын тұрақты
устанавливать насос на
Фундамент
Внимание
системы
10.4 дляуказаниями.
очистки для
илинасоса
Несоблюдение
обслуживания.
NB, NBG без указаний
этих 10.5 быть
Фундамент в состоянии
Grundfos для поглощать
насоса NB,любые
NBG свибрации, линейные
тіреумен
бетонный қамтамасыз
фундамент,иету үшін сорғыны
имеющий жеткілікті
достаточную көтергіш
несущую
абан может
8.6. Тплиты-основания
тақтасы привести
жоқ NB,кNBG сбоям при эксплуатации и
сорғысына деформации
плитой-основанием ударные нагрузки. На практике

Русский (RU)
қабілетке
способность ие бетондық іргетасқа
для того, чтобы орнатудыпостоянную
обеспечить ұсынады. Табан
к повреждению узлов и деталей насоса. придерживаются правила, что масса бетонного основания
арналған іргетас кез келген
Данный тербелісті,
раздел
стабильную желілік
относится
опору всему деформацияларды
только к насосам на 50 және
Гц, таксоққы
как
Насос должен устанавливаться внасос на должна в 1,5 разанасосному
превышатьузлу.массуОснование
насоснойдолжно
установки.
Компания Grundfos рекомендует
Сорғы бұдан әрі устанавливать жүктемелерін
плиты-основания сіңіруге
для қабілетті
насосов болуы
на Гц керек.
не Тәжірибеде
предусмотрены.
с келтірілген нұсқауларға быть в состоянии поглощать любые 60 вибрации,
Поверхность бетонного основания должна быть линейные
соответствии
бетонный фундамент, имеющий приведенными
достаточную далее
несущую
сәйкес орнатылуы керек. Осы нұсқауларды бетондық
Компания табанның салмағы
рекомендует сорғыНа қондырғысының
Внимание
Назар указаниями. Несоблюдение этих указаний деформации и ударные
горизонтальной
Grundfos ровной.устанавливать
инагрузки. практике насос на
способность для того,
сақтамау чтобы обеспечить
пайдалану кезіндепостоянную
жаңылуларға салмағынан
бетонный 1,5 есе
фундамент, асып кетпеуі
имеющий керек деген ереже
достаточную несущую
может привести к сбоям при эксплуатации придерживаются правила, что масса бетонного основания
аударыңыз
стабильную опору всему насосному узлу. Основание должнои Установить
ұстанылады. насос на фундамент и зафиксировать.
к және
быть в состоянии
сорғы
повреждению
поглощать
бөлшектері
узлов
любые
мен
ивибрации,
деталей тораптарының
насоса.
линейные
способность
должна См. для
в 1,5рис.
разатого, чтобы обеспечить
превышать
12. массу постоянную
насосной установки.
бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін. стабильную
Бетондық опору всему
іргетастың
Размеры бетонного насосному
өлшемдері
фундамента узлу.периметр
барлық
должны Основание
быть должно
бойынша
на 100 мм
Компания
деформации рекомендует
и ударные
Grundfos нагрузки.устанавливать
На практике насос на быть
большев состоянии
көтергіш несущей поглощать
қаңқа тіреуден
рамы 100
по любые
мм
всему вибрации,
артығырақ
периметру. См.линейные
болуларырис. керек.
13.
Grundfos
бетонный компаниясы
фундамент,
придерживаются барлық
правила, чтосорғы
имеющий достаточную
масса торабын
бетонноготұрақты
несущую
основания деформации
11 сур. қар. и ударные нагрузки. На практике
способность
тіреумен 1,5для
разатого,
должна вқамтамасыз чтобы
ету үшін
превышать обеспечить
сорғыны
массу постоянную
жеткілікті
насосной көтергіш
установки.
-сур

придерживаются правила, что масса бетонного основания


стабильную
қабілетке
Поверхность иеопору
бетондықвсему
бетонного насосному
іргетасқа
основания узлу. Основание
орнатуды
должна ұсынады.
быть должно
Табан должна в 1,5 раза превышать массу насосной установки.
кез
бытькелген тербелісті,
в состоянии
горизонтальной желіліклюбые
и поглощать
ровной. деформацияларды және соққы
вибрации, линейные
деформации исіңіруге
ударные нагрузки. Размеры бетонного фундамента должны быть на 100 мм
жүктемелерін
Установить насос қабілетті
на фундамент иНа
болуы практике
керек. Тәжірибеде
зафиксировать. больше несущей рамы по всему периметру. См. рис. 13.
придерживаются
бетондық
См. рис. 12.табанның правила,
салмағы чтосорғы
массақондырғысының
бетонного основания
салмағынан
должна в 1,5 1,5 есе
раза асып кетпеуі
превышать керек
массу деген ереже
насосной установки.
Поверхность
ұстанылады. бетонного основания должна быть
горизонтальной
Бетон негіздің беті и ровной.
көлденең және тегіс болуы тиіс.
Установить насос на
Сорғыны іргетасқа фундамент
орнату и зафиксировать.
және бекіту.
См. рис. 12.
10 сур. қар.
-сур

TM03 4130 1706


2709
15582709

Рис. 12 Фундамент
TM051558

Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в


TM05 1558 2709 TM05
1706 TM03 4130 1706

длину и ширину. См. рис. 12.


11-сур.
Рис. 13 Іргетас,
Масса X = мин.
фундамента
Фундамент, X = 100 мм
должна
мин. 100быть
мм примерно в 1,5 раза больше
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может
Іргетастың
Минимальная минималды биіктігі (hf) келесі
высота фундамента формула
(hf) может быть бойынша
вычислена
быть вычислена по формуле:
есептелеуі
по формуле: мүмкін:
Рис. 12 Фундамент
сорғы × 1,5
1706

mнасос
f = × 1,5
mhнасос
4130

Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в Рис. 13 Фундамент, f × B f100
X = Lмин. × δбетон
мм
TM034130

hf =
Lf × Bf × δбетон
длину и ширину. См. рис. 12.
Минимальная высота фундамента (hf)равна
Плотность бетона обычно бытькг/м
3
(δ) может2.200 .
TM03

вычислена
Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше Плотность
h В бетона
Іргетастың обчно[м]
биіктігі
(δ) случае,когда
том равна обеспечить
важно 2.200 кг/м3. бесшумную работу
по формуле:
f
Рис. насоса.
массы
10-сур. Фундамент
Минимальная высота фундамента (hf) может
12 Іргетас Установить
Lf насос наұзындығы
оборудования
Іргетастың фундамент [м] и зафиксировать.
, масса фундамента должна быть в 5 раз
быть вычислена по формуле: Несущая рама должна
больше mнасос × 1,5
иметь
рекомендованной. опоруСм. по всей
такжеплощади.
рис. 10.7 Гашение
Іргетас ұзындығы
Фундамент всегдамен ені бойынша
должен быть на 200сорғыдан үнемі насоса
мм больше 200 ммв Bf Іргетастың
h = ені [м]
См. рис.вибраций
14. f на Lf ×стр.
Bf ×441.
δбетон
үлкен болуы
длину и ширину. 10mсур.
тиіс.См. рис.
-сур
× 1,5
насосқар.
12. мсорғы Сорғы салмағы [кг]
hf =
f × B f × δбыть
Масса фундаментаLдолжна бетон примерно в 1,5 раза больше
Плотность
δ (δ) бетона
Бетон обчно[кг/м
тығыздығы равна
3
] 2.200 кг/м .
3
бетон
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может Установить насос на фундамент и зафиксировать.
Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3. Бетонныңрама
тығыздығы
быть вычислена по формуле: Несущая должна(δ) әдетте
иметь 2.200
опору по кг/м
всей3
тең қабылданады.
площади.
В том случае,когда важно обеспечить бесшумную работу См. рис. 14.
оборудования , масса × 1,5
фундамента
mнасос должна быть в 5 раз
hf =
больше рекомендованной. См. также рис. 10.7 Гашение
Lf × Bf × δбетон
вибраций на стр. 441. 43
Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
2709

В том случае,когда важно обеспечить бесшумную работу


Lf × Bf × δбетон

льше Плотность (δ) бетона обчно равна 2.200 кг/м3.


жет Установить насос на фундамент и зафиксировать.
Несущая
Сорғынырама должна
іргетасқа иметь
орнату опору
және по всей площади.
бекіту.
См. рис. 14.
Қазақша (KZ)

Көтергіш қаңқа тіреу барлық ауданы бойынша тіреуге ие


болуы керек. 12 сур. қар.
-сур

TM051559
TM05 2709
15592709
Русский

Рис.
12-сур. Подходящий
14 Қолайлы фундамент
іргетас
Русский
(RU)(RU)

TM05
1560 1560 2709
2709
2709

437
TM051560

Рис. 15 Неправильный фундамент


TM05

13-сур. Қате іргетас


Рис. 15 Неправильный фундамент
TM05
TM05 1561 2709
TM05 2709
15612709
1561

14-сур. Құю үшін саңылаулермен тақта-табан


Рис. 16 Плита-основание с отверстиями для заливки
Сорғыны құрастыруды бастаудың алдында іргетасты
ПередРис. началом
дайындау 16 қажет.монтажа насоса
Плита-основание необходимодля
с отверстиями подготовить
заливки
фундамент.
Табан тақтасы бар NB, NBG сорғылары цемент ерітіндімен құю
Перед началом
Насосы NBGмонтажа
NB,(құюға сарналған насоса необходимо
плитой-основанием готовыподготовить
для заливки
үшін дайын анкерлік тілімшелер табан тақтаға
фундамент. раствором (анкеры для заливки приварены к
цементным
дәнекерленген).
плите-основанию).
Насосы NB, NBG с плитой-основанием готовы для заливки
Қуаты 55 кВт және одан жоғары 2-полюстік электр
цементным
Для раствором
двухполюсных (анкеры для заливки приварены
консольно-моноблочных к
қозғалтқыштары бар моноблок сорғылар (NB,и NBG) консольных
үшін
плите-основанию).
насосов (NKG, NBG) с 2-полюсными электродвигателями
табан тақта электр қозғалтқыштың білігі айналған және
мощностью
сұйықтық от 55 кВт
Для двухполюсных
ағылған плита-основание
консольно-моноблочных
нәтижесінде должна
туындайтын быть
и консольных
дірілді
болдырмау үшін міндетті түрде бетонмен құйылуы вибрации,
обязательно
насосов (NKG,залита
NBG) бетоном
с для
2-полюсными предотвращения
электродвигателями
тиіс.
возникающей
мощностью отв55 результате вращения вала
кВт плита-основание электродвигателя
должна быть
иобязательно
течения жидкости.
залита бетоном P2 ≤для
45 кВт
предотвращенияP2 ≥ 55 кВт
вибрации,
возникающей
2 полюс в результате вращения
Құю міндетті емесвала электродвигателя
Құю міндетті
и4 течения P2 ≤ 45 кВт P2 ≥ 55 кВт
полюс жидкости. Құю міндетті емес
6 полюс Заливка не Құю міндетті емес
2 полюса P2 ≤ 45 кВт Заливка
P2 ≥обязательна
55 кВт
обязательна
Әрекет
42 полюсаету тәртібі Заливка не не обязательна
Заливка
полюса Заливка обязательна
1.6 полюсов
Іргетасты дайындау обязательна
Заливка не обязательна
2.4 полюса
Табан-тақтанытегістеу Заливка не обязательна
Порядок действий
3.6 полюсов
Цемент ерітіндісін құю Заливка не обязательна
1. Подготовка фундамента
Порядок
2. действий
Выравнивание рамы-основания
3. Подготовка
1. Заливка фундамента
цементным раствором
2. Выравнивание рамы-основания
44
3. Заливка цементным раствором
Для формирования
1: Подготовка хорошего фундамента необходимо
фундамента
выполнитьвыполнить следующее.
следующее.

(RU)
Для формирования хорошего фундамента необходимо
выполнить следующее.
Этап Действие Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация

ҚазақшаРусский
1: Іргетасты дайындау
Этап Действие
Для заливки Для заливки необходимо
необходимо использоватьиспользовать безусадочный
безусадочный Иллюстрация
бетон. (Проконсультируйтесь с поставщиком цемента).

(KZ)
Жақсы іргетасты бетон.
қалыптастыру үшін келесі
(Проконсультируйтесь
Для заливки необходимо с поставщиком
әрекеттерді
использовать цемента).
орындау
безусадочный қажет:
Заливка фундамента должна быть сплошной без
бетон.Заливка фундамента должна быть сплошной
с поставщиком без
цемента).
разрывов вразрывов
пределахв 19-32
пределах мм от окончательной
Кезең Әрекет (Проконсультируйтесь 19-32 Суретпен сипаттау
мм от окончательной
Заливка фундамента высоты.должна быть сплошной
Для равномерного без
Құю үшін отырмайтын
высоты. Для бетонды
равномерного қолдану қажетраспределения
(Бетонды
разрывов в1 пределах 19-32 мм
цементного отраспределения
раствораокончательной
необходимо
ақырғы использовать
1
жеткізушіден кеңес алыңыз).
цементного раствора Іргетасты
необходимо құюиспользовать
высоты. Для равномерного распределения
1 биіктіктен 19-32 ммвибропрессы.
вибропрессы. шамасында
На верхней На
алшақтықсыз
поверхности бір жолғы фундамента
верхней поверхности
фундамента
цементного раствора необходимо использовать
орындалуы керек. необходимо
необходимо Бетонды образовать
бірқалыпты
образовать глубокие глубокие
бөлу рифления
үшін діріл
рифления или или
1 вибропрессы. На верхнейперед
борозды поверхности
укладкой фундамента
бетона. Тогда раствор
сыққыштарды
борозды қолдану қажет.
перед укладкой Іргетастың
бетона. жоғарғы
Тогда или бетінде
раствор
необходимо образовать глубокие
хорошотерең рифления
бетондыхорошо
салар алдында
схватится ссхватится с поверхностью.
бұдырларды
поверхностью. немесе
борозды перед укладкой бетона. Тогда раствор
атыздарды жасау қажет. Сонда бетон бетпен жақсы
хорошо схватится с поверхностью.
ұстасады.

Плита- Плита-
основание основание

5-10 mm
Длина болта Табан-тақта

5-10 mm
Длина болта Плита-
Табантақтаның
над над плитой-
плитой- основание Регулировочны
Регулировочные

мм
5-10 mm
Длина болта
үстіндегі основанием
Фундаментные болты заливаются
Фундаментные болты заливаются в бетон. Длина их в бетон. Длина их
основанием
над плитой- клинья иликлинья или
бұрандаманың Регулировочные
Реттеуші

5-10
должна быть достаточной для того, чтобы после прокладки
должна быть
Фундаментные достаточной
болты заливаются дляв того,
бетон.чтобы
Длина после
их основаниемТолщина Толщина
ұзындығы прокладки
сыналар
клинья немесеостаются на
или
Іргетастық 2
укладки укладки
бұрандамалар раствора,
бетонға
раствора, установки установки
құйылады.
прокладок, прокладок,
Олардың
нижнего нижнего плиты- остаются на
2
должна быть достаточной для плиты- төсемдер
прокладки
ұзындығы бетонды
фланца фланца
төсеуден кейінтого,
плиты-основания
чтобы
плиты-основания
аралық
можно
после
можно
қабаттарды
было было
надеть шайбы
Табан-тақта
надеть Толщина
шайбы основания месте месте
укладкитабан-тақтаның
раствора, установкигайки.
прокладок, нижнего основания
профилінің орнында
остаются қалады
на
2 2 орнатуға, и навернуть плиты-
гайки.төменгі фланеціне
• •

и навернуть
• •
• •

Припуск Припуск
• •
• •

• • •



• • •

месте
• • •

• • • •
• •
• • •

фланца плиты-основания можно былобұрап


надеть шайбы
• •

қалыңдығы
• • • • • •
• • •

• •
• • • • • •

основания
• •
• •
• •

• • •
• •
• • • • •

• •

тығырықтарды кигізу және сомындарды бекіту үшін


• • •
• • •
• • • •
• • • • • •
• • • • •
• • • •• •
• •
• • • •
• •
• •

• •
• • • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • •
• •
• • •

19-32 мм
• • •
• •
• • •
• • • • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• • • • •

• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • •
• •
• • •
• •
• • • • •
• •

и навернуть гайки. 19-32 мм


• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • •
• • •

• • • • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• • • •
• • •
• • •

19-32
• • •
• • •

жеткілікті болуы керек.


• •
• • • • •
• •

Әдіп Поверхность
• • • • •
• • • •
• • • •

Припуск
• • • • •
• • • • •
••
• • •
• • • • •
• • •
• • • • • •
• • • •
• • •
• • •
• •
• • •
• • • •
• • • • • • •

заливки заливки
для
• • •
• • • •


• •

Поверхность
• • • • •
• • •
• •
• • • • • •
• • • • •
• • • • •

• • • • • •
• • •
• •
• • • •

• • • •
• •
• • •
• • • • • •
• • • • • • •

дляүшін
• • • • •
• • • •
• • •
• •
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • •
• • •
• •

• •
• •
• •
• • • • •
• • •
• •

мм19-32
құю
• • • •
• • • •
• • • • • •

фундамента
• • • • • •

мм
• • •
• • • • •
• •
• • • •
• •
• • • •
• • • •
• • • • • • • •

TM03 0190 4707


• •
• •
• • • •
• • • • • • •
• • • • •
• •
• • • •
• • • •
• •
• • • • • •

фундамента
• • • •
• • • • •
• •

• • • • •
• • • • • • • • •
•• •
• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • •

• • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• •
• •

Поверхность
• • •

Іргетастың
• • • •
• • •
• • • • • • • • • •
• • • • •

• • •

• • • • • •

• •
• • •

• • • • • • • •
• • • • •
• •

оставить
• • • •
• •• • •
• • •

для заливки
• • • • •
• • • • • • •

• • • •
• •
• • • • •
• • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • • •
• • •
• •

бетін оставить
• • •
• • •
• • • •
• •
• • •
• •
• •
• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • • • •

TM03 0190 4707


• • •
• • • • •
• • • •
• • •
• • •
• • •
• •

TM03 0190 4707



• •

кедір-
• •
• • • •

фундамента
• • • •
• • •

• •
• • •
• •
• •
• • • • •
• • • •


• • • • •
• • • •

шероховатой

• •

• •

• • • • •
• •



• •

шероховатой
• •
• • • •

• • •
• • •
• • •
• •
• •

• • • •
• • •
• •
• •

бұдырлы
• •
• •

оставить
• •

• •


• •
• • •
• • • •
• • • •

Шайба Опора Трубчатая втулка


• •
• • •
• • •
• •
• • •
• •

• • •



• • •

Шайба Опора Трубчатая


втулка
• • •

қалдыру керек
шероховатой
Перед выравниванием
Перед выравниванием и заливкойицементным
заливкой цементным Шайба Опора
Тіреу Құбырлы
Трубчатаятөлке
втулка
раствором раствором плиты-основания
плиты-основания фундамент фундамент
должен должен
Перед
3 выравниванием
Тақта-табанды и заливкой
3 теңестірудің
полностьюжәне цементным
цементтік
затвердеть, наерітіндімен
что несколько
требуется несколько
полностью
раствором затвердеть,
плиты-основания на что требуется
фундамент должен
3 құюдың алдында іргетас
дней. толықтай қатайтылған болуы
3 дней.
полностью
керек, ол үшінзатвердеть,
бірнеше күнна что требуется
талап етіледі. несколько
дней.
2: Выравнивание
2: Выравнивание рамы-основания
рамы-основания
2: Табан-тақтанытегістеу
2: ВыравниваниеЭтап рамы-основания
Этап Действие Действие
Кезең Әрекет Суретпен сипаттау
Иллюстрация
Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация

Приподнять Приподнять плиту-основание на уровень


конечный уровень
Табан тақтаны бетонплиту-основание
іргетастың үстіненна 19-32
конечный
мм түпкі
мм 19-32 мм
над көтеріңізнад бетонным
бетоннымдефундаментом фундаментом
имен
подперетьи подпереть
её её
деңгейге сәл 1жоғары
19-32
Приподнять плиту-основание оны
на сыналар
конечный уровень
1 1
с помощью с клиньев
помощью клиньев
и прокладок и прокладок под фундаментными
под фундаментными
төсемдер көмегімен тіреңіз сур. қар. Іргетасты дайындау
22 мм

TM04 5183 2809


19-32 мм над бетонным фундаментом
и между ними.и подпереть её

TM04 5183 2809


1 2-кезең.болтами и болтами
между ними.
с помощью клиньев и прокладок под фундаментными

TM04 5183 2809


болтами и между ними.

Выровнять
Оған аралық Выровнять
қосаплиту-основание,
плиту-основание,
немеседобавляя добавляя
или убираяили
из-убирая из-
2 2қабаттарды алып тастай
2 под неё прокладки.
TM04 0489 0708

отырып, тақта-табанды
под неё теңестіру.
прокладки.
TM04 0489 0708
Выровнять плиту-основание, добавляя или убирая из-
2
под неё прокладки.
TM04 0489 0708

Іргетастық Затянуть
бұрандамалардың
Затянуть гайки гайки фундаментных
сомындарын
фундаментных до болтов
табан-
болтов упора вдо упора в
тақтаның бетіне
поверхностьповерхность
тірелгенше плиты-основания.
дейін бұрап
плиты-основания. бекіту.
Проверьте, Проверьте, чтобы
3 Затянуть
Фланецтерде гайки фундаментных
трубопровод
3немесе құбыр болтов
мог соосно
желісінде упора вчтобыс фланцами
досоединяться
деформация
3 трубопровод мог соосно соединяться с фланцами
поверхность плиты-основания. Проверьте, чтобыили трубопроводе
кернеуіннасоса,
трубопровод ненасоса,
туғызбай
мог
құбыр
создавая
соосно
нево
создавая
желісінің
фланцах
соединяться
воили
сорғы фланцах
фланецтерімен
с трубопроводе
фланцами
3 осьтес қосыла напряжение
алатындығын
напряжение деформации.
тексеріңіз.
деформации.
насоса, не создавая во фланцах или трубопроводе
напряжение деформации.

439
439

45
Заливка цементным раствором компенсирует неровности
фундамента, распределяет его вес, поглощает неровности
вибрации и

сский
усский
Русский
Заливка цементным
фундамента, раствором
распределяет егокомпенсирует
вес, поглощает вибрации и
предотвращает
фундамента, смещение. Для
распределяет его заливки
вес, необходимо
поглощает вибрации и
предотвращает смещение. Для заливки необходимо
использовать
предотвращает безусадочный
смещение. Длябетон. Если вам
заливки необходимы
использовать безусадочный бетон. Еслинеобходимо
вам необходимы
какие-либо уточнения
использовать относительно
безусадочный заливки цементным
относительно заливкинеобходимы
бетон. Если вам
(RU)
какие-либо
3:раствором,
Цемент уточнения
ерітіндісін құю цементным
(RU)
какие-либо обратитесь к специалистузаливки
по цементной заливке.
раствором,уточнения
обратитесьотносительно цементным
к специалисту по цементной заливке.
(RU)
Қазақша (KZ)

Цементтік ерітіндімен құю іргетастың тегіссіздіктерін


раствором, обратитесь к специалисту по цементной өтейді, оның салмағын бірқалыпты бөледі, дірілдерді жояды және жылжуын
заливке.
Этап Действие
болдармайды. Құю үшін отырмайтын ерітіндіні қолдану қажет. Егер сізге қандай да болмасын Иллюстрация
цементтік ерітіндімен құюға
Этап Действие Иллюстрация
қатысты
Этапанықтаулар
Действиеқажет болса, цементтік құю жөніндегі маманға жүгініңіз. Иллюстрация
Кезең Әрекет Суретпен сипаттау
Закрепить стальные стержни в фундаменте с
Закрепить стальные стержни в фундаменте с Мин. 20 стержней
помощью
Закрепить клея для болтов 2K. в фундаменте с Мин. 20 стержней
помощью стальные стержни
клея для болтов

07080708
2K.
Мин. 20 стержней
20 өзек

TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708


помощью клея для болтов 2K.
Количество
Іргетасқа стальных стержней
2К бұрандамаларға зависит
арналған от размера
анкерлік желімнің

TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708


04910491
Количество стальных стержней зависит от размера
плиты-основания,
көмегімен болатстальных
Количество однако
өзектерді рекомендуется
бекіту.
стержней зависит поразмера
от всей
1 плиты-основания, однако рекомендуется по всей

- TM04
площади
1Болат плитысаны
өзектердің
плиты-основания, равномерно распределить
тақта-табанның
однако өлшеміне
рекомендуется поневсей
площади плиты равномерно распределить не
меньше
1 байланысты стержней.
20болады, алайда тақтаның барлық не

- TM04
1 площади плиты равномерно
меньше 20 стержней. распределить

07080708
Свободный
ауданы 20 конец
бойынша
меньше кемкаждого
стержней.дегендестального стержня должен
20 өзекті бірқалыпты бөлу
Свободный конец каждого стального стержня должен
составлять
ұсынылады.
Свободный 2/3 от высоты
конец каждого плиты-основания
стального стержнядлядолжен

04900490
составлять 2/3 от высоты плиты-основания для
правильной
Әрбір
составлять заливки
болат өзектің отбос раствором.
ұшы ерітіндімен
высоты дұрыс құю
плиты-основания для үшін
правильной2/3 заливки раствором.
тақта-табанның биіктігінен 2-3 құрауы керек.

TM04TM04
правильной заливки раствором.
Тщательно смочить верхнюю поверхность
2 Тщательно смочить верхнюю поверхность
фундамента,
2Іргетастың
Тщательно затем удалить
смочить верхнюю с поверхности всю воду.
2 2
жоғарғы
фундамента, бетін
затем удалить споверхность
мұқият сулау,
поверхности всю воду.
фундамента,
сосын затем
беттен қалған удалить
суды кетіру.с поверхности всю воду.
Опалубка
Қалып
Опалубка
Опалубка

С обоих торцов плиты-основания необходимо


С обоих торцов
3 Тақта-табанның плиты-основания
қос бүйірінен лайықтынеобходимо
3 сделать
обоихнадлежащую
Ссделать торцов опалубку.
плиты-основания необходимо
3
3 қалыпты надлежащую
жасау қажет. опалубку.

30113011
сделать надлежащую опалубку.

TM05 1562 3011

TM05 1562 3011


15621562
TM05TM05
Перед
Егер қажетзаливкой
болса, цементного
цементтік раствора,құюдың
ерітіндімен если это
Перед заливкой цементного раствора, если алдындаэто
необходимо,
тақта-табанның
Перед снова
заливкой проверитьқайта
көлденеңділігін
цементного горизонтальность
тексеру
раствора, еслиқажет.
это
необходимо, снова проверить горизонтальность
плиты-основания.
Тақта-табандағы
необходимо, Через
саңылаулар
снова отверстия
проверитьарқылы в плите-
тақтаның
горизонтальность Табан-тақта
Плита-
плиты-основания. Через отверстия в плите- Плита-
основании
астындағы заливать
кеңістік
плиты-основания. безусадочный
толықтай құйылғанша раствор
плите-додотех основание
основании заливать безусадочный враствор
Через отверстия тех Плита-
основание Ерітінді
Бетон
пор,
дейін пока пространство
отырғызылмайтын
основании под плитой
ерітіндіні
заливать безусадочный құю. не будет до залито Бетон
пор, пока пространство под плитойрастворне будет тех
залито основание мм
полностью. mm mm Бетон
пор,
Қалыпты пока
қаңқа
полностью. пространство
тіреу-табанның под жоғарғы
плитой не будет дейін
бөлігіне залито 5-10 mm
5-105-10
5-10

полностью.
цементтік ерітіндімен толтыру. Құбыржолдарды сорғыға
Заполнить опалубку цементным раствором до
4 қосудың алдында,
Заполнить ерітіндіцементным
опалубку кебуі керекраствором
(стандартты доқұю Реттеуші сыналар
Регулировочные
верхней
Заполнитьчасти рамы-основания.
опалубку цементным раствором до Регулировочные
рәсімі кезіндечасти
верхней 24 сағат жеткілікті).
рамы-основания. немесе
клинья төсемдер
или
Регулировочные
Прежде
верхней чем присоединять
части трубопроводы
рамы-основания. к насосу, Құю
Заливка клинья или
орнында қалады
Прежде
Ерітінді чем қатайғаннан
тиісінше присоединять трубопроводы к насосу, прокладки
клинья или
раствор
Прежде должен
чем высохнутькейін,
присоединять
іргетас 24
(достаточно
трубопроводы
бұрандаларын
кчасов при
насосу, Заливка
19-32 мм прокладки
остаются на месте
• •
• • •
• •

раствор должен высохнуть часов при


• •
• •

19-32
• • •

TM03 2946 4707



4 тексеру, Заливка


• • •

(достаточно 24 прокладки

қажет болған жағдайда оларды тарту керек.


• • • •

• • • •
• • •

19-32 мм

• •
• •

4 стандартной процедуре заливки).


остаются на месте
• •
• •
• •
• • •
• • • •• •
• •
• • • • •
• • •
• •
• • • • •
• • • •
• • • •


• • • •

• •

раствор должен высохнуть часов при


• • •
• • • • •
• • • •
• •
• • • • • •
• • •
• • • • • •
• • • • •


• • • •
• • • •
• •

стандартной процедуре (достаточно


заливки). 24

• •
• • •
• • •
• • • • • •
• • • • • • •
• •
• • • •
• • •

19-32 мм

• • • •
• • • •
• • • •
• •

остаются на месте
• • • • • •
• • • • •

4 Құюдан кейін шамамен екі аптадан кейін, немесе бетон


• • • • • •
• • •

Іргетастың беті
• • •
• • •
• • • •
• • •
• •• • • • •• •

Поверхность
• • •
• • •
• • •

• • • • • •
• • • •
• •
• • •
• •


• • • • • • • •
• • • •

• • •
• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • • • • • • •
• • • •
• • • • • •
• • • • • • •

• • •
• • • •
• • • • •• • •
• •

стандартной процедуре заливки).


• • • • •
• • • • • •
• • •
• •• • • •
• • • • •
• • • •
• • •
• •
• • • • • • • • • •
• • • • •

Поверхность
• • •
• • •

Қалып
• • • • • •

• • •
• • • • • • •
• • • •

Опалубка
• • • •

• • • • • •
• • •
• • • • • • • •
• •
• •
• • •
• • • •
• • •
• • • • • •
• •
• • • •

(кедір-бұдырлы)
• • •

толықтай
После кепкеннен кейін, іргетасты ылғалдылықтардан
• •
• •
• •
• • • • •
• • • •
• • •
• • • •
• •

фундамента
• • • • •
• • •
• • •
• • • • • • • •

того как раствор как следует схватился,


• • • • •
• • • •
• • • • • •
• • •
• •
• • • • • • •
• • •
• •
• • • • • • •
• • • • • • •

Опалубка
• • •
• • •
• • • •
• • • •
• • • • •
• • •
• • •

Поверхность

• • • •
• • •
• •
• • • •
• • •
• • •

• • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• •

фундамента
• •
• •
• • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •

После того как раствор как следует схватился,


• • •

• • •
• • • • • •
• • • • •
• • •
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • • • • •
• • •

• • • •
• • • • •

• • • • • •
• •

және атмосфералық жауын-шашындардан қорғау үшін


• •
• • • • •
• • •
• • • • •
• •
• • • •

Опалубка
• • • • •
• • • •
• • • •

проверить фундаментные болты и, при


• •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • •
• • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • • • • • •

(шероховатая)
• • • • • • •
• • •
• • • • •

• • •
• • •

фундамента
• • • • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • • •

После того как раствор как болты


следует и,схватился,
• • • • • •

• •
• • • • • • •
• • • • • •

• • • •
• • • • • •
• • • • •
• •

• • • •
• • •
• •

проверить фундаментные при


• • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• •
• •
• • • • •

(шероховатая)
• • • • • • •
• • •
• •

ашық беттерге майлы негіздегіих. бояу жағу.


• • • •
• •
• • •
• •
• • • •

• • • •
• • • • • •
• • •

необходимости, подтянуть
• •
• • • • •
• •
• • • •
• • •
• •

• •


• •
• •

• • •

• •


• •

проверить фундаментные
подтянутьболтыих. и, при
• • •
• • • •
• • • •

• •
• • •
• • •

(шероховатая)
• •
• • •
• •

необходимости,
• • •



• • •

• • •

необходимости, подтянуть их.


Спустя приблизительно две недели после заливки,

47074707
Спустя приблизительно две недели после заливки,

TM03 2946 4707


или как только бетон полностью
Спустя высохнет
последля
или какприблизительно две недели
только бетон полностью высохнет заливки,
для
29462946
защиты
или как фундамента
только бетон от влажностивысохнет
полностью и атмосферных
для
защиты фундамента от влажности и атмосферных
осадков,
защиты нанести на открытые
фундамента поверхности краску на
нанести на от влажности и атмосферных TM03TM03
осадков, открытые поверхности краску на
масляной
осадков, основе. на открытые поверхности краску на
нанести
масляной основе.
масляной основе.

440
440
440

46
8.8. Құбырлы бекіткіш Сорғыны пайдалану кезінде шуылдың төмен

Қазақша (KZ)
8.8.1. Құбыр желісі Нұсқау деңгейін қамтамасыз ету үшін, құбырларды
арнайы тіреулерде бекіту керек.
Құбырларды құрастыру кезінде сорғы корпусына
механикалық күштердің берілмеу керектігі есепке алынуы 8.8.3 Байпас
керек.
Ескерту
Сору және шығару құбырлары сорғыға кірістегі қысымды
Сорғыны шұра жабық кезде пайдалануға
және сұйықтықтың қозғалу жылдамдықтарын есепке алумен
тыйым салынады, себебі бұл сорғыда
тиісті өлшемді болуы тиіс.
температураның артуына/будың түзілуіне
Құбыржолдар оларда әсіресе соруда ауа жинақталмайтындай әкеліп соқтыруы мүмкін.
етіп құрастырылған болулары керек.
Егер сорғының шұра жабық кезде жұмыс істеу қаупі туындаса,
байпас сорғының сұйықтықты минималды берумен
қамтамасыз етуіне көмектеседі. Шығынның минималды мәні
атаулы шығыннан 10%-дан кем еместі құрауы керек. Шығын
мен арын сорғының зауыттық тақтайшасында көрсетілген.

8.9. Дірілдерді басу


8.9.1. Шуды тудырмау және дірілді тұншықтыру

3393 3393
Шулар мен дірілдерді жою үшін сорғыны дірілоқшаулағыш

2263
3393
тіреулерге орнату және кернеуді өтемдеуіштерді қолдану

3393
2263
ұсынылады. Бұл шараларды қуаты 11 кВт-тан жоғары

TM00
2263
2263
электрлі қозғалтқыштармен сорғыларды пайдалану кезінде
TM00
міндетті түрде қабылдануы тиіс.
TM00
TM00
Қуаты 90 кВт-тан жоғары электрлі қозғалтқыштар үшін осы
15-сур. Құбыржолдар шаралар міндетті тәртіпте қабылданулары керек. Дегенмен
де, шағын өлшемдермен электрлі қозғалтқыштар да шулар
Сорғының қос жақтарынан жүйені тазалау немесе жөндеу
мен дірілдердің көзіне айнала алады.
үшін босату керек болмауы үшін тиекті шұраларды орнату
қажет. Шу мен дірілдер электрлі қозғалтқыш білігінің және сорғының
айналуы кезінде, сонымен бірге жұмыс сұйықтығының
Құбыржолдардың тіреулері сорғыш және арынды келте
құбырлар бойынша өтуі кезінде құрылады. Қоршаған ортаға
құбырларға мүмкін болғанша жақынырақ орналысқан
әсері субъективті, ол жүйенің қалған элементтерінің
болулары керек.
монтаждалуы мен жағдайына байланысты болады.
Қарсыфланецтер сорғы фланецтеріне қатысты олардан
Шу мен дірілдерді болдырмау үшін ең тиімді құралдар
сорғыға кернеудің берілуін болдырмау үшін орнатылулары
бетондық табан, діріл тоқтатқыш тіреулер мен діріл
керек, себебі бұл сорғының бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін.
ендірмелер болып табылады.
18 -20 сур. қар.
-сур -сур

8.9.2. Діріл тоқтатқыш тіреулер


Ғимаратқа дірілдердің берілуін болдырмау үшін сорғы
қондырғысының іргетасын дірілоқшаулағыш тіреулердің
көмегімен оқшаулау ұсынылады.
Дірілтіректі дұрыс таңдау үшін келесі деректерге ие болу
қажет:
• тіреу бойынша берілетін күштер
1112 1112

• электрлі қозғалтқыштың айналыс жиілігін есепке алу қажет


3311

• дірілдерді басудың %-ғы


1112
1112

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt

талап етілетін шамасы (70%-да ұсынылады).


3311
TM05
3311

t t
3311

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt

Сорғы қондырғыларының түрлі типтері үшін түрлі діріл


ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt
TM05

t t
TM05

тоқтатқыш тіреулер қолданылады. Белгілі бір шарттарда қате


TM05

t t

таңдалған діріл тоқтатқыш тіреулер діріл деңгейінің өсу


16-сур. NB, NBG сорғыны монтаждау себебіне айналуы мүмкін. Сондықтан діріл тоқтатқыш тіреудің
түрі тіреулерді жеткізуші арқылы ұсынылуы керек.
8.8.2. Сорғының құбыржолмен тікелей қосылуы
Егер сорғы діріл оқшаулағыш тіреулері бар іргетаста
Типтік өлшемі 132 дейінгі электр қозғалтқыштары бар
орнатылған болса, компенсаторлар сорғының екі жағынан
сорғылар серпімді тіреулерде орнатылған көлденең немесе
орнатылуы тиіс. Фланецтерде сорғының «теңселуіне» жол
тік құбыржолдарға тікелей қосылуы мүмкін.
бермеу өте маңызды.

8.10. Діріл ендірмелер


Діріл ендірмелер келесі мақсаттар үшін қызмет етеді:
• айдалатын сұйықтық температурасының ауытқуы
нәтижесінен жылулық ұлғаюдан немесе құбыр желісінің
қысылуынан болатын деформацияларды өтеу;
• қ ұбыржолдағы қысым секірістерімен шақырылған
1212
12121212

механикалық кернеулердің төмендеуі;


3337
3337
1212

• қ ұбыржолдарда дірілдік шуды оқшаулау (тек сызықтық


3337

кеңеюдің резеңке сильфондік өтемдеуіштері).


TM05
TM05 TM05
TM05
3337

17-сур. Сорғының құбыржолмен тікелей қосылуы


Қосылуды мұндай түрі кезінде діріл қондырмаларын қолдану
мүмкін емес.

47
Діріл ендірмелері фланецтерді орталық
Қазақша (KZ)

бойынша жылжыту және остің сынуы


Нұсқау секілді құбыр желісін орнатудағы
олқылықтарды өтеу үшін орнатылмаулары
керек.

Діріл ендірмелер орнатылулары керек болатын сорғыдан


минималды қашықтық 1 – 1 1/2 x DN (құбырдың атаулы
диаметрі) құрайды, бұл сорғышқа да, сонымен бірге арынды
құбыржолға да қатысты болады.
Осылайша діріл ендірмелерінде турбуленттіліктің пайда
болуын болдырмауға болады, бұл сору шарттарын
жақсартуға және айдағыш жақта қысымның минималды
жоғалуына әкеліп соқтырады. 5 м/с жоғары су ағынының
жылдамдығы кезінде құбыржолға сәйкес үлкен өлшемдегі
діріл ендірмелерін орнату ұсынылады.
Резеңке аралық қабаттармен шектеуші тұтастырғыштарсыз
және олармен діріл ендірмелері 18 және 19 сур. көрсетілген.
20-сур. М
 еталл жапсырмамен және шектеуші
-сур -сур

тұтастырғыштармен діріл ендірмесі


Резеңке өтемдеуіштердің ықтимал үзілуі қаупіне байланысты
+100 °C-тан жоғары температуралардың және жоғары
қысымның өзара әсер етулері кезінде металл өтемдеуіштерді
қолданған дұрыс болады.

8.11. Бақылау-өлшеу айлабұйымдары


8.11.1. Манометр және мановакуумметр
Тұрақты бақылау үшін манометрді (арынды жағына) және
мановакуумметрді (сору жағына) орнату ұсынылады.
Манометрлердің шүмектері тек сынақтар өткізулер кезінде
ғана ашылулары керек.
Манометрлердің өлшеуші ауқымы арынды құбыржолда
сорғының максималды қысымынан 20%-ға асуы керек.
Манометрлерді жұмыс қысымы манометрдің өлшеу
шкаласының ортаңғы үштен бір бөлігінде болатындай таңдау
қажет.
Егер өлшеу үшін манометрлер сорғының фланецтеріне
орнатылған болса, манометрлердің динамикалық қысымды
(жылдамдықты арын) тіркемейтіндігін есте сақтау қажет.
18-сур. Р
 езеңке аралық қабаттармен және шектеуші
NВ және NВG барлық сорғыларында сорғыш және арынды
тұтастырғыштарсыз діріл ендірмесі
келте құбырлардың диаметрлері әр түрлі болады, бұл
көрсетілген фланецтер арқылы түрлі ағулар жылдамдығын
шақырады.
Сондықтан арынды фланецтегі манометр техникалық
құжаттамада көрсетілген қысымды көрсетпейтін болады, 1,5
барға (шамамен 15 м) төмен шаманы көрсететін болады.
8.11.2. Амперметр
Қозғалтқышқа жүктемелерді тексеру үшін амперметрді қосу
ұсынылады.

9. Электр жабдықтарын қосу


Электр жабдықты қосу жергілікті нормалар мен ережелерге
сәйкес тек маман- электрші арқылы ғана орындалуы керек.
Ескерту
Клеммалық қораптың қақпағын шешудің
және сорғыны бөлшектеудің алдында,
сорғының қуат беруінің
19-сур. Р
 езеңке аралық қабаттармен шектеуші ажыратылғандығына көз жеткізу, және
тұтастырғыштарсыз діріл ендірмесі оның кездейсоқ іске қосылуын болдырмау
үшін шаралар қабылдау қажет.
Шектеуші тұтастырғыштармен өтемдеуіштер құбырлық
Сорғы сыртқы желілік ажыратқышқа
бекіткіште созу/қысу күштерінің әрекеттерін азайту үшін
қосылған болуы керек.
қолданыла алады. DN 100 үлкенірек фланецтер үшін
әрдайым шектеуші тұтастырғыштармен діріл ендірмелерін Жұмыс кернеуі мен жиілігі сорғының зауыттық
қолдану ұсынылады. тақтайшасында көрсетілген. Электрлі қозғалтқыштың электр
Құбыржолдарды олар өтемдеуіштерде және сорғыда сипаттамаларының қолда бар қуат беру көздерінің
қосымша кернеулердің туындауына келтірмейтіндей етіп параметрлеріне сәйкестігін тексеру қажет.
бекіту. Өтемдеуіштерді құрастыру бойынша нұсқаулықтарды Қосылым сызбаларының үлгілері электрлі қозғалтқыштың
дәл орындау, олармен құбыржолдарды құрастыруды клеммалық қорабы қақпағының ішкі жағында келтірілген.
жүргізуші мамандарды таныстыру қажет.
20 сур. металл жапсырмамен және шектеуші
-сур

тұтастырғыштармен діріл ендірмесі берілген.

48
Ескерту Пайдалану
Әрекет

Қазақша (KZ)
Жарылыс қаупі бар шартарда жұмыс істеуші шарттары
кернеулі кез келген жабдық негізгі нормалар Қуаты 45 кВт
мен ережелерге немесе тиісті әкімшілік бастайтын
органдардың немессе сауда ұйымдарының 2-полюстік электр
арнайы нұсқаулықтарына сәйкес қозғалтқыштары,
пайдаланылуы керек. қуаты 37 кВт
Қозғалтқыштағы мойынтіректердің бірінен
бастайтын
электр оқшаулағыштың бар екендігін
9.1. Электрлі қозғалтқышты қорғау 4-полюстік электр
тексеру. Grundfos компаниясына жүгініңіз.
Үш фазалы электрлі қозғалтқыштар қорғаныс автоматымен қозғалтқыштары
қосылған болулары керек. және қуаты 30 кВт
бастайтын
Grundfos фирмасының MG, MMG типіндегі 3 кВт және одан
6-полюстік электр
жоғары қуатымен үш фазалы электрлі қозғалтқыштар
қозғалтқыштары,
кірістірілген терморезистормен жабдықталған.
Электрлі қозғалтқыш пен жиілік
Қозғалтқыштың клеммалық қорабындағы нұсқаулықтарды
Шу бойынша түрлендіргіштің арасында үдемелі
қар.
сындарлы кернеуді, соның нәтижесінде, шудың
Клеммелық қораптың ішіндегі сызбада көрсетілгендей міндеттер деңгейін азайтатын dU/dt сүзгісін
электрлі қосылымды орындаңыз. орнатыңыз.
Ескерту Қолдану шуы
Жылулық релемен немесе бойынша әсіресе Синустық сүзніні орнатыңыз.
терморезисторлармен жабдықталған сындарлы
электрлі қозғалтқышты жөндеу кезінде, Жиілік түрлендіргішті жеткізушінің
жұмыстарды бастаудың алдында техникалық талаптарына сәйкес болушы
қозғалтқыштың автоматты іске қосуы Кабелдің кабелді қолданыңыз. Қозғалтқыш пен
оны суытқаннан кейін ажыратылғанына көз ұзындығы жиілік түрлендіргіштің арасындағы кабель
жеткізіңіз. ұзындығы қозғалтқыштың жүктемесіне
әсер етеді.
9.2. Жиілік түрлендіргішпен пайдалану Аталған электрлі қозғалтқыштың жиілік
Фазааралық оқшаулаумен жабдықталған MG үшфазалық Қуат беру кернеуі түрлендіргішпен қолданыла ала ма
электр қозғалтқыштарын әрі қарай сипатталған шарттарды 500 В дейін екендігін тексеру (жоғарыдағы нұсқауды
сақтай отырып сыртқы жиілік түрлендіргішімен пайдалануға қар.).
болады. Электрлі қозғалтқыш пен жиілік
түрлендіргіштің арасына шыңдық кернеуді,
Қуат беру кернеуі
MG электр Стандартты және соның салдарынан, шу деңгейін
500 В бастап 690
қозғалтқышының типтік орындалуындағы азайтатын синустық сүзгіні орнату, немесе
В дейінгі ауқымда
өлшемі фазааралық оқшаулау қозғалтқыштың күшейтілген
оқшаулағышының бар ма екендігін тексеру.
71, 80 Жоқ Қуат беру кернеуі Синустық сүзгіні орнату және
90-нан 180-ге дейін Бар 690 В және одан қозғалтқыштың күшейтілген
да жоғары оқшаулағышының бар ма екендігін тексеру.
Тек 460 В тең немесе артып кетуші атаулы кернеумен
электрлі қозғалтқыштар ғана фазааралық оқшаулаумен
жабдықталады. Назар аударыңыз!
Электр тоғымен зақымдалу қаупі болады.
Фазааралық оқшаулауымен
жабдықталмаған электр қозғалтқыштары Бұйымның ішінде қандай да болмасын
Назар жиілікті түрлендіргішпен пайдалануға жұмыстарды жүргізудің алдында электрлі
аударыңыз арналмаған, себебі олар жиілікті қозғалтқышты айнымалы тоқтың көзінен
түрлендіргіш тудыратын кернеудің ажырату және ажырату сәтінен жұмыстың
шыңдық мәндерінен қорғалмаған. басталуына дейін 30 минут тосу қажет.
Фазааралық оқшаулаумен жабдықталмаған
Назар MG электр қозғалтқышын жиілікті Кіріктірілген жиілікті түрлендіргіштермен (NBE, NBGE)
аударыңыз түрлендіргішпен пайдалану осы электр сорғылардың электр жабдықтарының қосылымы жөніндегі
қозғалтқышының бүлінуіне әкеледі. қосымша ақпарат Төлқұжат, құрастыру және пайдалану
бойынша Нұсқаулыққа тиісті Толықтыруда келтірілген.
Жиілік түрлендіргіштің қосылымы нәтижесінде электрлі
қозғалтқыш орамдарының оқшаулағышына жүктеме артады, 9.3. Синхронды қозғалтқыштар
ал электрлі қозғалтқыштан шу пайдаланудың қалыпты режимі Синхронды қозғалтқыштармен жабдықталған сорғылар
кезінде артады. Одан басқа қуатты электрлі қозғалтқыштар Grundfos CUE жиілік түрлендіргішіне қосылуы керек.
жиілік түрлендіргішпен шартталған мойынтіректердің
тоқтарынан жүктемеге ұшырайды.
1 4
Егер сорғы жиілік түрлендіргіштің әрекетке келтірілсе,
TM044289

пайдаланудың келесі шарттарын тексеру қажет:

21-сур. Сүзгісіз монтаждау мысалы

Белгіленуі Сипаттама
1 CUE
4 Стандартты электрлі қозғалтқыш
Бір желі Экрандалмаған кабель
Қос желі Экрандалған кабель

Назар Синхрондық қозғалтқыштар тікелей


аударыңыз желіге қосылмауы керек.

49
Заливочную воронку можно устанавливать как в отверстие
для выпуска воздуха, так и в соответствующее отверстие во
всасывающем трубопроводе. См. рис. 24.
Рекомендуется установить устройство автоматической Прове
CUE типі кейінгі қосымша цифрлар мен символдармен T/C Сорғыны автоматты
заливки насоса, толтыру
а также құрылғысын
предусмотреть орнату, сонымен
устройство защиты двига
CUE203 болуы керек. Синхрондық қозғалтқышпен бірге жиілік бірге құрғақ
от сухого жүрістен қорғау құрылғысын қарастыру
хода.
Қазақша (KZ)

током
түрлендіргішінің теңшелімі туралы ақпаратты CUE ұсынылады. перег
Открытые гидросистемы, в которых уровень
құжаттамасынан қар. Айдалатын сұйықтықтың
перекачиваемой жидкостидеңгейі сорғының сорғыш
ниже горизонтальной оси перег
Егер басқа типтегі жиілік түрлендіргіші талап етілсе, Grundfos құбыр желісінің трубопровода
всасывающего көлденең осьінен төмен орналасқан
насоса Реком
компаниясына жүгініңіз. ашық
1. Еслигидрожүйелер:
задвижка установлена во всасывающем кажды
1. Е
 трубопроводе
гер жапқыш сорғының құбыр
насоса, она желісінде
должна бытьорнатылған
полностью болса,
10. Пайдалануға беру ол толықтай ашық болуы керек.
открыта.
2. А
2.  Закройте
рынды құбыржолда
задвижку в жапқышты жабыңыз жәнеиқұйғыш
напорном трубопроводе затяните Указа
Сорғының құрылымы құрамында қатты
бастиектің
резьбовыежәне дренажды
пробки саңылаудың
заливочной резьбалық
горловины и дренажного
заттар бар (лай, қойыртпақ) айдалатын
тығындарын
отверстия. тартып бекітіңіз.
сұйықтықтарды айдауға қарастырылмаған.
Назар 3. АПодключите
3. уаны шығаруручной пневмонасос
үшін құйғыш вместо заливочного
керек-жарақтың (құйғышпен) 13.6 О
Сорғыны іске қосудың алдында құбыр желісі
аударыңыз приспособления
орнына (с воронкой)
қол пневмосорғыны для удаления воздуха.
қосыңыз.
жүйесін таза сумен мұқият жуу керек. Рабоч
Кепілдеме сорғыны қолданумен жүйені жуу 4.  Для
4. П предохранения
невмосорғыны пневмонасоса
артық от воздействия
қысымның әсерлерінен сақтандыру перек
кезінде алынған бүлінулерді өтемейді. избыточного
үшін олардың давления между
және ортадан ним исорғының
тепкіш центробежным
арасына через
насосом устанавливается
реттығын золотниковый клапан.
клапаны орнатылады. жидко
Барлық бұйымдар дайындаушы зауытта қабылдау-тапсыру уплот
сынақтарынан өтеді. Орнату орнында қосымша сынақтар  Открыв
5. Р
5. еттығынзолотниковый
клапанын қолклапан рядом с ручным
пневмосорғының жанында аша
пневмонасосом,
отырып, удалите арынды
пневмосорғымен воздух изқұбыржол
всасывающего
жағынан прира
талап етілмейді. прием
трубопровода,
айдалатын делаяжүре
сұйықтық короткие, быстрые
бастағанша качки
дейін қысқа, тез
Жабдықты іске қосу үшін «Грундфос» ЖШҚ сервистік пневмонасосом доотырып,
тех пор,сорғыш
пока соқұбыржолдан
стороны напорного услов
тербелістер жасай ауаны
орталығына хабарласуды ұсынамыз. Ұзақ мерзімдік трубопровода не пойдет перекачиваемая жидкость. экспл
шығарыңыз.
сақтаудан кейін (екі жылдан көп) сорғы агрегатының күйіне 6. РЗакройте золотниковый клапан рядом с ручным В нор
диагностика жүргізуді орындау, және одан кейін ғана оны іске 6. еттығын клапанын қол пневмосорғының жанында
пневмонасосом. будет
қосу керек. Сорғының жұмыс дөңгелегінің еркін жүрісіне көз жабыңыз.
Жидко
жеткізу қажет. Бүйірлік бекітпенің, бекіткіш сақина мен
видны
кабельдік кіріс күйіне ерекше назар аударыңыз.
Сорғыны іске қосудың алдында оған жұмыс 13.7
Сливная пробка

1206
3935 1206
Е:E:Ағызушы тығын
Нұсқау сұйықтығын толтыру және одан ауаны М: а
M:Ауаны шығаруға
Пробка арналған тығын
для выпуска воздуха

TM03 3935
шығару керек.
Реком
парам

TM03
10.1. Жалпы мәлімет
• да
Ескерту 22-сур. А
 ғызушы тығын және ауаны шығаруға арналған
Рис. 24 Сливная пробка и пробка для выпуска воздуха Данны
Егер ауыз су қайта айдалатын болса, тығын
(справ
сорғыны пайдалануға берудің алдында кез
келген бөтен бөлшектерді, мәселен 10.3. А
 йналу бағытын тексеру
қосындылардың қалдықтарын, сынақ Ескерту
сұйықтықтарын немесе майлағыштарды Сорғыны оның құйылуы орындалған сәтке
кетіру үшін таза сумен мұқият жуу қажет. дейін айналу бағытын тексеру үшін іске
қоспаңыз.
10.2. С
 орғыға құю
Қозғалтқыштың корпусындағы көрсеткілер дұрыс айналу
Айдалатын сұйықтықтың деңгейі сорғының сорғыш құбыр
бағытын көрсетеді. Егер сорғыш фланец жағынан қарайтын
желісінің көлденең осьінен жоғары орналасқан тұйықталған
болсақ, білік сағат тіліне қарсы айналуы керек. 22 сур. қар.
және ашық гидрожүйелер:
-сур

1. А
 рын құбыр желісіндегі жапқышты жабыңыз және сорғыш 10.4. Қосу
құбыр желісіндегі жапқышты баяу ашыңыз. Сорғы да, Сорғыны іске қосудың алдында, сору жағындағы жапқышты
сорғыш құбыр желісі де айдалатын сұйықтықпен толықтай толықтай ашыңыз, айдаушы құбыржолдағы жапқыш ашыңқы
толтырылған болуы керек. болуы керек.
2. Ауа шығаруға арналған сорғының құю тығынын (М) Сорғыны іске қосыңыз.
әлсіретіңіз. Клапаннан сыртқа сұйықтық шыға бастаған
Сорғыларды іске қосу кезінде желдеткіш клапанның
кезде, бірден оны жабыңыз.
саңылауынан айдалатын сұйықтық аға бастағанша дейін
Ескерту одан ауаны шығарыңыз.
Құйғыш саңылаудың күйіне назар аударыңыз
Ескерту
және шығушы сұйықтықтың сорғы
Желдету саңылаудың күйіне назар
тораптарына, сонымен бірге қызмет
аударыңыз және шығушы сұйықтықтың
көрсетуші қызметкерлер құрамына зиян
сорғы тораптарына, сонымен бірге қызмет
келтірмеуін қадағалаңыз.
көрсетуші қызметкерлер құрамына зиян
Ыстық сумен гидрожүйелерде күйіп қалу
келтірмеуін қадағалаңыз.
қаупі болады.
Ыстық сумен гидрожүйелерде күйіп қалу
қаупі болады.
Кері клапанмен сору режимі
Сорғы мен сорғыш құбыржол әрдайым айдалатын Құбыржол сұйықтықпен толғаннан кейін, ол толықтай ашық
сұйықтықпен толтырылған болулары керек және сорғыны іске болғанша дейін айдаудағы жапқышты баяу ашыңыз.
қосуға дейін олардан ауа шығарылған болу керек. Ескерту
1. А
 рын құбыр желісіндегі жапқышты жабыңыз және сорғыш Егер сорғы электрлі қозғалтқышының
құбыр желісіндегі жапқышты баяу ашыңыз. қуаты барлық қисықты қамтамасыз етуге
2. А
 уаны шығаруға арналған саңылаудан тығынды (М) шешу. жетпесе, қысымның төмендеуі (жұмыс
нүктесінің оң жаққа кетуі) қызып кетуді
3. А
 йдалатын сұйықтықты құйма құйғыш арқылы сорғы мен
шақыруы мүмкін.
сорғыш құбыр желісіне толықтай толтыру үшін қүйыңыз.
4. А
 уа шығаруға арналған саңылаудың тығынын (М) орнату. Қозғалтқыштың тоғын өлшеумен тұтынылатын қуатты
тексеріңіз және алынған мәнді қозғалтқыштың зауыттық
Құйма құйғышты ауа шығаруға арналған саңылауға, сонымен
тақтайшасында көрсетілген атаулы тоқпен салыстырыңыз.
бірге сорғыш құбыр желісіндегі тиісті саңылауға да орнатуға
Асқын жүктелу жағдайында асқын жүктелуді толық шешуге
болады. 22 сур. қар.
дейін тиекті құбыржолдың жапқышын жабыңыз.
-сур

50
Сорғыны әрбір іске қосу кезінде қозғалтқыштың тоқты 11. Пайдалану
тұтынуын өлшеп отыру ұсынылады.

Қазақша (KZ)
Жиілік түрлендіргішпен жабдықталмаған сорғылар
Іске қосу сәтінде сорғы қозғалтқышының теңшеулерді талап етпейді.
тоғы қозғалтқыштың фирмалық
Нұсқау Пайдалану шарттары 15. Техникалық деректер бөлімінде
тақтайшасында көрсетілген толық
жүктемеден алты есе асып кетуде. келтірілген.
NВE, NВGE сорғыларын пайдаланудың қосымша шарттары,
10.5. Білік тығыздағышын бейімдеу сонымен бірге теңшеулер жөніндегі нұсқаулар тиісті
Білік тығыздағышының жұмыс беттері айдалатын Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша Нұсқаулыққа
сұйықтықпен майланады, сондықтан тығыздағыш арқылы осы Толықтырмада (жеткізілім жиынтығына кіреді) келтірілген.
сұйықтықтың кейбір мөлшерлерінің ағуы мүмкін екендігін Жабдық 6. Қолдану аясы бөліміне сай тағайындалған шарттарға
күтуге болпды. Сорғыны бірінші қосу кезінде немесе біліктің сәйкес электромагниттік кедергілерге төзімді және
жаңа тыңыздағышын орнату кезінде, ағу деңгейі қолайлы электромагниттік өрістің/электромагниттік сәулеленудің кернеу
деңгейге дейін азаюдан бұрын, белгілі бейімдеу кезеңі қажет. деңгейі шекті рұқсат етілетіннен асып кетпейтін шарттарда,
Аталған кезеңнің ұзақтығы пайдалану шарттарына коммерциялық және өндірістік аймақтарда қолдануға арналған.
байланысты болады, яғни пайдалану шарттарының әр
өзгерістері жаңа бейімдеу кезеңін білдіреді. 12. Техникалық қызмет көрсету
Пайдаланудың қалыпты шарттарында ағушы сұйықтық
Кіріктірілген жиілікті түрлендіргіштермен (NВE, NВGE) қуаты
буланатын болады. Нәтижесінде жылыстау байқалмайды.
11 кВт дейінгі (магниттік роторы бар қозғалтқыштар) немесе
Керосин секілді сұйықтықтар буланбайды, сондықтан 11-ден 22 кВт дейінгі (асинхрондық қозғалтқыштар) сорғыларға
олардың аққан сұйықтық іздері көрініп тұрады, бірақ бұл техникалық қызмет көрсету жөніндегі қосымша ақпарат
білікті тығыздағыштың ақаулық белгісі емес. Төлқұжат, құрастыру және пайдалану бойынша Нұсқаулыққа
тиісті Толықтырмада келтірілген.
10.6. Б
 ақылау аппаратурасының реперлік
көрсеткіштері Ескерту
Жұмыстарды бастаудың алдында электр
Төмендегі параметрлердің бастапқы мәндерін есептеу
қуат берудің ажыратылғанына көз
ұсыналады:
жеткізіңіз.
• к ірістегі және шығыстағы қысымды (манометрлердің Электр қуат беру көзінің кездейсоқ іске
көмегімен). қосылу мүмкіншілігін болдырмау қажет.
Аталған көрсеткіштерді ақаулы жұмыс жағдайында реперлік
(анықтамалық) ретінде қолдануға болады. 12.1. Сорғы
10.7. Жарылыстан қорғалған сорғыларды Сорғы техникалық қызмет көрсетуді талап етпейді.
пайдалануға берудің алдындағы қосымша 12.2. Білікті механикалық тығыздағыш
тексерістер Білікті механикалық тығыздағыш техникалық қызмет
1. С
 анат тобының және сорғы агрегаты көрсетуді талап етпейді және су ағуларсыз жұмыс істейді.
аймағының Қолдану саласы 6 бөлімде Егер тұрақты ұлғаюшы су ағу орын алса, тез арада білікті
көрсетілген деректерге сәйкес механикалық тығыздағышты тексеру қажет. Егер сырғу
екендіктерін тексеріңіз. беттерінде бүлінулер болса, механикалық тығыздағышты
Егер санаттар ерекшеленсе, толықтай ауыстыру керек.
шындығында одан да төменірек. Білікті механикалық тығыздағыш өте ұқыпты ұстауды талап
2. С
 орғының резеңке бөліктерінің етеді.
тапсырысқа сәйкес болуларын
тексеріңіз, фирмалық тақтайшаны қар. 12.3. Электр қозғалтқыш
3. Б
 іліктің еркін айналуын тексеріңіз. Электр қозғалтқышты жүйелі түрде тексеріп отыру қажет.
Жұмыс дөңгелегі мен сорғы корпусының Лайықты желдетумен қамтамасыз ету үшін электрлі
арасында механикалық түйіспе болмауы қозғалтқыш таза болуы керек. Шаңды үй-жайда орнату
керек. кезінде сорғыны жүйелі түрде тазалап тексеріп отыру қажет.
4. Ж
 үйенің айдалатын сұйықтыққа толы 12.4. М
 айлағыш
болғанын тексеріңіз.
Ешбір жағдайда сорғыны жүйедегі сусыз Электрлі қозғалтқыштың мойынтіректері
пайдалануға болмайды. Типтік өлшемі 132 дейінгі электрлі қозғалтқыштар барлық
5. Қ
 озғалтқыштың айналу бағытын қызметтік мерзіміне қоюланған май құйылған және
тексеріңіз, желдеткіштің техникалық қызмет көрсетуді талап етейтін мойынтіректік
қаптамасындағы үстіндегі көрсеткіні тораптармен жинақталған күйде жеткізіледі.
қараңыз. Типтік өлшемі 132 жоғары электрлі қозғалтқыштардың
6. А
 йдалатын сұйықтығы мойынтіректері қозғалтқыштың зауыттық тақтайшасында
температурасының сорғының фирмалық келтірілген нұсқауларға сәйкес майланулары керек.
тақшайшасында көрсетілген максималды Электрлі қозғалтқыштан майдың ағулары ықтимал болады.
мәннен (tmax) аспайтындығына көз Қоюланған майға қойылатын техникалық талаптар:
жеткізіңіз. 12.4.1. Мойынтіректерді майлау бөлімін қар.
7. Сорғының қызып кетуіне жол бермеңіз.
12.4.1. Мойынтіректерді майлау
Жабық жапқышпен жұмыс істеу қызып
кетуді шақыруы мүмкін. Сақтандырғыш Келесі сипаттамалары бар литий консистенттік майлағыш
кері клапанмен айналманы орнатыңыз. қолданылуы тиіс:
8. Келесі жағдайларда сорғыдан ауаны • 2 немесе 3 сынып NLGI бойынша
қайталап жою қажет: • базалық майдың тұтқырлығы: +40 °C кезінде 70-тен
– сорғы біраз уақыт бойы 150 сСт-қа дейін.
пайдаланылмады; • температуралар ауқымы үздіксіз жұмыс режимі кезінде
–сорғыда ауа жиналып қалды. –30 °C-тан +140 °C-қа дейін.

51
уровнем моря являются важными факторами,

RU)
определяющими срок службы электродвигателя, поскольку
они воздействуют на подшипники и изоляционную систему.
Если температура окружающей среды превышает
12.5. Л
 астанған сорғылар Егер қоршаған ортамаксимальную
рекомендованную температурасы ұсынылған максималды
температуру или
температурадан немесенад
теңіз деңгейінен
моря максималды
Қазақша (KZ)

Егер сорғы денсаулыққа қауіпті немесе улы максимальную высоту уровнем (см. рис. 6)
Назар биіктіктен
двигательасып кетсе (23
не должен сур. қар.)нагружаться
полностью қозғалтқышқа төмен
вследствие
сұйықтықтарды айдауға пайдаланылса, бұл
-сур

аударыңыз тығыздықтың жәнеиосыған


низкой плотности байланысты
связанного жеткіліксіз тиімді
с этим недостаточно
сорғы ластанған болып қарастырылады. Рис
салқындатудың салдарынан Втолық
эффективного охлаждения. такихжүктеме
случаяхтүсірілмеуі
необходимо керек.
Бұндай жағдайда сервистік қызмет көрсетуге әрбір өтінім Мұндай жағдайларда
использовать үлкен шығыс
электродвигатель қуатыменвыходной
с большей электрлі Cумм
беру кезінде айдалатын сұйықтық туралы толық ақпаратты қозғалтқышты (артық өлшемді электрлі қозғалтқыш) қолдану нулев
мощностью (переразмеренный электродвигатель).
алдын-ала беру керек. қажет болады. допус
корпу
Егер мұндай ақпарат ұсынылмаған жағдайда, Grundfos P2
макси
сервистік қызмет көрсету жүргізуден бас тартуы мүмкін. [%] 3
Сорғыны фирмаға қайтаруға байланысты шығындарды 100 8.4 М
2
жіберуші өтейді. При м
90
1 следи
80
13. Пайдаланудан шығару возни
70
• тем
- NB, NBG сорғыларын пайдаланудан шығару үшін, желілік 60
ажыратқышты "Сөндірулі" күйіне ауыстыру керек. • рас
50

2209
49142209
(ра
- NВE, NВGE сорғыларын сөндіру үшін сорғының алдыңғы 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 нас
панеліндегі тиісті түймені басу қажет. Толық ақпарат үшін

TM044914
t [°C] • нас
тиісті сорғыға Төлқұжат, құрастыру және пайдалану

TM04
бойынша Нұсқаулыққа Толықтырудан қараңыз. 1000 2250 3500 4750 m • неб
тру
Барлық желілік ажыратқышқа дейін орналасқан электр 23-сур.
Рис. 6 Қ
 озғалтқыштың
Максимальнаямаксималды қуаты қоршаған
мощность двигателя зависиторта
от изг
желілері әрдайым кернеулі болады. Сондықтан, жабдықтың температурасына және теңізсреды
температуры окружающей деңгейінен биіктікке
и высоты над
кездейсоқ немесе рұқсатсыз іске қосылуын болдырмау үшін, байланысты болады.
уровнем моря.
желілік ажыратқышты бұғаттау қажет. • низ
Шартты белгілер
Условные обозначения
8.5 М
14. Төмен температуралардан қорғау Айқ. Сипаттама
Поз. Описание Cумм
Егер сорғының ұзақ мерзімдік тоқтап қалу кезінде төмен 1 0,25 – 0,55 кВт MG электрлі қозғалтқыштары нулев
температуралардың әсер ету қаупі орын алса, сорғыдан 1 0,75 – 0,25
22 кВт MG кВт
- 0,55 электродвигатели
электрлі MG (IE2/IE3)
қозғалтқыштары допус
2 кВт электродвигатели
жұмыс сұйықтығын ағызу қажет болады. 0,75 – 450 кВт электрлі қозғалтқыштары MMG-H
0,75 - 22 MG (IE2)
(IE2/IE3) корпу
2
Сорғыдан қайта айдалатын сұйықтықты ағызу үшін 3 0,75 – 0,75
462 кВт Siemens электрлі қозғалтқыштары
- 450 кВт электродвигатели MMG-H (IE2) (IE2) макси
резьбалық тығынды бұрап шығару қажет. 22 сур. қар. - 462 кВтқозғалтқышпен
электродвигатели
-сур

Мысалы:3 1,1 кВт


0,75Электрлі сорғы, IE2 MG:
Siemens (IE2) 8.6 М
Егер сорғы теңіз деңгейінен 4750 м биіктікте
Пример: Насос с электродвигателем 1,1 кВт, IE2 MG:орнатылған Насос
15. Техникалық деректер болса, жүктеме
Если насос атаулы қуаттан
установлен 88 %-ға
на высоте асып кетпеуі
над уровнем морякерек.
4750 м, Это в
75 °C қоршаған
нагрузка орта превышать
не должна температурасы
88 %кезінде, электрлі
от номинальной насос
Кіріктірілген жиілікті түрлендіргіштермен (NВE, NВGE)
қозғалтқышқа
мощности. При жүктеме атаулыокружающей
температуре қуаттан 78%-дан
средыаспауы
75 °C, керек. вибра
сорғылардың қосымша техникалық деректері Төлқұжат,
Егер қозғалтқыш
нагрузка 75 °C қоршаған
на электродвигатель неорта температурасы
должна превышать 78 кезінде
% от рабоч
құрастыру және пайдалану бойынша Нұсқаулыққа (жеткізілім
теңіз деңгейінен
номинальной 4750 м артық
мощности. Еслибиіктікте атаулы
двигатель қуаттан
установлен на повре
жиынтығына кіреді) тиісті Толықтыруда келтірілген.
88 % x 78
высоте % = 68,6
больше % жоғары
4750 жүктемемен
м над уровнем моряэлектрлі
при температуре вала.
Электр жабдығының деректері қозғалтқышты
окружающей средыпайдалануға болмайды.
75 °C, нельзя эксплуатировать макси
Электрлі қозғалтқыштың зауыттық тақтайшасын қараңыз. электродвигатель
Сұйықтық с нагрузкой больше 88 % x 78 % = 68,6 % от
температурасы завод
номинальной мощности.
Дыбыс қысымы деңгейі –25 °C-тан +140 °C-қа дейін.
Сорғылардың дыбыс қысымы деңгейі 2-қосымша келтірілген. 8.2 Температура
Максималды жидкости
айдалатын сұйықтық температурасы сорғының
Деректер MG, MMG, Siemens және TECO электрлі зауыттық
от -25 °C тақтайшасында
до +140 °C. көрсетілген. Рұқсат етілетін
қозғалтқыштарымен сорғылар үшін қолданылады. Көрсетілген температуралардың ауқымы таңдалған білікті
Максимальная температура перекачиваемой жидкости
мәндер дыбыс қысымының максималды деңгейлері болып тығыздағыштың түріне байланысты болады.
указана на заводской табличке насоса. Диапазон допустимых
табылады. Корпусы EN-GJL-250 шойыннан жасалғануплотнения
сорғылар үшін
температур зависит от типа выбранного вала.
Қосу/тоқтату жергілікті нормалар мен ережелерге сәйкес, айдалатын
В соответствии с местными нормами и правилами для
сұйықтық температурасы +120 °C-қа шектелген болуы мүмкін.
насосов, корпус которых изготовлен из чугуна EN-GJL-250,
Іске қосулардың/сағатына макс. саны Жоғары температурадағы сұйықтықтарды қайта айдау
температура перекачиваемой жидкости может быть
Типтік өлшем Полюстер саны кезінде сорғының шойын бөліктерінің бүлінуін және білікті
ограничена +120 °C.
2 4 6 бүлдіруі мүмкін кермек тұздардың тұнбаға айналуын
56 - 71 100 250 350 болдырмау үшін тұрақтандырушы өңдеу жүргізілуі керек.
80 - 100
8. Условия 60
эксплуатации 140 160 8.3 Макс. рабочее давление
Макс. жұмыс қысымы
112 - 132 30 60 80
Русский (RU)

8.1 160 - 180


Температура 15
окружающей 30
среды и высота50 над
200 - 225 моря 8
уровнем 15 30 Макс.
Макс. жұмыс қысымы
рабочее (қысымы
давление
250 - 315 4 8 12 атмосфералықтан жоғары)
(давление выше атмосферного)
Температура окружающей среды и высота установки над
уровнем моря являются важными факторами,
Пайдалану шарттары
определяющими срок службы электродвигателя, поскольку
Қуаты 22 кВт дейінгі
они воздействуют накіріктірілген
подшипникижиілікті түрлендіргіштермен
и изоляционную систему.
4907

Сорғыдағы
Давление в қысым
насосе
00624907

(NВE, NВGE) сорғыларды пайдаланудың қосымша шарттары


Если температура окружающей среды превышает
Төлқұжат, құрастыру және пайдалану бойынша Нұсқаулыққа
TM040062

рекомендованную максимальную температуру или


(жеткізілім жиынтығына кіреді) тиісті Толықтыруда келтірілген.
максимальную высоту над уровнем моря (см. рис. 6)
TM04

двигатель не должен полностью нагружаться вследствие


430 Кірістегі
Давление қысым
на входе
Қоршаған орта температурасы және теңіз деңгейінен
низкой плотности и связанного с этим недостаточно
биіктігі Рис. 7 Сорғыдағы
24-сур. Давление вқысым
насосе
эффективного
Қоршаған орта охлаждения.
температурасы В таких
жәнеслучаях необходимо
теңіз деңгейінен орнату давления қысым
Cуммакірісіндегі
Сорғы на входе насоса
сомасы и давление
және насоса
нөлдік беру при
кезіндегі
использовать
биіктігі электродвигатель
электрлі с большеймерзімін
қозғалтқыштың қызметтік выходной
нулевой подаче должна быть всегда ниже максимально
сорғы қысымы сорғы корпусы есептелген рұсқат етілетін
мощностью маңызды
анықтаушы факторларэлектродвигатель).
(переразмеренный болып табылады, себебі допустимого
жұмыс рабочего
қысымынан давлениятөмен
(p) әрдайым (p), наболуы
которое рассчитан
керек. Жапық
олар мойынтіректерге және оқшаулағыш жүйеге әсер етеді. корпус насоса. Работа на закрытую задвижку дает
P2 жапқышта жұмыс максималды айдау қысымын береді.
максимальное давление нагнетания.
[%] 3
8.4 Мин. давление на входе
52 100 2
90 При минимальном давлении всасывания необходимо
следить, чтобы не возникала кавитация. Кавитация может
Кірістегі мин. қысым

Қазақша (KZ)
Сорудағы минималды қысымы кезінде кавитацияның пайда
болмауын қадағалау қажет. Кавитация келесі шартар кезінде
туындауы мүмкін:
• сұйықтық температурасы жоғары;
• шығыны сорғының атаулы шығынынан айтарлықтай
жоғары (жұмыс нүктесі сорғы сипаттамаларының оң
жағында орналасқан);
• с орғы айдалатын сұйықтықтың деңгейінен жоғары
орнатылған;
• с орудың қолайсыз шарттары (ұзын құбыржол немесе
үлкен мөлшердегі иілімдермен және басқа да жергілікті
кедергілермен құбыржол);
• төмен жұмыс қысымы.
Кірістегі макс. қысым
Сорғы кірісіндегі қысым сомасы және нөлдік беру кезіндегі
сорғы қысымы сорғы корпусы есептелген рұсқат етілетін
жұмыс қысымынан (p) әрдайым төмен болуы керек. Жапық
жапқышта жұмыс максималды айдау қысымын береді.
Мин. шығын
Сорғы жапқыш жабық кезде жұмыс істемеуі керек. Бұл
сорғыда температураның көтерілуін будың пайда болуын
тудырады. Бұдан басқа, соққы жүктемелерінен немесе
дірілдің әсер етуінен сорғы білігінің зақымдануы, жұмыс
дөңгелегінің бұзылуы, біліктің шетжақты тығыздамасының,
майұстағышты толтырма конструкциясының зақымдануы
және мойынтіректер ресурсының айтарлықтай қысқаруы қаупі
туындайды. Тұрақты шығын атаулы шығыннан 10%-дан кем
болмауы керек. Тұтынылатын қуат сорғының атаулы
деректерімен зауыттық тақтайшада көрсетілген.
Макс. шығын
Максималды шығын асып кетпеуі керек, әйтпесе кавитация
мен асқын жүктелу қаупі пайда болуы мүмкін.
Максималды шығынды жұмыс сипаттамаларымен сынақ
хаттамаларын қолданумен немесе сорғыларды Grundfos
8.7 Макс.
Product расходтаңдау кезінде қисық-сипаттамалардың
Center-ден

Русский (RU)
көмегімен есептеуге
Максимальный болады,
расход 25 сур.
не должен қар.
превышаться,
-сур

иначе может
возникнуть риск возникновения
Шығын мен ағынныңкавитации и перегрузки.
минималдық және
Максимальныймаксималдық
расход можносипаттамалары
рассчитать либожабдықтың
с
Нұсқау жұмысы
использованием үшін оңтайлы
протоколов испытанийболып табылмайды.
с рабочими
Сорғыларды
характеристиками, шеткі жұмыс
либо с помощью аймақтарында
кривых-характеристик,
при подборе пайдалану ұсынылмайды.
насоса в WebCAPS.

Мин. шығын
расход

Макс. расход
Макс. шығын
TM052444
TM05 5111
24445111

Рис. 8 М
25-сур.  Пример из WebCAPS
инималды с указанием
және максималды минимального и
шығынды
максимального
көрсетумен расхода
мысалы

8.8 Уплотнения вала

Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач: перекачивание воды


или охлаждающей жидкости.
Уплотнения для работы при температуре от 0 °C и выше в основном подходят
для перекачивания воды, в то время как уплотнения для работы при
температурах ниже 0 °C предназначены для охлаждающих жидкостей. 53
Примечание: Не рекомендуется эксплуатировать уплотнения при
Уплотнения вала
Механические уплотнения вала

усский
Русский
Механические уплотнения вала
Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач:
Перекачивание
Рабочий диапазон воды или охлаждающей
уплотнений жидкости. задач:
для двух основных
Білікті тығыздағыш
Уплотнения для воды
работы при температурежидкости.
от 0 °C и выше в
(RU)

Перекачивание или охлаждающей


Уплотнения
основном валаүшін
подходят для тығыздағыштардың
перекачивания воды, 0в°C
тоивремя
выше как
Қазақша (KZ)

Екі негізгі міндеттер


Уплотнения для работы при температуре отжұмыс ауқымы: в
(RU)

Ескерту
Русский (RU)

уплотнения
суды
Механические
основном дляуплотнения
қайта айдау
подходят работы
немесе при температурах
для салқындатқыш
вала
перекачивания ниже
сұйықтықтарды
воды, 0 °C
в то время как Тығыздағышты максималды температура
предназначены
қайта айдау. длядля
уплотнения охлаждающих
работы жидкостей.
при температурах ниже 0 °C және максималды қысым кезінде пайдалану
Примечание:
Рабочий Не
диапазон
предназначены рекомендуется
уплотнений эксплуатировать
для жидкостей.
двухкезіндегі
основных уплотнения
задач: при
0 °C-тан және одандля охлаждающих
жоғары температура жұмыстар ұсынылмайды, себебі бұл жағдайда
максимальной
Перекачивание температуре
воды и давлении,
или охлаждающей посколькууплотнения
в таком случае
Примечание:
үшін тығыздағыш Не рекомендуется
көп жағдайда суды қайтажидкости.
эксплуатировать
айдауға жарайды, при тығыздағыштың қызметтік мерзімі
сокращается
Уплотнения
максимальной срок службы
длятемпературе
работы и периодически
притөмен
итемпературе
давлении, может возникать
от 0 °C и выше
поскольку в шум.
в случае
таком
сонымен бір уақытта 0 °C-тан температуралар кезіндегі қысқарады және мезгіл-мезгіл шу пайда
основном
сокращается
жұмыстар
Диаметр подходят
үшін срок длявала,
службы
тығыздағыштар
уплотнения перекачивания
и периодически
салқындатқыш
мм воды, в товозникать
может время какшум. NB, NK болуы мүмкін. 28, 38 48 55 60
уплотнения для
сұйықтықтарды работы
қайта при температурах
айдауға арналған. ниже 0 °C
Диаметр уплотнения
предназначены
d5 [мм] вала, мм
для охлаждающих жидкостей. NB,
NKNK 28, 38
24, 32 48
42 55
48 60
60
Примечание:
Білікті
d5 [мм] Не рекомендуется
тығыздағыштың диаметрі эксплуатировать
[мм] уплотнения при
Уплотни- NK 28, 3842 48 48
24, 32 55 60
60
максимальной температуре и давлении, поскольку в таком случае
тельные Диапазон
Тип
сокращается срок службы и периодически может Уплотни-
возникатьРезина
шум. Код Макс. давление [бар]
поверх-
тельные
Тығыздағыштың температур
Диапазон
Температура
Тип
Біліктің тығыздалу түрі Резина
Материал Код Код Макс. давление
28, 38 Макс.
48 қысым 55 [бар]60
ности [бар]
Диаметр уплотнения вала, мм поверх-
беттері NB, NK температур
ауқымы
ности
AQ 1 EPDM BAQE от 0 °C до +120 °C 16 16 16 16
d5 [мм] NK 24, 32 42 48 60
AQ
AQAQ 11 FKM
EPDMEPDM BAQV
BAQEBAQE от 0 °C до
от 0 °C до0-120 +90
+120°C°C
°C 16 16
16 16 16 16 16 16 16 16
16
16
Уплотни-
1
Резиновое сильфонное BQ
AQ11 EPDM
FKM BAQV от
BBQE от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 16
16 16
16 16
16 16
16
тельные
AQ BAQVот 0Диапазон
Тип уплотнение. Тип В,
Резиновое сильфонное BQ1
BQ 11 FKMFKM BBQV
Резина
EPDM Код
BBQE от 0 °C до0-90
°C до +90 °C
+120 °C
°C 16 16
16Макс. 16
16
16 1616
давление
16
16 [бар]16
16
поверх- температур
несбалансированное
уплотнение. Тип В, BQQBQ B1 EPDMEPDMBQBE
FKM BBQVBBQEотот 00°C °C до0-120
до +140
+90 °C
°C
°C 16
16 16 16- 16 16 -16 16-
16
В тптегі резеңке сильфон ности
11
несбалансированное QQ11QB1 EPDM
EPDM BQQE от 0 °C до
от 0 °C до0-90 +90 °C 16 16 16 16
тығыздағышы, BQAQ EPDM FKM BQBE
BAQEBBQV +140 °C
от 0 °C до +120°C°C
16 16 - 16
16 16
-16
16 16-
16
теңестірілмеген Q 1 1
Q11Q Q11 FKM
EPDM BQQV
BQQE от
от 00 °C°C до
до +90
+90 °C
°C 16
16 16
16 16
16 16
16
AQ1 FKM BAQV от 0-25-тен
°C до +90+120°C°C-қа 16 16 16 16
Резиновое сильфонное QQQ17Q
Q Q1 EPDMEPDMGQQE
FKM BQQVBQQEотот-250 °C°Cдодо+90
+90 °C
°C 16 16 16
16 16* 16 16 1616
* 16
16
16*
7 1
Резиновое сильфонное
уплотнение. Тип В, BQ11 EPDM BBQE от 0 °C до +120 дейін°C 16 16 16 16
Резиновое сильфонное Q1Q 1 EPDM GQQE от -25 °C до +90 °C 16 16 * 16 * 16 *
уплотнение.
несбалансированноеТип В, BQ FKM BBQV от 0 °C до
-10-нан +90 °С-қа
+90 °C 16 16 16 16
уплотнение. Тип В, с QQQ17Q1
1
FKMFKM GQQV BQQV -20 °C до +90 °C 16 16 * 16 1616 16 *
несбалансированное
уменьшенной
несбалансированное рабочейс 7Q
1B EPDM BQBE от от 0 °C до дейін.
+140 °C 16
16 - -* 16-
поверхностью Q Q
Q11Q11 FKM
EPDM GQQV
BQQE от -20 °C до
от 0 °C до +90 °C+90 °C 16
16 16
16 * 16
16 * 16
16*
уменьшенной рабочей Q1A EPDM AQAE 0-120 °C 16 16 16 16
поверхностью Q11Q
Q A1 FKM
EPDM BQQV от
AQAE от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 16
25 16
25 16
25 16
25
Резиновое сильфонное
Несбалансированное кольцевое Q Q
Q
1
A Q
A
Q111A1 EPDM
FKM
EPDM FKM GQQE
AQAVAQAVот
от -25
0 °C°Cдо
AQAE от 0 °C до +120 °C 0-90
до +90
+90 °C
°C°C 16
25
25 16 16
25
25 * 16 16
25
2516
* 16
16
25*
25
уплотнение.сТип
уплотнение В,
жесткой системой Q Q EPDM AQQE от
от 0-25
°C до
°C-тан
до +90 +90
°C °C-қа25 25 16 16
Несбалансированное кольцевое Q1
Q1Q11
A1 FKM
EPDM
AQAV
AQQE
0 °C +90 °C 25
16
25
16
25
16
25
16
несбалансированное
передачи крутящего с
момента.
уплотнение
А типтегі с жесткой
теңестірілмеген системой QQ111Q
Q Q111
Q FKM
EPDM
FKM AQQV
AQQE от
GQQV от
от-20
00 °C°Cдо
°C додейін
до +90
+90°C
+90 °C°C 25
25
16 25
25*
16 16
16*
16 16
16*
16
уменьшенной
Тип рабочей
А, несбалансированное от
передачи
сақиналы крутящего
тығыздағыш момента. QQ11Q Q11 HNBR
FKM AQQX
AQQV °C до
от 00 -10-нан
°C до +90+90°C
+90 °C°С-қа 25
25 25
25 16
16 16
16
поверхностью Q1Q1 FKM AQQV 16 16 16 16
Тип А, несбалансированное QQ11Q Q11 FFKM
HNBR AQQK AQQX от
от 00 °C°C до
додейін.
+90
+90 °C
°C 16
25 16
25 16
16 16
16
Q 1A EPDM AQAE от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
AQ
Q 1Q61
FXM
FFKM AQQK от
DAQF от00-15
°C до
до+140
°C°C-тан+90+90°C°C-қа25
°C 16 25
16 25
16 25
16
Несбалансированное кольцевое QQQQ A HNBR
FKM AQAVAQQX от 0 °C до +90 °C 25 16 25 16 2516 16
25
Сбалансированное кольцевое 1 AQ 1
61Q 6 EPDM
FXM DAQF от
DQQE от 00 °C°C до
до +120
дейін°C
+140 °C 25
25 25
25 25
25 25
25
уплотнение сс пружиной
жесткой системой Q1Q61 EPDM AQQE от 0 °C до +90 °C 25 25 16 16
уплотнение
Сбалансированное со
кольцевое QQ QQ FKM
EPDM DQQV
DQQE от 00 °C
от до +120
°C до +90 °C °C 25
25 25
25 25
25 25
25
передачи крутящего момента. Q1Q
Q1Q1
66 66
FKMFFKM AQQVAQQKот 0 °C до0-90 +90°C°C 25 16 25 16 16 16 16
16
стороны
уплотнение атмосферы.
с пружиной ТипсоD QQ616QQ66 HNBR
FKM DQQV от
DQQX от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 25
25 25
25 25
25 25
25
Тип А, несбалансированное Q Q HNBR AQQX от 0 °C до +90 °C 25 25 16 16
стороны атмосферы. Тип D AQ
Q 1
Q616QQ661 FFKM
HNBR FXM DQQK
DQQXDAQFот
от 00 °C до0-140°C
°C до +120
+120 °C°C 25 25 25
25 25 25 25 2525 25
25
25
Q1Q 1 FFKM AQQK от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
* Не более 60 °С. Q Q FFKM DQQK от 0 °C до
-20-тен +120
+120 °C°C-қа 25 25 25 25
Q 6QAQ6 6
EPDM DAQF
FXM DQQE от 0 °C до +140 °C 25 25 25 25 25 25 25
25
6 6
дейін
* Не более Сбалансированное
Сальниковая Dкоробка
60 типтегі
°С. теңестірілгенкольцевое Q6Q 6 EPDM DQQE от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
сақиналы -10-нан +90 °С-қа 25
Сальниковая коробка тығыздағыш
уплотнение с пружиной со Q6QQ66Q6 FKMFKM DQQV DQQVот 0 °C до +90 °C 25 25 25 25 25 25
25
стороны атмосферы. Тип D дейін.
Q6Q 6 HNBR Код Диапазон
DQQX от 0 °C до температур
+120 °C 25 Макс.25давление 25 [бар] 25
Код от 0 °C до
Диапазон -15+120
°C-тан
температур 25 Макс. давление
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей Q6QQ66Q6 HNBR
FFKM DQQKDQQX °C 25 25 25 25 25 [бар]
25
25
+120 °C-қа дейін
*жидкостью
Не более
Сальник без60охлаждения
°С. с внутренней уплотняющей SNE
Сальник без охлаждения и без уплотняющей жидкости Q 6Q 6 FFKM
SNO DQQK
от -30 °C до 0-120
+120°C°C 25 25
16 25 25
жидкостью
Сальниковая коробка SNE
Сальник
Сальник без
без охлаждения
охлаждения си принудительной
без уплотняющей подачей
жидкости SNF
SNO от -30 °C до +120 °C 16
Сорғы агрегатының
уплотняющей салмағы туралы ақпаратты Grundfos Product Center сайтында өнімнің нөмірі бойынша еркін табуға болады.
жидкости
Сальник без охлаждения с принудительной подачей SNF
Код Диапазон температур Макс. давление [бар]
уплотняющей жидкости
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей
жидкостью SNE
Сальник без охлаждения и без уплотняющей жидкости SNO от -30 °C до +120 °C 16
Сальник без охлаждения с принудительной подачей SNF
уплотняющей жидкости

16
16

54
16
16. Ақаулықтарды табу және жою

Қазақша (KZ)
Ескерту
Клеммалық қораптың қақпағын шешудің және сорғыны бөлшектеудің алдында, сорғының қуат беруінің
ажыратылғандығына көз жеткізу, және оның кездейсоқ іске қосылуын болдырмау үшін шаралар қабылдау
қажет.

Ақаулықтар Себебі Жою тәсілі


1. Сорғы агрегаты а) Қуат берудің қате қосылуы (2 фаза). Қуат берудің қосылымын тексеру және түзету.
сұйықтықты мүлдем b) Қате айналу бағыты. Электр желісіне қуат беруші екі фазаның қосылуын
бермейді немесе орындарымен ауыстыру.
оның жеткіліксіз c) Сорғыш желіде ауаның болуы. Сорғыдан немесе сорғыш құбыр желісінен ауаны
мөлшерде беруде. кетіру.
d) Қысымға қарсылық тым үлкен. Жұмыс нүктесінің күйін төлқұжаттық деректерге
сәйкес реттеу. Жүйеде ластанулардың жоқтығын
тексеру.
e) Сору қысымы тым төмен. Сору жағынан қайта айдалатын сұйықтықтың
деңгейін арттыру. Сорғыш құбыржолдағы
жапқышты толықтай ашу. 8.8. Құбырлы бекіткіш
бөлімінде келтірілген пайдалану шарттарының
сәйкестігін тексеру.
f) Сорғыш құбыржол немесе жұмыс дөңгелегі Сорғыш магистралды немесе сорғыны жуу.
лаймен бітелген.
g) Сорғы ақаулы тығыздағыш арқылы ауаны Құбыржолдың тығыздағыштарын, сорғы
соруда. корпусының аралық қабаттарын және білікті
тығыздағышты тексеру, қажет болған кезде
ауыстыру.
h) Сорғы сұйықтықтың төмен қысымынан Сору жағынан қайта айдалатын сұйықтықтың
ауаны соруда. деңгейін арттыру және оны мүмкін болғанша
тұрақты түрде сақтау.
2. Электрлі қозғалтқышты а) Сорғы лаймен бітелген. Сорғыны жуу.
қосқыш электрлі b) Сорғының атаулы жұмыс нүктесі асып Жұмыс нүктесінің күйін төлқұжаттық деректерге
қозғалтқыштың асқын кетті. сәйкес реттеу.
жүктелуінен ажыратылды. c) Тапсырыста көрсетілген мәндермен Егер қуатты азайту қолжетімді болса, арынды
салыстырғанда қайта айдалатын құбыржолдағы беруді
сұйықтықтың жоғары тығыздығы немесе кеміту немесе одан да қуатты электр
тұтқырлығы. қозғалтқышты орнату.
d) Асқын жүктелу кезінде электрлі Электрлі қозғалтқышты қосқыштың нұсқаушы
қозғалтқышты қосқышытң қате реттелуі. мәндерін тексеру, қажет болған кезде реттеп алу.
e) Электрлі қозғалтқыш екі фазада жұмыс Қуат берудің қосылымын тексеру. Егер ол
істеуде. зақымдалған болса, ерімтал сақтандырғышты
ауыстырыңыз.
3. Сорғы дірілдермен, а) Сору қысымы тым төмен Сору жағынан қайта айдалатын сұйықтықтың
жұмыс істеуде. (кавитацияның пайда болуы). деңгейін арттыру. Сорғыш құбыржолдағы
Сорғы дірілдермен, жапқышты толықтай ашу. 8.8. Құбырлы бекіткіш
бірқалыпты емес жұмыс бөлімінде келтірілген пайдалану шарттарының
істеуде. сәйкестігін тексеру.
b) Сорғыш құбыржолмен немесе сорғымен Сорғыдан немесе сорғыш құбыр желісінен ауаны
ауаның тартылуы. кетіру.
c) Сорғыдағы қысымға қарсылық тапсырыста Жұмыс нүктесінің күйін төлқұжаттық деректерге
көрсетілген мәннен төмен. сәйкес реттеу.
d) Сорғы сұйықтықтың төмен қысымынан Сору жағынан қайта айдалатын сұйықтықтың
ауаны соруда. деңгейін арттыру және оны мүмкін болғанша
тұрақты түрде сақтау.
e) Жұмыс дөңгелегінің теңгерімсіздігі (жұмыс Жұмыс дөңгелегін жуыңыз және күйін тексеріңіз.
дөңгелегінің қалақшалары лаймен
бітелген).
f) Сорғының ішкі компоненттерінің тозуы. Ақаулы компоненттерді ауыстыру.
g) Сорғыға құбыржолдан жүктеме берілуде Сорғыны оған құбыржолдар жағынан жүктеме
(іске қосу кезінде шуға әкеліп соқтырады). берілмейтіндей етіп орнату. Құбыржолдарды
тіреулерде бекіту.
h) Мойынтіректер ақаулы. Мойынтіректерді ауыстыру.
i) Электрлі қозғалтқыштың желдеткіші Желдеткішті ауыстыру.
бүлінген.
j) Сорғыда бөгде заттардың болуы. Сорғыны жуу.
k) Жиілік түрлендіргішті қолданумен жұмыс 9.2. Жиілік түрлендіргішпен пайдалану бөлімін қар.
істеу.
4. Сорғыдан, а) Сорғыға құбыржолдан жүктеме берілуде, Сорғыны оған құбыржолдар жағынан жүктеме
қосылыстандан, білікті бұл сорғы корпусы немесе қосылыстар берілмейтіндей етіп орнату. Құбыржолдарды
механикалық арқылы су ағуға әкеліп соқтырады. тіреулерде бекіту.
тығыздағыштан немесе b) Сорғы корпусының немесе қосылыстардың Сорғы корпусының немесе қосылыстардың аралық
тығыздамадан су ағуда. аралық қабаттарының бүлінуі. қабаттарын ауыстыру.
c) Білікті механикалық тығыздағыштың Білікті механикалық тығыздағышты қарап-тексеруді
ластануы немесе айқасып қалуы. және тазалауды жүргізу.
d) Білікті механикалық тығыздағыш ақаулы. Бүйірлік білік тығыздағышты ауыстыру.
e) Біліктің беті зақымдалған. Білікті ауыстыру.

55
Ақаулықтар Себебі Жою тәсілі
Қазақша (KZ)

5. Сорғының немесе а) Сорғыш құбыржолмен немесе сорғымен Сорғыш құбыржолдан немесе сорғыдан ауаны
электрлі қозғалтқыштың ауаның тартылуы. шығару және қайта айдалатын сұйықтықты үстеп
температурасы тым құю.
жоғары. b) Сору қысымы тым төмен. Сору жағынан қайта айдалатын сұйықтықтың
деңгейін арттыру. Сорғыш құбыржолдағы
жапқышты толықтай ашу. 8.8. Құбырлы бекіткіш
бөлімінде келтірілген пайдалану шарттарының
сәйкестігін тексеру.
c) Мойынтіректерде майдың жеткіліксіз Майды қосу, артығын кетіру немесе ауыстыру.
немесе артық мөлшері, немесе майдың
жарамайтын түрі таңдалған.
d) Өстік қысым тым жоғары. Жұмыс дөңгелегінің және саңылаулы
тығыздаманың сорғы желі жағынан босатқыш
саңылауларын тексеру.
e) Электрлі қозғалтқышты қосқыш ақаулы Электрлі қозғалтқышты қосқыштың нұсқаушы
немесе қате реттелген. мәндерін тексеру, қажет болған кезде ауыстыру.
f) Электрлі қозғалтқыш шамадан тыс Атаулы беруді азайту қажет.
жүктелген.

Өте күрделі бұзылуларға келесілер жатады: Еуразиялық экономикалық одақ аумағында импорттаушылар:
-- қате электрлік қосылым; «Грундфос Истра» ЖШҚ
143581, Мәскеу облысы, Истра қ., Лешково а., 188-үй,
-- жабдықты қате сақтау;
тел.: +7 495 737-91-01,
-- электрлі/гидравликалық/механикалық жүйелердің бүлінуі электрондық поштаның мекенжайы:
немесе ақаулықтары; grundfos.istra@grundfos.com;
-- жабдықтың ең маңызды бөліктерінің бүлінуі немесе «Грундфос» ЖШҚ
ақаулықтары; 109544, Мәскеу қ., Школьная көш., 39-41, 1 құр.,
-- пайдалану, қызмет көрсету, құрастыру, бақылау тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
байқауларының ережелері мен шарттарының бұзылуы. электрондық поштаның мекенжайы:
grundfos.moscow@grundfos.com;
Қате әрекеттерді болдырмау үшін қызметкерлер құрамы осы
құрастыру және пайдалану бойынша нұсқаулықпен мұқият «Грундфос Қазақстан» ЖШС
танысып шыққан болуы керек. Қазақстан, 050010, Алматы қ.,
Көк-Төбе шағын ауданы, Қыз-Жібек көш., 7,
Апаттар, бұзылу мен оқиғалар орын алған кезде жабдықтың
тел.: +7 727 227-98-54,
жұмысын тез арада тоқтату және «Грундфос» ЖШҚ сервистік
электрондық поштаның мекенжайы:
орталығына жүгіну қажет.
kazakhstan@grundfos.com.
Жабдықты өткізу ережелері мен шарттары шарттардың
17. Бұйымды кәдеге жарату
талаптарымен анықталады.
Құрал күйінің негізгі шектік шарттары болып табылатындар: Жабдықтың қызметтік мерзімі 10 жылды құрайды.
1. ж
 өндеу немесе алмастыру қарастырылмаған бір немесе Тағайындалған қызметтік мерзімі аяқталғаннан кейін,
бірнеше құрамдас бөліктердің істен шығуы; жабдықты пайдалану аталған көрсеткішті ұзарту мүмкіндігі
2. пайдалануды экономикалық жөнсіздікке әкеліп соқтыратын жөнінде шешім қабылдағаннан кейін жалғаса алады.
жөндеу мен техникалық қызмет көрсетуге кететін Жабдықты аталған құжаттың талаптарынан ерекшеленетін
шығындарды арттыру. тағайындалу бойынша пайдалануға жол берілмейді.
Аталған бұйым, сонымен қатар тораптары мен бөлшектері Жабдықтың қызметтік мерзімін ұзарту бойынша жұмыстар
экология саласындағы жергілікті заңнаманың талаптарына адамдардың өмірі мен денсаулығын, қоршаған ортаны
сәйкес жиналулары және кәдеге жаратылулары керек. қорғауға арналған қауіпсіздік талаптарын төмендетусіз
заңнама талаптарына сәйкес жүргізілулері керек.
18. Дайындаушы. Қызметтік мерзімі
Дайындаушы: Техникалық өзгерістердің болуы ықтимал.
Grundfos Holding A/S концерні,
Poul Due Jensens Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Дания*
* Нақты дайындаушы ел жабдықтың фирмалық
тақтайшасында көрсетілген.
Дайындаушының уәкілетті тұлғасы**:
«Грундфос Истра» ЖШҚ
143581, Мәскеу облысы, Истра қ., Лешково а., 188-үй,
тел.: +7 495 737-91-01,
электрондық поштаның мекенжайы:
grundfos.istra@grundfos.com.
**Жарылыстан қорғалған орындалудағы жабдық үшін
дайындаушымен уәкілеттілік берілген тұлға.
«Грундфос» ЖШҚ
109544, Мәскеу қ., Школьная көш., 39-41, 1 құр.,
тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
электрондық поштаның мекенжайы:
grundfos.moscow@grundfos.com.

56
19. Қаптаманы кәдеге жарату жөніндегі ақпарат

Қазақша (KZ)
Grundfos компаниясы қолданатын қаптаманың кез келген түрінің таңбалануы туралы жалпы ақпарат

Қаптама тағам өнімдеріне тигізуге арналмаған


Қаптамалар/қосымша қаптау
Қаптамалар/қосымша қаптау
Қаптау материалы құралдары дайындалатын
құралдарының атауы
материалдың әріптік белгісі

Қораптар/жәшіктер, салымдар,
Қағаз бен картон
төсемелер, салмалар, торлар,
(гофрленген картон, қағаз, басқа картон)
бекіткіштер, толтырма материал

PAP
Жәшіктер (ағаш талшықты тақталардан
Сүректер мен ағаш материалдары жасалған шере және тақтай),
(ағаш, тығын) табандықтар, торламалар, алынбалы
ернеулер, тақталар, бекіткіштер
FOR

(тығыздығы төмен Жабындар, қаптар, таспалар, пакеттер,


полиэтилен) ауа-көпіршікті таспа, бекіткіштер

LDPE
Бекіткіш төсемелер (таспалы
Пластик

(тығыздығы жоғары материалдардан жасалған), оның ішінде


полиэтилен) ауа-көпіршікті таспа, бекіткіштер,
толтырма материал
HDPE

Пенопласттан жасалған бекіткіш


(полистирол) төсемелер

PS

Біріктірілген қаптама
«Скин» түрлі қаптама
(қағаз және картон/пластик)

C/PAP
Қаптаманың және/немесе қосымша қаптау құралының таңбалауына назар аударуды өтінеміз (оның қаптаманы/қосымша қаптау
құралын дайындаушы зауыт арқылы белгіленуі кезінде).
Қажет болған кезде, Grundfos компаниясы ресурстарды үнемдеу және экологиялық тиімділік мақсатында пайдаланылған
қаптаманы және/немесе қосымша қаптау құралын қайта қолдануы мүмкін.
Дайындаушының шешімімен қаптама, қосымша қаптау құралы және олар дайындалған материалдар ауыстырылуы мүмкін.
Маңызды ақпаратты осы Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша нұсқаулықтың 18. Дайындаушы. Қызметтік мерзімі
бөлімінде көрсетілген дайын өнімнің дайындаушысынан пысықтауды өтінеміз. Сұраныс кезінде өнімнің нөмірін және жабдықты
өндіруші елді көрсету керек.

57
Кыргызча (KG) Паспорт, Куруу жана пайдалануу боюнча колдонмо
Кыргызча (KG)

Мазмуну
 Бет

1. Коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр 58


Эскертүү
1.1. Документ тууралуу жалпы маалымат 58
Жабдууну куроо иштерине киришүүдөн
1.2. Буюмдагы белгилердин жана жазуулардын мааниси58
1.3. Тейлөөчү кызматчылардын квалификациясы жана мурда, ушул документ менен жакшылап
окуусу 58 таанышып чыгуу керек. Жабдууну куроо
1.4. Коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөрдү жана пайдалануу ушул документтин
сактабагандан келип чыккан коркунучтуу кесепеттер58 талаптарына жана жергиликтүү ченемдер
1.5. Коопсуздук техникасын сактоо менен иштерди менен эрежелерге ылайык жүргүзүлүшү
аткаруу 59 керек.
1.6. Керектөөчү же тейлөөчү кызматчылар үчүн
коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр 59
1.7. Техникалык тейлөөнү, кароону жана куроону аткарууда 1. Коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр
коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр 59 Эскертүү
1.8. Көрөңгө түйүндөр менен бөлүкчөлөрдү өз алдынча Ушул жабдууну пайдалануу буга зарыл
кайра жабдуу жана даярдоо 59
болгон билими жана тажрыйбасы болгон
1.9. Пайдалануунун жол берилбеген режимдери 59
кызматчылар тарабынан жүргүзүлүшү
2. Ташуу жана сактоо 59 керек.
3. Документтеги белгилердин жана жазуулардын Дене-мүчөлүк, акыл-эс жактан
мааниси 59 мүмкүнчүлүктөрү чектелген, көрүүсү жана
4. Буюм тууралуу жалпы маалымат 59 угуусу начар адамдар бул жабдууну
5. Таңгактоо жана ташуу 65 пайдалануусуна жол берилбеши зарыл.
5.1. Таңгак 65 Балдарга жабдууну пайдаланууга тыюу
5.2. Ташуу 65 салынат.
6. Колдонуу тармагы 65
7. Иштөө принциби 66 1.1. Д
 окумент тууралуу жалпы маалымат
8. Механикалык бөлүктү куроо 66 Паспорт, Куроо жана пайдалануу боюнча колдонмо, мындан
8.1. Таянычы жок соркысманын корпусуна электр ары текстте - Колдонмо, куроодо, пайдаланууда жана
кыймылдаткычты куроо 66 техникалык жактан тейлөөдө аткарылуучу принципиалдык
8.2. Таянычы бар соркысманын корпусуна электр көрсөтмөлөрдөн турат. Ошондуктан, куроо жана пайдалануу
кыймылдаткычты куроо 68 алдында тейлөөчү кызматчылар жана колдонуучулар аларды
8.3. Курап баштоодон мурда аткарылуучу текшерүүлөр 69 сөзсүз жакшылап изилдеп чыгыш керек. Колдонмо ар дайым
8.4. Орнотуучу жерге талаптар 69
жабдуу пайдаланган жерде туруш керек.
8.5. Бириктирүү 70
8.6. Плита-негизсиз NB, NBG сркысмалары үчүн 1. Коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр Бөлүмүндө
пайдубал 70 келтирилген коопсуздук техникасынын жалпы көрсөтмөлөрүн
8.7. Плита-негиздүү NB, NBG сркысмалары үчүн гана сактабастан, башка бөлүмдөрдө берилген атайын
пайдубал 70 көрсөтмөлөрдү дагы сактоо керек.
8.8. Түтүктүк ороо 74
8.9. Титирөөлөрдү өчүрүү 74 1.2. Б
 уюмдагы белгилердин жана жазуулардын
8.10. Титирөөгө койгучтар 74 мааниси
8.11. Текшерүү-ченөө куралдары 75 Жабдуунун өзүндөгү көрсөтмөлөр, мисалы:
9. Электр жабдуусун туташтыруу 75 • айлануунун багытын көрсөткөн багыттооч,
9.1. Электр кыймылдаткычты коргоо 76
9.2. Жыштык өзгөрткүч менен пайдалануу 76 • с ордурулган чөйрөгө жөнөтүү үчүн оргутуучу
9.3. Синхрондуу кыймылдаткычтар 76 келтетүтүктүн белгиси,
10. Пайдаланууга киргизүү 77 алар милдеттүү түрдө аткарылышы керек жана бардык
10.1. Жалпы маалыматтар 77 учурларда окуганга мүмкүн болгудай сакталышы керек.
10.2. Соркысмага куюу 77
10.3. Айлануунун багытын текшерүү. 77 1.3. Т
 ейлөөчү кызматчылардын квалификациясы
10.4. Коё берүү 77 жана окуусу
10.5. Валды тыгыздоону сыноо 78 Жабдууну пайдаланууну, техникалык тейлөөнү жана
10.6. Текшерүүчү аппаратуранын репердик көрсөткүчтөрү78 контролдук текшерүүлөрдү, ошондой эле орнотууну аткарган
10.7. Жарылууга кооптуу соркысмаларды пайдаланууга кызматчылар ылайыктуу квалификацияга ээ болушу керек.
киргизүүдөн мурда кошумча текшерүүлөр 78 Кызматчылар жоопкерчилик тарткан жана көзөмөлдөгөн
11. Пайдалануу 78 маселелер, ошондой эле алардын милдеттери
12. Техникалык тейлөө 78 колдонуучулар менен так аныкталышы керек.
12.1. Соркысма 78
12.2. Валдын механикалык тыгыздоолору 78 1.4. Коопсуздук
 техникасы боюнча көрсөтмөлөрдү
12.3. Электр кыймылдаткыч 78 сактабагандан келип чыккан коркунучтуу
12.4. Майлоо 78 кесепеттер
12.5. Булганган соркысмалар 79 Коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөрдү сактабагандык
13. Пайдалануудан чыгаруу 79 төмөнкүлөргө алып келиши мүмкүн:
14. Төмөнкү температуралардан коргоо 79 • а дамдын саламаттыгына жана өмүрү үчүн кооптуу
15. Техникалык берилмелери 79 кесепеттерди;
16. Бузуктуктарды табуу жана оңдоо 82
• айлана-чөйрө үчүн коркунучтун жаралышы;
17. Өндүрүмдү утилизациялоо 83
• зыяндын ордун толтуруу үчүн бардык кепилдик
18. Даярдоочу. Иштөө мөөнөтү 83
милдеттенмелердин жокко чыгарылышына алып келет;
19. Таңгакты утилизациялоо боюнча маалымат 84
• жабдуунун маанилүү функцияларынын иштебей калышы;
• белгиленген техникалык тейлөө жана оңдоо ыкмаларынын
натыйжасыздыгы;

58
• электр жана механикалык факторлордон кызматкерлердин Эгерде узак убакыт туруп калуунун алдында соркысмадан
өмүрүнө жана ден соолугуна коркунучутуу абалдын пайда суюктукту төгүп салуу зарыл болсо, тыгыздоонун жанындагы

Кыргызча (KG)
болуусу. валга бир аз тамчы силикон майын чачуу керек. Бул валдын
тыгыздоолорунун беттеринин жабышып калуусунан коргойт.
1.5. Коопсуздук техникасын сактоо менен иштерди
Сактоонун жана транспорттоонун температурасы: мин.
аткаруу
-30 °С; макс. +60 °С.
Жабдууну иштетип жатканда, аталган документтеги
келтирилген коопсуздук техникасы, боюнча көрсөтмөлөр,
коопсуздук техникасы боюнча бар болгон улуттук эскертүүлөр, 3. Документтеги белгилердин жана
ошондой эле ишти аткаруу, жабдууну пайдалануу жана жазуулардын мааниси
колдонуучунун колдонуусундагы техника коопсуздугу боюнча
Эскертүү
бардык ички эскертүүлөр сакталышы керек.
Ушул көрсөтмөлөр сакталбаса, адамдардын
1.6. Керектөөчү же тейлөөчү кызматчылар үчүн ден соолугуна коркунучтуу кесепеттер
коопсуздук техникасы боюнча көрсөтмөлөр жаралышы мүмкүн.
Эскертүү
• Жабдуу пайдаланылып жаткан болсо, иштеп жаткан
Ушул көрсөтмөлөр сакталбаса, электр
түйүндөрдүн жана бөлүктөрдүн коргоо тосмолорун кайра
тогунун соккусуна кабылуу мүмкүн жана бул
орнотуп чыгууга тыюу салынат.
адамдардын өмүрүнө жана саламаттыгына
• Электр энергиясы менен байланышкан коркунучтардын кооптуу кесепеттерге алып келиши
пайда болуу мүмкүнчүлүктөрүн жоюу зарыл (мисалы, ыктымал.
ПУЭнин жана энергия менен камсыздоочу жергиликтүү Эскертүү
ишканалардын көрсөтмөлөрүн тагыраак карап чыккыла). Ушул эрежелер жарылуудан корголгон
жабдуу менен иштөөдө аткарылууга тийиш.
1.7. Техникалык тейлөөнү, кароону жана куроону
Ошондой эле бул эрежелерге стандарттык
аткарууда коопсуздук техникасы боюнча
атарылыштагы жабдуу менен иштөөдө баш
көрсөтмөлөр ийүү сунуш кылынат.
Колдонуучу техникалык тейлөө, контролдук текшерүү, куроо Жабдуунун иштебей калуусуна, ошондой эле
боюнча иштердин бардыгын ушул жумуштарды аткарууга коё Көңүл
бузулуусуна себепкер болгон аткарылбаган
берилген жана пайдалануу, куроо жетекчилиги менен буруңуз
коопсуздук техникасынын көрсөтмөлөрү.
жетиштүү деңгээлде таанышып чыккан квалификациялуу Жабдуунун иштешин жеңилдетип, коопсуз
адистердин аткаруусун камсыз кылууга тийиш. Көрсөтмө пайдаланууну камсыздоочу сунуштамалар
Бардык иштер милдеттүү түрдө жабдуу өчүрүлгөн учурда же көрсөтмөлөр.
жүргүзүлүшү керек. Жабдуунун ишин токтотоордо жабдууну
орнотуу жана иштетүү боюнча көрсөтмөдө камтылган
иш-аракеттер тартиби сакталышы керек. 4. Буюм тууралуу жалпы маалымат
Иш аяктаганда бардык алынган сактоо жана коргоо Ушул документ NB, NBG, NBE, NBGE соркысмаларына
жабдууларды кайра орнотуу же күйгүзүү керек. таандык. NB, NBG соркысмалары жарылуудан корголгон
аткарууда жеткирилиши мүмкүн.
1.8. Көрөңгө түйүндөр менен бөлүкчөлөрдү өз
Жыштыктык өзгөрткүчтүн жеткиликтүү иштөөсү боюнча NBE
алдынча кайра жабдуу жана даярдоо
жана NBGE 2 түргө бөлүнөт:
Жабдууларды өндүрүүчүнүн гана уруксаты менен кайра
- 11 кВт чейинки кубаттуулуктагы NBE жана NBGE
орнотууга же модификациялоого мүмкүн.
соркысмалар;
Фирманын кошумча түйүндөрү жана бөлүктөрү, ошондой эле
- 11 кВт жогору кубаттуулуктагы NBE жана NBGE
даярдоочу фирма тараптан уруксат берилген топтомдор
соркысмалар.
пайдалануунун ишеничтүүлүгүн камсыздоо үчүн тандалган.
Белгилүү бир соркысманын түрүн жөндөө жана туташтыруу
Башка өндүрүүчүлөрдүн түйүндөрүн жана бөлүктөрүн
үчүн кошумча маалымат зарыл болгон учурда, андан ары
колдонсо натыйжалар үчүн даярдоочу жоопкерчилик
текст боюнча белиглүү бир соркысманын түрүнүн атайын
тартуудан баш тартышы мүмкүн.
талаптарын жана функционалын сүрөттөөчү тиркемелерге
1.9. Пайдалануунун жол берилбеген режимдери шилтемелер келтирилет (мисалы, жыштыктык өзгөрткүчү бар
NBE жана NBGE соркысмаларда башкаруу шарттамын
Жеткирилген жабдуунн пайдалануунун ишеничтүүлүгүнө
жөндөө).
кепилдикбөлүмүндө каралган функционалдык иштөөгө
ылайык гана колдонулганда кепилдик берилет 6. Колдонуу Жабдууну жеткирүү топтомунда техникалык тейлөөнү жана
тармагы. Бардык учурда техникалык маалыматта уруксат арналышы боюнча колдонууну жөнгө салуу үчүн тиешелүү
берилген гана маанилерди колдонуу керек. буюмдар жана аспаптар болбойт. Даярдоочунун техникалык
коопсуздугунун талаптарын эске алуу менен стандарттык
аспаптарды пайдаланыңыз.
2. Ташуу жана сактоо
Буюмдун конструкциясы
Жабдууларды ташуу, үстү жабык вагондордо,
автомашиналарда, аба, суу же деңиз транспорту менен Соркысмалар стандарттуу борборго умтулуучу бир
жүргүзүлүүгө тийиш. баскычтуу өзү сорбогон, горизонталдуу жайгашкан валы,
октук соруусу жана радиалдуу кысымдык келтетүтүктөрү бар
Жабдууну жеткирүү шарттары механикалык факторлордун
соркысмалар болуп саналат.
таасир этүү бөлүгүндө МАМСТ 23216 боюнча «С» тобуна
туура келүүгө тийиш. NB(E) жана NBG(E) соркысмалары чоюндан же дат баспас
болоттон жасалган агуучу бөлүгү жана чоюндан, дат баспас
Жеткирүүдө таңгакталган жабдуу ордунан ары-бери жылып
болоттон же колодон жасалган жумушчу дөңгөлөктөрү менен
кетпеш үчүн аны унаага бекем бекитиш керек.
жеткиликтүү.
Жабдууну сактоо шарттары МАСТ 15150 «С» тобуна дал
NBE жана NBGE соркысмаларынын механикалык түзүлүшү
келиш керек.
NBE жана NBGE соркысмаларынын механикалык бөлүгүн
Максималдуу белгиленген сактоо мөөнөтү 2 жыл. кайталат, ошого жараша ушул соркысмалар кыналган
Соркысманын агрегатын сактоодо жумушчу дөңгөлөктү айын жыштыктык өзгөрткүчү бар электр кыймылдаткычтар менен
бир жолудан кем эмес жылдыруу зарыл. жабдылат.
Пайдалануу башталганга чейин, абаны чыгарыш үчүн сайлык NB(E), NBG(E) соркысмаларынын кесилиши 1 жана 2
тыгындын тешигин тартпаңыз жана дренаждык тешиктин
-сүр -сүр

сүрөттөрүндө келтирилген.
тыгынын ордуна орнотпоңуз.

59
нструкцияКыргызча (KG) Насос NB/NBG с радиальным отводом

Для исполнений K, L, M, N, P, R
из нержавеющей стали кольца
щелевого уплотнения
закреплены посредством винтов

Дат
Длябаспас болоттон
исполнений жасалган
K, L, M, N, P,K,
R L,
M,
изN, P, R аткаруулар
нержавеющей үчүнкольца
стали
жылчыктык тыгыздоонун шакектери
щелевого уплотнения
Муфта
закрепленывала
буроолордун жардамы менен
посредством винтов
бекитилген

Валдын
Муфтакошкучу
вала

TM05 1525 3211


2х-секционная
муфта вала

Рис. 6 Насос NB, NBG в разрезе (радиальный отвод)

TM05 1525 3211


TM05 1525 3211
2 секциялуу
2х-секционная
Насос NB/NBG с тангенциальным отводом валдынвала
муфта кошкучу

1-сүр. NB,
Рис. 6 NBG соркысмасы
Насос NB, NBG вкесилишинде (радиалдык
разрезе (радиальный бутагы)
отвод)

Насос NB/NBG с тангенциальным отводом

22х-секционная
секциялуу
валдын кошкучу
муфта вала

2х-секционная
муфта вала

TM05 1526 3211


TM05 1526 3211

TM05 1526 3211

Рис. 72-сүр. NBGNBG


Насос соркысмасы кесилишинде
в разрезе (тангенциалдык
(тангенциальный бутагы),
отвод), DN 200
DN 200 жана
и DN DN 250
250
Рис. 7 Насос NBG в разрезе (тангенциальный отвод), DN 200 и DN 250

34

60
Соркысмалардын фирмалык көрнөкчөсү
Поз. Сүрөттөлүшү Материал

Кыргызча (KG)
1a Чырак EN-GJL-250
EN-GJL-250
6 Соркысманын корпусу 1.4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN
7 Кошкуч каптоочу 1,4301/AISI 304
2,0401/CuZn44Pb2
17 Аба клапаны 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
ISO 898 8,8 көмүртектүү болот
20 Басаңдаткыч 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
Башында алты кырдуу 1,4401/AISI 316
24
тешиги бар буралгы 1,4539/AISI 904L
Башында алты кырдуу 1,4401/AISI 316
24b
тешиги бар буралгы 1,4539/AISI 904L
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
Жылчыктык EN-GJL-250
45
тыгыздоолор 1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-толтуруу PTFE
(Graflon®)
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
Жылчыктык EN-GJL-250
45b
тыгыздоолор 1,4517/CD4MCuN
Карбон-графит-толтуруу PTFE
(Graflon®) 3-сүр. Соркысмалардын фирмалык көрнөкчөлөрүнүн
EN-GJL-200 мисалдары
CuSn10
49 Жумушчу дөңгөлөк Поз. Чечмелөө
1,4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN 1 Соркысманын калыптык белгиси
1,4301 + 1,0569/AISI 304 Бирдейлештирүү сырбелгиси
көмүртектүү болот Мисал: A96583563P207020001
1,4401 + 1,0569/AISI 316 А Модели
51 2х-секциялык вал 2 96583563 Буюмдун номери
көмүртектүү болот
1,4462 + 1,0569/ASTM J92205 P2 Өндүрүлгөн жеринин коду
көмүртектүү болот 0702 Даярдалган жылы жана аптасы (ЖЖАА)
1,4301/AISI 304 0001 Cериялык номери
51a Вал 3 Номиналдык берүү
1,4401/AISI 316
Жылч. тыгызд. 4 Номиналдык кысым
65 1,4517/CD4MCuN Сордурулган суюктуктун максималдуу басымы жана
бекиткичи 5
Жылч. тыгызд. температурасы
65b 1,4517/CD4MCuN Максималдуу натыйжалуулук чекитиндеги
бекиткичи 6
1,4301/AISI 304 соркысманын гидравликалык ПАК
66 Эбелек 1,4401/AISI 316 7 MEI (энергия натыйжалуулуктун минималдык индекси)
1,4539/AISI 904L 8 Токтун жыштыгы
1,4301/AISI 304 9 Жумушчу дөңгөлөктүн чыныгы диаметри
Серпилгичтелген Ичүүчү сууну сордурууга же соркысманын
66a 1,4401/AISI 316
эбелек энергетикалык индексине (PEI) уруксат
1,4539/AISI 904L 10
1,4301/AISI 304 PEICL: туруктуу жүктөм
Жумушчу дөңгөлөктүн PEIVL: өзгөрмөлүү жүктөм
67 1,4401/AISI 316
үлүгү Даярдаган өлкө /
1,4539/AISI 904L 11
Даярдаган өлкөсү, техникалык шарттардын номери
Тегерек кесилиштеги
72a E/F/K/M/V/X 12 Айлануунун номиналдуу жыштыгы
тыгыздагыч шакек
EN-GJL-250 Сапат Менеджменттин интеграцияланган Тутумунун жана
77 Капкак 1,4408/CF8M сапаттын киргизилген аспаптарынын иштөөсүнө
1,4517/CD4MCuN байланыштуу ОТК энтамгасы фирмалык көрнөкчөдө
Burgmann 1,4401/AISI 316 көрсөтүлбөйт Анын жок болгондугу акыркы өнүмдүн сапатын
105 Валды тыгыздоо
Burgmann 2,4610/Hastelloy C-4 камсыз кылуусун көзөмөлдөөгө жана рынокто жүгүртүлүшүнө
таасир бербейт.

61
Жарылуудан корголгон аткаруудагы соркысмалардын
фирмалык көрнөкчөсү
Кыргызча (KG)

4-сүр. Ж
 арылуудан корголгон аткаруудагы
соркысмалардын фирмалык көрнөкчөсүнүн мисалы

Поз. Чечмелөө
1 MEI (энергия натыйжалуулуктун минималдык индекси)
2 Максималдуу натыйжалуулук чекитиндеги
соркысманын гидравликалык ПАК
3 Соркысманын калыптык белгиси
Бирдейлештирүү сырбелгиси
Мисал: A96583563P207020001
А Модели
4 96583563 Буюмдун номери
P2 Өндүрүлгөн жеринин коду
0702 Даярдалган жылы жана аптасы (ЖЖАА)
0001 Cериялык номери
5 Номиналдык берүү
6 Номиналдык кысым
7 Айлануунун номиналдуу жыштыгы
8 Соркысмалык агрегаттын электрдик эмес бөлүгүнүн
жарылуудан коргоо белгиси
9 Техникалык файлынын номери
10 Сордурулган суюктуктун максималдуу басымы/ макс.
температурасы
11 Даярдоочу мамлекет

Типтүү белгилөө

1-мисал: NBE 100-160/160-142BSASF1AESBAQERW1


2-мисал: NBGE 200-150-315.2/317ACAEF3KFSDAQFYW1
3-мисал: NBG 100-65-200/219SAAEF2KESBQQEKX4
4-мисал: NB 80-200/222VAXEF1BESBQQEWX2
Поз. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1-мисал NBE 100 -160 /160-142 B S AS F 1 A Е S BAQE R W 1
2-мисал NBGE 200 -150 -315.2 /317 A C AE F 3 K F S DAQF Y W 1
3-мисал NBG 100 -65 -200 /219 S A AE F 2 K Е S BQQE K X 4
4-мисал NB 80 -200 /222 V A XE F 1 B Е S BQQE W X 2

Поз. Сүрөттөлүшү
1 Моделдик катары
2 Соруучу келтетүтүктүн номиналдуу диаметри (DN)
3 Оргутуучу келтетүтүктүн номиналдуу диаметри (DN)
4 Жумушчу дөңгөлөктүн номиналдуу диаметри [мм]
5 Жумушчу дөңгөлөктүн чыныгы диаметри [мм]
Жумушчу дөңгөлөктүн тиби
«бош талаа»: Жабык жумушчу дөңгөлөк, цилиндр түрүндө кесүү. Эгерде бир өлчөм көрсөтүлсө, жумушчу дөңгөлөктүн
цилиндр түрүндөгү кесүүгө ээ болот, мисалы 317.
6 «бош талаа»: Жабык жумушчу дөңгөлөк, конус түрүндө кесүү. Эгерде эки өлчөм көрсөтүлсө, жумушчу дөңгөлөк конус
түрүндөгү кесүүгө ээ болот, мисал 160-142.
S: Жарым ачылган типтеги жумушчу дөңгөлөк
V: Super vortex жумушчу дөңгөлөгү
Гидравликалык аткаруу
A: 1-аткаруу
7 B: 2-аткаруу
C: 3-аткаруу
D: 4-аткаруу

62
Поз. Сүрөттөлүшү

Кыргызча (KG)
Билдиргичтери менен аткаруу
«бош талаа»: Билдиргичи жок соркысма
8
C: Киргизилген билдиргичи жок, соркысма менен бир кабель жана басымдын бир билдиргичи жеткирилет.
S: Басым түшүүнүн киргизилген билдиргичи менен соркысма, 2000 сериясы
Соркысманы аткаруу, коддорунда айкалыштырууга жол берилет
A: Базалык аткарылыш
B: Көбөйтүлгөн кубаттуулуктагы электр кыймылдаткыч
C: Кыймылдаткычсыз
D: Соркысманын корпусу таянычтарда
9
(+E): ATEX боюнча жарылуудан корголуучу аткаруу (эгерде соркысма ATEX сертификациясын өтсө, коддун экинчи
символу соркысманын аткарылышы - Е тамгасы).
F: Плита-негиз менен аткарылыш
(+S): Юстировкалуу пластиналар менен, соркысманын аткарлышынын кодунун символу - S тамгасы
X: Атайын аткаруу; эгерде талап кылынган аткаруу аталгандарга шайкеш келбесе пайдаланылат
Түтүктүк кошуу
E: AS2129 стандарты боюнча кайырма кыр (Е таблицасы)
10 F: DIN стандарты боюнча кайырма кыр
G: ANSI стандарты боюнча кайырма кыр
J: JIS стандарты боюнча кайырма кыр
Кайырма кырлардагы жол берилүүчү басым (PN – номиналдуу басым)
1: 10 бар
2: 16 бар
11
3: 25 бар
4: 40 бар
5: Жол берилүүчү башка басым
Материалдар
Соркысманын Жумушчу
Коду Жылчык тыгыздоо шакеги Вал
корпусу дөңгөлөк
A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Коло/латунь 1.4301/1.4308
B EN-GJL-250 Коло CuSn10 Коло/латунь 1.4301/1.4308
C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Коло/латунь 1.4401
D EN-GJL-250 Коло CuSn10 Коло/латунь 1.4401
Е EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
F EN-GJL-250 Коло CuSn10 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401
H EN-GJL-250 Коло CuSn10 EN-GJL-250 1.4401
I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462
12 J 1.4408 1.4408 PTFE көмүр графиттик толтургучу менен (Graflon®) 1.4462
K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401
L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462
M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401
N 1.4408 1.4408 PTFE көмүр графиттик толтургучу менен (Graflon®) 1.4401
P 1.4408 1.4517 PTFE көмүр графиттик толтургучу менен (Graflon®) 1.4401
R 1.4517 1.4517 PTFE көмүр графиттик толтургучу менен (Graflon®) 1.4462
S EN-GJL-250 1.4408 Коло/латунь 1.4401
T EN-GJL-250 1.4517 Коло/латунь 1.4462
U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462
W 1.4408 1.4517 PTFE көмүр графиттик толтургучу менен (Graflon®) 1.4462
Z 1.4469 1.4469 1.4410 1.4410
X Атайын аткарылыш
Эластомерлер
E: EPDM
F: FXM (Fluoraz®)
13 K: FFKM (Kalrez®)
M: FEPS (PTFE менен капталган, силикондон шакек сымал тыгыздоо)
O: HNBR
V: FKM (Viton®)
Валды тыгыздоо конфигурациясы
14
S: Бир тыгыздоо
Валдын жана эластомерлердин механикалык тыгыздоосунун тибинин тамгалык коду. Караңыз "Валдык тыгыздоосунун
15
тамагалык маанилери".
Кыймылдаткычтын номиналдуу кубаттуулугунун коддук белгилөөсү [кВт]. «Электр кыймылдаткычтардын номиналдуу
16
кубаттуулугунун белгилөө коддорун» караңыз.
Фазанын жана чыңалуунун [В] коддук белгилөөсү же башка маалымат. Караңыз «Фазалардын жана чыңалуунун [В]
17
коддук белгилөөлөрү же башка маалымат».
18 Айлануу жыштыгынын коддук белгилөөсү [айл/мүн]. Караңыз «Айлануу жыштыгынын коддук белгилөөсү».

63
Валдык тыгыздоосунун тамагалык маанилери
Кыргызча (KG)

Коддун
Сүрөттөлүшү Коддун сүрөттөмөсү
мисалы
A: Айлануу учурду өткөрүп берүүнүн катуу тутуму менен шакектик тыгыздоо, теңдемделбеген.
B: Резина сильфондук тыгыздоо
B Валды тыгыздоо тиби
D: Шакектик тыгыздоо, теңдемделген
H: Картридждик тыгыздоо, теңдемделген
A: Металл сиңирилген графит (сурьманын камтылгандыгы үчүн ичүүчү суу үчүн
Тыгыздоонун
пайдаланууга сунуш кылынбайт)
Q кыймылдуу бөлүгүнүн
B: Жасалма чайыр сиңирилген графит
бетинин материалы
Q: Кремнийдин карбиди
Тыгыздоонун A: Металл сиңирилген графит (сурьманын камтылгандыгы үчүн ичүүчү суу үчүн
Q кыймылсыз бөлүгүнүн пайдаланууга сунуш кылынбайт)
бетинин материалы Q: Кремнийдин карбиди
Жылчык тыгыздоо E: EPDM
шакегинен башка, V: FKM (Viton®)
экинчилик тыгыздоонун F: FXM (Fluoraz®)
Е жана башка резина, K: FFKM (Kalrez®)
композиттик X: HNBR
компоненттердин U: Кыймылдуу тыгыздагыч шакектер — FFKMден жасалган, ал эми кыймылсыз тыгыздагыч
материалы шакектер — PTFEден жасалган
Валды тыгыздоо түрлөрүн жана материалдарды толук сүрөттөөнү «EN 733 жана ISO 2858 ылайык атайын буйрутма менен
даярдалган NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE — соркысмалары» каталогунан караңыз.
Электр кыймылдаткычтардын номиналдуу 3
АКШнын соркысмалар үчүн Энергетика министрлигинин
кубаттуулугунун белгилөө коддору. ченемдери менен регламенттелүүчү 200 а.к. (150 кВт) ашык
кубаттуулугу менен өзгөчө учурлар. Мисалы: соркысма
Сүрөттөлүшү жумушчу чекитте P2 198 а.к. (147,6 кВт) маанисине ээ болсо
Коду
[л. с.] [кВт] (АКШнын Энергетика министрлигинин ченемдерине дал
келет), бирок буйрутмачыга 200 а.к. (150 кВт) ордуна
A 0,16 0,12 215 а.к.(160 кВт) кыймылдаткыч керек. Соркысма АКШнын
B 0,25 0,18 Энергетика министрлигинин ченемдерине дал келет жана PEI
C 0,33 0,25 маанисин, кыймылдаткычтын кодун талап кылат.
D 0,5 0,37  Фазалардын жана чыңалуунун [В] коддук белгилөөлөрү
«
Е 0,75 0,55 же башка маалымат».
F 1 0,75
Коду Сүрөттөлүшү
G 1,5 1,1
A E-электркыймылдаткыч1, 1 x 200-240 В
H 2 1,5
B E-электркыймылдаткыч1, 3 x 200-240 В
I 3 2,2
C E-электркыймылдаткыч1, 3 х 440-480 В
J 4 3
K 5 (5,51) 3,7 (41) D E-электркыймылдаткыч1, 3 x 380-500 В

L 7,5 5,5 Тышкы өзгөрткүч менен гана пайдалануу үчүн


V
арналган, асинхрондуу кыймылдаткыч
M 10 7,5
W Түндүк Америкада сатылбайт
N 15 11
Электр кыймылдаткычы жок же АКШнын Энергетика
O 20 15
X министрлигинин ченемдерине дал келет (СС
P 25 18,5 тамгалоосу менен кыймылдаткыч)
Q 30 22 АКШ Энергетика министрлигинин эрежелеринин
Y
R 40 30 чегинен тышкары
S 50 37 Е-электр кыймылдаткыч, асинхрондуу электр
Z
T 60 45 кыймылдаткыч
U 75 55 1
Электрондук-коммутациялануучу кыймылдаткыч
V 100 75
Айлануу жыштыгынын коддук белгилөөлөрү.
W 125 90
X Валдын эркин учу менен соркысма Коду Сүрөттөлүшү
Y > 2002 > 1502 A 1450-2200 айл/мүн, E-электр кыймылдаткыч1
1 150 110 B 2900-4000 айл/мүн, E-электр кыймылдаткыч1
2 175 132 C 4000-5900 айл/мүн, E-электр кыймылдаткыч1
3 200 150 1 2 уюлдуу, 50 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
4 2153 1603 2 2 уюлдуу, 60 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
5 2503 1853
3 4 уюлдуу, 50 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
1
Кашалардагы маани, IEC стандартына шайкеш келген
4 4 уюлдуу, 60 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
электр кыймылдаткычтын кубаттуулугун чагылдырат.
Кашанын сыртындагы маани NEMA стандарттарына шайкеш 5 6 уюлдуу, 50 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
келүүчү электр кыймылдаткычтын кубаттуулугун көрсөтөт. 6 6 уюлдуу, 60 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
2 Соркысманын валына кирген кубаттуулугу 200 а.к. (150 кВт) 7 8 уюлдуу, 50 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
ашкан соркысмаларга пайдаланылат жана АКШнын 8 8 уюлдуу, 60 Гц (асинхрондуу электр кыймылдаткыч)
соркысмалар үчүн Энергетика министрлигинин ченемдери
менен регламенттелбейт. 1
Электрондук-коммутациялануучу кыймылдаткыч.

64
Warning

English(GB
3.1 Delivery

(G
Motors from 4 kW and up are supplied with
3.1 Delivery lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
The pumps are tested 100 % before leaving the
The pumps are tested 100 % before leaving theLift the pumps by means of nylon straps and

English
factory. The test includes a function test where shackles
the or a hook as shown on figs 1 to 3.
factory. The test includes a function test where the
pump performance is measured to ensure that the
Электрдик эмесбөлүгүнүн
pump meets theмүмкүн
pump performance is болгон
measured
requirements
to 3.
ensureReceiving
that the
of relevant standards.
the product

TM05 3309 1112

English (GB)
pump meets the requirements of relevant standards.

Кыргызча (KG)
Ex-тамгалоолору:
Test certificates are available from Grundfos.
3.1 Delivery
Test certificates are available from Grundfos.
- II Gc с T 120 °C; The pumps are tested 100 % before leaving the
3.2 Transporting the product factory. The test includes a function test where the
- III Dc с T 120 °C. 3.2 Transporting the product pump performance is measured to ensure that the
Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
Always transport the pump in the specified position.
Электрдик бөлүктүн мүмкүнthe
Always transport болгон pump meets
pump in the specified
During transport, the pump must be fastened
position. the requirements of relevant standards.
Test certificates are available from Grundfos.
Ex-тамгалоолору During(орнотулган
securely электр
transport, the pump
to prevent damage
must be fastened
to the shaft and shaft
securely to prevent damage to the shaft 3.2andTransporting
shaft the product
кыймылдаткычка seal жараша):

2809
caused by excessive vibrations and knocks. Do

51792809
seal caused by excessive vibrations and knocks.
Always transportDothe pump in the specified position.
1. CEMP not lift the pump by means of the shaft.
not lift the pump by means of the shaft.During transport, the pump must be fastened

TM03 3973 1306


- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

TM04 5179 2809


securely to prevent damage to the shaft and shaft

TM045179

TM04 5179 2809


Warning seal caused by excessive vibrations and knocks. Do
- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb Warning
X not lift the pump by means of the shaft.

TM03 3973 1306


Pay attention to the pump weight, and take

TM04
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb Pay X attentiontotoprevent
precautions
the pump weight, andWarning
personal injury if
take

TM03 3972 1306


precautions to prevent personal injury Payif attention to the pump weight, and take
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb theX pump should topple or fall by accident.
the pump should topple or fall by accident. precautions to prevent Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
Fig.personal
2 injury if lifting
Correct of pump with base frame
2. A TB the pump should topple or fall by accident. Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
3.3 Handling the product Fig. 1 Correct lifting of pump without base
- 1 Ex d IIB T4 3.3
Gb Handling the product 3.3 Handling the product frame

- 1 Ex d IIC T3,Weight:
T4 GbSee
Weight: See label on the packing. Fig. 4 Incorrect lifting of pump
label on the packing. Weight: See label on the packing.
- 1 Ex d e IIB T4 Gb Warning Warning
- 1 Ex d e IIC T4 Gb Warning Motors from 4 kW and up are supplied Motors
withfrom 4 kW and up are supplied with
Motors from 4 kW and up are supplied with
3. VEM lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
- 1 Ex e II T1...T4 Gb lifting the entire pump unit. See
lifting the entire pump unit. See fig. 4. 3
Lift fig. 4. by means of nylon straps and
the pumps
- Ex nA II T2...T4
LiftGсthe pumps by means of nylon straps
Lift the pumps by means of nylon straps and
shackles
and or a hook as shown on figs 1 to 3.
- Ex tD A21 IP65 T125 or
shackles
shackles °C
or a hook as shown on figs 1 to 3.
a hook as shown on figs 1 to 3.

TM05 3309 1112


4. A BB

1112
- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

33091112

TM05 3309 1112


- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb X

TM053309
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb X Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb X

TM05
- Ex nA II T3 Gс
- Ex tb IIIA T80...T150 °C Db 5-сүр. Соркысманы
Fig. 3
Fig. 3
Correct lifting of pump without motor
Correctилип көтөрүүнүн
lifting of pump withoutтуураmotor ыкмасы
- Ex tb IIIB T80...T150 °C Db
- Ex tb IIIC T80...T150 °C Db
Соркысманын электрдик эмес бөлүгүнүн
жарылуудан коргоо «конструкциялык “с”

TM03 3973 1306


коопсуздук менен коргоо» түрү бар.

TM03 3972 1306


Электр кыймылдаткычтын жарылуудан
коргоону камсыз кылуу каражаттары
Тиешелүү электр кыймылдаткычка карата Fig. 1 Correct lifting of pump without base
1306

frame
куроо жана пайдалануу боюнча колдонмодо
39731306

Fig. 4 Incorrect lifting of pump


көрсөтүлгөн (жеткирүү топтомуна кирет).

1306

TM03 3972 1306


TM033973

39721306
TM03

5. Таңгактоо жана ташуу

TM033972
TM03
5.1. Таңгак Fig. 1
Correct lifting of pump without base
Fig. 1
Correct lifting of pump without base
frame
3

frame
Жабдууну алып жатканда таңгакты жана жабдуунун өзүн, 6-сүр. Соркысманы
Fig. 4 илипlifting
Incorrect көтөрүүнүн
of pump туура эмес ыкмасы
Fig. 4 Incorrect lifting of pump
ташууда мүмкүн боло турган бузулууларды текшериңиз.
Таңгакты таштоодон мурда, анда майда тетиктер жана 6. К
 олдонуу тармагы
документтер калып калбаганын жакшылап текшериңиз.
Эгерде кабыл алынган жабдуу сиздин буйрутмаңызга шайкеш Соркысмалар ысык жана муздак сууну сордуруу үчүн
келбесе жабдууну жеткирүүчүгө кайрылыңыз. арналган, мисалы, төмөнкүлөрдө:
Жеткирүү учурунда жабдууга доо кетсе, дароо жеткирүү • жылыткыч орнотмолордо; 3
3
компаниясы менен байланышыңыз жана жабдууну • жылыткыч жылуулук борборлордо;
жөнөтүүчүгө билдириңиз.
• турак орунжайлар үчүн жылыткыч орнотмолор;
Жеткирүүчү мүмкүн болгон бузулууну дыкат карап чыгууга
• турак кварталдарды жылытуу үчүн орнотмолордо;
укуктуу.
• конденсациялоо орнотмолорунда;
5.2. Ташуу • муздаткыч орнотмолордо;
Эскертүү • т урак райондордо, мекемелерде жана өнөр жай
Кол менен көтөрүп жана жүктөп-ташуу ишканаларында.
иштеринде жергиликтүү ченемдердеги жана
Мындан тышкары, бул соркысмалар суюктуктарды сордуруу
эрежелердеги чектөөлөр сакталууга
жана суу менен камсыз кылуу үчүн колдонулат, мисалы,
тийиш.
төмөнкүлөрдө:
Көңүл Жабдууну токко сайылуучу кабелден
• жуугуч агрегаттарда;
буруңуз көтөрүүгө тыюу салынат.
• т урмуш-тиричиликке пайдалануу үчүн суу берүүчү
орнотмолордо;
Соркысманы көтөрүү жана ташуу
• өнөр жайлык орнотмолордо.
Эскертүү
4 кВттан жогорку кубаттуулугу менен Орнотмолорду оптималдуу пайдаланууну камсыз кылуу үчүн,
соркысма агрегаттарын электр тандалып алынган тармак соркысманын кубаттуулугунун
кыймылдаткычтын рым-буроолорунан диапазонунун чегинен чыкпагандай болушу маанилүү.
көтөрүүгө тыюу салынат. Жумушчу суюктуктар
Соркысмалар нейлон жүк асмалардын жана такелаждык Таза, аз илешкек, агрессивдүү эмес жана катуу же узун
кашалардын жардамы менен көтөрүлүүгө тийиш. булалуу бөлүкчөлөрү жок жарылуудан коопсуз суюктукта.
Сордурулуучу суюктук соркысманын материалына
механикалык же химиялык таасир берүүгө тийиш эмес.

65
9. Насос без электродвигателя

Русский (RU)
9.1 Монтаж электродвигателя на корпус насоса без
опор
Мисалдар: 8.1. Таянычы жок соркысманын корпусуна электр
Насосы поставляются с установленной транспортировочной
кыймылдаткычты куроо
Кыргызча (KG)

• борбордук жылытуу тутумдары үчүн суу (суунун сапаты скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
жылыткыч тутумдардагы суу үчүн кабыл алынган Соркысма,
время ташып жатканда
транспортировки. При валды тыгыздоосуна
установке доо
электродвигателя
стандарттардын талаптарына шайкеш келүүгө тийиш); кетүүдөн коргоочу
необходимо орнотулган
соблюдать ташуучу кашасы
последовательность менен
действий,
• муздатуучу суюктуктар; жеткирилет.ниже.
показанную Электр кыймылдаткычты орнотуп жатканда
төмөндө көрсөтүлгөн аракеттердин ырааттуулугун сактоо
• турмуш-тиричилик үчүн пайдалануу үчүн суу;
зарыл.
• өнөр жайда пайдаланылуучу суюктуктар;
• Н-катиондолгон суу.
Эгерде тыгыздыгы жана/же илээшкектиги суунун
тыгызыдыгынан жана /же илээшкектигинен айырмаланган
суюктукту сордурууну камсыз кылуу зарыл болсо, анда бул
учурда соркысманын гидравликалык кубаттуулугунун
өзгөрүшү менен төмөнкү факторлорго көңүл буруу зарыл:
• басымдардын түшүүсүн көбөйтүү;
• гидравликалык кубаттуулуктун түшүүсү;
• соркысманын керектелүүчү кубаттуулугун көбөйтүү.
Мындай учурларда соркысмаларды көбүрөөк
9. Насос без электр
кубаттуулуктагы электродвигателя
кыймылдаткычтар менен жабдуу
караштырылат. Күмөндүү учурларда Grundfos өкүлчүлугү
Русский (RU)

9.1 Монтаж
менен электродвигателя
байланышууну на корпускатары
суранабыз. Стандарттык насоса без

3327 1212
опор тегерек кесилиши менен EPDM резинасынан
орнотулуучу
(этилен-пропилендик
Насосы поставляютсяүчтүк сополимердин
с установленной СКЭПТ)
транспортировочной

TM051212
тыгыздоочу шакектер биринчи
скобой, защищающей иретте
уплотнение суу
вала отүчүн жарайт. во
повреждений
Эгерде сордурулуучу суу При
минералдык/синтетикалык

TM05 3327
время транспортировки. установке электродвигателя
майларды
необходиможесоблюдать
химикаттарды камтыса, же сууну
последовательность эмес башка
действий,
суюктуктарды сордуруу зарылдыгы пайда болсо, анда бул 1. К
 ошкучтун каптоочун чечиңиз жана валындагы алты
показанную ниже.
үчүн тиешелүү материалдан жасалган тегерек кесилиштеги кырдуу башчасы менен бошотуңуз.
тыгыздоо шакектерин тандоо керек. 1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Уст
шестигранной головкой на валу.
Жарылуудан корголгон аткаруудагы соркысмалар:

I топ II топ
М
1-категория 2-категория 3-категория
категориясы
1 2 G D G D G D
0 20- 1- 21- 2- 22-
зонасы зона зона зона зона зона
NB NB NB
Жок Жок Жок Жок Жок
NBG NBG NBG

7. Иштөө принциби
NB(E), NBG(E) соркысмаларынын иштөө принциби кирүүчү
келтетүтүктөн чыгуучу келтетүтүккө жылуучу суюктуктун
басымын жогорулатууга негизделген. Басымды көбөйтүү
валдан электр кыймылдаткычка соркысманын валына, андан
TM05 3327 1212

1212
39061212
кийин түздөн-түз суюктукка айлануучу жумушчу дөңгөлөктүн
жардамы менен муфта аркылуу механикалык энергия берүү
жолу менен жүрөт. Суюктук жумушчу дөңгөлөктүн борборуна TM03
TM03 3906
1212
жана андан ары калактарды бойлой агат. Борборго умтулуучу
TM03 3907

күчтөрдүн таасири менен суюктуктун ылдамдыгы көбөйөт,


1. Снимите кожух
натыйжасында муфты и энергия
кинетикалык ослабьте винты
өсөт, ал сбасымга Установить насос
2. Соркысманы
2. накыймылдаткычка
электр электродвигатель.
орнотуңуз.
шестигранной
айланат. Спиралдык головкой
камера на валу. жумушчу дөңгөлөктөн
(үлүлчө)
суюктукту чогултуу жана анычыгуучу фланецке багыттоо 3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Сни
үчүн арналган. моментом. См. ниже.
M8: 12 ± 2,4 Нм
8. М
 еханикалык бөлүктү куроо M10: 25 ± 5 Нм
Кайырма кырдагы күчтөр жана учурлар 1-тиркеме M12: 40 ± 8 Нм
Эгерде соркысма 24 айдан көп сакталса, аны куроодон мурда
M16: 100 ± 20 Нм
электр кыймылдаткычтын айлануучу бөлүктөрүн ажыратып
жана текшерип алуу зарыл. Электр кыймылдаткычты пресс- M20: 150 ± 30 Нм
майлагычтын жардамы менен майлаңыз. Зарыл болсо
M24: 200 ± 40 Нм
пайдалануунун бүткүл мөөнөтүнө майлоо менен камсыздалган
муунакжаздамдарды алмаштырыңыз.
Кыналган жыштыктык алмаштыргычы менен
соркысмалардын (NBE, NBGE) механикалык бөлүгүн куроо
жөнүндөгү кошумча маалымат, тиешелүү Паспортко, Куроо
жана пайдалануу боюнча колдонмого кошумча документинде
келтирилген (жеткирүү топтомуна кирет).
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

432

66
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже.
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установить насос на электродвигатель.
шестигранной головкой на валу.

(RU)
насоса без

(KG)
Русский
ртировочной

Кыргызча
еждений во
двигателя
йствий,

1212 3909 1212


1212
TM03 3909 1212

TM03 3910TM03
1212

1212
3908 1212
3907
3907

TM03 3910
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Сн

TM03
находится в нижнем положении.

TM03

TM03
3. Электр кыймылдаткычтагы буралгыны көрсөтүлгөн учуру
Нажать
Затяните
3.5.менен на резьбовую
винты трубку, чтобы убедиться,
на электродвигателе
тарттырыңыз. Төмөн кара. с указаннымчто вал 6. Снять резьбовую
Сайлык
6. Снимите
4. түтүктү трубку.
чечиңиз.
гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
TM05 3327 1212

TM03 3906 1212

находится См.
моментом. в нижнем положении.
ниже.M8: 12 ± 2,4 Нм

Русский (RU)
M10:
M8: 12 25 ± 5Нм
± 2,4 Нм
M12:2540± ±58Нм
M10: Нм
2. Установить насос на электродвигатель.
M16: 40
M12: 100± ±820НмНм
M20: 150 ± 30 Нм
M16: 100 ± 20 Нм
M24: 200 ± 40 Нм
M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм

TM03 3911 1212


3911 1212
432
1212

1212
1212
1212

TM03
7. Сайга жана буралгыга Loctite 243 сай бекиткичин салыңыз.
3909

3910
TM03 3908 1212

TM033912
TM033911
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

7. Талап кылынган
Нанести учурлары
на резьбу и винтыменен буралгыларды
смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст
тарттырыңыз. Төмөн кара.
винты с требуемым моментом. См. ниже. мо
TM03

TM03
M5: 6 ± 2 Нм
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал M5: 6 ± 2 Нм
6. Снять резьбовую трубку.
7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Установить кожух муфты.
M6: 8Затянуть
± 2 Нм винты с требуемым
анным находится
4. Снимите в нижнем
гайку, положении.
шайбу и транспортировочную скобу. моментом. См. ниже.M6: 8 ± 2 Нм

Русский (RU)
винты
4. Үлүктү, с требуемым
эбелекти жанамоментом.
ташуучу См. ниже.
кашаны чечиңиз.
M8: 15 ± 3 Нм
M5: 6 ± 2 Нм M5 xM8: мм:± 63 ±Нм
10 15 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 15 ± 3 Нм
1212

3910 1212
39091212

TM03 3912 1212


TM03 3911 1212
TM033909

TM031212
TM03

TM03 3912

5.  Нажать
5. В на резьбовую
ал төмөнкү трубку, чтобыынаныш
абалда тургандыгына убедиться,
үчүн,что вал
сайлык 6. Снять резьбовую трубку.
находится
түтүктү в нижнем положении.
басыңыз.
7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8.8. КУстановить кожух муфты.
ошкучтун каптоочун Затянуть
орнотуңуз. винты
Талап с требуемым
кылынган
винты с требуемым моментом. См. ниже. моментом.
учурлары См. ниже.
менен буралгыларды тарттырыңыз. Төмөн кара.
M5: 6 ± 2 Нм M5xx10
M5 10мм:
мм:66±±22 Нм
Нм
433
M6: 8 ± 2 Нм
67
M8: 15 ± 3 Нм
9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский

8.2. Таянычы
Насосы бар соркысманын
поставляются с установленнойкорпусуна электр
транспортировочной
скобой, защищающей уплотнение
кыймылдаткычты куроо вала от повреждений во
Кыргызча

время транспортировки. При установке электродвигателя


Соркысма, ташып жатканда валды тыгыздоосуна доо
необходимо соблюдать последовательность действий,
(RU) (KG)

кетүүдөн коргоочу орнотулган ташуучу кашасы менен


показанную ниже.
жеткирилет. Электр кыймылдаткычты орнотуп жатканда
төмөндө көрсөтүлгөн аракеттердин ырааттуулугун сактоо
зарыл.

TM03 3915 1206


9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский (RU)

Насосы поставляются с установленной транспортировочной

TM03 3914 1206

TM03 3915 1206


скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во
время транспортировки. При установке электродвигателя 4. Үлүктү, эбелекти жана ташуучу кашаны чечиңиз.
необходимо соблюдать последовательность действий,
ас показанную ниже.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
очной моментом. См. ниже.
й во

3913 1206
ля M8: 12 ± 2,4 Нм

3913 1206

TM03 3905 1206


M10: 25 ± 5 Нм TM03 TM03
M12: 40 ± 8 Нм
1. К
 ошкучтун каптоочун чечиңиз
M16: 20 Нмвалындагы алты
100 ± жана
кырдуу башчасы менен бошотуңуз.
M20: 150 ± 30 Нм
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с
шестигранной головкой на валу.
M24: 200 ± 40 Нм усилием соедините их вместе.

TM033916
TM03 1206
39161206

Русский (RU)
5.  Нажать
5. В наабалда
ал туура резьбовую трубку, чтобы
тургандыгына убедиться,
ынаныш что вал
үчүн, сайлык 6. Сня
TM03 3913 1206

TM03 3905 1206


находится
түтүктү в нижнем положении.
басыңыз.

434
3905 1206

1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с


шестигранной головкой на валу. усилием соедините их вместе.
TM03 3913 1206

1206
TM03 3914 1206 TM03 3905TM03

2. Э
 лектр кыймылдаткычтын маңдай соркысмасын орнотуңуз
жана күч менен аларды чогуу бириктириңиз.

TM03 3915 1206


2. Установите насос с торца электродвигателя и с
усилием соедините их вместе.

3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.


TM03 3916 1206

1206
39171206

моментом. См. ниже.


1206 3917

M8: 12 ± 2,4 Нм
TM03
TM03 3918TM03

M10: 25 ± 5 Нм

5. Нажать на резьбовую
M12:трубку, Нм
40 ± 8 чтобы убедиться, что вал 6. Снять резьбовую
6. Сайлык трубку.
түтүктү чечиңиз.
TM03 3914 1206

находится в нижнем положении.


M16: 100 ± 20 Нм
M20: 150 ± 30 Нм
7. Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст
TM03 3914 1206

TM03 3915 1206

M24: 200 ± 40 Нм винты с требуемым моментом. См. ниже. мом


3. Э
 лектр кыймылдаткычтагы буралгыны көрсөтүлгөн учуру M5: 6 ± 2 Нм
менен тарттырыңыз. Төмөн кара.
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 12 ± 2,4 Нм
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным M8:
4. Снимите гайку, шайбу и 15 ± 3 Нм
транспортировочную скобу.
M10: 25 ± 5 Нм
моментом. См. ниже.
TM03 3914 1206

TM03 3915 1206

M12: 40 ± 8 Нм
M16:12
M8: 100 ± 20Нм
± 2,4 Нм
M20:
M10: 150
25 ±±530
НмНм
M24:
M12: 200
40 ±±840
НмНм
4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
434
M16: 100 ± 20 Нм

68 M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм
Для транспортировки насос закрепляется так, чтобы не
допустить повреждения вала и уплотнения из-за вибраций и

Русский (RU)
ударов. Запрещено поднимать насос за вал.

Требования
8.4. О
10.2 к месту
рнотуучу жерге установки
талаптар

Кыргызча (KG)
Насос устанавливается
Соркысма кургак, жакшыв желденүүчү,
сухом, хорошо проветриваемом
тоңуу коркунучу жок
месте, где нет угрозы промерзания.
жерде орнотулат.
Эскертүү
Предупреждение
Ысык сууну сордуруп жатканда Рис
При перекачивании горячей воды следует
кызматкердин ысык бетке тийүү
исключить возможность соприкосновения 10.3 С
мүмкүндүгүн жокко чыгарыңыз.
персонала с горячими поверхностями.
Стрелк
Кароо
Для жана оңдоо
осмотра үчүн,необходимо
и ремонта соркысманыпредусмотреть
же электр
перека
кыймылдаткычты
свободное ажыратууга
пространство, мүмкүн болгондой
позволяющее выполнитьбош жер
демонтаж
караштыруу
насоса зарыл.
или электродвигателя. При ус
или на
Соркысманы
Монтаж вертикалдуу
насоса абалда положении
в вертикальном куроо
горизо
•• Для
4 кВтка чейинки кубаттуулуктагы
насосов с электродвигателями электр кыймылдаткычы
мощностью до 4 кВт устана

12061206
бар соркысмалар
необходимо үчүн, электр
обеспечить кыймылдаткычтын
0,3 м свободного артынан
пространства вниз.
0,3 мэлектродвигателем.
боштук камсыз кылуу зарыл.
TM03 3916 1206

над

3918
Горизо

39171206

TM03 3919 1206


•• Для
5,5 кВт чейинки
насосов жана андан жогору мощностью
с электродвигателями кубаттуулуктагы
от 5,5 кВт и дополн

TM03
3918
электрнеобходимо
выше кыймылдаткычы бар соркысмалар
обеспечить үчүн, электр
1 метр свободного

TM03
кыймылдаткычтын
пространства үстүнөн 1 мдля
над двигателем боштук камсыз
подъема кылуу
насоса.

TM03
0,2
7. Сайга жана буралгыга Loctite 243 сай бекиткичин салыңыз.
зарыл.
вал 6. Талап
Снятькылынган
резьбовую
Нанести
учурлары
на резьбутрубку. менен буралгыларды
7. тарттырыңыз. Төмөни кара.
винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Установить кожух муфты. Затянуть винты с требуемым
0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт 5,5
5,5 -- 37
37 кВт
кВт
винты с требуемым моментом. См. ниже. моментом. См. ниже.
M5: 6 ± 2 Нм
M6:6 8±±22Нм
M5: Нм M5 x 10 мм: 6 ± 2 Нм
M6: ± ±2 3Нм
M8:815 Нм 0,3
0,3 мм 11 м
м
M8: 15 ± 3 Нм

Рис

1706
41281706
Реком
от нас

TM034128
систем

TM03
7-сүр.
Рис. 9 Кыймылдаткычтын
Пространство надүстүндөгү боштук
двигателем

10. Монтаж насосов Монтаж


Соркысманынасоса горизонталдуу
в горизонтальном положении
абалда куроо;
Русский (RU)

• • Для насосов
4 кВтка с электродвигателями
чейинки мощностью
кубаттуулуктагы электр до 4 кВт
кыймылдаткычы
3919 1206

10.1 Проверки, выполняемые перед началом необходимо обеспечить


бар соркысмалар үчүн,0,3 м свободного
электр пространства
кыймылдаткычтын артынан
монтажа над0,3электродвигателем.
м боштук камсыз кылуу зарыл.
TM03 3918 1206

TM031206

Подрядчик должен проверить оборудование при поставке и • • Для5,5насосов с электродвигателями


кВт чейинки жана андан жогору мощностью от 5,5 кВт и
кубаттуулуктагы
TM03 3919

убедиться в том, что оно хранится в условиях, исключающих выше необходимо


электр обеспечить
кыймылдаткычы 0,3 м свободного
бар соркысмалар үчүн, электр
его
8.коррозию и повреждение.
Кошкучтун Если доТалап
каптоочун орнотуңуз. вводакылынган
оборудования в пространства за двигателем
кыймылдаткычтын артынани0,31 ммнад
жанадвигателем
соркысманыдля
эксплуатацию
учурларыпройдет более шести месяцев,
менен буралгыларды необходимо
тарттырыңыз. Төмөн кара. подъема
көтөрүүнасоса.
үчүн электр кыймылдаткычтын үстүнөн 1 м боштук
нуть нанести соответствующее
8. Установить кожухM5 антикоррозионное
муфты. Затянуть покрытие на
винты с требуемым • Для насосов
камсыз с плитой-основанием
кылуу зарыл. необходимо
внутренние детали насоса.x 10 мм: 6 ± 2 Нм
моментом. См. ниже. • предусмотреть
5,5тен 200 кВтто же свободное
чейинки пространство,
кубаттуулуктагы электрчто и для
8.3. Курап баштоодон
Применяемое мурда
антикоррозионное аткарылуучу
покрытие не должно насосов с электродвигателями
кыймылдаткычтары мощностьюэле,
бар соркысмалардай от 5,5 до
плита-негизи
резиновыеM5 x 10 мм: 6 ± 2 Нмоно контактирует. кВт. соркысмалар үчүн бош орун караштыруу зарыл. 435
текшерүүлөр
разрушать детали, с которыми 200
436 менен
Антикоррозионное
Подрядчы жабдууну покрытие должно
жеткирүүдө легко удаляться.
текшерип, ал коррозия жана
0,25
0,25 -- 44 кВт
кВт
зыян защитить
Чтобы болтурбоочу шарттарда
насос сакталгандыгына
от проникновения ынанууга
в него воды, пыли,
тийиш.
грязи Эгерде
и т.п., жабдуунудолжны
все отверстия пайдаланууга киргизүүгөвплоть
быть заглушены чейин алты
до
айдан көбүрөөк
момента өтсө,трубопроводов.
подключения соркысманын ички бөлүктөрүнө
Затраты на демонтаж
тиешелүү
насоса коррозияга
во время каршы жабуу
пусконаладочных берүүсү
работ из-зазарыл.
наличия 0,3
0,3 м
м
посторонних
Колдонулуучу объектов достаточно
коррозияга каршывелики.
жабуу, ал байланыша турган
Механические уплотнения
резина бөлүктөрдү бузбаш вала представляют собой
керек.
прецизионные узлы. жабуу
Коррозияга каршы Если воңой
недавно установленном
алынышы керек. насосе
выходит из строя механическое уплотнение вала, обычно это
Соркысманы
происходит суу,чаңнескольких
в течение ж.б. киришинен коргош
первых үчүн,
часов бардык
эксплуатации.
тешиктер өткөрмө түтүктөрдү туташтыруучу учурга чейин 5,5 -- 200
5,5 200 кВт
кВт
Основной причиной таких отказов является неправильный
жабылышы
монтаж керек. Пайдаланууга
уплотнений берилгенде соркысманы
вала и/или насоса.
ажыратууга кеткен чыгымдар, соркысма бөлүгүнүн ичиндеги
Для транспортировки насос закрепляется так, чтобы не
бөтөн нерселердин болгондугунан жетиштүү түрдө чоң болот. 1м
допустить повреждения вала и уплотнения из-за вибраций и 1
Валдын
ударов. механикалык
Запрещено тыгыздоолору
поднимать насос затак түйүндөрдү
вал.
билдирет. Эгерде жакында эле орнотулган соркысмадагы
TM03 4127 1706
TM03 4127 1706

10.2 Требования
валдын механикалыкк месту установки
тыгыздоосу иштен чыкса, адатта ал
пайдалануунун
Насос бир нече
устанавливается биринчи
в сухом, сааттарында
хорошо болот.
проветриваемом 0,3
0,3 м
Мындай баш тартуулардын негизги
месте, где нет угрозы промерзания. себеби болуп, вал же
соркысма тыгыздоолорун туура эмес куроо саналат.
Ташуу үчүнПредупреждение
соркысма, титирөөлөрдүн жана урулуулардын
8-сүр.
Рис. 10 Кыймылдаткычтын артындагы боштук
Пространство за двигателем
кесепетинен
Привалдын жана тыгыздоонун
перекачивании горячей зыянга учуроосуна
воды следует
жол берилбегендей
исключить бекитилет. Соркысманы
возможность валдан
соприкосновения 10.3 Соединение
көтөрүүгөперсонала
же жүк көтөрүүчү аркандарды
с горячими соркысма бөлүгүнүн
поверхностями.
астынан өткөрүүгө тыюу салынат. предусмотреть 435 Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока
Для осмотра и ремонта необходимо
перекачиваемой жидкости.
свободное пространство, позволяющее выполнить демонтаж
насоса или электродвигателя. При установке и присоединении насоса вал электродвигателя
или насоса может занимать любое вертикальное или
Монтаж насоса в вертикальном положении горизонтальное положение, однако никогда нельзя 69
• Для насосов с электродвигателями мощностью до 4 кВт устанавливать насос так, чтобы двигатель был направлен
Рис. 12 Фундамент
Рис. 10 Пространство за двигателем
т
ния Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в
10.3 Соединение длину и ширину. См. рис. 12.
8.5. Бириктирүү
Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока
Фундаменттин салмагы болжолу менен соркысманын
Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше
салмагынан 1,5 эсе чоң болууга тийиш. Пайдубалдын
Кыргызча (KG)

Соркысманын корпусундагы
перекачиваемой жидкости. багыттооч суюктуктун агымынын массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может
онтаж багытын көрсөтөт. минималдуу бийиктиги (hf) кийинки формула боюнча
При установке и присоединении насоса вал электродвигателя быть вычислена по формуле:
чыгарылат:
Соркысманы орнотууда
или насоса может жаналюбое
занимать туташтырууда электр
вертикальное или
кыймылдаткычтын же соркысманын
горизонтальное положение, валы калагандай
однако никогда нельзя насос × 1,5
mсоркысма
hf =
кВт вертикалдуу
устанавливать женасос
горизонталдуу
так, чтобыабалды ээлей
двигатель былалат, бирок
направлен Lf × Bf × δбетон
тва соркысманы
вниз. эч качан кыймылдаткыч төмөн карагандай Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
орнотконго болбойт.
Горизонтальные электродвигатели на лапах должны иметь hf Пайдубалдын бийиктиги [м]
В том случае,когда важно обеспечить бесшумную работу
кВт и дополнительные
Горизонталдуу опоры.
электр кыймылдаткычтардын калактарында Lf оборудования
Пайдубалдын, масса фундамента
узундугу [м] должна быть в 5 раз
кошумча таянычтар болууга тийиш. больше рекомендованной. См. также рис. 10.7 Гашение
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт Bf Пайдубалдын кеңдиги [м]
0,25 - 37 кВт 0,25 - 200 кВт вибраций на стр. 441.
мсоркысма Соркысманын массасы [кг]
δбетону Бетондун тыгыздыгы [кг/м3]
10.4 Фундамент для насоса NB, NBG без
плиты-основания
Бетондун тыгыздыгы (δ) адатта 2.200 кг/м3 барабар.

1706
Жабдуунун добушсуз иштөөсүн камсыз кылуу маанилүү

41261706
Насос должен устанавливаться в
болгон учурда, пайдубалдын салмагы сунушталгандан 5 эсе
соответствии с приведенными далее

TM034126
чоң болууга тийиш. Ошондой эле 8.9. Титирөөлөрдү өчүрүү
Внимание указаниями. Несоблюдение этих указаний
бөлүмүн караңыз.

TM03
может привести к сбоям при эксплуатации и
к повреждению
8.7. Плита-негиздүү узлов и деталей
NB, NBG сркысмалары үчүннасоса.
9-сүр.
10.4
Рис. 11Куроо
Фундамент варианттары
Вариантыдля насоса NB, NBG без
монтажа 10.5 Фундамент для насоса NB, NBG с
плиты-основания пайдубал
Компания Grundfos рекомендует устанавливать насос на
плитой-основанием

Русский (RU) Русский (RU)


Тутумду тазалоо же тейлөө зарылчылыгын алдын алуу үчүн,
TM03 4128 1706

Рекомендуется установить запорные вентили по обе стороны Ушул бетонный


бөлүм 50 Гц фундамент,
соркысмаларга имеющий достаточную несущую
соркысманын эки тарабына тең бекиткич вентилдерди Данный раздел
способностьотносится
для только
того, кгана
чтобы
тиешелүү,
насосам анткени
на 50постоянную
обеспечить Гц, так как
Насосизбежать
от насоса, чтобы должен необходимости
устанавливаться в
опорожнения плиталар-негиздер 60 Гц соркысмалар үчүн каралган эмес.
орнотуу сунуш кылынат. плиты-основания
стабильную для насосов
опору всемунанасосному
60 Гц не предусмотрены.
узлу. Основание должно
системы длясоответствии с приведенными далее
очистки или обслуживания. Grundfos компаниясы соркысманы, бүткүл соркысма
Внимание указаниями. Несоблюдение этих указаний КомпаниябытьGrundfos рекомендует
в состоянии поглощатьустанавливать насос на
любые вибрации, линейные
8.6. Плита-негизсиз NB, NBG сркысмалары үчүн түйүнүнүн туруктуу таянычын камсыз кылуу үчүн, көтөрүү
может привести к сбоям при эксплуатации и бетонный фундамент,
деформации и имеющий достаточную
ударные нагрузки. несущую
На практике
пайдубал жөндөмдүүлүгү
способность дляжетиштүү
того, болгон бетон пайдубалда
10.4 Фундамент для насоса
к повреждению узлов NB, NBG безнасоса.
и деталей 10.5 придерживаются
Фундамент
орнотууну сунуш
длячтобы
кылат.
насоса
Негиз
обеспечить
правила, NB,
бардык
что NBG постоянную
масса сбетонного основания
титирөөлөрдү,
Соркысма мындан ары келтирилген стабильную
должнаопорув всему
раза насосному
превышать узлу.
массуОснование
насоснойдолжно
установки.
плиты-основания
Компания Grundfos рекомендует устанавливать насос на плитой-основанием
сызыктуу
1,5
деформацияларды жана сокку жүктөмдөрдү
көрсөтмөлөргө ылайык орнотулууга быть в состоянии
Поверхность поглощать
бетонного любые вибрации,
основания линейные
должна быть
бетонный фундамент,
тийиш. имеющий достаточную
Бул көрсөтмөлөрдү несущую
сактабагандык жутууга
Данный жөндөмдүү
раздел
деформации болууга
относится
и ударные тийиш.
только Иш жүзүндө
к насосам на 50бетон
Гц, так как
Көңүл Насос должен устанавливаться в горизонтальной инагрузки.
ровной. На практике
способность для того,
пайдалануу чтобы обеспечить
учурунда постоянную
үзгүлтүккө негиздин салмагыправила,
плиты-основания соркысма
для насосов орнотмосунун
на 60 Гц салмагынан
не предусмотрены.
соответствии с приведенными далее придерживаются
Установить что масса
насос на фундамент бетонного основания
и зафиксировать.
буруңуз
стабильную опору всему насосному узлу. Основание должно 1,5 эсе ашык болуу эрежесин сактаңыз.
учуроолорго жана соркысманын Компания
должна в 1,5 раза рекомендует устанавливать насос на
12.превышать массу насосной установки.
Внимание указаниями. Несоблюдение этих линейные
указаний Grundfos
быть в состоянии поглощать любые вибрации, См. рис.
түйүндөрүнүн,
может привести бөлүктөрүнүн
к сбоям при зыян
эксплуатации и бетонный
Бетондук фундамент,
пайдубалдын
Размеры бетонного имеющий
өлчөмдөрү
фундамента достаточную
должны бытьнесущую
көтөрүүчү алкактын
на 100 мм
деформацииболууларына
и ударные нагрузки.
алып На практике
келиши мүмкүн. способность для того, чтобы обеспечить постоянную
к повреждению узлов и деталей бардык
больше периметри
несущей боюнча
рамы 100
по всему ммге чоңураак
периметру. болууга
См. тийиш.
рис. 13.
придерживаются правила, что масса бетонногонасоса.
основания стабильную
11 Cүр. кара.опору всему насосному узлу. Основание должно
Компания
Grundfos
должна вкомпаниясы рекомендует
соркысманы,
раза превышать
Grundfos устанавливать
массу бүткүл насос на
соркысма
насосной установки.
-сүр

1,5 быть в состоянии поглощать любые вибрации, линейные


түйүнүнүн
бетонный
Поверхность туруктуу
фундамент, таянычын
бетонного имеющий камсыз
основания кылуубыть
достаточную
должна үчүн, көтөрүү
несущую деформации и ударные нагрузки. На практике
способность
жөндөмдүүлүгү
горизонтальной дляжетиштүү
итого, чтобы
ровной. обеспечить
болгон постоянную
бетон пайдубалда придерживаются правила, что масса бетонного основания
стабильную
орнотууну
Установитьсунушопорукылат.
насос всему
на насосному
Негиз
фундамент бардык узлу. Основание должно
титирөөлөрдү,
и зафиксировать. должна в 1,5 раза превышать массу насосной установки.
сызыктуу
быть деформацияларды
в состоянии
См. рис. 12. жана сокку
поглощать любые жүктөмдөрдү
вибрации, линейные
деформации и ударные нагрузки. НаИшпрактике Размеры бетонного фундамента должны быть на 100 мм
жутууга жөндөмдүү болууга тийиш. жүзүндө бетон
больше несущей рамы по всему периметру. См. рис. 13.
придерживаются
негиздин салмагыправила,
соркысма чтоорнотмосунун
масса бетонного основания
салмагынан
1,5 эсе ашык
должна в 1,5 болуу эрежесин сактаңыз.
раза превышать массу насосной установки.
Поверхность
Бетон негиздин бетонного основания должна
бети горизонталдуу бытьболууга
жана тегиз
горизонтальной
тийиш. и ровной.
Установить
Соркысманы насос на фундамент
пайдубалга и зафиксировать.
орнотуңуз жана бекитиңиз.
См. рис. 12.
10 Cүр. кара.
-сүр

TM03 4130 1706


2709
15582709

Рис. 12 Фундамент
TM051558

Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в


TM05
TM03 4130 1706

длину и ширину. См. рис. 12.


11-сүр.
Рис. 13 Пайдубал,
Масса X =Xмин.
фундамента
Фундамент, 100100
должна
= мин. ммбыть
мм примерно в 1,5 раза больше
массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может
Пайдубалдын минималдуу бийиктиги (hf)(h ) кийинки
бытьформула
TM05 1558 2709

Минимальная высота фундамента


быть вычислена по формуле: может
f вычислена
боюнча чыгарылат:
по формуле:
Рис. 12 Фундамент
насос × 1,5
mсоркысма
f = × 1,5
mhнасос
Lf × Bf × δбетон
1706

Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в hf =


Lf × Bf × δбетон
1706

длину и ширину. См. рис. 12. Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3.
4130

Рис. 13 Фундамент, X = мин. мм


1002.200
TM034130

Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше Плотность


hf бетона обчно
Пайдубалдын
(δ) случае,когда
В том равна
бийиктиги
важно [м] кг/м . бесшумную работу
обеспечить
3

массы насоса. Минимальная высота фундамента (hf) может Установить


Lf насос на
оборудования
Пайдубалдын фундамент
, масса и зафиксировать.
фундамента
узундугу [м] должна быть в 5 раз
TM03

Минимальная высота фундамента (hf) может быть вычислена


быть вычислена по формуле: Несущая
по рама должна
больше иметь опоруСм.
рекомендованной. по всей
такжеплощади.
рис. 10.7 Гашение
Рис. 12 Пайдубал
Фундамент Bf формуле:Пайдубалдын кеңдиги [м]
10-сүр. См. рис.вибраций
14. на стр. 441.
mнасос × 1,5 мсоркысма Соркысманын mнасосмассасы
× 1,5 [кг]
hf = соркысманын узунунан жана туурасынан
Пайдубал дайыма
Фундамент всегда должен быть на 200 мм больше насоса в hf =
L f × B f × δбетон δбетону Бетондун Lf тыгыздыгы
× Bf × δбетон[кг/м3]
200 ммичоңураак
длину болууга
ширину. См. тийиш. 10 Cүр. кара.
рис. 12. -сүр

Плотность (δ) бетона обычно равна 2.200 кг/м3. Плотность (δ) бетона обчно
Бетондун тыгыздыгы равна
(δ) адатта 2.200 кг/м
кг/м 3 3.
барабар.
Масса фундамента должна быть примерно в 1,5 раза больше 2.200
В том случае,когда важно обеспечить бесшумную (h
работу
массы насоса. Минимальная высота фундамента f) может Установить насос на фундамент и зафиксировать.
оборудования
70
быть вычислена, масса фундамента должна быть в 5 раз
по формуле: Несущая рама должна иметь опору по всей площади.
больше рекомендованной. См. также рис. 10.7 Гашение См. рис. 14.
mнасос × 1,5
вибраций на стр. 441.
Lf × Bf × δбетон

льше Плотность (δ) бетона обчно равна 2.200 кг/м3.


жет Установить насос на фундамент и зафиксировать.
Несущая рамапайдубалга
Соркысманы должна иметь опору по
орнотуңуз всейбекитиңиз.
жана площади.
См. рис. 14.

Кыргызча (KG)
Көтөрүүчү алкак бүткүл аянт боюнча таянычка ээ болууга
тийиш. 12 Cүр. кара.
-сүр

TM051559
TM05 2709
15592709
Русский

Рис.
12-сүр. Подходящийпайдубал
14 Ылайыктуу фундамент
Русский
(RU)(RU)

TM05
1560 1560 2709
2709
2709

437
TM051560

Рис. 15 Неправильный фундамент


TM05

13-сүр. Туура эмес пайдубал


Рис. 15 Неправильный фундамент
TM05
TM05 1561 2709
TM05 2709
15612709
1561

14-сүр. Куюу үчүн тешиктери менен плита-негиз


Рис. 16 Плита-основание с отверстиями для заливки
Соркысманы куроодон мурда пайдубалды даярдоо зарыл.
ПередРис. началом монтажа насоса
16 Плита-основание необходимодля подготовить
Плита-негизи менен NB, NBG ссоркысмалары
отверстиями заливки
цементтик
фундамент.
аралашма (куюуга арналган анкердик пластиналар плита-
Перед началом
Насосы NB, NBGмонтажа насоса необходимо
с плитой-основанием готовыподготовить
для заливки
негизге ширетилген) куйганга даяр.
фундамент. раствором (анкеры для заливки приварены к
цементным
55 кВт кубаттуулуктагы жана андан да көбүрөөк 2 уюлдуу
плите-основанию).
Насосы NB, NBG с плитой-основанием готовы для заливки
электр кыймылдаткычтары бар бир блоктуу соркысмалар
цементным раствором (анкеры для заливки и приварены к
үчүндвухполюсных
Для (NB, NBG), электрконсольно-моноблочных
кыймылдаткычтын валынын консольных
плите-основанию).
насосов (NKG, NBG) с 2-полюсными электродвигателями
айлануусунун жана суюктуктун агымынын натыйжасында
мощностью
пайда болуучуот 55
Для двухполюсных кВт плита-основание
консольно-моноблочных
титирөөнү болтурбоо үчүн должна быть сөзсүз
и консольных
плита-негиз
обязательно
насосов (NKG,залита
NBG) бетоном
с для
2-полюсными
бетон менен куюлган болууга тийиш. предотвращения вибрации,
электродвигателями
возникающей
мощностью отв55 результате вращения вала
кВт плита-основание электродвигателя
должна быть
иобязательно
течения жидкости.
залита бетономP2 ≤для
45 кВт
предотвращенияP2 ≥ 55 кВт
вибрации,
возникающей в результате Куюувращения
милдеттүвала электродвигателя
Куюу милдеттүү
и2 течения
уюл жидкости.P2 ≤ түрдө
45 кВт
эмес
P2 ≥ 55 кВт
түрдө
4 уюл ЗаливкаКуюу
не милдеттү түрдө эмес
2 полюса P2 ≤ 45 кВт Заливка
P2 ≥обязательна
55 кВт
6 уюл Куюу милдеттү түрдө эмес
обязательна
42 полюса Заливка не не обязательна
Заливка
Иш полюса
тартиби Заливка обязательна
обязательна
6 полюсов Заливка не обязательна
1.4 полюса
Пайдубалды даярдоо Заливка не обязательна
Порядок
2.6 полюсов действий
Плита-негизди тегиздөөЗаливка не обязательна
1. Подготовка фундамента
3. Цемент аралашмасын куюу
Порядок
2. действий
Выравнивание рамы-основания
1. Подготовка фундамента
3. Заливка цементным раствором
2. Выравнивание рамы-основания
71
3. Заливка цементным раствором
Для формирования
1: Подготовка хорошего фундамента необходимо
фундамента
выполнитьвыполнить следующее.
следующее.

Русский (RU)
Для формирования хорошего фундамента необходимо
выполнить следующее.
Этап Действие Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация
1: Пайдубалды
Этап Действиедаярдоо
Для Для
заливки заливки необходимо
необходимо использовать использовать безусадочный
безусадочный Иллюстрация
бетон. (Проконсультируйтесь с поставщиком цемента).
Кыргызча (KG)

бетон.
Жакшы фундаментти түптөө үчүн төмөнкүлөрдү
(Проконсультируйтесь
Для заливки необходимо с
использовать поставщиком
аткаруу цемента).
зарыл.
безусадочный
Заливка Заливка фундамента
фундамента должна должна быть
быть сплошной сплошной
без без
бетон. с поставщиком цемента).
разрывов вразрывов
пределахв 19-32
пределах мм от окончательной
Этап Аракет (Проконсультируйтесь 19-32 Иллюстрациясы
мм от окончательной
Заливка фундамента
высоты.должна быть сплошной
Для равномерного без
распределения
Куюу үчүн чөкпөйДля
высоты. турган бетонду
равномерного пайдалануу зарыл
1разрывов в1 пределах
цементного мм отраспределения
19-32 раствора окончательной
необходимо использовать
(Бетонду жеткирүүчүраствора
цементного менен кеңешиңиз).
необходимо использовать
высоты. Для равномерного распределения
1 Фундаментти куюувибропрессы.
вибропрессы.бирНажолу, На
акыркы
верхней верхней поверхности
бийиктиктин
поверхности фундаментафундамента
цементного раствора необходимо
необходимо использовать
образовать глубокие рифления или
19-32 мм аралыгында
необходимо үзгүлтүксүз
образовать болуш керек.
глубокие Бетонду
рифления или
1 вибропрессы. На верхней
борозды поверхности
перед укладкой фундамента
бетона. Тогда раствор
тегиз бөлүштүрүү үчүн
бороздыобразоватьтитирөөнү
перед укладкой пресстегичти
бетона. Тогда раствор
необходимо хорошо глубокие рифления или
пайдалануу зарыл.
хорошо Бетонду
схватится ссхватится
куярдан смурда,
поверхностью.поверхностью.
пайдубалдын
борозды перед укладкой бетона. Тогда раствор
жогорку бетине терең бодурлоо же бороздоо зарыл.
хорошо схватится с поверхностью.
Ошондо аралашма бет менен жакшы кармалат.

Плита- Плита-
основание основание

5-10 mm
Длина болта Плита-негиз

5-10 mm
Длина болта Плита-
Плита-негиздин
над над плитой-
плитой- основание Регулировочны
Регулировочные

мм
5-10 mm
Длина болта
үстүндөгү основанием
Фундаментные болты заливаются в бетон. Длина
Фундаментные болты заливаются в бетон. Длина их надбуроонун их
основанием
плитой- клинья иликлинья или
Регулировочные
Жөндөгүч

5-10
должна быть достаточной для того, чтобы после прокладки
должна быть
Фундаментные достаточной
болты заливаютсядляв того, чтобы
бетон. Длинапосле
их основаниемТолщина Толщина
узундугу прокладки
шыноолор
клинья илиже остаются на
Пайдубалдык 2
укладки укладки
буроолор раствора,
бетонго установки
куюлат. Алардынпрокладок, нижнего плиты- остаются на
2должна
узундугу, быть раствора,
достаточной
фланца
аралашманы
установки
для того,прокладок,
чтобыможно
плиты-основания
куйгандан кийин,
нижнего
после было Плита-
надеть Толщина
шайбы
плиты- төшөлмөлөр месте
прокладки
фланца плиты-основания можно төшөлмөлөрдү,
было надеть шайбы основания основания месте
ордунда
остаются калат
на
укладки раствора,
2 2 плита-негиздин установки
и навернуть
төмөнкү прокладок,
гайки.
фланецин нижнего
орноткондон кийин негиздин
плиты- • •

и навернуть гайки.
• •
• •

Припуск Припуск
• •
• •

• • •



• • •

месте
• • •

• • • •
• •
• • •

фланца плиты-основания можно было надеть шайбы


• •

калыңдыгы
• • • • • •
• • •

• •
• • • • • •

основания
• •
• •
• •

• • •
• •
• • • • •

• •

эбелек жана үлүктү кийгизгенге мүмкүн болгондой


• • •
• • •
• • • •
• • • • • •
• • • • •
• • • •• •
• •
• • • •
• •
• •

• •
• • • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • •
• •
• • •

19-32 мм
• • •
• •
• • •
• • • • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• • • • •

• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • •
• •
• • •
• •
• • • • •
• •

и навернуть гайки. үчүн мм


• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • •
• • •

• • • • •
• • • •
• •
• • •
• • •
• • • •
• • •
• • •

19-32
• • •
• • •

болууга тийиш.
• •
• • • • •
• •

Куюу Поверхность
• • • • •
• • • •
• • • •

Припуск
• • • • •
• • • • •
••
• • •
• • • • •
• • •
• • • • • •
• • • •
• • •
• • •
• •
• • •
• • • •
• • • • • • •

для заливки
• • •
• • • •


• •

Поверхность
• • • • •
• • •
• •
• • • • • •
• • • • •
• • • • •

• • • • • •
• • •
• •
• • • •

• • • •
• •
• • •
• • • • • •
• • • • • • •

для заливки
• • • • •
• • • •
• • •
• •
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • •
• • •
• •

• •
• •
• •
• • • • •
• • •
• •

19-32 мм
• • • •
• • • •
• • • • • •

фундамента
• • • • • •

мм
• • •
• • • • •
• •
• • • •
• •
• • • •
• • • •
• • • • • • • •

TM03 0190 4707


• •
• •
• • • •
• • • • • • •
• • • • •
• •
• • •

19-32

• • • •
• •
• • • • • •

фундамента
• • • •
• • • • •
• •

• • • • •
• • • • • • • • •
•• •
• • •
• •
• • • •
• • • • • •
• •
• • • • •
• • •
• • • • •
• • • • • •
• • • •

• • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• •
• • •

Поверхность
• •

Фундаменттин оставить
• • • •
• • •
• • • • • • • • • •
• • • • •

• • •

• • • • • •

для түшүрүү
• • • •

• • • • • • • •
• • • • •
• •
• • • •
• •• • •
• • •

заливки
• • • • •
• • • • • • •

• • • •
• •
• • • • •
• • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • •
• •
• • • • •
• • •
• • •
• • • • •
• • •
• •

үстүноставить
• • •
• • •
• • • •
• •
• • •
• •
• •
• • •
• •
• • • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • • • •

TM03 0190 4707


• • •
• • • • •
• • • •
• • •
• • •
• • •
• •

TM03 0190 4707



• •

одуракай шероховатой
• •
• • • •

фундамента
• • • •
• • •

• •
• • •
• •
• •
• • • • •
• • • •


• • • • •
• • • •


• •

• •

• • • • •
• •



• •

шероховатой
• •
• • • •

• • •
• • •
• • •
• •
• •

• • • •
• • •
• •
• •

бойдон
• •
• •

оставить
• •

• •


• •
• • •
• • • •
• • • •

Шайба Опора Трубчатая втулка


• •
• • •
• • •
• •
• • •
• •

• • •



• • •

Шайба Опора Трубчатая


втулка
• • •

калтыруу
шероховатой
Перед выравниванием
Перед выравниванием и заливкойицементным
заливкой цементным Эбелек Таяныч Түтүк
Шайба Опора бойшакек
Трубчатая втулка
раствором раствором плиты-основания
плиты-основания фундамент фундамент
должен должен
3Перед выравниванием
Плита-негизди 3 цемент и заливкой
аралашмасы
полностью цементным
менен
затвердеть, натегиздеп жана несколько
что несколько
требуется
полностью
раствором затвердеть,
плиты-основания на что требуется
3
3
куюудан мурда
дней. дней. толугуфундамент
пайдубал должен
менен катып калууга
полностью
тийиш, ага бирзатвердеть,
нече күндөрнаталап
что требуется
кылынат. несколько
дней.
2: Выравнивание
2: Выравнивание рамы-основания
рамы-основания
2: Плита-негизди тегиздөө
2: Выравнивание рамы-основания
Этап Действие Иллюстрация
Этап Действие
Этап Аракет Иллюстрациясы Иллюстрация
Этап Действие Иллюстрация

Приподнять Приподнять плиту-основание на конечный уровень


Плита-негизди 19-32плиту-основание на конечный
мм акыркы деңгээлге бетон уровень
19-321мм 19-32 мм
над бетоннымнад бетонным
фундаментомфундаментом и подпереть
и подпереть её её
пайдубалдын
1Приподнять үстүнөн бир аз көтөрүңүз
плиту-основание жана уровень
на конечный
1 с помощью с клиньев
помощью клиньев
и прокладоки прокладок под фундаментными
под фундаментными
шыноолордун жана төшөмөлөрдүн жардамы менен аны
22 мм

TM04 5183 2809


19-32 мм над бетонным фундаментом
и между ними.и подпереть её

TM04 5183 2809


болтами
1 тиреп коюуңуз
с помощью и болтами
сүр.между
кара.
клиньев ними.
Пайдубалды
и прокладок даярдоо
под 2-этап.
фундаментными

TM04 5183 2809


болтами и между ними.

Выровнять
Плита-негизди Выровнять плиту-основание,
плиту-основание, добавляя добавляя
или алып или
жеубирая из-убирая из-
2 2 анын астына төшөмөлөрдү кошуп
2 под неё прокладки.
TM04 0489 0708

салуу менен
под тегиздеңиз.
неё прокладки.
TM04 0489 0708
Выровнять плиту-основание, добавляя или убирая из-
2
под неё прокладки.
TM04 0489 0708

Плита-негиздин Затянуть
Затянутьбетинде
гайки гайки фундаментных
фундаменттик
фундаментных до болтов
упора вдо упора в
буроолордун
болтов
үлүктөрүн
поверхность поверхность
такалганча тартуу плиты-основания.
керек.
плиты-основания.Өткөрмө түтүк
Проверьте, Проверьте,
чтобы чтобы
3 Затянуть
соркысманын гайки фундаментных
трубопровод
3фланецтери менен, болтов
мог досоединяться
соосно упора
фланецтерде жев с фланцами
3 трубопровод мог соосно соединяться с фланцами
поверхность
өткөрмө түтүктөплиты-основания.
насоса, нево
деформациянын Проверьте,
создавая воили чтобы
фланцах
чыңалуусун пайдаили трубопроводе
насоса,
трубопровод не
мог создавая
соосно фланцах
соединяться с трубопроводе
фланцами
3 кылбастан, напряжение
октош бириккендей
напряжение деформации. деформации.
болгонун текшериңиз.
насоса, не создавая во фланцах или трубопроводе
напряжение деформации.

439
439

72
Заливка цементным раствором компенсирует неровности

Русский
Заливка цементным раствором компенсирует неровности

усский
Русский(RU)
Заливка цементным
фундамента, раствором
распределяет егокомпенсирует
вес, поглощаетнеровности
вибрации и
фундамента,
фундамента, распределяет его вес, поглощает вибрации
вибрацииии
предотвращает смещение. Длявес,
распределяет его поглощает
заливки необходимо
предотвращает
предотвращает смещение.
смещение.ДляДля заливки
заливки необходимо
использовать безусадочный бетон. Еслинеобходимо
вам необходимы
использовать
использовать безусадочный
безусадочный бетон.
бетон. Если
Если вам
вамнеобходимы
необходимы
какие-либо
3: Цемент уточнения относительно
аралашмасын куюу заливки цементным
какие-либо
какие-либо уточнения относительно заливки цементным
раствором,уточнения относительно заливки цементным
(RU)

обратитесь к специалисту по цементной заливке.


(RU)

Кыргызча (KG)
Цемент аралашмасын
раствором,
раствором,обратитесь куюу фундаменттин
обратитеськкспециалисту
специалиступо тегиз эместигин
поцементной
цементной компенсациялайт, анын баарын бөлүштүрөт, титирөөлөрдү жутат
заливке.
заливке.
жана жылышууну болтурбайт. Куюу үчүн чөкпөгөн аралашманы пайдалануу зарыл. Эгерде сизге цемент аралашмасына карата
Этап Действие Иллюстрация
кандайдыр
Этап бир тактоолор зарыл болсо, цемент куюу боюнча адиске кайрылыңыз.
Этап Действие
Действие Иллюстрация
Иллюстрация
Этап Аракет Иллюстрациясы
Закрепить стальные стержни в фундаменте с
Закрепить
Закрепить стальные стержни ввфундаменте
фундаментесс Мин. 20 стержней
помощью стальные стержни
клея для болтов 2K. Мин.
помощью
помощьюклеяклеядлядляболтов 20стержней
Мин. 20
20 стержней
өзөк

TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708


болтов2K.2K.

0708
04910708
TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708
2K буроолору
Количествоүчүн анкердик
стальных желимдин
стержней жардамы
зависит менен
от размера
Количество
пайдубалга
Количество стальных
болот стержней
өзөктөрүн
стальных зависит
бекитиңиз.
стержней зависит от
отразмера
размера
плиты-основания, однако рекомендуется по всей

TM040491
1 плиты-основания,
плиты-основания, однако
однако рекомендуется
рекомендуется по
повсей
всей
11 Болот өзөктөрдүн
площади плиты саны плита-негиздин
равномерно өлчөмүнөн
распределить не көз
площади плиты равномерно распределить не

0708--TM04
1 площади
каранды плиты
болот,
меньше 20 бирок равномерно распределить
плитанын бардык аянты боюнча
стержней. не
меньше
меньше 20стержней.
20 стержней.
20дан кем эмес
Свободный өзөктөрдү тегизстального
конец каждого бөлүштүрүү сунушталат.
стержня должен
Свободный конец каждого стального стержня
стержнядолжен

04900708
Свободный
составлять конец
2/3 откаждого
высоты стального
плиты-основания должен
для
Ар составлять
бир болот өзөктүнот бош учу, аралашманы туура куюу
составлять
правильной
2/3
2/3 отвысоты
высоты
заливки
плиты-основания
плиты-основаниядля
раствором. для
үчүн, плита-негиздин бийиктигинин 2/3 түзүүгө тийиш.

TM040490
правильной
правильнойзаливки
заливкираствором.
раствором.

TM04
Тщательно смочить верхнюю поверхность
Тщательно
2Пайдубалдын
Тщательно смочить
смочить верхнюю
верхнюю поверхность
2
2 2
үстүнкү
фундамента, бетин
затем удалить споверхность
жакшылап
поверхности всю воду.
фундамента,
фундамента,
суулап, затем
затем
андан кийин удалить
удалить
беттен ссповерхности
калганповерхности всю
всюводу.
сууну жок кылуу воду.
керек.
Опалубка
Опалубка
Опалубка

С обоих торцов эки


Плита-негиздердин плиты-основания необходимо
маңдайынан необходимо
тең тийиштүү
3 3 3 ССсделать
обоих
обоихторцов
торцовплиты-основания
плиты-основания
надлежащую опалубку. необходимо
3 опалоубка
сделать жасаңыз.
надлежащую опалубку.
сделать надлежащую опалубку.

TM05 1562 3011

TM05 1562 3011


TM051562
TM05 3011
15623011
Цемент аралашмасын
Перед куюудан мурда,
заливкой цементного эгерде
раствора, ал это
если зарыл
Перед
болсо,
Перед заливкой
кайрадан цементного
плита-негиздин
заливкой цементного раствора, если это
горизонталдуулугун
раствора, если это
необходимо, снова проверить горизонтальность
необходимо,
текшериңиз.
необходимо, снова
сновапроверить
Плита-негиздеги горизонтальность
тешик
проверить аркылуу чөкпөгөн
горизонтальность
плиты-основания. Через отверстия в плите- Плита-
плиты-основания.
аралашманы Через отверстия ввплите-
основании заливать безусадочный раствор доменен
плитанын
плиты-основания. астындагы
Через боштук
отверстия толугу
плите- тех Плита-негиз
Плита-
Плита-
основание
основании
куюлганча заливать
заливатьбезусадочный
куюңуз.
основании безусадочный раствор до тех Бетон
пор, пока пространство под плитойраствор
не будетдозалито
тех основание
основание Аралашма
Бетон
пор,
пор,пока
покапространство
пространствопод
под плитой
плитой не
небудет залито
будетчейин
залито 5-10 mm
Бетон
Опалубканы алкак-негиздин
полностью. жогорку бөлүгүнө
мм
mm
5-10mm

полностью.
полностью.
цемент аралашма менен толтуруңуз. Өткөрмө түтүктөрдү
5-10
5-10

соркымага туташтыруудан
Заполнить мурда, аралашма
опалубку цементным растворомкургаш
до
Заполнить
Заполнить опалубку
опалубку цементным
цементным раствором
раствором до
до Регулировочные
4 керек (куюнунчасти
верхней стандарттуу процедурасында
рамы-основания. 24 саат Жөндөгүч
Регулировочные
Регулировочные
верхней
верхней части рамы-основания. клинья или
Прежде части
жетиштүү). рамы-основания.
чем присоединять трубопроводы к насосу, Заливка шыноолор
клинья
клинья илиже
или
Прежде
Прежде чем
чем присоединять
присоединять трубопроводы ккнасосу, прокладки
раствор должен высохнутьтрубопроводы
(достаточно 24 насосу,
часов при Куюу
Заливка
Заливка төшөлмөлөр
прокладки
прокладки
4Аралашма жакшы кармалгандан кийин, пайдубалдык 19-32 мм остаются на месте
• •
• • •
• •
• •

раствор должен высохнуть часов при


• •

• • •


раствор должен высохнуть часов при


• • •

19-32
19-32мм

(достаточно 24

• • • •

ордунда
остаютсякалат

• • • •
• • •

• •
• •

стандартной процедуре (достаточно


заливки). 24

• •
• •

остаются на
наместе
• • • • •
• • •
• • •
• • • • •

мм
• • •
• •
• •

19-32
• • • • •

месте
• • • • • •

TM03 2946 4707



• • • •

44 буроолорду текшерип, жана зарыл болсо, аларды


• • • •
• • •
• •
• •
• • •
• •• • • • •• •
• • •
• •
• • • •
• • •
• • • • • •

• • •

• • • • • •
• • • •

• • •
• • • • •
• • •
• • ••
• •

стандартной
стандартнойпроцедуре
процедурезаливки).
• • •
• •
• • • • • •
• • •
• • • • • • •
• • • • •
• • • • • • • •
• • • • • •
• •
• • •
• • •

• • • • •• • •
• •

заливки).
• • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • •
• •
• • • • • •
• • • •

Поверхность
• • • • • • •
• • • • •
• • • • •
• • •
• •
• • • • • • • •
• • • •
• • • • •
• •

• • • •
• • • • •
• • • • • •
• • •
• •
• • • •
• • • •
• •
• •
• •• • •• •
• • • • • •
• • • • •
• •

тарттырыңыз.
• •
• • •
• •
• • • • •
• • • • • • •
• • • • •
• • •
• • • • • • •
• •
• •
• • •
• • • • • • •
•• •

Фундаменттин
• • •
• • •
• • • •• • •
• • •
• • • •

Поверхность
• • • •
• • • •
• • •
• • • • • •
• • • • • •

Опалубка
• • • •

• • •
• • •
• • • • • • • •
• • • • • •
• •

Поверхность

• • • • •
• •
• •
• • •
• • • • • • •
• •

• • • • •
• • • •
• • •
• • • •
• •

• • • •

фундамента
• • •
• • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •

После того как раствор как следует схватился,


• • • •

• • • • • •
• • • •
• •
• • • •

Опалубка
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• •
• •
• • • • •
• • • • • • •
• •
• • •

• • • •
• • •
• • • •

• •

кийин, же бетон Опалубка


• • •

үстү (одуракай)
• • • • • • • • • •
• •
• •
• • •

• •
• •

фундамента
• • • •
• • • • • • •

Куйгандан болжолдуу эки жума өткөндөн


• • • •
• • • •

После того как раствор как


какследует схватился,

•• • • • •• •
• • • • •
• • • • •

• • • • • •
• • •
• • •

фундамента
• • • • • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • •

После того как раствор следует и,схватился,


• • • • •
•• • • •

• •
• • •
• • • • •
• • •
• •
• • • • •
• • •
• • • • • •
• •
• • • • •
• • • • • • • •
• •

проверить фундаментные болты при


• • •
• • • •
• • • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • • •
• •
• • • • •

(шероховатая)
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• •
• • •
• •
• •
• • • • •
• •
• • • • •
• • • • • • •
• • • • • •

• • •
• • • • • • •
• • • •
• • • • •

• • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• •

толук кургандан кийин пайдубалдыболты нымдан


и, при жана
• • •
• • •

проверить фундаментные

• • • • •
• • • • • •
• • • • •
• • •
• • •
• •
• • •
• • • •

(шероховатая)
• •
• • • • •

проверить фундаментные
подтянутьболты
их. и, при
• •
• • •
• • • •
• • • • •
• • • •
• • •
• • •
• • • •

(шероховатая)
• •
• • • •
• • • • •

необходимости,

• • •
• • • •

• •

• • •

• • •

атмосфералык
необходимости,
необходимости, жаандардан
подтянуть
подтянуть сактоо
их. үчүн, майдын
их.
негизиндеги сыр менен ачык беттерин сырдоо керек.
Спустя приблизительно две недели после заливки,

TM03 2946 4707


Спустя
Спустя приблизительно две двенедели после
послезаливки,
или какприблизительно недели заливки,
4707
только бетон полностью высохнет для
29464707
или
или как
кактолько
только бетон
бетон полностью
полностью высохнет
высохнет для
для
защиты фундамента от влажности и атмосферных
защиты
защиты фундамента
фундамента от влажности ииатмосферных TM032946
осадков, нанести на от влажности
открытые атмосферных
поверхности краску на
осадков,
осадков, нанести
нанести на
наоткрытые
открытые поверхности
поверхности краску
краскуна
на
масляной основе.
TM03

масляной
маслянойоснове.
основе.

440
440
440

73
8.8. Түтүктүк ороо Соркысманы колдонуп жатканда добуштун
Кыргызча (KG)

8.8.1. Ө ткөрмө түтүк төмөн деңгээлин камсыз кылуу үчүн,


Көрсөтмө
түтүктөрдү атайын таянычтарга бекитүү
Түтүктөрдү курап жатканда, соркысманын корпусуна
керек.
механикалык күчтөр берилбеш керектигин эске алыңыз.
Соруучу жана чыгаруучу түтүктөр соркысманын киришиндеги 8.8.3 Байпас
басымды жана суюктуктун кыймылынын ылдамдыгын эске
Эскертүү
алуу менен тийиштүү өлчөмдө болууга тийиш.
Соркысманы жабык вентиль менен
Өткөрмө түтүктөр, өзгөчө сорулууда, аларда аба пайдаланууга тыюу салынат, анткени ал
топтолбогондой куралышы керек. соркысмадагы температуранын
жогорулашына/буунун пайда болушуна жана
натыйжасында соркысманын зыян
болушуна алып келиши мүмкүн.

Соркысмада жабык вентиль менен иштөө коркунучу пайда


болсо, соркысманын суюктукту минималдуу берүүсүн камсыз
кылууга байпас жардам берет. Чыгымдын минималдуу
мааниси номиналдуу чыгымдан 10 % га азыраак болууга
тийиш. Чыгым жана кысым соркысманын заводдук

3393
көрнөкчөсүндө көрсөтүлгөн.

3393
3393
3393
2263
8.9. Титирөөлөрдү өчүрүү

2263
2263
2263
TM00
TM00
8.9.1. Добуштарды четтетүү жана титирөөлөрдү басуу

TM00
TM00
Добуштарды четтетүү жана титирөөлөрдү басуу үчүн
15-сүр. Өткөрмө түтүктөр соркысманы титирөөдөн обочолонтуучу таянычтарга орнотуп
Соркысманы тазалап же оңдош үчүн тутумду бошотпош үчүн, жана чыңалуу компенсаторлорун пайдалануу сунушталат.
соркысманын эки тарабынан тең бекиткич вентилдерди Бул чаралар 11 кВттан жогору кубаттуулуктагы электр
орнотуу зарыл. кыймылдаткычтары бар соркысмаларды пайдаланууда
көрүлүүгө тийиш.
Өткөрмө түтүктөрдүн таянычтары мүмкүн болушунча, соруучу
жана кысымдык келтетүтүккө жакын жагашууга тийиш. 90 кВттан жогорку кубаттуулуктагы электр кыймылдаткычтар
үчүн бул чаралар милдеттүү түрдө көрүлүүгө тийиш. Ошого
Контркайырма кырлар соркысманын кайырма кырларына
карабастан, кичинекей өлчөмдөгү электр кыймылдаткычтар
салыштырмалуу, алардан чыңалуу соркысмага берилишин
да добуштун жана титирөөнүн булагы болушу мүмкүн.
болтурбагандай төшөлүүгө тийиш, анткени ал соркысмага
залакасын тийгизиши мүмкүн. Добуш жана титирөө, электр кыймылдаткычтын жана
соркысманын валынын айлануусунда, ошондой эле жумушчу
суюктуктун түтүктөр аркылуу өтүүсүндө пайда болушат.
Курчап турган чөйрөгө таасир этүү субъективдүү, ал тутумдун
калган элементтерин куроосунан жана абалынан көз каранды
болот.
Добушту жана титирөөнү болтурбоо үчүн эң натыйжалуу
каражаттар болуп, титирөөнү басаңдатуучу таянычтар жана
титирөөгө койгучтар саналат.
18 -20 сүр. кара.
-сүр -сүр

8.9.2. Титирөөнү басаңдатуу тирөөчтөр


Титирөөнүн имаратка берилишин болтурбоо үчүн,
1112

соркысманын пайдубалын титирөөдөн обочолонтуучу


1112
1112
1112

таянычтардын жардамы орнотуу сунушталат.


3311
3311
3311

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt
3311

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt

Титирөө таянычын туура тандаш үчүн, кийинки берилмелерге


TM05

ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt tttt tttt t ttt tttt tttt tttt tttt tttt ttttt tttt tttt

t t
TM05
TM05

ээ болуу зарыл:
TM05

t t

t t

16-сүр. NB, NBG соркысмасын куроо • таяныч боюнча берилүүчү күчтөр


• электр кыймылдаткычтын айлануу жыштыгын эске алуу
8.8.2. Соркысманы өткөрмө түтүк менен түз зарылдыгы
байланыштыруу
• титирөөнү басаңдатуунун талап кылынган чоңдугу %
132ге чейинки тип өлчөмдөрү менен электр менен (70% сунуш кылынат).
кыймылдаткычтары бар соркысмалар, серпилгич
Соркысма орнотмолорунун ар кандай түрлөрү үчүнар кандай
таянычтарда орнотулган горизонталдуу же вертикалдуу
титирөө өчүрүүчү таянычтар колдонулат. Белгилүү учурларда
өткөрмө түтүктөргө түздөн-түз туташтырылса болот.
туура эмес тандалган титирөөнү өчүргүч таянычтар
титирөөнүн деңгээлинин өстүрүү себеби болушу мүмкүн.
Ошондуктан титирөөнү өчүргүч таянычтын түрү таянычтарды
жеткирүүчү тарабынан сунушталышы керек.
Эгерде соркысма пайдубалга титирөөдөн обочолонтуучу
таянычтар менен орнотулса, компенсаторлор соркысманын
эки тарабынан тең орнотулууга тийиш. Кайырма кырлардагы
1212

соркысманын «теңселүүсүн» болтурбоо өтө маанилүү.


1212
1212
1212
3337

8.10. Титирөөгө койгучтар


3337
3337
3337
TM05

Титирөөгө койгучтар кийинки максаттар үчүн кызмат


TM05
TM05
TM05

кылышат:
17-сүр. С
 оркысманы өткөрмө түтүк менен түз • Сордурулган суюктуктун температурасынын
байланыштыруу өзгөрүүлөрүнүн натыйжасынан пайда болгон жылуулук
кеңейүүлөрүнөн же өткөрмө түтүктүн жыйрылуусунан
Туташтыруунун мындай түрүндө титирөөгө койгучтарды болгон федормацияларды компенсациялоо;
колдонууга мүмкүн эмес.

74
• өткөрмө түтүктөгү басымдын секириги менен пайда болгон бекитиңиз. Компенсаторлорду куроо боюнча нускамаларды,
механикалык чыңалууну төмөндөтүү; өткөрмө түтүктөрдү куроочу адистерди тааныштырып алар

Кыргызча (KG)
• өткөрмө түтүктөрдөгү титирөөчү добушту обочолонтуу так сактоо зарыл.
(сызыктык кеңейүүдөгү резиналык сильфондук 20 Сүр. металл койгучу жана чектегич өзөктөрү бар титирөөгө
-сүр

компенсаторлор гана). койгуч келтирилген.


Титирөөгө койгучтар окко карата
фланецтерди жылдыруу жана октун
Көрсөтмө сынышы сыяктуу, өткөрмө түтүктөрдү
орнотуудагы таксыздыктарды
конпенсациялоо үчүн орнотулбашы керек.

Титирөөгө койгучтарды орното турган соркысманын


минималдуу аралыгы 1 – 1 1/2 x DN (түтүктүн номиналдык
диаметринин) түзөт, ал соруучу да кысымдык да өткөрмө
түтүккө тиешелүү.
Ошентип титирөөгө койгучтардагы пайда болуучу
турбуленттүүлүктү болтурбоого болот, ал соруу шарттарын
жакшыртууга жана кысуу тарабындагы басымдын
минималдуу жоготуусуна алып келет. Суунун агымынын 5 м/с
жогору ылдамдыктарында өткөрмө түтүккө ылайык чоң
өлчөмдөгү титирөөгө койгучтарды орнотуу сунуш кылынат.
Чектөөчү тарткычтарсыз жана алар менен резина төшөмөлүү
титирөөгө койгучтар 18 жана 19 сүр. көрсөтүлгөн.
-сүр -сүр

20-сүр. М
 еталл койгучу жана чектөөчү тарткычтары менен
титирөөгө койгучтар
+100 °Cтан жогору температура менен жогорку басымдын
бирге таасиринде, резина компенсаторлорунун айрылуу
коркунучу болгондуктан, металл компенсаторлорду
пайдаланган артыкчылыктуу.

8.11. Текшерүү-ченөө куралдары


8.11.1. Манометр жана мановакуумметр
Туруктуу көзөмөлдөө үчүн манометр орнотуу сунушталат
(кысымдык жагынан) жана мановакуумметр (соруучу
жагынан). Манометрлердин крандары сыноо жүргүзүп
жатканда гана ачылууга тийиш.
Манометрлердин өлчөө диапазону, кысымдык өткөрмө
түтүктөгү соркысманын максималдуу басымынан 20 %га
ашык болууга тийиш. Манометрлерди, жумушчу басымы
манометрдин өлчөөчү шкаласынын үчтөн биринин ортосунда
болгондой тандоо зарыл.
Эгерде өлчөөчү манометрлер соркысманын кайырма
кырларында орнотулса, манометрлер динамикалык басымды
(ылдамдык кысым) каттабай тургандыгын эске тутуу зарыл.
18-сүр. Р
 езина төшөмөлүү жана чектөөчү тарткычтары NB жана NBG бардык соркысмаларында көбүнчө
менен титирөөгө койгучтар моделдеринде соруучу жана оргутуучу келтетүтүктөрдүн
диаметрлери ар башка болгондуктан көрсөтүлгөн фланецтер
аркылуу агызуунун ар түрдүү ылдамдыгына алып келет.
Ошондуктан кысымдык кайырма кырдагы манометр
көрсөтүлгөн техникалык документте басымды көрсөтпөйт, ал
эми чоңдукту дээрлик 1,5 барга төмөн (15 м жакын) көрсөтөт.
8.11.2. Амперметр
Кыймылдаткычка болгон жүктөмдү текшерүү үчүн
амперметрди туташтыруу сунуш кылынат.

9. Электр жабдуусун туташтыруу


Электр жабдууну туташтыруу жергиликтүү ченемдерге жана
эрежелерге ылайык адис-электрик аркылуу туташтырылууга
тийиш.
Эскертүү
Клеммалык кутунун капкагын чечүүдөн жана
соркысманы ажыратуудан мурда,
19-сүр. Ч
 ектөөчү тарткычтары жок резина төшөмөлөрү соркысманын азыгы өчүрүлгөндүгүнө
менен титирөөгө койгучтар ынанышыңыз керек жана анын кокустан
күйүүсүн болтурбоо үчүн чараларды
Чектегич өзөктөрү менен компенсаторлор түтүктүк байламага көрүңүз.
чоюу/кысуу күчтөрүнүн таасирин азайтуу үчүн Соркысма тышкы тармактык өчүргүчкө
пайдаланылышы мүмкүн. DN 100 дөн чоң фланецтер үчүн, туташтырылган болууга тийиш.
дайыма чектөөчү тарткычтары бар титирөөгө койгучтарды
пайдалануу сунушталат. Жумушчу чыңалуу жана жыштык соркысманын заводдук
көрнөкчөсүндө көрсөтүлгөн. Электр кыймылдаткычтын
Өткөрмө түтүктөрдү компенсаторлордо жана соркысмада
электрдик мүнөздөмөлөрүн бар болгон азыктануу булагынын
алар кошумча чыңалууларды өткөрбөгөндөй кылып
параметрлерине дал келүүсүн текшерүү зарыл.

75
Туташтыруу схемалары электр кыймылдаткычтын клеммалык Пайдалануу
кутусунун ички тарабында келтирилген. Аракет
Кыргызча (KG)

шарттары
Эскертүү 45 кВттан
Жарылууга кооптуу шарттарда иштеген, кубаттулуктан баштап
чыңалуу алдындагы бардык жабдуу, негизги 2 уюлдуу электр
Кыймылдаткычтын
ченемдер жана эрежелерге же тиешелүү кыймылдаткычтар,
подшипниктеринин бирөөндөгү
органдардын же соода уюмдарынын атайын 37 кВт кубаттуулуктагы
электрдик изоляциянын бардыгын
нускамаларына ылайык пайдаланылууга 4 уюлдуу электр
текшериңиз. Grundfos компаниясына
тийиш. кыймылдаткычтар жана
кайрылыңыз.
30 кВттан 6 уюлдуу
9.1. Электр кыймылдаткычты коргоо электр
Үч фазалуу электр кыймылдаткычтар коргоонун автоматы кыймылдаткычтар
менен байланышкан болууга тийиш. Электр кыймылдаткыч менен жыштык
өзгөрткүчтүн ортосуна, чыңалуунун
3 кВт жана жогору кубаттуулуктагы MG, MMG түрүндөгү Добуш боюнча кескин
чокуларын жана натыйжасында
Grundfos фирмасынын үч фазалуу электр кыймылдаткычтары шашылыш милдеттер
добуштун деңгээлин азайтуучу dU/dt
терморезисторлор менен жабдылышы керек. филтрди орнотуңуз.
Кыймылдаткычтын клеммалык кутусундагы нускамаларды
Өзгөчө добушу боюнча
кара.
кескин шашылыш Синустук чыпканы орнотуу.
Электрдик туташтырууларды клеммалык кутунун ичиндеги колдонуулар
схемада көрсөтүлгөндөй аткарыңыз. Жыштык өзгөрткүчтү жеткирүүчүнүн
Эскертүү техникалык талаптарына шайкеш
Жылуулук реле же терморезистор менен келген симметриялык кабелди
жабдылган электр кыймылдаткычты Кабелдин узундугу пайдаланыңыз. Кыймылдаткыч жана
оңдоодо, иштерди баштоодон мурда жыштык өзгөрткүчтүн ортосундагы
кыймылдаткычты муздаткандан кийин, аны кабелдин узундугу кыймылдаткычтын
автоматтык түрдө ишке киргизүү жүктөмүнө таасир берет.
өчүрүлгөндүгүнө ынаныңыз. Ушул электр кыймылдаткыч жыштык
Кубаттануу чыңалуусу өзгөрткүч менен пайдаланылышы
9.2. Жыштык өзгөрткүч менен пайдалануу 500 В чейин мүмкүн экендигин текшериңиз
(жогорку көрсөтмөлөрдү кара.)
Фаза аралык изоляция менен жабдылган үч фазалуу MG
Электр кыймылдаткыч жана жыштык
электр кыймылдаткычтарын мындан ары сүрөттөлгөн
өзгөрткүчтүн ортосуна чыңалуу
шарттарды сактоо менен тышкы жыштык өзгөрткүчтү
Азыктануу чыңалуусу чокуларын жана натыйжасы катары
пайдаланса болот.
500 В дон 690 В добуштун денгээлин азайткыч
MG электр Стандарттык чейинки диапазондо синустук чыпкасын орнотуңуз, же
кыймылдаткычынын аткарылыштагы фаза кыймылдаткычтын күчтүү
типөлчөмү аралык изоляция изоляциясынын болушун текшериңиз.
Синустук чыпкасын орнотуңуз жана и
71, 80 Жок Азык чыңалуу 690 В
кыймылдаткычтын күчтүү
жана жогору
90дон баштап 180ге чейин Бар изоляциясынын болушун текшериңиз.

460 Вко тең же ашык номиналдуу чыңалуусу менен электр


кыймылдаткычтар гана фаза аралык изоляция менен Көңүл буруңуз!
жабдылат. Электр тогунан жабыркоо коркунучу бар.

Фаза аралык изоляция менен жабдылбаган Буюмдун ичинде кандайдыр бир ишти
электр кыймылдаткычтар жыштык аткаруудан мурда, электр
Көңүл өзгөрткүч менен пайдалануу үчүн арналган кыймылдаткычты өзгөрмөлүү ток
буруңуз эмес, анткени алар жыштык өзгөрткүчтөн булагынан ажыратуу зарыл жана өчүрүлгөн
пайда болгон чыңалуунун чокулук учурдан тартып, иш башталганга чейин 30
маанилеринен корголгон эмес. мүнөт күтүш керек.
Фаза аралык изоляция менен жабдылбаган
Кыналган жыштыктык алмаштыргычы менен
жыштык өзгөрткүчү менен MG электр
Көңүл соркысмалардын электр кыймылдаткычтарын туташтыруу
кыймылдаткычтарын пайдалануу, ал
буруңуз жөнүндө (NKE, NKGE) кошумча маалымат, тиешелүү Куроо
электр кыймылдаткычтын доо кетишине
жана пайдалануу боюнча Паспортко, Колдонмого кошумча
алып келет.
документинде келтирилген.
Жыштык өзгөрткүчтү туташтыруунун натыйжасында электр
кыймылдаткычтын ороолорунун изоляциясына жүктөм 9.3. Синхрондуу кыймылдаткычтар
жогорулайт, ал эми электр кыймылдаткычтын добушу Синхрондуу кыймылдаткычтар менен жабдылган
пайдалануунун ченемдүү шарттамында көбөйөт. Ошону соркысмалар Grundfos CUE жыштык өзгөрткүчтөргө
менен күчтүү электр кыймылдаткычтарга, туташтырылган болууга тийиш.
муунакжаздамдардын токторунан, жыштык өзгөрткүч
тарабынан шартталган күч келет.
1 4
Эгерде соркысма жыштык өзгөрткүч тарабынан кыймылга
TM044289

келтирилсе, пайдалануунун кийинки шарттарын текшерүү


зарыл:

21-сүр. Чыпкасыз куроонун мисалы

Белгилениши Сүрөттөлүшү
1 CUE
4 Стандарттык электр кыймылдаткыч
Бир сызык Экрандалбаган кабель
Кош сызык Экрандалган кабель

76
2. Удалите пробку (M) из отверстия для выпуска воздуха. откры
3. Залейте перекачиваемую жидкость через заливочную откры
воронку так, чтобы целиком заполнить перекачиваемой
жидкостью насос и всасывающий трубопровод.
3. Сорулуучу суюктукту куйгуч аркылуу соркысманы жана
Көңүл Синхрондуу кыймылдаткычтар тармакка Установите
4. соруучу пробку
өткөрмө (M) в сорулуучу
түтүктү отверстие суюктук
для выпуска воздуха.
бүтүндөй

Кыргызча (KG)
буруңуз түздөн-түз туташтырылууга тийиш эмес. Заливочную воронку
толтургандай кылып можно
куюуустанавливать
керек. как в отверстие
для выпуска воздуха, так и в соответствующее отверстие во
4. Абаны чыгаруу үчүн тешикке тыгынды (M) орнотуңуз.
CUE түрү кийинки кошумча сандар жана символдор менен всасывающем трубопроводе. См. рис. 24.
T/C CUE203 болууга тийиш. Синхрондуу кыймылдаткычы Куйгучту аба чыгаруу
Рекомендуется үчүн тешиктегидей
установить эле соруучу өткөрмө
устройство автоматической Прове
менен бирге жыштык өзгөрткүчтү жөндөө жөнүндө түтүктөгү тиешелүү тешикке да орнотууга болот. 22 Cүр.
заливки насоса, а также предусмотреть устройство кара.
защиты двига
-сүр

маалыматты CUE документтеринен караңыз. Соркысманын


от сухого хода.автоматтык куюу түзмөгүн орнотуу, ошондой током
Эгерде башка түрдөгү жыштык өзгөрткүч талап кылынса, эле куру иштөөдөн коргоо түзмөгүн караштыруу сунуш перег
Открытые гидросистемы, в которых уровень
Grundfos компаниясына кайрылыңыз. кылынат. перег
перекачиваемой жидкости ниже горизонтальной оси
Сордуруп
всасывающегокуюштурулуучу
трубопроводасюуктуктун
насоса деңгээли Реком
10. Пайдаланууга киргизүү соркысманын
1. Если задвижка установлена вотүтүгүнүн
соруучу өткөрмө горизонталдык
всасывающем кажды
огунан ылдый жайланышкан
трубопроводе ачык гидротутумдар:
насоса, она должна быть полностью
Соркысманын түзүлүшү катуу бөлүкчөлөрү 1. Э
 открыта.
герде жылдыргыч соркысманын соруучу өткөрмө түтүгүндө
бар (баткак, шлам) суюктуктарды
сордурууну караштырбайт. 2. орнотулган болсо, алвтолугу
Закройте задвижку менен
напорном ачык болушу икерек.
трубопроводе затяните Указа
Соркысманы коё берүүдөн мурда өткөрмө 2. О
 резьбовые
ргутуучу өткөрмө
пробки түтүктөгү
заливочной жылдыргычты
горловины и жабыңыз
дренажногожана
Көңүл куйгуч моюнчасынын жана дренаждык тешиктердин
отверстия.
түтүктөрдүн системасын таза суу менен
буруңуз 3. сайлык тыгындарын
Подключите ручной тарттырыңыз.
пневмонасос вместо заливочного 13.6 О
кылдат жууш керек.
Соркысманы пайдалануу менен системаны  приспособления
3. А баны чыгаруу үчүн(с воронкой) для удаления
куйгуч куралдын (куйгучувоздуха.
менен) Рабоч
жууп тазалоодо алынган бузуктуктарды 4. ордуна колдук пневмосоркысманы
Для предохранения пневмонасосакошуңуз.
от воздействия перек
кепилдик жаппайт.  избыточного
4. П давления
невмосоркысманы между
ашыкча ним и центробежным
басымдын таасиринен сактоо через
насосом
үчүн устанавливается
аны менен золотниковый
борборго умтулуучу клапан.
соркысманын жидко
Бардык буюмдар даярдоочу-заводдо кабыл алуу-өткөрүп
5. ортосуна золотник клапан
Открыв золотниковый орнотулат.
клапан рядом с ручным уплот
берүүчү сыноолорду өтүшөт. Орнотууда кошумча сынактар
 пневмонасосом,
5. К удалите воздух
олдук пневмосоркысманын из всасывающего
жанындагы золотник прира
талап кылынбайт.
трубопровода,
клапанды ачып,делая короткие,
кысымдык быстрые
өткөрмө качки
түтүк жагынан прием
Жабдууну жүргүзүү үчүн «Грундфос» ЖЧК тейлөө борборуна пневмонасосом до тех пор, пока сокыска,
стороны услов
сордуруучу суюктук келгенге чейин тезнапорного
сорууларды
кайрылыңыз. Узакка сактоодон кийин (2 жылдан ашык) экспл
соруучу не
трубопровода
жасап, пойдеттүтүктөн
өткөрмө перекачиваемая жидкость..
абаны чыгарыңыз
соркысма агрегатынын абалынын диагностикасын аткарып,
6. КЗакройте золотниковый клапан рядом с золотник
ручным В нор
жана ошондон кийин гана аны пайдаланууга киргизүү керек. 6. олдук пневмосоркысманын жанындагы
пневмонасосом. будет
Соркысманын жумушчу дөңгөлөгүнүн эркин жүрүүсүн клапанды жабыңыз.
текшерүү зарыл. Тыгыздагыч шакектердин жана кабелдик Жидко
киргизүүнүн чүркөлүк тыгыздоо абалына өзгөчө көңүл видны
бурулуш керек.
Сливная пробка
13.7

1206
3935 1206
E:E:Төгүүчү тыгын
Соркысманы күйгүзөрдөн мурда ага жумушчу а
Көрсөтмө М:
M:Аба чыгаруучу
Пробка длятыгын
выпуска воздуха
суюктукту куюп жана абаны чыгаруу керек.

TM03 3935
Реком
парам

TM03
10.1. Жалпы маалыматтар
• да
Эскертүү 22-сүр. Төккүч тыгын жана аба чыгаруу үчүн тыгын
Рис. 24 Сливная пробка и пробка для выпуска воздуха Данны
Эгерде ичүүчү суу сордурулса,
(справ
пайдалануудан мурда, бөлөк бөлүкчөлөрдү, 10.3. Айлануунун багытын текшерүү.
мисалы консерванттын, сыноочу Эскертүү
суюктуктун же майлагычтын калдыктарын Айлануунун багытын текшерүү үчүн
жок кылуу үчүн, соркысманы таза суу менен соркысманы толтурмайынча аны ишке
жакшылап жууш керек. киргизүүгө болбойт.

10.2. С
 оркысмага куюу Кыймылдаткычтын корпусундагы жебелер туура айлануу
Сордуруп куюштурулуучу сюуктуктун деңгээли соркысманын багытын көрсөтөт. Соруучу фланец тарабынан караса, вал
соруучу өткөрмө түтүгүнүн горизонталдык огунан өйдө сааттын жебесине карама каршы айлануусу керек. 22 Сүр. кара. -сүр

жайланышкан туюк же ачык гидротутумдар: 10.4. К


 оё берүү
1. О
 ргутуучу өткөрмө түтүктөгү жылдыргычты жабыңыз жана Соркысманы күйгүзүүдөн мурда, соруу тарабындагы
соруучу өткөрмө түтүктөгү жылдыргычты акырын ачыңыз. жылдыргычты толугу менен ачыңыз, шыкагыч өткөрмө
Соркысма да, соруучу өткөрмө түтүк да толугу менен түтүктөгү жылдыргыч бир аз ачыгыраак болууга тийиш.
сорулуучу суюктук менен толтурулган болууга тийиш.
Соркысманы күйгүзүңүз.
2. Соркысманын (М) аба чыгаруу үчүн куюу тыгынын
бошотуңуз. Клапандын сыртына суюктук чыгып Соркысманы күйгүзүүдө, желдетүүчү клапандын тешигинен
баштаганда гана аны жабыңыз. сорулуучу суюктуктун агымы кетмейинче андан абаны
чыгарыңыз.
Эскертүү
Куюучу тешиктин абалына көңүл буруңуз Эскертүү
жана кирип жаткан суюктук соркысманын Куюучу тешиктин абалына көңүл буруңуз
түйүндөрүнө, ошондой эле тейлөөчү жана кирип жаткан суюктук соркысманын
персоналга зыян келтирбестигин карап түйүндөрүнө, ошондой эле тейлөөчү
туруу керек. персоналга зыян келтирбестигин карап
Ысык суусу менен гидротутумдарда күйүү туруу керек.
коркунучу бар. Ысык суусу менен гидротутумдарда күйүү
коркунучу бар.
Кайтарым клапаны менен соруу шарттамы Өткөрмө түтүк суюктук менен толгондон кийин, шыкоодогу
Соркысма менен соруучу өткөрмө түтүк дайыма сордуруп жылдыргычты толук ачылганга чейин жай ачыңыз.
куюштурулуучу суюктук менен толтурулуш керек жана
Эскертүү
соркысманы жүргүзүүгө чейин эле алардын ичиндеги аба
Бүткүл ийри сызыкты камсыз кылуу үчүн
чыгарылыш керек.
соркысманын электр кыймылдаткычынын
1. О
 ргутуучу өткөрмө түтүктөгү жылдыргычты жабыңыз жана кубаттуулугу жетишпесе, басымдын
соруучу өткөрмө түтүктөгү жылдыргычты акырын ачыңыз. түшүүсү (жумушчу чекит оңго кетек) ысып
 ба чыгаруу үчүн тешиктен тыгынды (М) алып салыңыз.
2. А кетишин пайда кылат.

77
Керектелүүчү кубаттуулукту кыймылдаткычтын тогун өлчөө 11. Пайдалануу
менен текшериңиз жана кыймылдаткычтын заводдук
Кыргызча (KG)

көрнөкчөсүндө көрсөтүлгөн номиналдуу ток менен алынган Жыштыктык өзгөрткүч менен жабдылбаган соркысмалар,
маанини салышытырыңыз. Ашык жүктөгөн учурда, ашыкча жөндөөлөрдү талап кылбайт.
жүктөө толук алынганга чейин кысымдык өткөрмө түтүктүн Пайдалануу шарттары бөлүмдө келтирилген 15. Техникалык
жылдыргычын жабыңыз. берилмелери.
Соркысманын ар бир коё берилишинде, кыймылдаткычтын NBE, NBGE соркысмаларын пайдалануунун кошумча
токту керектөөсүн өлчөө сунушталат. шарттары, ошондой эле пайдалануу жана жөндөө жөнүндө
Соркысма кыймылдаткычынын тогун коё көрсөтмөлөр Куроо жана пайдалануу боюнча Паспортко,
берген учурда, кыймылдаткычтын заводдук Колдонмого тиешелүү кошумчада (жеткирүүнүн топтомуна
Көрсөтмө кирет) келтирилген.
көрнөкчөсүндө көрсөтүлгөн толук
жүктөмдөн дээрлик алты эсе ашат. Жабдуу бөлүмүнө ылайыкэлекромагниттик кедергилерге,
арналышынын тийиштүү шарттарына чыдамдуу жана
10.5. Валды тыгыздоону сыноо 6. Колдонуу тармагы электромагниттик талаа/электромагниттик
Валды тыгыздоонун жумушчу беттери сордурулуучу суюктук нурдануунун чыңалуу деңгээли чектелген жол берилгенден
менен майланат, ошондуктан тыгыздоо аркылуу ушул суюктуктан ашпаган коммерциялык жана өндүрүштүк зоналарда
бир аз агып чыгуусу мүмкүн. Соркысманы биринчи жолу коё пайдаланууга арналган.
бергенде же валдын жаңы тыгыздоосун орнотууда, жылжуунун
деңгээли талап кылынгандагыдай болгуча иштетүүнүн белгилүү 12. Техникалык тейлөө
мезгили талап кылынат. Бул мезгилдин узактыгы пайдалануу
11 кВт чейинки (магниттик ротору менен кыймылдаткычтар)
шарттарынан көз каранды, б.а. пайдалануунун ар бир өзгөргөн
жана 11ден 22 кВт чейинки (асинхрондуу кыймылдаткычтар)
шарты иштетүүнүн жаңы мезгили дегенди билдирет.
кубаттуулуктагы кыналган жыштыктык өзгөрткүчү (NBE, NBGE)
Пайдалануунун нормалдуу шарттарында агып жаткан менен соркысмаларды техникалык тейлөө жөнүндө кошумча
суюктук бууланып турат. Натыйжада жылжуу табылган жок. маалымат тиешелүү Паспортко, Куроо жана пайдалануу
Керосин түрүндөгү суюктуктар бууланбайт, ошондуктан боюнча колдонмого толуктоододо келтирилген.
алардын акканы көрүнөт, бирок бул валдын тыгыздоосунун Эскертүү
баш тартуунун белгиси болуп саналбайт. Иштер башталгандан мурда электр азык
10.6. Текшерүүчү аппаратуранын репердик өчүрүлгөндүгүнө ынаныңыз.
Электр кубаты капысынан иштеп кетүү
көрсөткүчтөрү
мүмкүндүгүн жокко чыгаруу зарыл.
Ушул параметрлердин башталгыч маанилерин саноо сунушталат:
• к ириштеги жана чыгыштагы басым (манометрлердин 12.1. С
 оркысма
жардамы менен). Соркысма техникалык тейлөөнү талап кылбайт.
Ушул көрсөткүчтөрдү туура эмес иштегенде репердик
(маалымкат) катары пайдаланса болот. 12.2. Валдын механикалык тыгыздоолору
Валдын механикалык тыгыздоолору техникалык тейлөөнү
10.7. Жарылууга кооптуу соркысмаларды талап кылбайт жана дээрлик жылжуусуз иштешет. Эгерде
пайдаланууга киргизүүдөн мурда кошумча дайыма көбөйүүчү жылжуу пайда болсо, валдын
текшерүүлөр механикалык тыгыздоосун тезинен текшерүү зарыл. Эгерде
1. С
 оркысмалык агрегаттын тобу, жылмышуу беттеринде доо кеткендер болсо, механикалык
категориясы жана зонасы 6. Колдонуу тыгыздоолорду бүтүндөй алмаштыруу керек.
тармагы бөлүмдө көрсөтүлгөн Валдын механикалык тыгыздоолору абдан кылдат иштөөнү
берилмелерге шайкеш келгендигин талап кылат.
текшериңиз.
Эгерде категориялар айырмаланса, кыйла 12.3. Электр кыймылдаткыч
төмөнүрөөгү колдонулат. Электр кыймылдаткычты үзгүлтүксүз текшерүү зарыл.
2. С
 оркысманын резина бөлүктөрү Тийиштүү желдетүүнү камсыз кылуу үчүн электр
буйрутмага шайкеш келүүсүн кыймылдаткыч таза болууга тийиш. Соркысманы чаң
текшериңиз, фирмалык көрнөкчөнү кара. орунжайда орноткондо үзгүлтүксүз тазалап жана текшерип
3. В
 ал эркин айланаарын текшериңиз. туруу зарыл.
Жумушчу дөңгөлөк жана соркысма 12.4. М
 айлоо
корпусунун ортосунда механикалык
тийишүү болбош керек. Электр кыймылдаткычтын подшипниктери
4. Т
 утум сордурулган суюктук менен 132ге чейинки типөлчөмү менен электр кыймылдаткычтар,
толтурулгандыгын текшериңиз. иштөө мөөнөтү бүткөнгө чейин консистенттүү майлагыч
Соркысманы тутумда суусу жок эч качан менен толтурулган жана техникалык тейлөөнү талап
пайдаланбаңыз. кылбаган, топтомдолгон муунакжаздамдуу түйүндөр менен
5. К
 ыймылдаткычтын айлануу багытын жеткирилет.
текшериңиз, желдеткичтин каптоочундагы 132 ден чоңураак типөлчөмдөгү электр кыймылдаткычтардын
жебечени жогорудан караңыз. муунакжаздамдары кыймылдаткычтын заводдук
6. С
 орулуучу суюктуктун температурасы көрнөкчөсүндө келтирилген көрсөтмөлөргө ылайык
соркысманын фирмалык көрнөкчөсүндө майланууга тийиш.
көрсөтүлгөн максималдуу мааниден (tmax) Электр кыймылдаткычтан майлагычтын агышы мүмкүн.
ашпагандыгына ынаныңыз. Консистенттик майлагычка техникалык
7. Соркысманын ысып кетишин болтурбаңыз. талаптар:12.4.1. Муунакжаздамдарды майлоо бөлүмүн кара.
Жабык жылдыргычта иштөө ысып кетүүнү 12.4.1. Муунакжаздамдарды майлоо
пайда кылышы мүмкүн. Байпасты сактагыч
Кийинки мүнөздөмөлөрү бар литийдик консистенттүү
кайтарым клапан менен орнотуңуз.
майлагыч колдонулууга тийиш:
8. К
 ийинки жагдайларда соркысмадан абаны
• NLGI боюнча 2 же 3 - класс
чыгарууну кайталоо зарыл:
–с оркысма айрым учурларда • базалык майдын илээшкектиги: +40 °Cта 70 тен 150 сСт
пайдаланылган эмес; чейин.
– соркысмага аба толуп калган.

78
8. Условия эксплуатации 8.3 М

Русский (RU)
• температуралык диапазону–иштөөнүн үзгүлтүксүз Айлана чөйрөнүн температурасы
8.1 Температура окружающей жана деңиз
среды и высота над
шарттамында 30 °Cтан +140 °C чейин. деңгээлинен
уровнембийиктиги

Кыргызча (KG)
моря
12.5. Булганган соркысмалар Айлана чөйрөнүн
Температура температурасы
окружающей среды жана орнотуунун
и высота деңиз
установки над
деңгээлинен
уровнем моря жогору бийиктиги,
являются важнымиэлектр кыймылдаткычтын
факторами,
Эгерде соркысма ден-соолукка зыян же уулу иштөө мөөнөтүн аныктоочу маанилүү факторлор болуп
Көңүл определяющими срок службы электродвигателя, поскольку
заттарды сордуруу үчүн колдонулса, анда саналат, анткени алар муунакжаздамдарга жана обочолонтуу
буруңуз они воздействуют на подшипники и изоляционную систему.
бул соркысма кирдеген болуп эсептелет. тутумуна таасир көрсөтөт.
Если температура окружающей среды превышает
Мындай учурда техникалык тейлөө үчүн арыз тапшырганда, Эгерде айлана чөйрөнүн
рекомендованную температурасы
максимальную сунушталган
температуру или
алдын ала сордурулган суюктук тууралуу маалымат бериш максималдуу
максимальную температурадан же деңиз
высоту над уровнем деңгээлинин
моря (см. рис. 6)
керек. максималдуу
двигатель не бийиктигинен ашса нагружаться
должен полностью (23 сүр. кара)вследствие
-сүр төмөнкү
Эгерде мындай маалымат берилбесе, Grundfos фирмасы тыгыздыктын жанаианы
низкой плотности менен байланышкан
связанного жетишсиз
с этим недостаточно Рис
кызматтык тейлөө жүргүзүүдөн баш тартат. натыйжалуу
эффективногомуздатуунун
охлаждения.себебинен кыймылдаткыч
В таких случаях толук
необходимо
жүктөлбөш керек.
использовать Мындай учурларда
электродвигатель электрвыходной
с большей
Cумм
Фирмага кайра кайтаруу менен байланыштуу чыгымдарды кыймылдаткычты көбүрөөк чыгуу кубаттуулугу менен (чоң нулев
жөнөтүүчү өзүнө алат. мощностью (переразмеренный электродвигатель).
электр кыймылдаткыч) колдонуу зарыл. допус
корпу
P2
13. Пайдалануудан чыгаруу [%]
макси
3
- NB, NBG соркысмаларын пайдалануудан чыгаруу үчүн, 100 8.4 М
тармактык ажыраткычты «Өчүрүлгөн» абалына которуп коюу 2
90 При м
керек. следи
80 1
- NBE, NBGE соркысмаларын өчүрүү үчүн соркысманын возни
алдынкы тактасындагы тиешелүү баскычты басуу зарыл. 70
• тем
Толук маалымат үчүн Тиешелүү соркысмага карата куроо 60
• рас
жана пайдалануу боюнча Паспортуна, Колдонмосуна 50

2209
49142209
(ра
кошумчаны караңыз. 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 нас

TM044914
Тармак кошкучка чейинки аралыкта жайгашкан бардык электр t [°C] • нас
зымдары дайыма чыңалуу күчүндө турат. Ошондуктан

TM04
1000 2250 3500 4750 m • неб
жабдууну капысынан же уруксатсыз күйгүзбөш үчүн тарамдык
тру
ажыраткычты бөгөттөп коюу зарыл. 23-сүр.
Рис. 6 К
 ыймылдаткычтын максималдуу
Максимальная мощность кубаттуулугу
двигателя зависит от изг
айлана чөйрөнүн
температуры температурасынан
окружающей жана деңиз
среды и высоты над
14. Төмөнкү температуралардан коргоо деңгээлинен бийиктиктен көз каранды.
уровнем моря.
• низ
Соркысманы узакка токтотуу мезгилдеринде төмөнкү Шарттуу
Условныебелгилери
обозначения
температуралардын таасир этүү коркунучу бар, соркысмадан 8.5 М
жумушчу суюктукту төгүп салуу керек. Поз.
Поз.Сүрөттөлүшү
Описание Cумм
Соркысмадан сорулуучу суюктукту төгүү үчүн сайлык 1 0,25 – 0,55 кВт MG электр кыймылдаткычтары нулев
тыгынын бурап чыгаруу зарыл. 22 Cүр. кара.
1 0,75 – 0,25
22 кВт MG кВт
- 0,55 электродвигатели
(IE2/IE3) MG
электр кыймылдаткычтары допус
2 кВт электродвигатели
0,75 – 450 кВт MMG-H (IE2) электр кыймылдаткычтары корпу
-сүр

0,75 - 22 MG (IE2/IE3)
2
0,75 – 0,75
462 кВт Siemens (IE2) электр
- 450 кВт электродвигатели MMG-H (IE2) макси
15. Техникалык берилмелери 3
кыймылдаткычтары
3 0,75 - 462 кВт электродвигатели Siemens (IE2) 8.6 М
Кыналган жыштыктык өзгөрткүчү менен соркысмалардын
Мисал:
Пример:1,1Насос
кВт электр кыймылдаткычы1,1
с электродвигателем менен соркысма,
кВт, IE2 Насос
(NBE, NBGE) кошумча техникалык берилмелери, тиешелүү MG:
IE2 MG:
Если насос установлен на высоте над уровнем моря 4750 м, Это в
Паспортко, Куроо жана пайдалануу боюнча колдонмого
Эгерде соркысма
нагрузка не должна4750 м деңиз деңгээлинен
превышать бийиктикте
88 % от номинальной насос
кошумча документинде келтирилген (жеткирүү топтомуна
орнотулса,
мощности. жүктөм номиналдуу
При температуре кубаттуулуктун
окружающей среды 8875
%°C,
нан вибра
кирет).
ашпоого
нагрузка на электродвигатель не должна превышать 78 та,
тийиш. Айлана чөйрөнүн температурасы 75 °C % от рабоч
Электр жабдуунун берилмелери электр кыймылдаткычка
номинальной мощности.болгон жүктөм номиналдуу
Если двигатель установлен на повре
Электр кыймылдаткычтын заводдук көрнөкчөсүн караңыз. кубаттуулуктун
высоте больше 78%
4750ашпоого тийиш. Эгерде
м над уровнем кыймылдаткыч
моря при температуре вала.
75 °C айлана чөйрөнүн
окружающей среды 75 температурасында 4750 м деңиз
°C, нельзя эксплуатировать макси
Үн басымынын деңгээли деңгээлинен бийиктикте орнотулса, номиналдуу
электродвигатель с нагрузкой больше 88 % x 78 % = 68,6 % от завод
Соркысманын үн басымынын деңгээли 2-тиркеме келтирилген. кубаттуулуктун 88 % x 78 % = 68,6 %чоңураак жүктөм менен
номинальной мощности.
Берилмелер MG, MMG, Siemens жана TECO электр электр кыймылдаткычты пайдаланууга болбойт.
кыймылдаткычтары бар соркысмалар үчүн колдонулат. 8.2 Температура жидкости
Суюктуктун температурасы
Көрсөтүлгөн маанилер үн басымынын максималдуу от -25 °C до +140 °C.
денгээлдери болуп саналат. -25 °C тан +140 °C чейин
Максимальная температура перекачиваемой жидкости
Сордурулуучу суюктуктун максималдуу температурасы
Коё берүү/токтош указана на заводской табличке насоса. Диапазон допустимых
соркысманын заводдук көрнөкчөсүндө көрсөтүлгөн. Жол
температур зависит от типа выбранного уплотнения вала.
Коё берүүлөрдүн макс. саны/саат берилген температуралардын диапазону тандалып алынган
В соответствии
валдын тыгыздоос местными нормами
түрүнө жараша и правилами для
болот.
Тип өлчөм Уюлдардын саны
насосов, корпус которых изготовлен из чугуна EN-GJL-250,
2 4 6 Корпусу EN-GJL-250 чоюндон даярдалган соркысмалар үчүн
температура перекачиваемой жидкости может быть
56 - 71 100 250 350 жергиликтүү ченемдер жана эрежелерге ылайык,
ограничена +120 °C.
80 - 100 60 140 160 сордурулган суюктуктун температурасы +120 °C чектелген
112 - 132 30 60 80 болушу мүмкүн. Соркысманын чоюндан жасалган
160 - 180 15 30 50 бөлүктөрүнө доо кетирбөө жана валдын тыгыздоосуна зыян
200 - 225 8 15 30 келтире турган ийкемсиздик туздарынын чөкмө чөгүүсүн
250 - 315 4 8 12 болтурбоо үчүн, жогорку температурасы менен суюктуктарды
сордурууда турукташтыруучу иштетүү жүргүзүлүшү керек.
Пайдалануу шарттары
22 кВтка чейинки кубаттуулуктагы кыналган жыштыктык
өзгөрткүчү менен соркысмалардын (NBE, NBGE) кошумча
шарттары, тиешелүү Куроо жана пайдалануу боюнча
Паспортко, Колдонмого кошумча документинде келтирилген
(жеткирүү топтомуна кирет).

430
79
использованием протоколов испытаний с рабочими
характеристиками, либо с помощью кривых-характеристик,
при подборе насоса в WebCAPS.
8.3 Макс.
Макс. рабочее
жумушчу давление
басымы
Кыргызча (KG)

над
Макс.
Макс. жумушчу басымы
рабочее давление
д (атмосфердиктен жогору басым)
(давление выше атмосферного)

ьку
Мин. чыгым
расход
ему.

4907
Соркысмадагы басым
Давление в насосе

00624907
TM040062
TM04
е Кириштеги басым
Давление на входе
Макс.расход
Макс. чыгым
Рис. 7 Соркысмадагы
24-сүр. Давление в насосе
басым
о
Cумма давления
Кириштеги басымдынна входе насоса
суммасы и давление
жана насоса
соркысманын при
көлдүк
нулевой подаче
берүүсүндө, должна
дайыма быть всегда
максималдуу жолниже максимально
берилген,
допустимого рабочего
соркысманын корпусуна давления
эсептелген на которое
(p), жумушчу рассчитан
басымдан (p)

5111
корпусболууга
насоса. тийиш.
РаботаЖабык
на закрытую задвижку дает

24445111
төмөн жылдыргычта иштегенде,
максимальное
кысуунун давление
максималдуу нагнетания.
басымын берет.

TM052444
8.4 Мин. давление
Кириштеги минималдык на входе
басым

TM05
При минимальном давлении
Соруунун минималдуу басымында всасывания необходимо
кавитациянын пайда
следить, чтобы
болбошуна не возникала
коз салыңыз. кавитация.
Кавитация Кавитация
кийинки может
шарттарда Рис. 8 МПример
25-сүр. из WebCAPS
инималдуу с указанием
жана максималдуу минимального
чыгымды көрсөтүүи
возникнуть
пайда примүмкүн:
болушу следующих условиях: максимального
менен мисал расхода

•• стемпература жидкости высокая,


уюктуктун температурасы жогору; 8.8 Уплотнения вала
•• срасход значительно
оркысманын чыгымывыше номинального
соркысманын расхода насоса
чыгымынын
TM04 4914 2209

(рабочая точка находится в правой части характеристики


номиналдуусунан жогору (жумушчу чекит соркысманын Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач: перекачивание
0 насоса),
мүнөздөмөсүнүн оң бөлүгүндө болот); или охлаждающей жидкости.
] • насос установлен выше уровня перекачиваемой жидкости,
• с оркысма сордурулуучу суюктуктун деңгээлинен жогору Уплотнения для работы при температуре от 0 °C и выше в основном подх
неблагоприятные условия всасывания (длинный
• орнотулган; для перекачивания воды, в то время как уплотнения для работы при
трубопровод или трубопровод с большим количеством температурах ниже 0 °C предназначены для охлаждающих жидкостей.
от • с оруунун жагымсыз шарттары (узун өткөрмө түтүк же көп
изгибов и др. местных сопротивлений) Примечание: Не рекомендуется эксплуатировать уплотнения при
ад сандагы бүгүлүүлөр жана башка жергиликтүү
каршылыктар менен). максимальной температуре и давлении, поскольку в таком случае
сокращается срок службы и периодически может возникать шум.
•• төмөн
низкоежумушчу
рабочее басымы.
давление.
Диаметр уплотнения вала, мм NB
8.5 Макс. давление
Кириштеги максималдык на входе
басым
давления на входе насоса
Кириштеги басымдын суммасы жана
Cумма и давление насоса
соркысманын при
көлдүк
d5 [мм]
нулевой подаче
берүүсүндө, должна
дайыма быть всегда
максималдуу жолниже максимально
берилген, Уплотнительные
допустимого рабочего
соркысманын корпусуна давления
эсептелген на которое
(p), жумушчу рассчитан
басымдан (p) Тип уплотнения вала Резина К
поверхности
3) корпусболууга
төмөн насоса. тийиш.
РаботаЖабык
на закрытую задвижку
жылдыргычта дает
иштегенде,
E2) максимальное
кысуунун давление
максималдуу нагнетания.
басымын берет.
AQ1 EPDM B
AQ1 FKM B
E2) 8.6 Мин.
Мин. чыгым расход
Резиновое сильфонное BQ1 EPDM B
Насос не должен работать наменен
Соркысма жабык жылдыргыч закрытую задвижку.
иштөөгө тийиш эмес. Ал уплотнение. Тип В, BQ1 FKM B
50 м, Это вызывает повышение
соркысмадагы температуры
температураны и образование
жогорулатууну пара в
жана буунун несбалансированное Q1B EPDM B
насосе.
пайда Кроме того,
болушун пайдапод воздействием
кылат. напряжения
Мындан башка, урулууили
вибрации вал может
жүктөмдөрүнүн быть поврежден
же титирөөлөрдүн и возникнет
таасири эрозия
менен соркысма Q1Q 1 EPDM B
% от рабочего зыянга
валынын колеса,учуроо,
что сократит
жумушчусрокдөңгөлөктүн
службы подшипников
бузулуу, и Q1Q 1 FKM B
повредит
валдын сальниковые
маңдай набивкижылчыктыгындык
тыгыздоосуна, и механическое уплотнение
шыкоонун Резиновое сильфонное Q1Q 1 EPDM G
уре вала. Постоянный
түзүлүшүнө расход
доо кетүү жанадолжен быть не менее
муунакжаздам 10 % от
ресурсунун уплотнение. Тип В,
максимального
олуттуу кыскаруурасхода. Потребляемый
коркунучу пайда болот.ток указан чыгым
Туруктуу на несбалансированное с
6 % от заводской табличке
соркысманын с номинальными
номиналдуу чыгымынынданными
10 %наннасоса.
аз болбош уменьшенной рабочей
Q1Q 1 FKM G
керек. Керектелүүчү ток соркысманын номиналдык поверхностью
берилмелери менен заводдук көрнөкчөдө көрсөтүлгөн. Q1A EPDM A
Макс. чыгым Несбалансированное Q1A FKM A
кольцевое уплотнение с
Максималдуу чыгым жогорулабаш керек, антпесе кавитация Q1Q 1 EPDM A
жесткой системой передачи
жана ашыкча жүктөм пайда болуу тобокелдиги пайда болушу Q1Q 1 FKM A
тимых крутящего момента. Тип А,
мүмкүн.
ла. несбалансированное Q1Q 1 HNBR A
Максималдуу чыгымды жумушчу мүнөздөмөлөрү менен Q1Q 1 FFKM A
сыноо протоколдорун пайдалануу аркылуу, же Grundfos AQ6 FXM D
50,
Product Centerден тандап жаткандагы ийри-мүнөздөмөлөрдүн
жардамы менен эсептесе болот, 25 сүр. кара. Сбалансированное кольцевое Q6Q 6 EPDM D
уплотнение с пружиной со
-сүр

Q6Q 6 FKM D
Чыгымдын жана кысымдын минималдуу стороны атмосферы. Тип D
жана максималдуу мүнөздөмөлөрү жабдуунун Q6Q 6 HNBR D
Көрсөтмө иштөөсү үчүн оптималдуу болуп Q6Q 6 FFKM D
саналбайт. Соркысманы кооптуу жумушчу * Не более 60 °С.
зоналарда пайдалануу сунушталбайт.

80
Уплотнения вала
Механические уплотнения вала

усский
Русский
Механические уплотнения вала
Рабочий диапазон уплотнений для двух основных задач:
Перекачивание
Рабочий диапазон воды или охлаждающей
уплотнений жидкости. задач:
для двух основных
Валды тыгыздоо
Уплотнения для воды
работы при температурежидкости.
от 0 °C и выше в
(RU)
Перекачивание или охлаждающей
ЭкиУплотнения
основном вала для
подходят үчүнперекачивания воды, 0в°Cтоивремя
выше как

Кыргызча (KG)
негизги милдеттер
Уплотнения для работы тыгыздоолордун
при температуре жумушчу
от в
(RU)

Эскертүү
Русский (RU)

уплотнения
диапазону: сууну
Механические
основном для работы
сордуруу
уплотнения
подходят при
для жана температурах
муздатуучуводы,
вала
перекачивания ниже
суюктукту
в то0 °Cвремя как Тыгыздоолорду максималдуу
предназначены
уплотнения длядля
сордуруу. охлаждающих
работы жидкостей.
при температурах ниже 0 °C температураларда жана максималдуу
Примечание:
Рабочий Не
диапазон рекомендуется
дляуплотнений эксплуатировать
для жидкостей.
двух основных уплотнения при
предназначены
0 °Cта жана андан жогоруохлаждающих
температурада иштөө үчүн задач: басымда пайдалануу сунушталбайт,
максимальной
Перекачивание температуре
воды и давлении,
или охлаждающей посколькууплотнения
в таком случае
Примечание:
тыгыздоолор Не
негизиненрекомендуется
сууну сордуруу үчүнжидкости.
эксплуатировать
ылайык келет, при анткени бул учурда тыгыздоонун иштөө
сокращается
Уплотнения срок службы и периодически может возникать шум.
ошол эле учурдадля
максимальной работы при итемпературе
0 температуре
°C от 0 °C и выше
давлении, поскольку в такомв случае мөөнөтү кыскарып, мезгил-мезгили менен
основном
сокращается
тан Диаметр подходят
төмөн температураларда
уплотнения длявала,
срок службы перекачивания
и периодически
тыгыздоолор
мм воды, в товозникать
может
муздатуучу время какшум. NB, NK добуш пайда болушу мүмкүн.
28, 38 48 55 60
уплотнения
суюктуктар үчүндля работы при температурах ниже 0 °C
арналган.
Диаметр уплотнения
предназначены
d5 [мм] вала, мм
для охлаждающих жидкостей. NB,
NKNK 28, 38
24, 32 48
42 55
48 60
60
Примечание:
Валдын
d5 [мм] Не рекомендуется
тыгыздоосунун диаметри эксплуатировать
[мм] уплотнения при
Уплотни- NK 24,28,
3238 4248 55
48 60 60
максимальной температуре и давлении, поскольку тельные в таком случае Диапазон
Тип
сокращается срок службы и периодически может Уплотни-
возникатьРезина
шум. Код Макс. давление [бар]
Тыгыздоонунповерх-
тельные температур
Диапазон
Температуранын
Тип тыгыздоо тиби
Валды Резина
ности Материал Код
Коду Макс.
Макс.давление
басым 55 [бар]
[бар]
Диаметр уплотнения вала, мм беттериповерх- NB, NK температур
диапазону 28, 38 48 60
ности
AQ 1 EPDM BAQE от 0 °C до +120 °C 16 16 16 16
d5 [мм] NK 24, 32 42 48 60
AQ1 AQ AQ11 FKM
EPDM
EPDM BAQE от
BAQV
BAQE от 00 °C до +120
до
°C0-120 +90
°C °C°C 16
1616 16
1616 16
16 1616
16 16
Уплотни-
Резиновое сильфонное BQ
AQ11 EPDM
FKM BAQV от
BBQE от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 16
16 16
16 16
16 16
16
уплотнение. Тип В, AQтельные FKM BAQV от 0Диапазон
°C0-90 °C °C
до +120 16 16 16 16
Тип Резиновое сильфонное 1 BQ
BQ11 Резина
FKM
EPDM Код
BBQV
BBQE от 0 °C до +90 °C 16Макс. 16
16 давление
16 16
16 [бар]16 16
поверх- температур
несбалансированное
уплотнение. Тип В, BQ QBQ B EPDM
EPDM
FKM BBQE
BQBE
BBQV от 0 °C до
0-120
от 0 °C до +90 °C°C
+140 °C 16
16 16 -
16 16 16-
16 16 -
16
1ности
1 1
В түрүндөгү,
несбалансированное от до
BBQV от 0 °C до +140
QQ11QB1 EPDM
EPDM BQQE
BQBE 0 °C +90 °C 16 16 16 16
теңдемделбеген резина BQ1 AQ FKM
EPDM BAQE от 0 °C0-90 °C °C
до +120 °C
1616
16
-
1616 16 -
16 16 16
-
сильфондук тыгыздоо QQ11Q Q111 FKM
EPDM BQQV
BQQE от
от 00 °C°C до
до +90
+90 °C
°C 16
16 16
16 16
16 16
16
AQ1 FKM BAQV от–25тен
0 °C до +120
+90°Cка
°C 16 16 16 16
Резиновое сильфонное Q7Q7Q Q11Q Q1 EPDM
EPDM
FKM BQQE отот-25
GQQE
BQQV 0 °C°Cдодо +90°C
+90 °C 1616 16
16 1616
* 16
16* 1616
16 16*
Резиновое сильфонное
уплотнение. Тип В, BQ11 EPDM BBQE от 0 °C чейин до +120 °C 16 16 16 16
Резиновое сильфонное Q1Q 1 EPDM GQQE от -25 °C до +90 °C 16 16 * 16 * 16 *
уплотнение. Тип
несбалансированное В, BQ FKM BBQV от 0 °C до
-10 дон +90°Ска
+90 °C 16 16 16 16
уплотнение. Тип В, с Q7Q7Q1Q1
1
FKM BQQV 16 16 16 16 * 1616 *
несбалансированное
уменьшенной
несбалансированное рабочейс Q1B FKM
EPDM BQBE от
GQQV от-20
0 °C °Cдодо+140
чейин.
+90 °C
°C 16
16 -* 16 - -
поверхностью Q Q
Q11Q11 FKM
EPDM GQQV
BQQE от -20 °C до
от 0 °C до +90 °C+90 °C 16
16 16
16 * 16
16* 1616*
уменьшенной рабочей Q1A EPDM AQAE 0-120 °C 16 16 16 16
поверхностью Q11Q
Q A1 FKM
EPDM BQQV от
AQAE от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 16
25 16
25 16
25 16
25
Резиновое сильфонное
Несбалансированное кольцевое Q 1
A Q
Q Q
A
Q111A1 FKM
EPDM
FKM
EPDM AQAV
GQQE
AQAV от
от-25
0 °C 0-90
°Cдодо
AQAE от 0 °C до +120 °C °C
+90
+90 °C°C 16
25
25 16 16
25
25 16
* 16
16
25
25 * 16
1625*
25
уплотнение.сТип
уплотнение В,
жесткой системой Q Q EPDM AQQE от
от-25
0 °C до
тендо+90
+90 °Cка
°C 25 25 16 16
Несбалансированное кольцевое Q Q 1 Q1 A1 FKM
EPDM
AQAV
AQQE
0 °C +90 °C 25
16
25
16
25
16 16
25
несбалансированное
передачи крутящего
А түрүндөгү с
момента. от
от-20 чейин
до
до
уплотнение с жесткой системой
1 1
QQ111Q
Q Q111
Q FKM
EPDM
FKM AQQV
AQQE от
GQQV 00 °C
°C
°C до+90
+90°C
+90 °C°C 25
25
16 25
25*
16 16
16*
16 16
1616*
уменьшенной
Тип рабочей
А, несбалансированное
теңдемделбеген
передачи крутящегошакек момента. QQ11Q Q11 HNBR
FKM AQQX
AQQV от
от-10
00 °C
°C до
дондо+90
+90°Ска
+90 °C
°C 25
25 25
25 16
16 16
16
поверхностью Q1Q1 FKM AQQV 16 16 16 16
Типтыгыздоо
А, несбалансированное QQ11Q Q11 FFKM
HNBR AQQK
AQQX от
от 00 °C до
°Cчейин.
до +90
+90 °C
°C 16
25 16
25 16
16 16
16
Q 1A EPDM AQAE от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
AQ
Q 1Q61
FXM
FFKM AQQK от
DAQF от0-15
0°C до
тен
°C до+90
+140 °C
+90°Cка
°C 25
16 25
16 25
16 25
16
Несбалансированное кольцевое Q1Q1QQ1QA HNBR
FKM AQQX
AQAV от 0 °C до +90 °C 2516 2516 16
25 16 25
Сбалансированное кольцевое AQ
6 6 EPDM
FXM DAQF от
DQQE от 00 °C°C до
до +120
чейин
+140 °C°C 25
25 25
25 25
25 25
25
уплотнение сс пружиной
жесткой системой Q1Q61 EPDM AQQE от 0 °C до +90 °C 25 25 16 16
уплотнение
Сбалансированное со
кольцевое QQ QQ FKM
EPDM DQQV
DQQE от 00 °C
от до +120
°C до +90 °C °C 25
25 25
25 25
25 25
25
передачи крутящего момента. Q1Q1Q1Q1 66 66 FFKM
FKM AQQK от 0 °C0-90
AQQV °C °C
до +90 2516 2516 16
16 16 16
стороны
уплотнение атмосферы.
с пружиной ТипсоD QQ66Q Q66 HNBR
FKM DQQV от
DQQX от00°C °Cдодо+120
+90 °C°C 25
25 25
25 25
25 25
25
Тип А, несбалансированное Q Q HNBR AQQX от 0 °C до +90 °C 25 25 16 25 16
стороны атмосферы. Тип D AQ1 Q 1
Q66Q Q661 FXM
FFKM DAQF от
HNBR DQQK
DQQX от 00 °C°C0-140°C
до
до +120
+120 °C°C 2525
25 2525
25 25
25
25 25
25
Q1Q 1 FFKM AQQK от 0 °C до +90 °C 16 16 16 16
* Не более 60 °С. Q Q FFKM DQQK от–20дан
0 °C до+120
+120 °Cка
°C 25 25 25 25
Q6Q6 AQ 6 6
EPDM
FXM DQQE от 0 °C до +140 °C
DAQF 2525 2525 25
25 25 25
D түрүндөгү
6
чейин
* Не более Сбалансированное
Сальниковая 60коробка
°С. кольцевое Q6Q 6 EPDM DQQE от 0 °C до +120 °C 25 25 25 25
теңдемделген шакектик -10 дон +90 °Ска
Сальниковая уплотнение
коробка с пружиной со Q Q Q Q FKM
FKM DQQV
DQQV от 0 °C до +90 °C 25 25 25 25 25
25 25 25
тыгыздоо 6 6 6 6
чейин.
стороны атмосферы. Тип D Q6Q 6 HNBR КодDQQXДиапазон
от 0 °C до температур
+120 °C 25 Макс.25давление 25 [бар] 25
от–15 тендо+120 °Cка
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей Q 6Q 6 6 6
Q Q HNBR Код
FFKM DQQXДиапазон температур
DQQK 0 °C +120 °C 25 Макс. давление
25 25 25 25
25 [бар]25 25
чейин
*жидкостью
Не более
Сальник без60охлаждения
°С. с внутренней уплотняющей SNE
Сальник
жидкостью без охлаждения и без уплотняющейQжидкости Q
6 6
FFKM SNO DQQK от -30 °C
SNE
0-120 °C °C
до +120 25 25 16 25 25
Сальниковая коробка
Сальник
Сальник без
без охлаждения
охлаждения си принудительной
без уплотняющей подачей
жидкости SNF
SNO от -30 °C до +120 °C 16
Соркысмалык
уплотняющей агрегаттын
жидкостисалмагы жөнүндө маалыматты, өнүмдүн номери менен ачык жеткиликтүүлүкүктө Grundfos Product
Сальник
Center без охлаждения
сайтынан тапсаңыз болот. с принудительной подачей SNF
Код Диапазон температур Макс. давление [бар]
уплотняющей жидкости
Сальник без охлаждения с внутренней уплотняющей
жидкостью SNE
Сальник без охлаждения и без уплотняющей жидкости SNO от -30 °C до +120 °C 16
Сальник без охлаждения с принудительной подачей SNF
уплотняющей жидкости

16
16

81
16
16. Бузуктуктарды табуу жана оңдоо
Кыргызча (KG)

Эскертүү
Клеммалык кутунун капкагын чечүүдөн жана соркысманы ажыратуудан мурда, соркысманын азыгы
өчүрүлгөндүгүнө ынанышыңыз керек жана анын кокустан күйүүсүн болтурбоо үчүн чараларды көрүңүз.

Бузулуу Себеби Оңдоо ыкмасы


1. Соркысма агрегаты а) Азык (2 фаза) туура эмес туташтырылган. Азыктын туташтыруусун текшериңиз жана
таптакыр суюктукту тууралаңыз.
берген жок же жетишсиз b) Айлануу багыты туура эмес. Азыктандыруучу электр тармактын эки фазасынын
көлөмдө берип жатат. туташтыруусун орундары менен алмаштырат.
с) Соруучу сызыктагы абанын болушу. Соркысмадан абаны же соруучу өткөрмө түтүктөн
абаны жок кылуу.
d) Өтө чоң каршы басым. Жумушчу чекиттин абалын паспорттук
берилмелерге ылайык жөнгө салуу керек. Тутумда
булгагычтардын жоктугун текшериңиз.
e) Өтө төмөн соруу басымы. Сордурулуучу суюктуктун деңгээлин соруу
тарабынан көтөрүңүз. Соруучу өткөрмө түтүктөгү
жылдыргычты толук ачып салыңыз. 8.8. Түтүктүк
ороо Бөлүмдө келтирилген пайдалануу
шарттарынын шайкештигин текшериңиз.
f) Соруучу өткөрмө түтүккө же жумушчу Соруучу магистралды же соркысманы жууңуз.
дөңгөлөккө кир толгон.
g) Соркысма дефект тыгыздоо аркылуу Өткөрмө түтүктүн тыгыздоолорун, соркысма
абаны соруп жатат. корпусунун төшөмөлөрүн жана валдын
тыгыздоолорун текшериңиз, зарыл болсо
алмаштырыңыз.
h) Соркысма суюктуктун төмөн деңгээлинен Сорулуучу суюктуктун денгээлин соруу тарабынан
абаны соруп жатат. көтөрүп жана аны мүмкүн болушунча туруктуу
сактоо керек.
2. Электр кыймылдаткычтын а) Соркысма ылайга толгон Соркысманы жууш керек.
коё бергичи электр b) Соркысманын номиналдуу жумушчу чекити Жумушчу чекиттин абалын паспорттук
кыймылдаткычтын көтөрүлгөн. берилмелерге ылайык жөнгө салуу керек.
ашыкча жүктөмү с) Суюктуктун буйрутмада корсөтүлгөн Эгерде кубаттуулуктун төмөндөшүнө жол берилсе,
болгонуна байланыштуу маанилери менен салыштырмалуу кысымдык өткөрмө түтүктөгү берүүнү азайтып же
өчтү. жогорулатылган тыгыздык же илээшкектик. кыйла кубаттуу электр кыймылдаткычты орнотуу
керек.
d) Ашыкча жүктөөдө электр Электр кыймылдаткыч коё бергичинин белгилөөчү
кыймылдаткычтын коё бергичин туура маанилерин текшериңиз, зарыл болсо жөнгө
эмес жөндөө. салыңыз.
e) Электр кыймылдаткыч эки фазада иштеп Азыкты туташтырууну текшерүү. Эриме
жатат. сактагычты, эгерде ал зыянга учураган болсо,
алмаштырыңыз.
3. Соркысма өтө чуулуу а) Өтө төмөн соруу басымы. Сордурулуучу суюктуктун деңгээлин соруу
иштеп жатат. (кавитациянын пайда болушу). тарабынан көтөрүңүз. Соруучу өткөрмө түтүктөгү
Соркысма тегиз эмес, жылдыргычты толук ачып салыңыз. 8.8. Түтүктүк
титирөөлөр менен иштеп ороо Бөлүмдө келтирилген пайдалануу
жатат. шарттарынын шайкештигин текшериңиз.
b) Абаны соруучу өткөрмө түтүк же соркысма Соркысмадан абаны же соруучу өткөрмө түтүктөн
менен соруу. абаны жок кылуу.
с) Соркысмадагы каршы басым, буйрутмада Жумушчу чекиттин абалын паспорттук
корсөтүлгөн мааниден төмөн. берилмелерге ылайык жөнгө салуу керек.
d) Соркысма суюктуктун төмөн деңгээлинен Сорулуучу суюктуктун денгээлин соруу тарабынан
абаны соруп жатат. көтөрүп жана аны мүмкүн болушунча туруктуу
сактоо керек.
e) Жумушчу дөңгөлөктүн дисбалансы Жумушчу дөңгөлөктү жууңуз жана абалын
(жумушчу дөңгөлөктүн калактары баткакка текшериңиз.
толгон).
f) Соркысманын ички компоненттеринин Дефекттүү компоненттерди алмаштырыңыз.
эскириши.
g) Соркысмага өткөрмө түтүктөн жүктөм Соркысманы, өткөрмө түтүк тарабынан жүктөм
берилип жатат (коё берүүдө добуш берилбегендей орнотуңуз. Өткөрмө түтүктөрдү
чыгарат). таянычтарга бекитиңиз.
h) Муунакжаздамдардын дефекти. Муунакжаздамдарды алмаштырыңыз.
i) Электр кыймылдаткычтын желдетмесине Желдеткичти алмаштырыңыз.
доо кеткен.
j) Соркысмада бөлөк заттар бар. Соркысманы жууш керек.
k) Жыштык өзгөрткүчтү пайдалануу менен 9.2. Жыштык өзгөрткүч менен пайдалануу Бөлүмүн
иштөө. кара.

82
Бузулуу Себеби Оңдоо ыкмасы

Кыргызча (KG)
4. Соркысмадагы, а) Соркысмага өткөрмө түтүктөн жүктөм Соркысманы, өткөрмө түтүк тарабынан жүктөм
туташуулардагы же берилип жатат, ал соркысманын корпусу берилбегендей орнотуңуз. Өткөрмө түтүктөрдү
валдын механикалык же кошулган жерлери аркылуу таянычтарга бекитиңиз.
тыгыздоосундагы жылжуу. жылжууларга алып келет.
b) Соркыма корпусунун төшөмөлөрүнүн же Соркысманын корпусунун төшөмдөрүн же
кошулган жерлеринин зыян болушу. байланыштарын алмаштырыңыз.
с) Валдын механикалык тыгыздоосунун Валдын механикалык тыгыздоосун кароо.
булганышы же чайналышы.
d) Валдын механикалык тыгыздоо дефекти. Валдын маңдайкы тыгыздоосун алмаштырыңыз.
e) Валдын бетинин зыянга учуроосу. Валды алмаштырыңыз.
5. Соркысманын же электр а) Абаны соруучу өткөрмө түтүк же соркысма Өткөрмө түтүктөн же соркысмадан абаны чыгаруу
кыймылдаткычтын өтө менен соруу. жана сордурулуучу суюктукка кошуп куюу.
жогорку температурасы. b) Өтө төмөн соруу басымы. Сордурулуучу суюктуктун деңгээлин соруу
тарабынан көтөрүңүз. Соруучу өткөрмө түтүктөгү
жылдыргычты толук ачып салыңыз. 8.8. Түтүктүк
ороо Бөлүмдө келтирилген пайдалануу
шарттарынын шайкештигин текшериңиз.
с) Муунакжаздамдардагы майлагычтын Кошуп, ашыгын алып салып же майлагычты
жетишсиз же ашыкча алмаштырыңыз.
саны, же майлагычтын ылайык келбеген
түрү тандалган.
d) Өтө жогорку октук басым. Жумушчу дөңгөлөктүн жүк түшүрүүчү тешиктерин
жана соруучу сызык тарабынан жылчык
тыгыздоону текшериңиз.
e) Электр кыймылдаткыч коё бергичи бузук Электр кыймылдаткыч коё бергичинин белгилөөчү
же туура эмес жөндөлгөн. маанилерин текшериңиз, зарыл болсо
алмаштырыңыз.
f) Электр кыймылдаткыч ашыкча жүктөлгөн. Номиналдык берүүнү түшүрүү зарыл.

Кескин баш тартууларга: «Грундфос» ЖЧК


-- туура эмес электрдик туташтыруу; 109544, Москва ш., Школьная көч., 39-41, 1-имар,
тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
-- жабдууну туура эмес сактоо;
электрондук почтанын дареги:
-- электрдик/гидравликалык/механикалык тутумдардын зыян grundfos.moscow@grundfos.com.
болушу же бузуктугу;
Евразиялык экономикалык биримдиктин территориясындагы
-- жабдуунун маанилүү бөлүктөрүнүн зыян болуусу же импортчулар:
бузулуусу; «Грундфос Истра» ЖЧК
-- пайдалануунун, тейлөөнүн, куроонун, контролдук 143581, Москва облусу, Истра ш., Лешково к., 188-үй.
кароолордун эрежелерин жана шарттарын бузуулар алып тел.: +7 495 737-91-01,
келиши мүмкүн. электрондук почтанын дареги: grundfos.istra@grundfos.com;
Жаңылыштык аракеттерди болтурбоо үчүн, кызматкер ушул «Грундфос» ЖЧК
куроо жана пайдалануу боюнча колдонмо менен жакшылап 109544, Москва ш., Школьная көч., 39-41, 1-имар,
таанышып чыгууга тийиш. тел.: +7 495 564-88-00, +7 495 737-30-00,
электрондук почтанындареги:
Кырсык, баш тартуу же инцидент пайда болгондо
grundfos.moscow@grundfos.com;
токтоосуздан жабдуунун ишин токтотуу жана «Грундфос»
ЖЧК кызматтык борборуна кайрылуу зарыл. "Грундфос Казахстан" ЖЧШ
Казакстан, 050010, Алматы ш.,
Көк-Төбе кичи р-ну, Кыз-Жибек көч., 7,
17. Өндүрүмдү утилизациялоо
тел.: +7 727 227-98-54,
Буюмдун чектүү абалынын негизги критерийлери төмөнкүлөр: электрондук почтанын дареги: kazakhstan@grundfos.com.
1. о
 ңдоого же алмаштырууга каралбаган, бир же бир нече Жабдууну сатуу эрежелери жана шарттары келишимдердин
курамдык бөлүктөрдүн иштебей калышы; шарттары менен аныкталат.
2. пайдалануунун экономикалык пайдасыздыкка алып Жабдуунун иштөө мөөнөтү 10 жыл.
келүүчү оңдоо жана техникалык тейлөөгө чыгымдарды Белгиленген иштөө мөөнөтү аяктагандан кийин, ушул
көбөйтүү. көрсөтүчтү узартуу мүмкүндүгү боюнча чечим кабыл
Аталган өндүрүм, ошондой эле түйүндөр жана тетиктер алынгандан кийин жабдууну пайдаланууну улантууга болот.
экологияга тармагындагы жергиликтүү мыйзамдардын Жабдууну ушул документтин талаптарынан айырмаланган
талабына ылайык чогултулуп жана утилизация болушу керек. максатта иштетүүгө жол берилбейт.
Жабдуунун кызмат кылуу мөөнөтүн узартуу боюнча иштер,
18. Даярдоочу. Иштөө мөөнөтү адамдардын жашоосу жана ден-соолугу үчүн коопсуздуктун,
айлана-чөйрөнү коргоонун талаптарын азайтпастан
Даярдоочу: мыйзамдардын талаптарына ылайык жүргүзүлүшү керек.
Grundfos Holding A/S концерни,
Poul Due Jensens Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Дания*
* Өндүрүүчү өлкөнүн так аталышы жабдуунун фирмалык Техникалык өзгөрүүлөр болушу мүмкүн.
тактасында көрсөтүлгөн.
Өндүрүүчү тарабынан ыйгарым укукталган адам**:
«Грундфос Истра» ЖЧК
143581, Москва облусу, Истра ш., Лешково к., 188-үй.
тел.: +7 495 737-91-01,
электрондук почтанын дареги: grundfos.istra@grundfos.com.
** Ыйгарым укукталган адам тарабынан жарылуудан
корголгон аткарууда жабдуу үчүн.

83
19. Таңгакты утилизациялоо боюнча маалымат
Кыргызча (KG)

Grundfos компаниясы тарабынан колдонулуучу таңгактын ар кандай түрүн белгилөө боюнча жалпы маалымат

Таңгак тамак-аш азыктары менен байланышта болууга арналган эмес


Таңгактын/жардамчы таңгактоочу
Таңгактын/жардамчы таңгактоочу
Таңгактоочу материал каражаттары жасалган материалдын
каражаттарынын аталышы
тамгалык белгилениши

Кагаз жана картон Кутулар/үкөктөр, салынмалар,


(гофраланган картон, кагаз, башка төшөмөлдөр, алдына койгучтар, торлор,
картон) фиксаторлор, каптоочу материал

PAP
Үкөктөр (тактайлуу, фанерадан, жыгач
булалуу плитадан жасалгандар), алдына
Жыгач жана жыгач материалдары
койгучтар, тордогучтар, алынып коюла
(жыгач, тыгын)
турган капталдары, планкалар,
фиксаторлор
FOR

Каптамалар, мүшөктөр, жылтырактар,


(төмөнкү тыгыздыктагы
баштыктар, аба-көбүкчө пленка,
полиэтилен)
фиксаторлор

LDPE
Тыгыздоочу төшөмөлдөр (жылтырак
Пластик

(жогорку тыгыздыктагы материалдарынан жасалгандары), анын


полиэтилен) ичинде аба-көбүкчөлүү жылтырак,
фиксаторлор, толтурулуучу материал
HDPE

Тыгыздоочу
(полистирол)
пенопласттан жасалган төшөлмөлөр

PS

Айкалыштырылган таңгак
«Скин» тибиндеги таңгак
(кагаз жана картон/пластик)

C/PAP
Таңгактын жана/же жардамчы таңгактоочу каражаттардын белгиленишине көңүл бурууну суранабыз (даярдоочу завод таңгакка
/ көмөкчү таңгактоочу каражаттарга жазган болсо).
Зарыл болгон учурда, ресурсту сактоо жана экологиялык эффективдүүлүк максаттарында, Grundfos компаниясы таңгагы жана/
же жардамчы таңгактоочу каражаттарды кайталап колдоно алат.
Даярдоочунун чечими боюнча таңгагы, жардамчы таңгактоочу каражаттары жана алардан жасалган материалдар өзгөрүшү
мүмкүн. Чыныгы маалыматты ушул Куроо жана пайдалануу боюнча Паспорт, Колдонмонун 18. Даярдоочу. Иштөө мөөнөтү
бөлүмүндө көрсөтүлгөн даяр өндүрүмдү өндүрүүчүдөн тактап алууңуздарды өтүнөбүз. Сурап-билүү учурунда өнүмдүн номерин
жана жабдууну даярдоочу-өлкөнү көрсөтүү зарыл.

84
Հայերեն (AM) Անձնագիր, Տեղադրման և շահագործման ձեռնարկ

Հայերեն (AM)
Բովանդակություն
 Էջ

1. Ց
 ուցումներ անվտանգության տեխնիկայի 17. Արտադրատեսակի օգտահանում 111
վերաբերյալ 85 18. Արտադրող: Ծառայության ժամկետ 111
1.1. Փաստաթղթի մասին ընդհանուր տեղեկություններ 85 19. Փաթեթանյութի օգտահանման վերաբերյալ
1.2. Արտադրատեսակի վրա նիշերի և մակագրությունների տեղեկատվություն 112
նշանակությունը 85
1.3. Սպասարկող անձնակազմի որակավորումը և
ուսուցումը 85
1.4. Անվտանգության տեխնիկայի հրահանգներին
չհետևելու դեպքում վտանգավոր հետևանքները 86 Նախազգուշացում
1.5. Աշխատանքի կատարում անվտանգության Նախքան սարքավորման տեղադրման
տեխնիկային հետևելով 86 աշխատանքներին անցնելը անհրաժեշտ է
1.6. Անվտանգության տեխնիկայի ցուցումներ՝ սպառողի մանրամասն ուսումնասիրել տվյալ
կամ սպասարկող անձնակազմի համար 86 փաստաթուղթը։ Սարքավորման տեղադրումը
1.7. Ցուցումներ տեխնիկական սպասարկման, և շահագործումը պետք է իրականացվեն
ստուգազննումներ և տեղադրում կատարելիս տվյալ փաստաթղթի պահանջներին, ինչպես
անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ 86 նաև տեղական նորմերին և կանոններին
1.8. Պահեստային հանգույցների ու դետալների ինքնուրույն համապատասխան:
վերասարքավորումը և պատրաստումը 86
1.9. Շահագործման անթույլատրելի ռեժիմներ 86
2. Տ
 եղափոխում և պահպանում 86 1. Ցուցումներ անվտանգության տեխնիկայի
3. Փ
 աստաթղթում նշանների և մակագրությունների վերաբերյալ
նշանակությունը 87
4. Ա
 րտադրատեսակի մասին ընդհանուր Նախազգուշացում
տեղեկություններ 87 Տվյալ սարքավորման շահագործումը պետք է
5. Փաթեթավորում և տեղափոխում 93 իրականացնի դրա համար անհրաժեշտ
5.1. Փաթեթավորում 93 գիտելիքներ և աշխատանքային փորձ ունեցող
5.2. Տեղափոխում 93 անձնակազմը։
6.  իրառման ոլորտը
Կ 93 Չպետք է թույլատրվի տվյալ սարքավորման
շահագործումը սահմանափակ ֆիզիկական,
7. Գ
 ործողության սկզբունքը 94
մտավոր ունակություններով, տեսողության և
8. Մ
 եխանիկական մասի հավաքակցում 94 լսողության սահմանափակ
8.1. Էլեկտրաշարժիչի տեղադրում պոմպի հենամարմնի
հնարավորություններով անձանց կողմից։
վրա առանց հենարանների 94
Արգելվում է սարքավորման մոտ թողնել
8.2. Էլեկտրաշարժիչի տեղադրում պոմպի հենամարմնի
երեխաներին:
վրա հենարաններով 96
8.3. Տեղադրումը սկսելուց առաջ իրականացվող
ստուգումներ 97 1.1. Փաստաթղթի մասին ընդհանուր
8.4. Տեղադրման վայրի հետ կապված պահանջներ 97 տեղեկություններ
8.5. Միացում 98 Անձնագիրը, Տեղադրման և շահագործման ձեռնարկը,
8.6. NB, NBG պոմպի համար հիմքն առանց հենասալի 98 այսուհետ` Ձեռնարկը, ներառում է հիմնական հրահանգներ,
8.7. Հիմք NB, NBG պոմպի համար՝ հենասալով  98 որոնց պետք է հետևել տեղադրման, շահագործման և
8.8. Խողովակի կապվածք 102 տեխնիկական սպասարկման ընթացքում: Հետևաբար,
8.9. Թրթռման մարում 102 տեղադրելուց և շահագործման հանձնելուց առաջ դրանք
8.10. Թրթռաներդիրներ 102 պարտադիր կերպով պետք է ուսումնասիրվեն
8.11. Վերահսկիչ-չափիչ հարմարանքներ 103 համապատասխան սպասարկող անձնակազմի կամ սպառողի
9. Էլեկտրական սարքավորումների միացում 103 կողմից: Ձեռնարկը պետք է մշտապես գտնվի սարքավորման
9.1. Էլեկտրաշարժիչի պաշտպանություն 104 շահագործման վայրում:
9.2. Շահագործում հաճախության կերպափոխիչով 104
9.3. Սինքրոն շարժիչներ 104 Անհրաժեշտ է կատարել ոչ միայն «Անվտանգության
տեխնիկայի վերաբերյալ հրահանգներ» բաժնում նշված
10. Շահագործման հանձնում 105
անվտանգության ընդհանուր պահանջները, 1. Ցուցումներ
10.1. Ընդհանուր տեղեկություններ 105
10.2. Պոմպի լցում 105 անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ այլ նաև մյուս
10.3. Պտտման ուղղության ստուգում 105 բաժիններում նշված անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ
10.4. Գործարկում 105 հատուկ հրահանգները:
10.5. Լիսեռի խցվածքի շրջագլում 106 1.2. Արտադրատեսակի վրա նիշերի և
10.6. Վերահսկող սարքավորումների հենանիշային
մակագրությունների նշանակությունը
ցուցանիշներ 106
10.7. Պայթապաշտպանված պոմպերը շահագործման Անմիջապես սարքավորման վրա նշված ցուցումները, օրինակ`
հանձնելուց առաջ իրականացվող լրացուցիչ • պտտման ուղղությունը ցույց տվող սլաքը,
ստուգումները 106
• վերամղվող միջավայրի մատուցման համար ճնշումային
11. Շ
 ահագործում 106
կարճախողովակի նշանակումը.
12. Տ
 եխնիկական սպասարկում 106
12.1. Պոմպ 106 պետք է պարտադիր կերպով հաշվի առնվեն և պահպանվեն
12.2. Լիսեռի մեխանիկական խցվածքներ 107 այնպես, որ դրանք հնարավոր լինի կարդալ ցանկացած
12.3. Էլեկտրաշարժիչ 107 ժամանակ:
12.4. Յուղում 107
1.3. Սպասարկող անձնակազմի որակավորումը և
12.5. Աղտոտված պոմպեր 107
ուսուցումը
13. Շահագործումից հանելը 107
14. Պ
 աշտպանություն ցածր ջերմաստիճաններից 107 Անձնակազմը, որն իրականացնում է սարքավորման
շահագործումը, տեխնիկական սպասարկումը և ստուգողական
15. Տեխնիկական տվյալներ 107
զննումները, ինչպես նաև սարքավորման տեղադրումը, պետք է
16. Ա
 նսարքությունների հայտնաբերում և վերացում110 ունենա կատարվող աշխատանքին համապատասխան

85
որակավորում: Հարցերի շրջանակը, որոնց համար 1.8. Պահեստային հանգույցների ու դետալների
պատասխանատու է անձնակազմը և որոնք նա պարտավոր է ինքնուրույն վերասարքավորումը և
Հայերեն (AM)

վերահսկել, ինչպես նաև նրա իրավասության շրջանակները պատրաստումը


պետք է ճշգրտորեն սահմանվեն սպառողի կողմից։
Սարքավորումների վերասարքավորումը և փոփոխումը թույլ է
1.4. Ա նվտանգության տեխնիկայի հրահանգներին տրվում կատարել միայն արտադրողի հետ համաձայնեցնելու
չհետևելու դեպքում վտանգավոր դեպքում:
հետևանքները Ֆիրմային պահեստային հանգույցները և մասերը, ինչպես նաև
Անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ ցուցումներին օգտագործման համար ընկերության կողմից թույլատրված
չհետևելը կարող է հանգեցնել՝ լրակազմի բաղադրիչները, նախատեսված են շահագործման
հուսալիությունը ապահովելու համար:
• մարդու կյանքի և առողջության համար վտանգավոր
հետևանքների; Այլ արտադրողների կողմից պատրաստված հանգույցների և
դետալների կիրառումը կարող է հանգեցնել նրան, որ
• շրջակա միջավայրի համար վտանգի ստեղծման;
արտադրողը կհրաժարվի պատասխանատվություն կրել
• վ նասի փոխհատուցման բոլոր երաշխիքային այդպիսի կիրառման արդյունքում առաջացած հետևանքների
պարտավորությունների չեղարկման; համար:
• սարքավորման կարևորագույն գործառույթների
1.9. Շահագործման անթույլատրելի ռեժիմներ
խափանման;
Մատակարարվող սարքավորման շահագործական
• տեխնիկական սպասարկման և վերանորոգման համար
հուսալիությունը երաշխավորվում է միայն այն դեպքում, եթե
նշանակված մեթոդների անարդյունավետության;
այն կիրառվում է գործառույթային նշանակությանը
• է լեկտրական կամ մեխանիկական գործոնների համապատասխան` 6. Կիրառման ոլորտը բաժնի համաձայն:
ազդեցության հետևանքով անձնակազմի առողջության և Առավելագույն թույլատրելի արժեքները, որոնք նշված են
կյանքի համար վտանգավոր իրավիճակի: տեխնիկական տվյալներում, պետք է անպայմանորեն
պահպանվեն բոլոր դեպքերում:
1.5. Ա
 շխատանքի կատարում անվտանգության
տեխնիկային հետևելով
Աշխատանքներն իրականացնելիս պետք է կատարվեն
2. Տեղափոխում և պահպանում
անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ սույն Սարքավորման տեղափոխումը հարկավոր է իրականացնել
փաստաթղթում ներկայացված հրահանգները, փակ վագոններում, ծածկված ավտոմեքենաներում օդային,
անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ համապատասխան գետային կամ ծովային փոխադրամիջոցներով:
ազգային կարգադրագրերը, ինչպես նաև սպառողի մոտ Սարքավորման փոխադրման պայմանները, մեխանիկական
գործող աշխատանքների կատարման, սարքավորման գործոնների ազդեցության մասով, պետք է
շահագործման և անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ համապատասխանեն «С» խմբին՝ ըստ ԳՕՍՏ 23216-ի:
ցանկացած ներքին կարգադրագրերը:
Տեղափոխման ժամանակ փաթեթավորված սարքավորումը
1.6. Ա
 նվտանգության տեխնիկայի ցուցումներ՝ պետք է հուսալի ամրացված լինի փոխադրամիջոցների վրա`
սպառողի կամ սպասարկող անձնակազմի ինքնաբերաբար տեղաշարժը կանխելու նպատակով:
համար Սարքավորման պահպանման պայմանները պետք է
• Արգելվում է ապամոնտաժել շարժական հանգույցների և համապատասխանեն ԳՕՍՏ 15150-ի «С» խմբին:
դետալների առկա պաշտպանիչ փակոցները սարքավորումը Նշանակված առավելագույն պահպանման ժամկետը կազմում
շահագործելու ընթացքում: է 2 տարի: Պոմպային ագրեգատի պահպանման ժամանակ
• Հարկավոր է բացառել վտանգի առաջացման անհրաժեշտ է առնվազն ամիսը մեկ անգամ պտտել գործող
հնարավորությունը կապված էլեկտրաէներգիայի հետ անիվը։
(մանրամասների համար տես, օրինակ` ԷՏԿ և տեղական Ընդհուպ մինչև շահագործման սկիզբը մի ձգեք օդի բաց
էներգամատակարարող ձեռնարկությունների թողման անցքի պարուրակավոր խցանը և մի տեղադրեք
կարգադրագրերը): ցամաքեցման անցքի խցանը
1.7. Ցուցումներ տեխնիկական սպասարկման, Եթե երկարատև շարժականգից առաջ պոմպի միջից
ստուգազննումներ և տեղադրում կատարելիս անհրաժեշտ է դատարկել հեղուկը լիսեռի վրա խցվածքի մոտ
անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ հարկավոր է կաթեցնել մի քանի կաթիլ սիլիկոնային յուղ։ Դա
կպաշտպանի լիսեռի խցվածքի մակերևույթները կպումից։
Սպառողը պետք է ապահովի տեխնիկական սպասարկման,
ստուգողական զննումների և տեղադրման բոլոր Պահպանման և տեղափոխման (դատարկ վիճակում)
աշխատանքների կատարումը որակավորված մասնագետների ջերմաստիճանը՝ նվազագույնը՝ -30°С, առավելագույնը՝ +60°С։
կողմից, որոնց թույլ է տրված կատարել նման աշխատանքներ
և որոնք բավարար չափով տեղեկացվել են այդ
աշխատանքների մասին` տեղադրման և շահագործման
ձեռնարկը մանրամասն ուսումնասիրելու ընթացքում:
Բոլոր աշխատանքները պարտադիր կերպով պետք է
իրականացվեն սարքավորումը անջատած վիճակում:
Սարքավորումը կանգնեցնելից պետք է անպայման պահպանվի
գործողությունների կարգը, որը նկարագրված է տեղադրման և
շահագործման ձեռնարկում:
Աշխատանքների ավարտին անմիջապես պետք է նորից
տեղադրվեն կամ միացվեն բոլոր ապամոնտաժված
պաշտպանիչ և ապահովիչ սարքերը:

86
3. Փաստաթղթում նշանների և

Հայերեն (AM)
մակագրությունների նշանակությունը
Նախազգուշացում
Տվյալ ցուցումներին չհետևելը կարող է
հանգեցնել մարդկանց առողջության համար
վտանգավոր հետևանքների։
Նախազգուշացում
Տվյալ հրահանգներին չհետևելը կարող է
հանդիսանալ էլեկտրական հոսանքից
վնասվելու պատճառ և հանգեցնել մարդկանց
կյանքի և առողջության համար վտանգավոր
հետևանքների։
Նախազգուշացում
Սույն կանոնները պետք է կատարվեն
պայթապաշտպանված սարքավորման հետ
աշխատանքի ժամանակ։ Խորհուրդ է տրվում
նաև հետևել տվյալ կանոններին ստանդարտ
կատարմամբ սարքավորման հետ
աշխատելիս։
Անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ
ցուցումներ, որոնց չկատարումը կարող է
Ուշադրություն
առաջացնել սարքավորման խափանում,
ինչպես նաև դրա վնասում։
Խորհուրդներ կամ հրահանգներ, որոնք
դյուրին են դարձնում աշխատանքը և
Հրահանգ
ապահովում են սարքավորման անվտանգ
շահագործումը։

4. Արտադրատեսակի մասին ընդհանուր


տեղեկություններ
Տվյալ փաստաթուղթը տարածվում է NB, NBG, NBE, NBGE.
պոմպերի վրա։ NB, NBG պոմպերը կարող են մատակարարվել
պայթապաշտպանված կատարմամբ։
Հաճախական կերպափոխիչի հասանելի գործառույթներով
NBE և NBGE պոմպերը բաժանվում են 2 տեսակի՝
- NBE և NBGE պոմպեր՝ մինչև 11 կՎտ հզորությամբ,
- NBE և NBGE պոմպեր՝ 11 կՎտ-ից բարձր հզորությամբ,
Պոմպի կոնկրետ տեսակի կարգավորման և միացման համար
լրացուցիչ տեղեկատվության անհրաժեշտության դեպքում,
ստորև տեքստում բերվելու են հղումներ այն հավելվածներին,
որոնցում նկարագրվում են պոմպի կոնկրետ տեսակի համար
հատուկ պահանջները և դրա գործառույթները (օրինակ՝
հաճախական կերպափոխիչով NBE և NBGE պոմպերում
կառավարման ռեժիմների կարգավորումը)։
Մատակարարվող լրակազմում բացակայում են
կարգավորումների, տեխնիկական սպասարկման և ըստ
նշանակության օգտագործման համար հարմարանքները և
գործիքները։ Օգտագործեք ստանդարտ գործիքները, հաշվի
առնելով անվտանգության տեխնիկայի վերաբերյալ
արտադրողի պահանջները։
Արտադրատեսակի կառուցվածք
Պոմպերը հանդիսանում են ստանդարտ կենտրոնախույս
միաստիճան ոչ ինքնաներծծող պոմպեր՝ հորիզոնական
դիրքում տեղակայված լիսեռով, առանցքային ներծծող և
շառավղային ճնշումային կարճախողովակներով։
NB(E) և NBG(E) պոմպերը հասանելի են թուջից կամ
չժանգոտվող պողպատից պատրաստված հոսանուտ մասով և
թուջից, չժանգոտվող պողպատից և բրոնզից պատրաստված
գործող անիվներով։
NBE և NBGE պոմպերի մեխանիկական մասը կառուցվածքի
առումով կրկնում է, համապատասխանաբար՝ NB և NBG
պոմպերի մեխանիկական մասը, ընդ որում տվյալ պոմպերը
համալրվում են ներկառուցված հաճախական կերպափոխիչով
էլեկտրաշարժիչներով։
NB(E), NBG(E) պոմպերի կտրվածքը բերված է նկարներ 1 և 2։
Նկար Նկար

87
струкцияՀայերեն (AM) Насос NB/NBG с радиальным отводом

Для исполнений K, L, M, N, P, R
из нержавеющей стали кольца
щелевого уплотнения
закреплены посредством винтов

Չժանգոտվող պողպատից
Для исполнений K, L, M, K,
N,L,P,M,
R N,
P,изRнержавеющей
կատարումներիстали
համար
кольца
ճեղքային
щелевогоխցվածքի օղակները
уплотнения
Муфта
ամրացված
закреплены вала
են պտուտակների
посредством винтов
միջոցավ

Լիսեռի
Муфтаագույց
вала

TM05 1525 3211


2х-секционная
муфта вала

Рис. 6 Насос NB, NBG в разрезе (радиальный отвод)

TM05 1525 3211


TM05 1525 3211
2-մասակազմ լիսեռի
2х-секционная
Насос NB/NBG с тангенциальным отводом ագույցвала
муфта

Նկար 1 NB,
Рис. NBG պոմպը
6 Насос կտրվածքով
NB, NBG в разрезе(շառավղային
(радиальныйարտուղում)
отвод)

Насос NB/NBG с тангенциальным отводом

2-մասակազմ
2х-секционная
муфтаագույց
լիսեռի вала

2х-секционная
муфта вала

TM05 1526 3211


TM05 1526 3211

TM05 1526 3211

Рис. 7Նկար 2 NBG


Насос NBGպոմպը կտրվածքով
в разрезе (շոշափողական արտուղում),
(тангенциальный отвод), DNDN 200
200 и ևDN
DN250
250

Рис. 7 Насос NBG в разрезе (тангенциальный отвод), DN 200 и DN 250

34

88
Պոմպերի ֆիրմային վահանակ
Դիրք Նկարագրություն Նյութ

Հայերեն (AM)
1a Լապտեր EN-GJL-250
EN-GJL-250
6 Պոմպի հենամարմին 1.4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN
7 Ագույցի պատյան 1,4301/AISI 304
2,0401/CuZn44Pb2
17 Օդային կապույր 1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
ISO 898 8,8 ածխածնային
պողպատ
20 Խլացուցիչ
1,4401/AISI 316
1,4539/AISI 904L
Գլխիկի վրա վեցանիստ 1,4401/AISI 316
24
անցքով պտուտակ 1,4539/AISI 904L
Գլխիկի վրա վեցանիստ 1,4401/AISI 316
24b
անցքով պտուտակ 1,4539/AISI 904L
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45 Ճեղքային խցվածք
1,4517/CD4MCuN
PTFE կարբոն-գրաֆիտ-
լցավորում (Graflon®)
CuSn10
CuZn34Mn3Al2Fe1-C
EN-GJL-250
45b Ճեղքային խցվածք
1,4517/CD4MCuN
PTFE կարբոն-գրաֆիտ- Նկար 3 Պոմպերի ֆիրմային վահանակների օրինակներ
լցավորում (Graflon®)
Դիրք Վերծանում
EN-GJL-200
CuSn10 1 Պոմպի տիպային նշանը
49 Գործող անիվ Նույնականացման կոդ
1,4408/CF8M
1,4517/CD4MCuN Օրինակ՝ A96583563P207020001
1,4301 + 1,0569/AISI 304 А Մոդել
ածխածնային պողպատ 2 96583563 Արտադրատեսակի համարը
1,4401 + 1,0569/AISI 316 P2 Արտադրության վայրի կոդը
51 2-սեկցիանոց լիսեռ 0702 Արտադրման տարին և շաբաթը (ՏՏՇՇ)
ածխածնային պողպատ
1,4462 + 1,0569/ASTM J92205 0001 Սերիական համար
ածխածնային պողպատ 3 Անվանական մատուցում
1,4301/AISI 304 4 Անվանական ճնշամղում
51a Լիսեռ Առավելագույն ճնշումը և վերամղվող հեղուկի
1,4401/AISI 316 5
Ճեղքային խցվածքի առավելագույն ջերմաստիճանը
65 1,4517/CD4MCuN Պոմպի հիդրավլիկ ՕԳԳ-ն առավելագույն
սևեռիչ 6
Ճեղքային խցվածքի արդյունավետության կետում
65b 1,4517/CD4MCuN 7 MEI (էներգարդյունավետության նվազագույն ինդեքս)
սևեռիչ
1,4301/AISI 304 8 Հոսանքի հաճախականություն
66 Տափօղակ 1,4401/AISI 316 9 Գործող անիվի փաստացի տրամագիծ
1,4539/AISI 904L Խմելու ջրի վերամղման թույլտվություն կամ պոմպի
1,4301/AISI 304 էներգետիկ ինդեքսը (PEI)
10
66a Զսպանակած տափօղակ 1,4401/AISI 316 PEICL. հաստատուն բեռնվածք
1,4539/AISI 904L PEIVL. փոփոխական բեռնվածք
1,4301/AISI 304 Արտադրման երկիրը /
67 Գործող անիվի պնդօղակ 1,4401/AISI 316 11 Արտադրման երկիրը, տեխնիկական պայմանների
1,4539/AISI 904L համարը
Կլոր հատվածքով 12 Պտտման անվանական հաճախություն
72a E/F/K/M/V/X
խցարար օղակ Ինտեգրված Որակի կառավարման համակարգի և
EN-GJL-250 ներկառուցված որակի գործիքների գործողության պատճառով
77 Կափարիչ 1,4408/CF8M ՏՎԲ-ի դրոշմը նշված չէ ֆիրմային վահանակի վրա: Դրա
1,4517/CD4MCuN բացակայությունը չի ազդում վերջնական արտադրանքի
Burgmann 1,4401/AISI 316 որակի ապահովման վերահսկողության և շուկայում
105 Լիսեռի խցվածք
Burgmann 2,4610/Hastelloy C-4 շրջանառության վրա:

89
Պայթապաշտպանված կատարմամբ պոմպերի ֆիրմային
վահանակ
Հայերեն (AM)

Նկար 4 Պ
 այթապաշտպանված կատարմամբ պոմպերի
ֆիրմային վահանակի օրինակը

Դիրք Վերծանում
1 MEI (էներգարդյունավետության նվազագույն ինդեքս)
2 Պոմպի հիդրավլիկ ՕԳԳ-ն առավելագույն
արդյունավետության կետում
3 Պոմպի տիպային նշանը
Նույնականացման կոդ
Օրինակ՝ A96583563P207020001
А Մոդել
4 96583563 Արտադրատեսակի համարը
P2 Արտադրության վայրի կոդը
0702 Արտադրման տարին և շաբաթը (ՏՏՇՇ)
0001 Սերիական համար
5 Անվանական մատուցում
6 Անվանական ճնշամղում
7 Պտտման անվանական հաճախություն
8 Պոմպային ագրեգատի ոչ էլեկտրական մասի
պայթապաշտպանության մականշվածք
9 Տեխնիկական ֆայլի համարը
10 Առավելագույն ճնշում/վերամղվող հեղուկի
առավելագույն ջերմաստիճան
11 Արտադրման երկիրը

Տիպային նշանակում

Օրինակ 1՝ NBE 100-160/160-142BSASF1AESBAQERW1


Օրինակ 2 ՝ NBGE 200-150-315.2/317ACAEF3KFSDAQFYW1
Օրինակ 3՝ NBG 100-65-200/219SAAEF2KESBQQEKX4
Օրինակ 4՝ NB 80-200/222VAXEF1BESBQQEWX2
Դիրք 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Օրինակ 1 NBE 100 -160 /160-142 B S AS F 1 A E S BAQE R W 1
Օրինակ 2 NBGE 200 -150 -315.2 /317 A C AE F 3 K F S DAQF Y W 1
Օրինակ 3 NBG 100 -65 -200 /219 S A AE F 2 K E S BQQE K X 4
Օրինակ 4 NB 80 -200 /222 V A XE F 1 B E S BQQE W X 2

Դիրք Նկարագրություն
1 Մոդելային շարքը
2 Ներմղող խողովակաճյուղի անվանական տրամագիծը (DN)
3 Ճնշման խողովակաճյուղի անվանական տրամագիծ (DN)
4 Գործող անիվի ամվանական տրամագիծ [մմ]
5 Գործող անիվի փաստացի տրամագիծը [մմ]
Գործող անիվի տեսակի
«դատարկ դաշտ». Փակ գործող անիվ, գլանաձև կարճացում: Եթե ​​նշված է մեկ չափս, ապա գործող անիվն ունի գլանաձև
կարճացում, օրինակ՝ 317:
6 «դատարկ դաշտ». Փակ գործող անիվ, կոնաձև կարճացում: Եթե ​​նշված են երկու չափսեր, ապա գործող անիվն ունւ կոնաձև
կարճացում, օրինակ՝ 160-142:
S. Կիսաբաց տեսակի գործող անիվ
V՝ Super vortex գործող անիվ
Հիդրավլիկ կատարում
A. 1-ն կատարում
7 B. 2-րդ կատարում
C. 3-րդ կատարում
D: 4-րդ կատարում

90
Դիրք Նկարագրություն

Հայերեն (AM)
Կատարում տվիչներով
«դատարկ դաշտ». Պոմպ առանց տվիչի
8
C. Առանց ներկառուցված տվիչի, պոմպի հետ մատակարարվում է մեկ մալուխ և մեկ ճնշման տվիչ:
S. Պոմպ ներկառուցված ճնշման անկման տվիչով, սերիա 2000
Պոմպի կատարումը, կոդերի համակցությունը թույլատրվում է
A. Հիմնական կատարում
B. Հզորացված էլեկտրաշարժիչ
C. Առանց շարժիչի
D. Պոմպի հենամարմինը հենարանների վրա
9
(+E). Պայթապաշտպանված կատարում (եթե պոմպը ATEX հավաստագրված է, պոմպի կատարման կոդի երկրորդ
նիշը E տառն է):
F. Հենասալով կատարում
(+S). Ճշտադրման թիթեղներով, պոմպի կատարման կոդի երկրորդ նիշը S տառն է
X. Հատուկ կատարում; օգտագործվում է, եթե պահանջվող կատարումը չի համապատասխանում թվարկվածներին
Խողովակային միացում
E. Կցաշուրթ՝ ըստ AS2129 ստանդարտի (աղյուսակ E)
10 F. Կցաշուրթ՝ ըստ DIN ստանդարտի
G՝ Կցաշուրթ՝ ըստ ANSI ստանդարտի
J՝ Կցաշուրթ՝ ըստ JIS ստանդարտի
Կցաշուրթերի վրա անվանական ճնշում (PN – անվանական ճնշում)
1. 10 բար
2. 16 բար
11
3. 25 բար
4. 40 բար
5. Այլ թույլատրելի ճնշում
Նյութեր
Պոմպի
Կոդ Գործող անիվ Ճեղքային խցվածքի օղակ Լիսեռ
հենամարմին
A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Բրոնզ/արույր 1.4301/1.4308
B EN-GJL-250 Բրոնզ CuSn10 Բրոնզ/արույր 1.4301/1.4308
C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Բրոնզ/արույր 1.4401
D EN-GJL-250 Բրոնզ CuSn10 Բրոնզ/արույր 1.4401
E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
F EN-GJL-250 Բրոնզ CuSn10 EN-GJL-250 1.4301/1.4308
G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401
H EN-GJL-250 Բրոնզ CuSn10 EN-GJL-250 1.4401
I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462
12 J 1.4408 1.4408 PTFE ածխա-գրաֆիտային լցոնմամբ (Graflon®) 1.4462
K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401
L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462
M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401
N 1.4408 1.4408 PTFE ածխա-գրաֆիտային լցոնմամբ (Graflon®) 1.4401
P 1.4408 1.4517 PTFE ածխա-գրաֆիտային լցոնմամբ (Graflon®) 1.4401
R 1.4517 1.4517 PTFE ածխա-գրաֆիտային լցոնմամբ (Graflon®) 1.4462
S EN-GJL-250 1.4408 Բրոնզ/արույր 1.4401
T EN-GJL-250 1.4517 Բրոնզ/արույր 1.4462
U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462
W 1.4408 1.4517 PTFE ածխա-գրաֆիտային լցոնմամբ (Graflon®) 1.4462
Z 1.4469 1.4469 1.4410 1.4410
X Հատուկ կատարում
Էլաստոմերներ
E. EPDM
F. FXM (Fluoraz®)
13 K. FFKM (Kalrez®)
M: FEPS (սիլիկոնային օղակաձև խցվածք PTFE-ից պարուտակում)
O. HNBR
V. FKM (Viton®)
Լիսեռի խցվածքի փոխդասավորությունը
14
S. Մի մասից կազմված խցվածք
15 Լիսեռի մեխանիկական խցվածքի և էլաստոմերների տառային կոդ: Տես «Լիսեռների խցվածքների տառանշաններ»:
16 Շարժիչի անվանական հզորության կոդի նշանակումը [կՎտ]: Տես «Էլեկտրաշարժիչների անվանական հզորության կոդեր»:
Ֆազի և լարման [Վ] կոդային նշումը կամ այլ տեղեկատվություն: Տես «Ֆազի և լարման կոդային նշումները կամ այլ
17
տեղեկություններ»:
18 Պտտման հաճախության կոդային նշումը [պտտ/րոպե]: Տես «Պտտման հաճախության կոդային նշումներ»:

91
Լիսեռների խցվածքների տառանշաններ
Հայերեն (AM)

Կոդի
Նկարագրություն Կոդի նկարագրություն
օրինակը
A. Օղակաձև խցվածք ոլորող մոմենտի փոխանցման կոշտ համակարգով, չհավասարակշռված
B. Ռետինե սիլֆոնային խցվածք
B Լիսեռի խցվածքի տեսակ
D. Օղակաձև խցվածք, հավասարակշռված
H. Քարտրիջային խցվածք, հավասարակշռված
A. Մետաղապատ գրաֆիտ (անտիմոնի պարունակության պատճառով խորհուրդ չի տրվում
Խցվածքի շարժական օգտագործել խմելու ջրի համար)
Q
մասի մակերեսի նյութը B. Գրաֆիտ՝ տոգորված արհեստական խեժով
Q. Կայծքարի կարբիդ
A. Մետաղապատ գրաֆիտ (անտիմոնի պարունակության պատճառով խորհուրդ չի տրվում
Խցվածքի անշարժ մասի
Q օգտագործել խմելու ջրի համար)
մակերեսի նյութը
Q. Կայծքարի կարբիդ
Երկրորդային խցվածքի E. EPDM
նյութը և այլ ռետինե և V. FKM (Viton®)
կոմպոզիտային F. FXM (Fluoraz®)
E
բաղադրիչներ, K. FFKM (Kalrez®)
բացառությամբ ճեղքային X. HNBR
խցվածքի օղակի U. Շարժական խցարար օղակները՝ FFKM-ից, իսկ անշարժ խցարար օղակները՝ PTFE-ից
Լիսեռների խցվածքների տեսակների և նյութերի ամբողջական նկարագրության համար տե՛ս «NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE,
NKE, NKGE - հատուկ պատվերով պոմպեր ըստ EN 733 և ISO 2858» կատալոգը:
Շարժիչի անվանական հզորության կոդեր 3
Հատուկ դեպքեր՝ 200 ձիաուժից (150 կՎտ) ավել հզորությամբ
ԱՄՆ-ի Էներգետիկ պոմպերի նախարարության
Նկարագրություն կանոնակարգերը: Օրինակ` պոմպն ունի P2 արժեքը 198
Կոդ
[ձիաուժ] [կՎտ] ձիաուժ (147,6 կՎտ) աշխատանքային կետում (ենթարկվում է
ԱՄՆ էներգետիկայի նախարարության կանոնակարգերին),
A 0,16 0,12 սակայն հաճախորդը պահանջում է 215 ձիաուժ (160 կՎտ)
B 0,25 0,18 հզորությամբ շարժիչ՝ 200 ձիաուժի (150 կՎտ) փոխարեն։
C 0,33 0,25 Պոմպը ենթակա է ԱՄՆ էներգետիկայի նախարարության
կանոնակարգերին և պահանջում է PEI արժեք և շարժիչի կոդը:
D 0,5 0,37
E 0,75 0,55  ազի և լարման կոդային նշումները կամ այլ
Ֆ
տեղեկություններ
F 1 0,75
G 1,5 1,1 Կոդ Նկարագրություն
H 2 1,5 A E-էլեկտրաշարժիչ1, 1 x 200-240 Վ
I 3 2,2 B E-էլեկտրաշարժիչ1, 3 x 200-240 Վ
J 4 3 C E-էլեկտրաշարժիչ1, 3 х 440-480 Վ
K 5 (5,51) 3,7 (41) D E-էլեկտրաշարժիչ1, 3 x 380-500 Վ
L 7,5 5,5 Նախատեսված է միայն արտաքին հաճախության
M 10 7,5 V կերպափոխիչով, ասինքրոն շարժիչով օգտագործելու
N 15 11 համար
O 20 15 Նախատեսավքծ չէ Հյուսիսային Ամերիկայում վաճառքի
W
համար
P 25 18,5
Ոչ մի էլեկտրական շարժիչ կամ էլեկտրական շարժիչ
Q 30 22 X ենթակա չէ ԱՄՆ էներգետիկայի նախարարության
R 40 30 կանոնակարգերին (CC մականշվածքով շարժիչ)
S 50 37 ԱՄՆ էներգետիկայի նախարարության
Y
T 60 45 կանոնակարգերի շրջանակից դուրս
U 75 55 Z E-էլեկտրաշարժիչ, ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ
V 100 75 1
էլեկտրոնային եղանակով փոխարկվող շարժիչ:
W 125 90
Պտտման հաճախության կոդային նշումներ
X Պոմպը լիսեռի ազատ վերջավորությունով
Y > 2002 > 1502 Կոդ Նկարագրություն
1 150 110 A 1450-2200 պտույտ/րոպե, E-էլեկտրաշարժիչ1
2 175 132 B 2900-4000 պտույտ/րոպե, E-էլեկտրաշարժիչ1
3 200 150 C 4000-5900 պտույտ/րոպե, E-էլեկտրաշարժիչ1
4 215 3
160 3
1 2- բևեռանի, 50 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
5 2503 1853 2 2- բևեռանի, 60 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
1
Արժեքը փակագծերում ներկայացնում է շարժիչի 3 4- բևեռանի, 50 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
հզորությունը, որը համապատասխանում է IEC չափանիշին: 4 4- բևեռանի, 60 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
Փակագծերից դուրս արժեքը ներկայացնում է շարժիչի 5 6- բևեռանի, 50 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
հզորությունը, որը համապատասխանում է NEMA
չափանիշներին: 6 6- բևեռանի, 60 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
7 8- բևեռանի, 50 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
2
Օգտագործվում է պոմպերի համար, որտեղ պոմպի լիսեռի
մուտքային հզորությունը գերազանցում է 200 ձիաուժ (150 կՎտ) և 8 8- բևեռանի, 60 Հց (ասինքրոն էլեկտրաշարժիչ)
ենթակա չէ ԱՄՆ էներգետիկայի նախարարության պոմպերի 1
էլեկտրոնային եղանակով փոխարկվող շարժիչ:
կանոնակարգերին:

92
Warning

English(GB
3.1 Delivery

(G
Motors from 4 kW and up are supplied with
3.1 Delivery lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
The pumps are tested 100 % before leaving the
The pumps are tested 100 % before leaving theLift the pumps by means of nylon straps and

English
factory. The test includes a function test where shackles
the or a hook as shown on figs 1 to 3.
factory. The test includes a function test where the
pump performance is measured to ensure that the
Ոչ էլեկտրականpump
մասի
pump հնարավոր
performance
meets
is measured to 3.
ensureReceiving
that the
the requirements of relevant standards.
the product

TM05 3309 1112

English (GB)
pump meets the requirements of relevant standards.

Հայերեն (AM)
Ex-մակնշվածքներ՝
Test certificates are available from Grundfos.
3.1 Delivery
Test certificates are available from Grundfos.
II Gc - T 120 °C, The pumps are tested 100 % before leaving the
3.2 Transporting the product factory. The test includes a function test where the
III Dc - T 120 °C։ 3.2 Transporting the product pump performance is measured to ensure that the Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
Always transport the pump in the specified position.
Էլեկտրական մասի Always հնարավոր
transport the pump in the specified
During transport, the pump must be fastened
pump meets
position. the requirements of relevant standards.
Test certificates are available from Grundfos.
Ex-մակնշվածքներ During (կախված
securely
transport, the
to prevent տեղադրված
pump must be fastened
damage to the shaft and shaft
securely to prevent damage to the shaft 3.2andTransporting
shaft the product
էլեկտրաշարժիչից)՝

2809
seal caused by excessive vibrations and knocks. Do

51792809
seal caused by excessive vibrations and knocks.
Always transportDothe pump in the specified position.
1. CEMP not lift the pump by means of the shaft.
not lift the pump by means of the shaft.During transport, the pump must be fastened

TM03 3973 1306


- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

TM04 5179 2809


securely to prevent damage to the shaft and shaft

TM045179

TM04 5179 2809


Warning seal caused by excessive vibrations and knocks. Do
- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb Warning
X not lift the pump by means of the shaft.

TM03 3973 1306


Pay attention to the pump weight, and take

TM04
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb Pay X attentiontotoprevent
precautions
the pump weight, andWarning
personal injury if
take

TM03 3972 1306


precautions to prevent personal injury Payif attention to the pump weight, and take
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb theX pump should topple or fall by accident.
the pump should topple or fall by accident. precautions to prevent Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
Fig.personal
2 injury if lifting
Correct of pump with base frame
2. A TB the pump should topple or fall by accident. Fig. 2 Correct lifting of pump with base frame
3.3 Handling the product Fig. 1 Correct lifting of pump without base
- 1 Ex d IIB T4 3.3
Gb Handling the product 3.3 Handling the product frame

- 1 Ex d IIC T3,Weight:
T4 GbSee
Weight: See label on the packing. Fig. 4 Incorrect lifting of pump
label on the packing. Weight: See label on the packing.
- 1 Ex d e IIB T4 Gb Warning Warning
- 1 Ex d e IIC T4 Gb Warning Motors from 4 kW and up are supplied Motors
withfrom 4 kW and up are supplied with
Motors from 4 kW and up are supplied with
3. VEM lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting eyes which must not be used for
lifting the entire pump unit. See fig. 4.
- 1 Ex e II T1...T4 Gb lifting the entire pump unit. See
lifting the entire pump unit. See fig. 4. 3
Lift fig. 4. by means of nylon straps and
the pumps
- Ex nA II T2...T4
LiftGсthe pumps by means of nylon straps
Lift the pumps by means of nylon straps and
shackles
and or a hook as shown on figs 1 to 3.
- Ex tD A21 IP65 T125 or
shackles
shackles °C
or a hook as shown on figs 1 to 3.
a hook as shown on figs 1 to 3.

TM05 3309 1112


4. A BB

1112
- 1 Ex d IIB T3...T6 Gb X

33091112

TM05 3309 1112


- 1 Ex d IIC T3...T6 Gb X

TM053309
- 1 Ex d e IIB T3...T6 Gb X Fig. 3 Correct lifting of pump without motor
- 1 Ex d e IIC T3...T6 Gb X

TM05
- Ex nA II T3 Gс
- Ex tb IIIA T80...T150 °C Db Նկար 5 Պոմպի
Fig. 3
Fig. 3 ճիշտ
Correct lifting of pump without motor
Correct կապման եղանակ
lifting of pump without motor
- Ex tb IIIB T80...T150 °C Db
- Ex tb IIIC T80...T150 °C Db
Պոմպի ոչ էլեկտրական մասը ունի
պայթապաշտպանության տեսակ

TM03 3973 1306


«պաշտպանություն կոնստրուկցիոն

TM03 3972 1306


անվտանգությամբ “с”»։
Էլեկտրաշարժիչի պայթապաշտպանության
ապահովման միջոցները նշված են Fig. 1 Correct lifting of pump without base
1306

frame
համապատասխան էլեկտրաշարժիչի
39731306

Fig. 4 Incorrect lifting of pump


Տեղադրման և շահագործման ձեռնարկում

1306

TM03 3972 1306


TM033973

39721306
(ներառված է մատակարարվող լրակազմի
մեջ)։
TM03

TM033972
TM03
Fig. 1 Correct lifting of pump without base 3
5. Փաթեթավորում և տեղափոխում
Fig. 1 Correct lifting of pump without base
frame
frame Նկար 6 Պոմպի
Fig. 4 կապման ոչ ճիշտ
Incorrect lifting եղանակ
of pump
5.1. Փ
 աթեթավորում Fig. 4 Incorrect lifting of pump

Սարքավորումը ստանալիս ստուգեք փաթեթավորումը և ինքը 6. Կիրառման ոլորտը


սարքավորումը վնասվածքների հայտնաբերման նպատակով,
որոնք կարող էին առաջանալ փոխադրման ընթացքում: Պոմպերը նախատեսված են տաք և սառը ջրի վերամղման
Փաթեթավորումը դեն նետելուց առաջ մանրամասն ստուգեք` համար, օրինակ՝
նրա մեջ արդյոք չեն մնացել փաստաթղթեր և մանր դետալներ: • ջեռուցման կայանքներում; 3
3
Եթե ստացված սարքավորումը չի համապատասխանում ձեր
• ջեռուցման ջերմակայաններում;
պատվերին, ապա դիմեք սարքավորման մատակարարին:
• բնակելի շինությունների համար նախատեսված ջեռուցման
Եթե սարքավորումը վնասվել է փոխադրման ժամանակ,
կայանքներում;
անմիջապես կապվեք փոխադրող կազմակերպության հետ և
տեղեկացրեք սարքավորման մատակարարողին այդ մասին։ • բնակելի թաղամասերի ջեռուցման համար նախատեսված
կայանքներում;
Մատակարարողը իրավունք է վերապահում մանրամասն
ստուգելու հնարավոր վնասվածքը: • օդորակման կայանքներում;
• սառնարանային կայանքներում;
5.2. Տեղափոխում
• բնակելի թաղամասերում, հաստատություններում և
Նախազգուշացում արդյունաբերական ձեռնարկություններում։
Անրաժեշտ է հետևել տեղական նորմերի և
Դրանից բացի, այս պոմպերը կիրառում են հեղուկների
կանոնների սահմանափակումներին` ձեռքով
վերամղման և ջրամատակարարման համար, օրինակ՝
իրականացվող բարձրացման և բեռնման ու
բեռնաթափման աշխատանքների նկատմամբ: • լվացման ագրեգատներում;
Արգելվում է բարձրացնել սարքավորումը • կենցաղային օգտագործման համար ջրի մատուցման
Ուշադրություն
բռնելով սնուցող մալուխից: կայանքներում;
• արդյունաբերական կայանքներում։
Պոմպի բարձրացում և տեղափոխում
Կայանքների օպտիմալ օգտագործումն ապահովելու համար
Նախազգուշացում կարևոր է, որպեսզի դրանց ընտրված պարամետրերը դուրս
4 կՎտ-ից բարձր հզորությամբ պոմպային չգան պոմպի հզորության ընդգրկույթի շրջանակներից։
ագրեգատները արգելվում է բարձրացնել
միայն էլեկտրաշարժիչի կապօղակների Աշխատանքային հեղուկներ
միջոցով։ Մաքուր, սակավամածուցիկ, ոչ ագրեսիվ և պայթանվտանգ
հեղուկներ առանց պինդ կամ երկարաթելք ներառուկներ։
Պոմպերը պետք է բարձրացվեն նեյլոնե առասանների և
Վերամղվող հեղուկը չպետք է քիմիապես կամ մեխանիկական
տակելաժային բռնակների օգնությամբ։
կերպով ազդի պոմպի նյութի վրա։

93
9. Насос без электродвигателя

Русский (RU)
9.1 Монтаж электродвигателя на корпус насоса без
опор
Օրինակներ՝ 8.1. Է
 լեկտրաշարժիչի տեղադրում պոմպի
Насосы поставляются с установленной транспортировочной
հենամարմնի վրա առանց հենարանների
Հայերեն (AM)

• կենտրոնական ջեռուցման համակարգում օգտագործվող скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во


ջուրը (ջրի որակը պետք է համապատասխանի ջեռուցման Պոմպերը
время մատակարարվում
транспортировки. При են տեղափոխման
установке բռնակը
электродвигателя
համակարգերում ջրի համար ընդունված ստանդարտների տեղադրվածсоблюдать
необходимо վիճակում, последовательность
որը պաշտպանում է լիսեռի խցվածքը
действий,
պահանջներին); տեղափոխման
показанную ժամանակ։ Էլեկտրաշարժիչի տեղադրման
ниже.
• հովացնող հեղուկներ; ժամանակ անհրաժեշտ է հետևել գործողությունների ստորև
բերված հերթականությանը։
• ջուր՝ կենցաղային օգտագործման համար;
• արդյունաբերությունում օգտագործվող հեղուկներ;
• Н-կատիոնացված ջուր։
Եթե անհրաժեշտ է ապահովել այնպիսի հեղուկի վերամղումը,
որի խտությունը և/կամ մածուցիկությունը տարբերվում է ջրի
խտությունից և/կամ մածուցիկությունից, ապա այդ դեպքում,
պոմպի հիդրավլիկական հզորության փոփոխման պատճառով,
անհրաժեշտ է ուշադրություն դարձնել այնպիսի գործոնների
վրա, ինչպիսիք են՝
• ճնշումների անկման ավելացումը;
• հիդրավլիկական հզորության անկումը;
•9. պոմպի
Насосսպառվող հզորության ավելացումը։
без электродвигателя
Նման դեպքերում պետք է նախատեսվի պոմպերի՝ ավելի
Русский (RU)

9.1 Монтаж
բարձր электродвигателя
հզորության на корпус
էլեկտրաշարժիչներով насоса
համալրում։ без
Կասկած

3327 1212
опор դեպքերում խնդրում ենք կապվել Grundfos-ի
առաջացնող
ներկայացուցչության
Насосы поставляютсяհետ։ Որպես ստանդարտ
с установленной տեղադրվող
транспортировочной

TM051212
EPDM ռեզինից
скобой, (էթիլեն-պրոպիլենային
защищающей уплотнение валаեռակի համապոլիմեր
от повреждений во
ՍԿԷՊԵ) կլոր հատվածքի խցարար օղակները պիտանի են

TM05 3327
время транспортировки. При установке электродвигателя
առաջին հերթին
необходимо ջրի համար։
соблюдать Եթե վերամղվող ջուրը
последовательность действий,
պարունակում է հանքային/սինթետիկ յուղեր կամ 1. Հ
 անեք ագույցի պատյանը և թուլացրեք լիսեռի վրայի
показанную ниже.
քիմիկատներ, կամ ծագում է ոչ թե ջրի, այլ ուրիշ հեղուկների վեցանիստ գլխիկով պտուտակները։
վերամղման անհրաժեշտություն, ապա դրա համար հարկավոր 1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Уст
է ընտրել համապատասխան նյութից պատրաստված՝ կլոր шестигранной головкой на валу.
հատվածքի խցարար օղակներ։
Պայթապաշտպանված կատարման պոմպեր.

Խումբ I Խումբ II
Կատեգորիա
Կատեգորիա 1 Կատեգորիա 2 Կատեգորիա 3
М
1 2 G D G D G D
Գոտի Գոտի Գոտի Գոտի Գոտի Գոտի
0 20 1 21 2 22
Առկա Առկա Առկա NB NB NB
Առկա չէ Առկա չէ
չէ չէ չէ NBG NBG NBG

7. Գ
 ործողության սկզբունքը
NB(E), NBG(E) պոմպերի գործելու սկզբունքը հիմնված է
մուտքային կարճախողովակից դեպի ելքայինը՝ հոսող հեղուկի
TM05 3327 1212

1212
39061212
ճնշման բարձրացման վրա: Ճնշման ավելացումը տեղի է
ունենում էլեկտրաշարժիչի լիսեռից պոմպի լիսեռին ագույցի
միջոցով մեխանիկական էներգիայի, իսկ այնուհետ պտտվող TM03
TM03 3906
1212
գործող անիվի միջոցով անմիջապես հեղուկի փոխանցման
TM03 3907

եղանակով։ Հեղուկը հոսում է մուտքից դեպի գործող անիվի


1. Снимите кожух
կենտրոնական մասըмуфты и ослабьте
և այնուհետ винты с երկայնքով:
դրա թիակների Установить
2. Տեղադրել
2. насосէլեկտրաշարժիչի
պոմպը на электродвигатель.
վրա։
шестигранной
Կենտրոնախույս головкой
ուժերի на валу. տակ հեղուկի
ազդեցության
արագությունն ավելանում է, հետևաբար ավելանում է կինետիկ 3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Сни
էներգիան, որը փոխակերպվում է ճնշման։ Գալարաձև խուցը моментом. См. ниже.
(խխունջը) նախատեսված է հեղուկի գործող անիվի վրայից M8: 12 ± 2,4 Нм
հավաքման և դեպի ելքի կցաշուրթ ուղղելու համար։
M10: 25 ± 5 Нм

8. Մեխանիկական մասի հավաքակցում M12: 40 ± 8 Нм

Կցաշուրթերի վրա ճիգերը և ոլորող մոմենտները բերված են M16: 100 ± 20 Нм


Հավելված 1։ M20: 150 ± 30 Нм
Եթե պոմպը պահպանվել է 24 ամսից ավել, այն տեղադրելուց
M24: 200 ± 40 Нм
առաջ անհրաժեշտ է քանդել և ստուգել պտտվող դետալները։
Կրկին յուղել էլեկտրաշարժիչները ճնշայուղիչի օգնությամբ։
Անհրաժեշտության դեպքում փոխարինել առանցքակալները,
որոնց քսուքը նախատեսված է ծառայության ողջ ժամկետի
համար։
Ներկառուցված հաճախական կերպափոխիչով պոմպերի (NBE,
NBGE) մեխանիկական մասի հավաքակցման մասին լրացուցիչ
տեղեկատվությունը բերված է Տեղադրման և շահագործման
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

ձեռնարկի՝ համապատասխանաբար Լրացում փաստաթղթի 432


մեջ (ներառված է մատակարարվող լրակազմի մեջ)։

94
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже.
1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установить насос на электродвигатель.
шестигранной головкой на валу.

(RU)
насоса без

(AM)
Русский
ртировочной

Հայերեն
еждений во
двигателя
йствий,

1212 3909 1212


1212
TM03 3909 1212

TM03 3910TM03
1212

1212
3908 1212
3907
3907

TM03 3910
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Сн

TM03
находится в нижнем положении.

TM03

TM03
3. Ձգեք էլեկտրաշարժիչի վրայի պտուտակները նշված
Нажать на
Затяните
3.5.մոմենտով։ резьбовую
винты
Տես трубку, чтобы убедиться,
на электродвигателе
ստորև՝ с указаннымчто вал 6. Снятьպարուրակավոր
Հանել
6. Снимите
4. резьбовую трубку.
гайку, шайбу иխողովակը։
транспортировочную скобу.
TM05 3327 1212

TM03 3906 1212

находится См.
моментом. в нижнем положении.
ниже.M8. 12 ± 2,4 Նմ

Русский (RU)
M10.
M8: 12 ± ± 5Нм
252,4 Նմ
M12.2540± ±5 8Нм
M10: Նմ
2. Установить насос на электродвигатель.
M16. 40
M12: 100± ±8 20НмՆմ
M20. 150 ± 30 Նմ
M16: 100 ± 20 Нм
M24. 200 ± 40 Նմ
M20: 150 ± 30 Нм
M24: 200 ± 40 Нм

TM03 3911 1212


3911 1212
432
1212

1212
1212
1212

TM03
7. Պարուրակը և պտուտակները պատել Loctite 243
3909

3910
TM03 3908 1212

պարուրակի սևեռիչով։ Ձգել պտուտակները պահանջվող

3912
3911
TM03 3907 1212

TM03 3908 1212

Нанести на резьбу и винты смазку Loctite 243. Затянуть 8. Уст


TM03

TM03
7. մոմենտով։ Տես ստորև՝
винты с требуемым моментом. См. ниже. мо
TM03

TM03
M5. 6 ± 2 Նմ
5. Нажать на резьбовую трубку, чтобы убедиться, что вал 6. Снять резьбовую трубку.
M5: 6 ± 2 Нм
7. Нанести
находитсянаврезьбу
нижнем и винты смазку Loctite 243. Затянуть
положении. 8. Установить кожух муфты.8Затянуть
M6. ± 2 Նմ винты с требуемым
анным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную
См. ниже. скобу. M8.815± ±2 3Нм

Русский (RU)
винты
4. Հանեք с требуемым
մանեկը, моментом.
տափօղակը և տեղափոխման բռնակը։ моментом. См. ниже.M6: Նմ
M5: 6 ± 2 Нм M5 xM8: мм:± 63 ±Нм
10 15 2 Нм
M6: 8 ± 2 Нм
M8: 15 ± 3 Нм
1212

1212 1212
39091212

TM03 3912 1212


TM03 3911 1212

3912 3910
TM033909

TM03TM03
TM03

5. ՍНажать
5. на резьбовую трубку,
եղմել պարուրակավոր чтобыորպեսզի
խողովակը, убедиться, что валոր
համոզվել, 6. Снять резьбовую трубку.
находится
7.լիսեռը
Нанести в нижнем
գտնվում
на резьбу иположении.
է ներքևի դիրքում։
винты смазку Loctite 243. Затянуть 8.8. ՏУстановить кожух պատյանը։
եղադրել ագույցի муфты. Затянуть винты с требуемым
Ձգել պտուտակները
винты с требуемым моментом. См. ниже. моментом. См.
պահանջվող ниже. Տես ստորև՝
մոմենտով։
M5: 6 ± 2 Нм M5x x1010мм:
M5 մմ.66 ±± 22 Нм
Նմ
M6: 8 ± 2 Нм 433
95
M8: 15 ± 3 Нм
9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский

8.2. Էլեկտրաշարժիչի տեղադրում պոմպի


Насосы поставляютсяվրա
հենամարմնի с установленной транспортировочной
հենարաններով
Հայերեն

скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во


Պոմպերը մատակարարվում են տեղափոխման բռնակը
время транспортировки. При установке электродвигателя
տեղադրված վիճակում, որը տեղափոխման ժամանակ
необходимо соблюдать последовательность действий,
(RU)(AM)

պաշտպանում է լիսեռի խցվածքը վնասվածքներից։


показанную ниже.
Էլեկտրաշարժիչի տեղադրման ժամանակ անհրաժեշտ է
հետևել գործողությունների ստորև բերված
հերթականությանը։

TM03 3915 1206


9.2 Монтаж электродвигателя на корпус насоса с
опорами
Русский (RU)

TM03 3914 1206

TM03 3915 1206


Насосы поставляются с установленной транспортировочной
скобой, защищающей уплотнение вала от повреждений во 4. Հանեք մանեկը, տափօղակը և տեղափոխման բռնակը։
время транспортировки. При установке электродвигателя
необходимо соблюдать последовательность действий,
ас показанную ниже.
3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.
моментом. См. ниже.
очной
й во M8: 12 ± 2,4 Нм

3913 1206
ля M10: 25 ± 5 Нм 3913 1206

TM03 3905 1206


M12: 40 ± 8 Нм
TM03 TM03

M16: 100 ± 20 Нм
1. Հ
 անեք ագույցի պատյանը և թուլացրեք լիսեռի վրայի
M20: 150 ± 30 Нм
վեցանիստ գլխիկով պտուտակները։
1. Снимите кожух муфты
M24:и200
ослабьте винты с
± 40 Нм 2. Установите насос с торца электродвигателя и с
шестигранной головкой на валу. усилием соедините их вместе.

TM033916
TM03 1206
39161206

Русский (RU)
5.  Нажать
5. Ս на резьбовую трубку,
եղմել պարուրակավոր чтобыորպեսզի
խողովակը, убедиться, что валոր
համոզվել, 6. Сня
находится
լիսեռը в нижнем
գտնվում положении.
է ճիշտ դիրքում։
TM03 3913 1206

TM03 3905 1206


434
3905 1206

1. Снимите кожух муфты и ослабьте винты с 2. Установите насос с торца электродвигателя и с


шестигранной головкой на валу. усилием соедините их вместе.
TM03 3913 1206

1206
TM03 3914 1206 TM03 3905TM03

2. Տ
 եղադրեք պոմպը էլեկտրաշարժիչի ճակատային կողմից և
ճիգ գործադրելով՝ միացրեք դրանք իրար։

TM03 3915 1206


2. Установите насос с торца электродвигателя и с
усилием соедините их вместе.
TM03 3916 1206

1206
39171206

3. Затяните винты на электродвигателе с указанным 4. Снимите гайку, шайбу и транспортировочную скобу.


моментом. См. ниже.
1206 3917

M8: 12 ± 2,4 Нм

You might also like