Professional Documents
Culture Documents
CONTRÔLEUR DE PORTE
CONTROLADOR DE PUERTA
KT-300
DN1315-0411 © 2004 KANTECH SYSTEMS
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
For more information, call the Kantech technical support team
Monday to Friday 8:00AM to 8:00PM Eastern Time
Notice: The KT-300 Door Controller will operate with the EntraPass software.
Downloadable Firmware
The firmware program, stored in the controller’s flash memory, is updated without changing the memory
chips. The firmware program can be uploaded from any EntraPass workstation.
Technical Specifications
AC power ............................................... 16VAC, 40VA, class 2 transformer
Battery backup ...................................... 1 battery 12VDC, 7Ah, supervised, provides up to 12 hours of operation,
Kantech BD7-12 battery tested for 4 hours standby for UL294
Cabinet measurements (H•W•D) ....... 29.9cm x 28.8cm x 7.7cm (11-3/4" x 11-3/8" x 3") EMT 1.9cm (3/4")
Weight (with metal cabinet) ................ 2,4 kg (5.4 lbs)
Operating temperatures ...................... From 20 C to 400 C (350 F to1100 F)
Reader types ......................................... Wiegand, proximity, bar code, magnetic, integrated keypad and others
Monitored points .................................. 8 monitored points, NO/NC, w/without EOLs (expandable to 16), use UL
recognized tamper switch on cabinet housing to conform with UL294
Points maximum wiring ........................ 600 meters (2,000 feet) - (AWG #22)
Door strike power ................................ 12V DC, 250 mA max each, supervised
Auxiliary outputs ................................... 4 outputs, 25mA max each, open collector
Relay controlled outputs ..................... 2-relay controlled outputs, 25mA max each. Open collector to ground (use
form “C” relays Kantech # KT-RM1 if needed)
Auxiliary power output ........................ 11.5 to 13.85 VDC @ 125mA max, protected and supervised
Reader power outputs .......................... 12 VDC and 5VDC @ 175mA total, protected and supervised
Communication ports ........................... RS-232, RS-485 and Combus
Communication speeds ........................ Up to 115,200 bauds (automatic detection)
Firmware Flash memory ...................... 128 K
RAM memory ....................................... 128 K (512 K unit available) Protected by a lithium battery
Network autonomy ............................... Distributed data and processing
Certifications / Listing ......................... CE, FCC, UL294 listed
KT-300/128K Door controller with 128K memory including KT- 300CAB, KT- 300ACC and KT- 300LOCK
KT-300/512K Door controller with 512K memory including KT- 300CAB, KT- 300ACC and KT- 300LOCK
KT-300PCB/512k KT- 300/512K PCB only and KT- 300ACC (not UL listed)
KT-300ACC Accessory kit including: 2x1.0k ohm, 10x5.6k ohm, 2x120 ohm, PCB standoffs, lock hole cover, ground wire and screwdriver
KT-PC4204 4- Relay and Combus additional power supply module for KT- 300
KT-RM 1 External isolation relay SPDT for KT- 300 output (RL1/RL2) (not UL listed)
KT3-LCD Time & date LCD display unit for KT- 300
KT-4051CAB Standard black metal cabinet for KT- PCxxxx modules (order keylock separately)
KT-300LOCK Keylock for KT- 300CAB/KT- 4051CAB metal cabinet (2 keys/same as KT- 200)
KT-300TAM P Tamper switch for KT- 300CAB / KT- 4051CAB metal cabinet
GREEN
WHITE
READER PWR
BLACK
RED (+12V) ⌧ Install tamper switch on cabinet (Kantech # KT-
BLUE 300TAMP)
RS485
BROWN
A tamper switch must be installed on the unit to detect unauthorized
EGND X1-
cabinet opening.
VITAL
The normally closed tamper switch is connected to an input (choose an
unused input (5 to 8) as tamper input or any other unused inputs on the
DOOR 1
KT-PC4108 module (if used).
P3 DOOR 2
Note: The tamper switch is required for a UL listed installation.
RS485
EGND X1-
end-of-line resistor on the first/last KT-300 (X- & X+)
VITAL DB9F
⌧ If using VC-485 or USB-485: connect a 120 ohm end- (740-1021)
of-line resistor on the last KT-300 only (X- & X+) RJ12F
CBLK-20
MAX 60m (200')
P3
DB25F
Controllers are linked together through their RS-485 connectors. The (740-1011)
X+
ON
BIAS
J2 Orange white
Blue TB2
X-
network speed drops to 9,600 or 19,200 bauds. Varying the network speed
Canada
EOL
Made
ON
in
U1 J3
Blue white
GND
ON
J4
c 1993
TB1
does not perceptibly change the operation speed of the system. Usually,
V+ RX TX
READER PWR
CNV485-1 Rev.F
most installations should be set to19,200 bauds. P1
RED
GND V+
PWR
BLACK
between terminals X1- and X1+ of the first and last KT-300.
Orange
RS485
Orange White
CABLE DESCRIPTION: 1.2 METERS (4')
AWG#26, 6 WIRES, INCLUDED WITH Blue
EGND X1-
VC-485. (MAX LENGTH 60 METERS (200'))
With a VC-485 or USB-485: Connect a 120 ohm end-of-line resistor
Blue White
DB25 (740-1012)
OR
DB9 (740-1022)
between terminals X1- and X1+ of the last KT-300. No need to connect KT-300
on the first KT-300 since the VC-485 contains an end-of-line resistor.
Note: To learn more about USB-485 wiring, refer to the USB-485 KT-300
* NOTE:
CONNECT A 120 OHMS END
OF LINE RESISTOR ON THE
TB1
S/N
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired operation. This class B
digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations. The KT-300 is also compliant with
EN55022: 1994, amendment 1: 1995, Class B.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
EN 50130-4: 1995.
Step 12. Powering the KT-300 This equipment is designed to be used in an environment that meets a
maximum pollution degree of 2 and overvoltages category II - NON
⌧ Install 120 / 220 VAC / 16 VAC, 40 VA, class 2 HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The equipment is FIXED
transformer and PERMANENTLY CONNECTED. It must be installed in a metal
cabinet by service personnel only. [Service personnel is defined as:
⌧ Place battery in cabinet Persons having the appropriate technical training and experience neces-
⌧ Power the KT-300 controller sary to be aware of hazards to which they are exposed in performing a task.]
After you have completed all the necessary steps, you may power
the KT-300 Controller. Connect AC power and connect the battery.
Once powered, check the VITAL LED status indicator to determine
the status of communication and other vital parameters. Consult the
troubleshooting section for Vital LED behavior identification.
TM
POLARIS
TM
POLARIS
Note: Do not use any power supply other than the KT-PC4204 to repower
the Combus. In the event of a power surge or transient, a module may lock
up and cease to communicate with the controller. If the KT-300 loses
communication with the module, it will initiate a module reset and will
power down the Combus for five seconds in an attempt to reset the problem
module. After five seconds, the controller will reapply power to the Combus
and the problem module should begin to operate as intended.
Introduction au KT-300
Puissant et innovateur
Le contrôleur de porte KT-300 a été conçu dans le but d’atteindre les plus hauts standards d’applications de contrôle
d’accès et de supervision.
Spécifications techniques
Alimentation primaire ........................ 16 Vc.a. @ 40 VA, transformateur de classe 2
Batterie d’urgence ............................. 12 Vc.c., 7 A/h, supervisée, jusqu’à 12 heures d’opération; batterie Kantech
BD7-12 testée pour 4 heures en mode autonome pour UL294
Dimensions du boîtier cm (pc) .......... 29,9 H x 28,8 L x 7,7 P (11-3/4" H x 11-3/8" W x 3" D) EMT 1,9 (3/4")
Poids (avec boîtier de métal) ............ 2,44 kg (5.4 lbs)
Températures d’opération ................ De 20 C à 400 C (350 F à1100 F)
Technologies de lecture .................... Wiegand, proximité, code à barre, magnétique, clavier intégré
Points surveillés (entrées) ................ 8 points de surveillance, N.O./N.F., avec/sans résistances de fin de ligne
(extensible à 16). Utiliser un commutateur anti-sabotage reconnu UL pour se
conformer à la norme UL294
Distance maximale des points .......... 600 mètres (2,000 pieds) - (AWG #22)
Alimentation des gâches ................... 12 Vc.c., 250 mA max/chacune, supervisées
Sorties auxiliaires (DEL, BUZ) ........ 4 sorties supervisées, 25 mA max/chacune. collecteur ouvert
Sortie auxiliaire ................................... 11.5 à 13.85 Vc.c. @ 125 mA max, protégée et supervisée
Sorties d’alimentation lecteurs ......... 12 Vc.c. @ 175 mA total, protégées et supervisées
Ports de communication .................... RS-232, RS-485 et Combus
Vitesse de communication ................ Jusqu’à 115200 bauds (détection automatique)
Mémoire microprocesseur ............... 128 K
Mémoire RAM ................................... 128 K (unité de 512 K disponible) protégée par batterie au lithium
Autonomie du réseau ......................... Distribution et traitement des données
Certifications ....................................... CE, FCC, UL294 (inscrit)
NO. PRODUIT
DESCRIPTION DU PRODUIT
KANTECH
KT-300/128k Contrôleur d'accès avec 128 Kde mémoire incluant KT- 300CAB, KT- 300ACC et KT- 300LOCK
KT-300/512k Contrôleur d'accès avec 512 K de mémoire incluant KT- 300CAB, KT- 300ACC et KT- 300LOCK
KT-300PCB/128kB Contrôleur d'accès avec 128 Kde mémoire (PCB seulement) et KT- 300ACC
KT-300PCB/512kB Contrôleur d'accès avec 512 K de mémoire (PCB seulement) et KT- 300ACC (non certifié UL)
Accessoires : 2 x 1.0 Kohms, 10 x 5.6 Kohms, 2 x 120 ohms, pieds de levage, couvercle de trou de serrure, fil de
KT-300ACC
mise à la terre et tournevis
KT300LOCK Serrure pour boîtiers KT- 300CAB et KT- 4051CAB (2 clés / même que KT- 200)
KT-300TAM P Commutateur anti- sabotage pour boîtiers KT- 300CAB et KT- 4051CAB
KT3-LCD Clavier avec affichage à cristaux liquides de date et heure pour KT- 300
KT-4051CAB Boîtier de métal noir pour modules KT- PCxxxx - (commander serrure séparément)
KT-RM 1 Relais à simple contact inverseur (SPDT) pour sorties RL1/RL2 du KT- 300 (non certifié UL)
TR1637W/CSA Transformateur c.a. à raccorder, 110 V/16 V (37 VA) CSA (non certifié UL)
TR1640P/CSA Transformateur c.a. à enficher, 110 V/16 V (40 VA) CSA (non certifié UL)
TR1640P/UL Transformateur c.a. à enficher, 110 V/16 V (40 VA) UL ou DSC PTD1640 (www.dsc.com)
TR1640W-220 Transformateur c.a. à raccorder, 220 V/16 V (40 VA) CE (non certifié UL)
Pour les sites éloignés Remarque: Il ne faut pas alimenter avant que toutes les connexions soient
Si le contrôleur maître est situé en zone éloignée, utilisez un modem complétées et testées.
téléphonique pour transmettre et recevoir les données de contrôle d’accès. Remarque: Le KT-300 ne peut démarrer avec la batterie. Au départ, il est
Pour cette application, Kantech supporte les modems US Robotics nécessaire de brancher le courant alternatif.
Sportster 56K externes aux deux extrémités du lien de communication. Le
schéma suivant montre un modem relié au contrôleur maître via un câble
plat avec connecteurs DB25 et fiche RJ-12 (no. cat. CAB-15). Pour le Avis de conformité du KT-300 aux norme
réglage des paramètres de communication via EntraPass, référez-vous au
chapitre 4 de votre guide de référence EntraPass. de la FCC et IC
Cet équipement a été testé et est conforme à la norme CE dans les limite
du EN 50130-4 : 1995.
Le KT-300 a été conçu pour utilisation dans un environnement avec un
Étape 12. Mise sous tension du KT-300 degré de pollution maximal de 2 et une surtension de catégorie II.
EMPLACMENT NON DANGEREUX, installation intérieure seul.
L’équipement est FIXE et CONNECTÉ EN PERMANENCE. Le KT-300
⌧ Installer le transformateur de classe 2, 120 / 220 Vc.a./ doit être installé dans un cabinet métallique et est conçu pour être installé
16 Vc.a. @ 40 VA par UN PERSONNEL QUALIFIÉ (Personnes avec formation technique
⌧ Placer la batterie dans le boîtier appropriée et l’expérience nécessaire pour être conscientes des dangers
auxquels elles s’exposent en effectuant une tâche et des mesures à prendre
⌧ Alimenter le contrôleur KT-300 pour minimiser les risques pour elles-mêmes ou d’autres personnes).
Brancher le courant alternatif (à l’aide d’un transformateur 16 Vc.a./
40 VA) puis brancher la batterie.
Si l’alimentation c.a. est coupée, la batterie d’urgence (si pleinement
chargée) peut assurer à elle seule un fonctionnement normal jusqu’à
12 heures durant. Lorsque la tension fournie par la batterie d’urgence chute
sous 9.5 volts, un dispositif interne cessera l’alimentation du courant.
M AXIM UM
COURANT
TENSION DES SORTIES COM BINÉ
M AXIM UM
ABSOLU
500 mA
Gâches (12 Vc.c.)
(250 mA ch)
DEL d’identification des états du système (VITAL LED) :
Sortie auxiliaire (11.5 à 13.85 Vc.c.) 125 mA Une DEL identifiée VITAL LED clignote à intervalles prédéterminées pour
informer de l’état de la communication et des paramètres vitaux du contrôleur.
Lecteurs 5 VCC et 12 Vc.c. 175 mA Ces informations s’avèrent particulièrement utiles au moment de raccorder
le contrôleur au reste du système en place. Consultez le dessin de la page
COMBUS 500 mA suivante pour situer la DEL. Le tableau ci-dessous fournit une brève
description des états rapportés.
Chargement de la batterie (12Vc.c.) /
et opération du contrôleur
250 mA 1.5 A
Impuls ions DEL vitale États rapporté s
SORTIES COLLECTEUR COURANT 1 par seconde communication avec passerelle Global Gateway
OUVERT M AXIM UM 2 par seconde communication avec contrôleur principal, modem en ligne
DEL (portes 1 & 2) 25 mA (ch) 3 par seconde communication avec passerelle Corporate Gateway
4 par seconde réinitialisation aux valeurs par défaut
Alarme sonore (BUZ, portes 1 & 2) 25 mA (ch)
continu hors- ligne
Relais de contrôle 1 & 2 (RL1 & RL2) 25 mA (ch) allumée 5 secondes lecture carte d'accès
allumée 2.5 secondes confirmation modem
TM
POLARIS
POLARIS TM
Remarque importante :
Ne pas utiliser une alimentation autre que le KT-PC4204 pour réalimenter
le Combus. En cas de surtension ou de transition, un module peut se bloquer
et ne plus communiquer avec le contrôleur. Si le KT-300 perd la commu-
nication avec le module, il le réinitialisera et placera le Combus hors circuit
durant cinq (5) secondes afin de réenclencher le module à dépanner. Après
Au moment d’ajouter des modules KT-PC4108, KT-PC-4204,
cinq (5) secondes, le contrôleur réalimentera le Combus et le module bloqué
KT-PC4216 et KT3-LCD, il est nécessaire d’informer le système EntraPass
devrait recommencer à fonctionner normalement. Si une autre technologie
que des nouveaux modules sont branchés sur le Combus.
est utilisée pour la réalimentation du Combus, les modules ne seront pas
Pour ce faire, référez-vous au Chapitre 4: Définition des périphériques du réinitialisés en cas de problème.
guide de référence du logiciel EntraPass à la section Configurer les
contrôleurs pour des informations détaillées.
Boîtier pour la localisation des modules
Réalimentation du Combus
Kantech # : KT-4051CAB
Dimensions : 16,8" H x 10,4" L x 4,1" P
Selon le nombre de modules branchés au Combus ainsi que la distance de
câblage à partir du KT-300, vous devrez peut être réalimenter le Combus. 42,5cm x 26,4cm x 10,4cm
Le Combus devra être réalimenté si la tension entre les fils noir et rouge Couleur : Noir
du dernier module de chaque fin de boucle chute sous 12.5 volts c.c. La
tension chutera si les modules consomment trop de courant (500 mA Le boîtier peut contenir soit :
maximum absolu pour le Combus par KT-300). a) Un module relais/réalimentation KT-PC4204
Si la tension chute sous 12.5 volts, un événement “Combus module avec batteries et un m––––––––––––––––––
défectueux” sera envoyé au poste de travail et les modules ne communi- –––odule KT-PC4108 ou KT-PC4216, ou
queront plus avec le contrôleur KT-300. Il serait approprié de vérifier la b) Trois modules de type KT-PC4216 ou
tension, avec un multimètre, pour savoir si un module KT-PC4204 devrait KT-PC4108.
être installé en mode “réalimentation”.
1. Introduction
Pour compléter le câblage, exécuter les opérations suivantes,
Le KT-PC4204 est un module avec quatre sorties relais programma-
bles et peut être utilisé pour réalimenter le Combus. Ce module peut 1) Brancher les quatre fils du Combus au KT-PC4204. Brancher les fils
aussi être utilisé pour le contrôle d’ascenseur. rouge, noir, jaune et vert du Combus aux bornes correspondantes
RED, BLK, YEL et GRN;
Remarque: Ne pas utiliser une alimentation autre que le KT-PC4204
Si le KT-PC4204 est utilisé pour “réalimenter” le Combus, brancher
pour réalimenter le Combus. Si une autre alimentation est utilisée, la les fils du Combus conformément au diagramme ci-dessous. Remar-
réalimentation du Combus ne fonctionnera pas comme prévu. quez que pour cette option, le cavalier J1 doit également être placé
2. Caractéristiques sur la position «Relais de Combus»;
• Appel de courant : 30 mA (du Combus)
• Transformateur requis : 16 Vc.a./40 VA minimum
• Batterie requise : 7 A/h minimum
• Relié au contrôleur par l’intermédiaire du Combus
• 4 relais programmables : courant nominal des contacts 2 A, 30 Vc.c.
• Courant AUX : 1.0 A max. 2) Compléter tout le câblage de sortie;
• Entrée pour contact anti-sabotage 3) Brancher le commutateur anti-sabotage extérieur s’il est utilisé (si
• Peut être utilisé pour réalimenter le Combus non, utiliser un cavalier).
3. Installation du KT-PC4204 3.4 Mise sous tension
Une fois tout le câblage terminé, alimentez le contrôleur. Relier les
3.1 Déballage
câbles de batterie à la batterie puis brancher le transformateur c.a.
La boîte du KT-PC4204 comporte les éléments suivants : Placer ensuite le KT-PC4204 sous tension : les câbles de batterie suivi
• Une (1) plaquette de circuit KT-PC4204 du transformateur c.a.
• Un (1) câble de mise à la terre Remarque: Ne mettez sous tension que lorsque tout le câblage est
• Cinq (5) pieds de levage en plastique complété.
• Un (1) fusible de remplacement de 5 A 4. Attribution du module
• Un (1) feuillet d’installation Une fois tout le câblage complété, attribuez le module au système.
3.2 Montage 1) Établiir la communication entre l’ordinateur et le contrôleur;
Le KT-PC4204 devrait être situé dans un boîtier compatible (Kantech 2) Retirer le fil du commutateur anti-sabotage (ou seulement le cavalier
# KT-4051CAB), localisé dans un endroit sec et sécuritaire. De si non utilisé);
préférence, il devrait être situé à une distance convenable des dispo-
sitifs branchés. 3) Une fenêtre apparaîtra à l’écran du logiciel EntraPass affichant le
numéro de série du module, le type de module et le contrôleur auquel
Exécuter les opérations suivantes pour monter le module : il est branché;
1) Enfoncer les cinq (5) pieds de levage dans les trous de montage au 4) À l’interface du logiciel EntraPass, sélectionner la fonctionnalité du
fond du boîtier; module et entrer le numéro de série dans le champ désigné (consulter
2) Fixer le boîtier au mur à l’endroit désiré. Utiliser les dispositifs la section Configurer le module Combus KT-300 au chapitre 4 du
d’ancrage au mur appropriés lorsque vous accrochez le boîtier sur guide de référence EntraPass pour plus d’informations);
des cloisons sèches, du plâtre, du ciment, des briques ou autres 5) Si le KT-PC4204 est utilisé en mode “réalimentation”, assigner la
surfaces; fonctionnalité relais 1 à 4 et assigner un horaire “toujours valide” au
3) Enfoncer la plaquette de circuit dans les cinq pieds de levage en premier relais.
plastique pour fixer le module au boîtier. Remarque: N’oubliez pas de rebrancher le commutateur anti-sabotage
3.3 Installation et câblage (ou le cavalier, si non utilisé).
Avant de commencer à câbler, assurez-vous que toute l’alimentation Remarque: Si le module est utilisé en mode “réalimentation”, assurez-
(transformateur c.a. et batterie) du contrôleur a été coupée. vous que le cavalier J1 est placé à la position “Relais de Combus”.
1. Introduction
Le KT-PC4216 est un module de sortie avec 16 sorties programma-
bles.
2. Caractéristiques
• Module de 16 sorties à faible tension, 12 Vc.c., 50 mA chacune,
alimenté par le Combus
• Relié au contrôleur par l’intermédiaire du Combus
• Appel de courant : 15 mA
• Contact anti-sabotage
• Peut être utilisé pour le contrôle d’ascenseur
3. Installation du KT-PC4216
Remarque: Peut nécessiter un
3.1 Déballage module KT-PC4204 (en mode
La boîte du KT-PC4216 comporte les éléments suivants : réalimentation) si l’appel de
courant du Combus est trop
• Une plaquette de circuit KT-PC4216
élevé.
• Quatre pieds de levage en plastique
• Un feuillet d’installation
3.2 Montage
Le KT-PC4216 devrait être situé dans un boîtier compatible (Kantech
# KT-4051CAB), localisé dans un endroit sec et sécuritaire. De 3.4 Mise sous tension
préférence, il devrait être situé à une distance convenable des dispo- Une fois tout le câblage complété, placer le contrôleur sous tension.
sitifs branchés. Relier les câbles de batterie à la batterie puis brancher le transformateur
Exécuter les opérations suivantes pour monter le module : c.a.
1) Enfoncer les quatres pieds de levage dans les trous de montage au fond Remarque: Ne mettez sous tension que lorsque tout le câblage est
du boîtier; complété.
2) Fixer le boîtier au mur à l’endroit désiré. Utiliser les dispositifs 4. Attribution du module
d’ancrage au mur appropriés lorsque vous accrocher le boîtier sur des
cloisons sèches, du plâtre, du ciment, des briques ou autres surfaces; Une fois tout le câblage complété, attribuez le module au système :
3) Enfoncer la plaquette de circuit dans les quatres pieds de levage en 1) Établiir la communication entre l’ordinateur et le contrôleur;
plastique pour fixer le module au boîtier.
2) Retirer le fil du commutateur anti-sabotage (ou seulement le cavalier
3.3 Installation et câblage si non utilisé);
Avant de commencer à câbler le dispositif, assurez-vous que toute 3) Une fenêtre apparaîtra à l’écran du logiciel EntraPass affichant le
l’alimentation (transformateur c.a. et batterie) du contrôleur a été numéro de série du module, le type de module et le contrôleur auquel
coupée. il est branché;
Pour compléter le câblage, exécuter les opérations suivantes : 4) À l’interface du logiciel EntraPass, sélectionner la fonctionnalité du
module et entrer le numéro de série dans le champ désigné (consulter
1) Brancher les quatre fils du Combus au PC4204. Brancher les fils la section Configurer le module Combus KT-300 du chapitre 4 de
rouge, noir, jaune et vert du Combus aux bornes correspondantes votre guide de référence EntraPass pour plus d’informations).
RED, BLK, YEL et GRN;
Remarque: N’oubliez pas de rebrancher le commutateur anti-sabotage
2) Compléter tout le câblage de sortie, conformément aux illustrations (ou le cavalier, si non utilisé).
ci-après;
3) Brancher le commutateur anti-sabotage extérieur, s’il est utilisé. Remarque: Si vous utilisez un KT-PC4204 en mode “réalimentation”
sur la même boucle du contrôleur, n’utilisez pas le premier relais du
KT-PC4216 (voir page 27 pour plus de détails).
1. Introduction
L’afficheur KT3-LCD, compatible le contrôleur de porte KT-300,
présente l’état du système (date et heure) à l’aide d’un affichage à
cristaux liquides de 32 caractères. Ce module peut être utilisé pour fin
de contrôle de temps et présence.
2. Caractéristiques
• Relié au contrôleur par l’intermédiaire du Combus
• Appel de courant : 50 mA (du Combus)
• Voyants lumineux :
STATUS (État des zones) = VERT
AC FAIL (Panne c.a) = ROUGE
TROUBLE (Problème) = JAUNE
Rouge Noir Jaune Vert
3. Installation
3.4 Mise sous tension
3.1 Déballage
Une fois tout le câblage complété, alimentez le contrôleur. Relier les
La boîte du KT3-LCD comprend les éléments suivants : câbles de batterie à la batterie, puis brancher le transformateur c.a.
• Un clavier KT3-LCD Remarque: Ne mettez sous tension que lorsque tout le câblage a été
• Quatre vis de montage complété.
3.2 Installation 4. Attribution du clavier
Le KT3-LCD devra être installé à un endroit accessible aux points
entrée/sortie désignés. Une fois qu’un endroit sec et sécuritaire a été Une fois que tout le câblage est complété, il faudra attribuer le module
choisi, effectuer les opérations suivantes pour installer le clavier : au système :
1) Retirer la plaque arrière du clavier en dévissant la vis située à la base 1) Établiir la communication entre l’ordinateur et le contrôleur;
du dispositif; 2) Appuyer sur la touche # sur chaque clavier;
2) Fixer au mur, et à l’endroit désiré, la plaque arrière du clavier. Utiliser 3) Le bureau des messages de votre logiciel EntraPass affiche le numéro
les vis fournies. de série du clavier, le type de module et sur quel contrôleur il est
branché;
3.3 Câblage
4) À l’interface usager du logiciel EntraPass, sélectionner la
Avant de fixer le clavier à sa plaque arrière et de terminer le câblage, fonctionnalité du clavier et entrer le numéro de série dans le champ
assurez-vous que toute alimentation (transformateur c.a. et batterie) désigné (consulter la section Configurer le module Combus KT-300
du contrôleur a été coupée. du chapitre 4 de votre guide de référence EntraPass pour plus
Pour compléter le câblage du dispositif, relier les quatre fils du Combus d’informations).
aux bornes rouge, noire, jaune et verte du clavier.
Consulter le diagramme suivant :
Introducción al KT-300
Innovador y Potente
El controlador de puertas KT-300, se ha diseñado para satisfacer las normas más exigentes de control de acceso y de
aplicaciones de control por puntos.
Microprogramación telecargable
El programa de microprogramación está almacenado en la memoria flash del controlador y se actualiza sin necesidad
de cambiar las pastillas de memoria. La actualización puede efectuarse a distancia.
Problemas y reportes
El KT-300 vigila constantemente el estado de las pilas e informa al sistema cuando están bajas o desconectadas. Todas
las salidas de alimentación están supervisadas y protegidas individualmente contra los cortocircuitos y las sobre-
cargas mediante un fusible de rearme automático (conmutador múltiple). Los dispositivos de cierre son controlados
para detectar cualquier cortocircuito o cualquier circuito abierto.
Módulos de extensión
El controlador puede expandirse a través del puerto de comunicación COMBUS. Pueden conectársele diferentes
módulos de función extensibles: módulos de relés, módulos de salida y entrada y el teclado con pantalla de cristal
líquido para visualizar la hora y la fecha.
Especificaciones Técnicas
Alimentación primaria ........................ 16 VCA @ 40 VA, transformador de clase 2
Batería de emergencia ....................... 12 VCC, 7 Ah, supervisada, hasta 12 horas de operación. La batería Kantech
BD7-12 fue probada para 4 horas de operación en modo autónomo para UL294
Dimensiones del armario ................... 29,9cm Al., 28,8cm An,. 7,7cm Prof. (11-3/4", 11-3/8", 3") TEM 1,9cm (3/4").
Peso (con el gabinete) ........................ 2,44 kg (5.4 lbs)
Temperatura de operación ................ De 2oC a 40oC (35oF a 110oF)
Tecnologías de lectores ..................... Proximidad, wiegand, código de barras, magnética, teclados íntegrados, etc
Puntos de control (entradas) ............. 8 puntos de control, N.A. y N.C., con o sin resistencias de fin de línea (extensible a 16
puntos). Utilizar un interruptor anti-sabotaje reconocido UL en la cubierta de la caja
conforme al UL294
Cableado máximo de los puntos ....... 600 metros (2,000 pies) - (AWG #22)
Alimentación de cerraduras .............. 12 VCC, 250 mA máximo por salida, supervisadas
Salidas auxiliares (DEL, BUZ) .......... 4 salidas supervisadas, 25mA máximo por salida. Colector abierto
Salida alimentación auxiliar ............... 2 salidas controladas por relé, de 25 mA (máx) cada una. Colector abierto a
tierra (utilice relés de forma “C” de Kantech # KT-RM1 si fuera necesario).
Salidas de alimentación lectores ...... 11.7 a 12.5 VCC @ 125 mA, protegida y supervisada
Puerto de comunicación ..................... 12 VCC y 5 VCC @ 175mA máximo, protegidas y supervisadas
Velocidad de comunicación ............... RS232, RS485 y Combus
Memoria flash del firmware .............. Hasta 115,200 baudios (detección automática)
Memoria RAM .................................... 128 K
Autonomía de la red ........................... 128kB (unidad de 512 K disponible).Protegida por una pila de litio.
Certificaciones .................................... Datos y proceso distribuidos
CE, FCC, UL294 en espera
KT-300/128k Controlador con 128 K de memoria incluye KT- 300CAB, KT- 300ACC y KT- 300LOCK
KT-300/512k Controlador con 512 K de memoria incluye KT- 300CAB, KT- 300ACC y KT- 300LOCK
KT-300PCB/512kB Controlador con 512 K de memoria - PCB solamente y KT- 300ACC (ningún UL certificación)
KT-300CAB Cabina negro de metal para KT- 300 con KT- 300LOCK
KT-300ACC Conjunto de accesorios: 2x1.0K, 10x5.6K, 2x120 ohms, sujetadores plásticos, tapón de cerradura, cable de tierra y
un destornillador
KT300LOCK Cerradura para cabinas KT- 300CAB/KT- 4051CAB (2 llaves/mismo que KT- 200)
KT-LCD4501 Pantalla de cristal líquido con hora y fecha para tiempo y presencia
KT-4051CAB Cabina negra de metal estándar para módulos KT- PCxxxx (pedir cerradura separado)
KT-RM 1 Relé externo de aislamiento SPDT para las salidas RL1 y RL2 del KT- 300 (No listado en UL)
TR1637W/CSA Transformador CA, Wire- In, 110 V/16 V (37 VA) CSA
TR1640P/CSA Transformador CA, Plug- In, 110 V/16 V (40 VA) CSA
TR1640P/UL Transformador CA, Plug- In, 110 V/16 V (40 VA) UL o DSC PTD1640 (www.dsc.com)
saP
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Su operación VOLTAJE CORRIENTE
COM BINAD O
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede D E LAS SALID AS M AXIM O
ABSOLUTO
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier M AXIM O
interferencia recibida incluyendo la interferencia que podría causar su Dispositivos de bloqueo 12 VCC 500 mA
operación incorrecta. Este aparato digital de la clase B cumple con todos LO CK (LK 1- y LK 2- ) (250 mA cada)
los requerimientos de las Regulaciones de Equipos que Causan Interferen-
cia del Canadá. El KT-300 también cumple con el EN55022: 1994, Alimentación auxiliar (AUX)
125 mA
enmienda 1: 1995, clase B. 11.7 a 12.5 VCC
Lectores 5 VCC y 12 VCC
175 mA
(READER PWR, READ 1 y READ 2)
KT-300 aviso de la conformidad de la CE Puerto Combus (CO M) 500 mA
La tarjeta del circuito del KT-300 incluyen una batería de litio (ver el
esquema eléctrico y/o diagrama de cableado). Esta batería no se reemplaza.
Existe el peligro de explosión si la batería se reemplaza en forma incorrecta.
Si la batería de litio deja de funcionar, regrese la tarjeta del circuito a
KANTECH. No pique, punce abra, desmantele ni interfiera en forma
mecánica alguna con la batería. No intente recargar la batería. Si necesita
desechar la tarjeta del circuito y/o la batería de litio, envuelva el KT-300
en una cinta no conductiva. Consulte con sus autoridades locales respecto
a las regulaciones de descarte de baterías.
ADVERTENCIA: No almacene las baterías de modo que se pongan en
contacto unas con otras o con cualquier otra pieza de metal. Podría ocurrir
un fuego o explosión. Si ocurre un fuego, use sólo extinguidotes químicos
secos. No use agua para apagar el fuego. No caliente las baterías. No
descarte las baterías o tarjetas de circuitos en el fuego. No desarme las
baterías. No aplique presión ni deforme las baterías. Asegúrese que las
precauciones indicadas arriba sean observadas estrictamente por los
departamentos correspondientes, incluyendo sin limitación, a producción,
ventas y contratistas externos.
Respecto a la batería recomendada: 7 A/12 V: Es responsabilidad del
usuario final y/o el instalador el asegurar que el descarte de las baterías
usadas se haga de acuerdo a las regulaciones de recuperación de desperdicios
y reciclado que se aplican en el mercado indicado. Utilice el tipo recomendado
de baterías SOLAMENTE.
Se recomienda probar el controlador KT-300 efectuando las siguientes
pruebas:
Para probar el controlador KT-300 es altamente recomendado realizar las
siguientes pruebas:
1) Prueba semestral de la batería:
Retire la corriente AC del controlador y conecte la batería con el
controlador por una hora. Esta prueba asegurará que si ocurre una falla
de alimentación, la batería pueda realizar operaciones normales. Esta
prueba se debe realizar dos veces al año. Una vez que la prueba se haya
realizado con éxito, vuelva a conectar la corriente AC al controlador.
2) Prueba anual de la batería de litio de emergencia:
Mida el voltaje de la batería del litio cuando la corriente es removida
totalmente del controlador (corriente AC y DC). Asegurar la operación
máxima y prevenir la pérdida de potencia, si el voltaje de la batería de
litio mide debajo de 2.5 VDC, entrar en contacto con su distribuidor para
el mantenimiento del KT-300.
TM
POLARIS
America del Norte)
POLARIS TM
Durante la instalación de los módulos, es necesario informar al sistema que Gabinete para los módulos
los módulos nuevos han sido instalados en el Combus.
Para asignar los módulos a su sistema (software), vea su manual de
referencia del software bajo "asignar los módulos" en el menú de la Kantech #: KT-4051CAB
definición del controlador, si desea información detallada. Dimensiones: 16.8 " Al. x 10.4" An. x 4.1" Prof.
Color: Negro
Realimentación del Combus La cabina sostendrá cualquiera:
(si se requiere) • Un módulo KT-PC4204 con baterías y un
módulo KT-PC4108/KT-PC4216.
Dependiendo de cuántos módulos están conectados al Combus y que tan • Tres modulos KT-PC4216 y KT-PC4108
lejos del KT-300 usted puede necesitar "realimentar" el Combus.
El combus necesita "ser realimentado" si el voltaje entre los cables negros
y rojos del último módulo de cada circuito cae por debajo de los 12,5 voltios
(los módulos funcionarán pero no habrá comunicación entre los módulos
y el controlador y ocurría un " defecto del módulo de Combus " generado
desde el controlador) . Este voltaje cae si los módulos están tomando
demasiada corriente (máximo 500mA para el Combus de cada KT-300).
1. Introducción
El KT-PC4216 es un módulo de salida con 16 salidas programables.
Puede ser utilizado para controlar acceso a un ascensor (puede
requirir elementos adicionales) u otras intenciones.
2. Especificaciones
• Módulo de 16 salidas de corriente baja, 12 V, 50 mA máx. cada
una, corriente extraída del Combus.
• Se conecta al controlador vía un Combus de 4-hilos
• Corriente Nominal : 15 mA (del Combus)
• Entrada de contacto de sabotaje
• Puede ser utilizado para control del ascensor Nota: Corriente
extraída del Combus.
3. Instalación Puede requerir el uso
3.1 Desempacado de un módulo de
realimentación
El paquete KT-PC4216 incluye las siguientes partes:
(KT-PC4204) si la
• Un (1) tablero de circuito KT-PC4216 demanda de corriente
• Cuatro (4) sujetados plásticos del Combus es muy
• Una (1) cartilla de instrucciones de instalación elevada.
3.2 Montaje
El KT-PC4216 debe ser ubicado dentro de una caja metálica compa-
tible (Kantech #KT-4051CAB), montada en una ubicación segura y
seca. Preferiblemente, debe ser ubicado a una distancia conveniente
de los dispositivos conectados. 3.4 Aplicar Energía
Realice los siguientes pasos para montar la unidad: Después que todo el cableado está completo, aplique energía al
control. Conecte los cables de batería a la misma, después conecte la
1) Presione los cuatros sujetadores plásticos a través de los huecos CA al transformador.
de montaje en la parte posterior de la caja metálica ;
4. Registrar el módulo
2) Asegure la caja metálica a la pared en la ubicación deseada. Use
las anclas de pared apropiadas cuando esté asegurando la caja Una vez que todo el cableado esté completo, el módulo debe ser
metálica a un muro, yeso, cemento, ladrillo u otras superficies ; registrado en el sistema. Para registrar el módulo, realice lo siguiente:
3) Presione el tablero del circuito dentro de los cuatros (4) sujetadores 1) Establezca comunicación entre el ordenador y el controlador ;
plásticos para asegurar el módulo a la caja metálica. 2) Retire el cable del interruptor de sabotaje (o solamente el cable
Una vez que la unidad está montada, se puede iniciar el cableado. si el interruptor de sabotaje no se utiliza) ;
3.3 Cableado y instalación 3) Una ventana aparecerá en la pantalla, le enseñará el número de
serie, tipo de módulo y el controlador en el cual está situado ;
Antes de iniciar a alambrar la unidad, asegúrese que toda la energía (de
la batería y transformador CA) esté desconectada del control. 4) En el software, seleccione la funcionalidad del módulo y escriba
el número de serie en el campo designado (consulte el manual de
1) Conecte los cuatros cables del Combus al KT-PC4216. Conecte referencia del software para más información).
los cables Combus rojo, negro, amarillo y verde a las terminales
RED (roja), BLK (negra), YEL (amarilla) y GRN (verde), Nota: No olvide conectar el interruptor de sabotaje (o el cable si no
respectivamente; utiliza el interruptor de sabotaje).
2) Complete todo el cableado de salida como se ilustra a continua- Nota : Si usted está utilizando un KT-PC4216 en modo de
ción; "realimentación" sobre el mismo bucle, no utilice el relé 1 del módulo
KT-PC4216 (consulte la página xx para mayor información).
3) Conecte el interruptor de sabotaje externo, si se usa.
1. Introducción
El teclado KT3-LCD, para el uso con el controlador KT-300,
presenta la hora y la fecha a través de una pantalla de cristal líquido
de 32 caracteres.
2. Especificaciones
• Se conecta a un control vía un Combus de 4-hilos
• Corriente nominal : 50 mA (desde el Combus)
• Indicadores de estado: Entradas (verde), Falla (rojo) y Problema
(amarillo)
3. Instalación
3.1 Desempacado
El paquete KT3-LCD incluye las siguientes partes:
• Un teclado KT3-LCD
• Cuatro tornillos de montaje
3.4 Aplicar energía
• Una cartilla de instrucciones de instalación
Una vez que todo el cableado está completo, aplique la energía al
3.2 Montaje controlador, después conecte la CA al transformador. Para mayor
El teclado debe ser montado donde sea accesible a puntos designados información con relación a las especificaciones de la energía del
de entrada/salida. Una vez que se selecciona una ubicación seca y controlador, vea el manual de instalación del controlador.
segura, realice los siguientes pasos para montar el teclado: Nota: No conecte la energía hasta que todo el cableado esté completo.
1) Retire el teclado de su plaqueta de montaje aflojando los tornillos
4. Asignación del teclado
localizados en la base de la unidad ;
2) Asegure la plaqueta de montaje del teclado a la pared en la Una vez que termine el cableado, debe asignar el módulo en el sistema.
ubicación deseada. Use los tornillos proporcionados. Realice los siguientes pasos para asignar el teclado:
1) Establezca comunicación entre el ordenador y el controlador ;
Antes de montar el teclado a su plaqueta de montaje, complete el
cableado del teclado. 2) Presione la tecla con el signo de numero (#) de cada teclado ;
3.3 Cableado 3) Una ventana aparecerá en la pantalla, le enseñará el número de
serie, tipo de módulo y el controlador en el cual está situado ;
Antes de empezar a instalar la unidad, asegúrese que toda la energía
(de la batería y transformador CA) esté desconectada del control. 4) En el software, seleccione la funcionalidad del módulo y escriba
el número de serie en el campo designado (consulte el manual de
Para completar el cableado del teclado, conecte los cuatro cables del referencia del software para mayor información).
Combus (rojo, negro, amarillo y verde) a las terminales del teclado
(R-rojo, B-negro, Y-amarillo y G-verde).
Consulte el siguiente diagrama:
DN1315-0411