Professional Documents
Culture Documents
2
Copyright 2020 © McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior
written consent of McGraw-Hill Education.
4) Which of the following functional areas is included in the study of international accounting?
A) Financial accounting
B) Managerial
C) Taxation
D) All of the above
Answer: D
Difficulty: 1 Easy
Topic: Global Accounting Standards
Learning Objective: 01-01 Discuss the nature and scope of international accounting.
Bloom's: Remember
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
5) The factor used to convert from one country's currency to another country's currency is called
the:
A) interest rate.
B) cost of capital.
C) exchange rate.
D) strike price.
Answer: C
Difficulty: 1 Easy
Topic: Financial Reporting for Foreign Operations
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Reflective Thinking
Accessibility: Keyboard Navigation
6) What is the term used to describe the possibility that a foreign currency will decrease in U.S.
dollar value over the life of an asset such as Accounts Receivable?
A) Foreign exchange translation
B) Foreign exchange risk
C) Hedging
D) Foreign currency options
Answer: B
Difficulty: 2 Medium
Topic: Sales to Customers
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
3
Copyright 2020 © McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior
written consent of McGraw-Hill Education.
7) Foreign exchange risk arises when:
A) business transactions are denominated in foreign currencies.
B) sales are made to customers in a domestic country.
C) goods or services purchased from suppliers in a foreign country are denominated in domestic
currency.
D) auditing reports are prepared in a foreign currency.
Answer: A
Difficulty: 2 Medium
Topic: Sales to Customers
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
Answer: A
Difficulty: 2 Medium
Topic: Sales to Customers
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
4
Copyright 2020 © McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior
written consent of McGraw-Hill Education.
9) Purchasing an option to buy foreign currency at a predetermined exchange rate in order to
reduce exchange risk is called:
A) transfer pricing.
B) hedging.
C) translating.
D) cross-listing.
Answer: B
Difficulty: 1 Easy
Topic: Hedges of Foreign Exchange Risk
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
10) What term is used to describe the process of reducing foreign exchange risk?
A) International accounting
B) Exposure
C) Hedging
D) Globalization
Answer: C
Difficulty: 1 Easy
Topic: Hedges of Foreign Exchange Risk
Learning Objective: 01-02 Describe accounting issues confronted by companies involved in
international trade (import and export transactions).
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
Answer: D
Difficulty: 1 Easy
Topic: Foreign Direct Investment
Learning Objective: 01-03 Explain the reasons for; and the accounting issues associated with;
foreign direct investment.
Bloom's: Understand
AACSB: Knowledge Application
Accessibility: Keyboard Navigation
5
Copyright 2020 © McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior
written consent of McGraw-Hill Education.
Another random document with
no related content on Scribd:
'Pitääkö kauhtana lämpimänsä?' Sellainen häpeä
kaupungillemme!… Siitä saatte vastata!"
"Erotkaa!"
"Poikanne?"
"Ei ole tapani peljätä", virkkoi toinen ylväästi. "Koska minun pitää
lähteä?"
"En."
"Lähden pois; minun täytyy se tehdäkin, sillä jos jään, olen iäksi
kuollut. Mutta jos olen poissa, voi käydä niinkin, että vielä kutsuvat
minut takaisin. Olaj beg on järkimies; vainajata hän ei voi mihinkään
käyttää, elävällä sitävastoin on arvoa, jos esim. tahtoo orjakauppaa
hieroa. Pahimmassa tapauksessa hän heitättää minut tyrmään.
Ainahan voi jotakin uskaltaa."
Sitten hän antoi hevoselleen uuden iskun, joka tosin oli tarkoitettu
triumvireille, mutta jonka tuo luontokappale alistuen sieti. Pureva
tuuli alkoi puhaltaa. Csalanos-lammikon takaa kuului etäistä tohinaa
ja melua: tatarien leirielämän kohua.
"On hyvä, että olette tullut hevosen selästä, sillä minä aijon heti
nousta satulaan. Tulkaa tänne muurin suojaan, mutta heti, ja
antakaa minulle viitta."
"Oletko mieletön?"
Maks vastustelihe.
Czinna kääntyi.
Beg Olaj katseli nyt viitan selkäpuolta. Sitten hän hyppäsi
satulasta, heittäytyi Czinnan eteen maahan ja suuteli kolmesti viitan
lievettä. Czinna tuijotti häneen suurilla mustilla silmillään, hän luuli
uneksivansa.
7.
"Älä lorua!"
"Todellakin!"
"Kun Olaj beg sen näki, hyppäsi hän satulasta, suuteli sen lievettä
kolme kertaa ja kysyi hyvin nöyrästi, mitä minä suvaitsin käskeä.
Minä tietysti käskin heidän heti poistua seudulta. He noudattivatkin
määräystä ja lähtivät."
Hänen hämiänsä kesti toki vain tuokion; hän oli vanha, ovela kettu,
joka osasi helposti päästä aseman herraksi.
Kun melu oli hieman hälvennyt (sillä sali oli tungokseen asti
täynnä yhteiskuntaelämän ylhäisöä), otti valkohapsinen Matteus
Puszta puheenvuoron ja ilmoitti heikolla, iltakellon kaltaisella vienolla
äänellä Lestyakin ansioista ja huudahti lopuksi:
"En ole sinulle vielä kertonutkaan, poikani, niin, koskapa siitä olisin
voinut sinulle puhuakaan, että minulla nykyisin on työssä
apulainenkin, me aherramme nyt kaksin miehin."
"Minun täytyi hänet ottaa silloin kun lähdin Budan pashan luo
neuvottelemaan. Sillä minä olen sinusta tehnyt ylituomarin, ettäs sen
nyt tiedät. (Vanhuksen silmiin tuli vihertävä hohde.) Vanha Lestyak
on mies kerrassaan, eikö?… Kisälli, sanon, haki työtä, vaikka
huomaankin, ettei hän rahtuakaan saa valmista. Minulla ei ole ollut
tilaisuutta tutkia, mihin hän pystyy. Tähän asti olen hosunut
politiikassa. Älä naura, nuori mies, taikka minä närkästyn. Nyt saat
sinä hoitaa politiikan. Suurta rotua, Lestyakien suku. Mutta kas, nyt
olemme kotona."
Vanhus huoahti:
"Minkävuoksi?"
"Sen mustalaisletukan vuoksi, jos häntä vielä muistat. Eikö keitto
olekaan hyväksi suolattu? Tuopas suolasalkkari tänne, Laczi."
"Hän väitti, että tyttö oli livistänyt teidän kanssanne, ja kunnes hän
oli palannut tai ilmoitti missä hän oli, pidättäisi hän minut vankina.
Sanoin, etten ollut sen koommin nähnyt hänen varjoaankaan."
"Syönhän jo; mutta isä, ette ole vielä kertonut loppuun Budan
seikkailua."
"Hän on hätäillyt."
"Kuka? Minäkö?"
"Et sinä, vaan pasha."
Räätäli kiljahti: