You are on page 1of 5

財團法人客家公共傳播基金會

「經典電影客語配音-原鄉人」勞務採購案

需求規範說明書
壹、計畫目的
本計畫旨在將李行導演於 1980 年所拍攝之經典電影「原鄉人」重新配
音為客語版,並後製混音為電影院及一般設備可播放之聲音格式。此配音,
係為將臺灣客家庄的故事,藉由已修復的畫面及此案的客語文配音,達到
文化的傳承與傳播。
貳、履約期限:自決標日次日起至民國 113 年 1 月 31 日止。
參、經費預算:新臺幣(下同)148 萬元整(含稅)。
肆、委託服務項目:
一、客語配音:
(1)由於本片故事主角為美濃人,為求貼近及還原時空,本片必要角色
應以美濃腔完成,周邊角色可請客籍專業配音員偕同完成。
(2)為增加本片亮點,應至少邀請 1 位客家名人參與配音。
(3)戲中角色為非客家人時,應尊重史實,例如日本人角色可邀請日語
專業配音員配之。
(4)廠商應提出配音員名單及相關配音期程。
二、音樂音效製作:廠商應新製片中所有配樂及效果,並應與原片配樂一
致。
三、後製混音:廠商應以 5.1 以上環繞聲規格製作本片之聲音,且可支援
家庭影院音效格式之一,例如 Dolby ATMOS、DTS:X、Auro-3D 及 IMAX
Enhanced 或 同 等 品 , 並 以 未 壓 縮 之 檔 案 WAV 、 破 壞 性 壓 縮
MP3(32bits,44.1KHz,320Kbps)等格式輸出,以供電影院及一般設
備播放。
伍、繳交成果
一、廠商應如期完成本案所有工作事項,包含配音、音樂音效製作、後製
混音等。
二、如期交付本案各階段所需檔案,詳「陸、執行期程與進度」。
三、電子檔:資料以行動硬碟儲存,且須為 Windows 及 macOS 可讀取之檔案
系統,並妥善分類。廠商所交付之本案資料皆以 PDF 檔與 word 檔為主,
若為紙本者,例如配音員授權同意書,除繳交紙本外,亦需掃描為電
子檔儲存。
四、所有音檔:
(1)音樂、對白、音效之分軌檔
(2)混音完成之 WAV 檔及 MP3 檔(長度需一致)。

1
五、配音員相關資歷簡介:交付所有配音員資料之電子文件(紙本皆需掃
描為電子檔)
六、工作及活動紀錄:應記錄執行期程所提及全部工作與活動之照片。
七、結案成果報告書:應包含上列項目及全案所有工作成果與資料,配音
員錄製之角色等。

陸、執行期程與進度
期程 期限 廠商應於期限前提交
第一階段 決標日次日起 「細部執行計畫書之電子檔資料」(1 式 1
15 日曆天內 份),內容包含本案各項工作細部執行計
畫,如:策劃執行期程、音效製作、音樂
製作、錄音工程、成音工程、配音人員、
語言指導、聲音導演、場地、硬體等。
第二階段 決標日次日起 「第二階段報告書之電子檔資料」(1 式 1
60 日曆天內 份),內容包含:第一階段執行成果報告
及音樂、音效分軌檔。
第三階段 全案工作計畫 「結案成果報告書之電子檔資料」(1 式 1
完成,於 113 份),內容包含:
年 01 月 31 日 全案所有工作成果與資料、執行內容等。
前 (詳「委託服務項目-繳交成果」項)

柒、企劃書編撰方式
一、廠商應提交企劃書 1 式 8 份,以 A4 直式、由左至右中文橫書、編頁碼、
左邊裝訂為原則。
二、服務企劃書內容至少應包含如下:
一、 封面:標案名稱(「經典客家電影配音-原鄉人」勞務採購
案)、提送日期、投標廠商名稱、地址、電話、E-mail、聯絡人姓
名及電話等。
二、 評審項目對照表與目錄。
三、 有關本案需求之規劃。
四、 投標廠商及本案工作團隊介紹:
1. 投標廠商介紹:包含專業及經驗能力說明,如有實績說明為佳。
2. 執行團隊介紹:包含組織架構、分工執掌、人力配置之說明,
及專案負責人與團隊、工程師等人之簡歷,如有實例說明為佳。
3. 凡有聘請執行團隊以外之客語顧問、聲音導演、配音員等專業
人士、合作對象或單位,均應提列合作同意書。(若將為本案
產出著作者,廠商應於取得合作同意書時,即充分告知其著作
之著作人格權與著作權之歸屬與授權利用範圍,並徵得其同意 ;
著作權授權方式、範圍及歸屬詳契約書第十四條)

2
五、 全案工作執行計畫進度流程表。
六、 經費明細表:依據本案經費預算及廠商經費規劃,據實詳列相
關項次,如策劃執行、音效製作、音樂製作、錄音工程、成音工程、
配音人員、語言指導、聲音導演、場地、硬體等費用。
捌、其他注意事項:
一、得標廠商應妥善規劃經費,除合理理由外,原則上不增加本案預算。
二、因本案所衍生之所得、所得稅、健保補充保費等費用,應包含於報價
內。
三、廠商須保留所有配音員資料正本,如:授權同意書,與結案成果報告
書一併交付本基金會。
四、本基金會得視實際執行需要,與得標廠商協議微調活動 辦理內容與執
行方式。
五、廠商須於得標後 7 個日曆天內,與本基金會召開第一次工作小組會議,
後續本基金會得不定期與廠商召開工作小組會議。
玖、附件參考資料:
一、附件 1:企劃書與評審項目對照表
二、附件 2:經費明細表

【附件 1】
「經典客家電影配音-原鄉人」勞務採購案
企劃書與評審項目對照表

廠商企劃書索引
評分項目
章節 頁次 備註
1. 廠商及工作團隊
專業性(30 分)
2. 電影後製產業相
關經歷 (25 分)
3. 企劃內容之完整
性、可行性及專業
性(20 分)
4. 經費編列合理性
(20 分)
於評選會簡報與
5.簡報與答詢(5 分) 答詢,本項免
填。
註:請投標廠商填寫索引,併入本採購案企劃書徵求文件。

3
4
【附件 2】
「經典客家電影配音-原鄉人」勞務採購案
經費明細表
單位:新臺幣(元),含稅

『經典客家電影配音』經費概算表

項目 單位 單價 數量 複價 備註
語言指導費
配音費

配音

小計
音樂製作費
混音工程費
場地費
聲音製作

小計

小計
稅金

合計

註:以上表格與項目為例示,請廠商自行依次明列本案各項費用成本。

You might also like