Professional Documents
Culture Documents
most wholesale transfer of communicative labour from physical spaces in the real
world to virtual spaces online. This has had profound implications not only for
the way we work but also for how we communicate with one another as human
beings. In this much needed volume, Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwal-
ter present a pluridisciplinary range of contributions which reveal the manifold
experience of remote working in the conditions of the COVID-19 pandemic.
For scholars and students interested in how the pandemic has impacted on work
in the domains of discourse, communication, linguistic diversity, culture, man-
agement, public messaging, government policy or the operations of biopower
and surveillance, this collection is essential reading.’
John O’Regan, Professor of Critical Applied Linguistics,
University College London, UK
‘This volume is one of the first to take stock of the fundamental changes brought
on by the pandemic, both in how we as a society interact about a global crisis,
and how it affects our interactions in professional situations. The professional
and research insights from a group of thought leaders will appeal to an interdis-
ciplinary audience interested in exploring the pandemic through the lenses of
communication, culture and organisation.’
Erika Darics, Lecturer in Communication and Information
Science, University of Groningen, Netherlands
‘Of course, COVID-19 has been thoroughly researched from a public health and
epidemiology perspective. But it is so good to see scholars in social sciences and
communication get involved too, foregrounding other, equally relevant issues
like responsibility, power and trust through the powerful lenses of discourse,
narrative and culture. This is a highly welcome, timely volume indeed.’
Geert Jacobs, Professor of English Business Communication,
Ghent University, Belgium
COVID-19, COMMUNICATION
AND CULTURE
This book analyses some of the many upheavals brought about by the COVID-19
pandemic through the lens of the COVID-19–communication–culture inter-
face, with a particular focus on the new global, virtual workplace. It brings
together a pluridisciplinary and multinational team of researchers from the fields
of sociology and organisational studies, discourse analysis, linguistics, commu-
nication and cultural studies, and includes testimonials from actors within the
professional sector such as international managers, consultants and foreign trade
advisors.
The collection examines a wide range of phenomena including communica-
tion on the pandemic by public authorities, the pandemic as a discursive con-
struct, the digital turn and its impact on communication, the role of social media,
as well as national diplomacy and questions of surveillance, (bio)power and trust.
Issues pertaining specifically to the workplace focus on the impact of remote
work, including the challenge of building cohesive work relations and managing
cultural difference, distance recruitment, the new forms of professional online
communication, the future of the remote work model and questions of iden-
tity that are underpinned by the culture of professions. It aims to theoretically
inform some of the enormous changes which have been brought about by the
COVID-19 pandemic at multiple levels of our professional and social lives. It
concludes with a virtual round-table discussion on the question of cultural dif-
ference with respect to both the pandemic itself and work practice.
COVID-19, Communication and Culture: Beyond the Global Workplace will be
of great interest to academics and professionals interested in the communication
and discourse and the cultural impact of COVID-19.
Fiona Rossette-Crake is Professor in the Department of Applied Languages
at Université Paris Nanterre, France. Her research explores specialised commu-
nication, particularly new forms of public speaking. She is the author of Public
Speaking and the New Oratory: A Guide for Non-native Speakers (Palgrave Macmil-
lan, 2019) and numerous journal articles.
Edited by
Fiona Rossette-Crake and
Elvis Buckwalter
Cover image: © Getty Images (Sorbetto)
First published 2023
by Routledge
4 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
and by Routledge
605 Third Avenue, New York, NY 10158
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an Informa business
© 2023 selection and editorial matter, Fiona Rossette-Crake and
Elvis Buckwalter; individual chapters, the contributors
The right of Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter to be identified
as author of the editorial material, and of the authors for their individual
chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced
or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other
means, now known or hereafter invented, including photocopying and
recording, or in any information storage or retrieval system, without
permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks
or registered trademarks, and are used only for identification and
explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record has been requested for this book
DOI: 10.4324/9781003276517
Typeset in Bembo
by codeMantra
For our students, past and present, and all members of the
young generation
CONTENTS
Lists of figures xv
List of tables xvii
List of contributors xix
Preface xxiii
J. Michael Ryan
Introduction 1
PART I
Communicating about COVID-19 19
PART II
Communication during COVID-19 113
PART III
COVID-19 and representations of the workplace 171
Postface 235
Index 249
FIGURES
Academic contributors
author of multiple books, including Burn out; travailler à perdre la raison (Le Lom-
bard, 2020) and L’insoutenable subordination des salariés (Sociologie Clinique, 2021),
which report on her research in managerial modernisation, the evolution of
labour in the public and private sectors and the role of work in society.
Mehdi Majidi is an Associate Professor at Fort Hays State University, USA, and
also works as an International Consultant in sustainable socioeconomic devel-
opment. His recent publications include Cultural Perspective on Sustainable Socio-
economic Development: Corporate Social Performance in the Age of Irresponsibility-Cross
National Perspective (Information Age Publishing, 2016).
Professional contributors
Ludovic Bossé, Interfert, France
Lucille Boulet, MI-GSO | PCUBED, USA
Leticia Correa do Carmo, Commerce equitable France, France
Laurence Lucias, Centre Techniques Internationales (CTI), France
Maria Martha Gomez Villalon, Datawords, France
Olivier Motard, d.light, China
Océane Juste, PrestaShop, France
Juan Pinargote, Atomize, Sweden
xxii Contributors
One thing we have learned during this pandemic is that communication and cul-
ture are essential components to understanding individual and social change, and
this volume helps to clarify the very many ways why that is now truer than ever.
It is a privilege to be able to include this volume in The COVID-19 Pandemic
Series with the certainty that the insights and perspectives contained herein will
help shed light on many of the critical ways in which our world, and our lives,
have been transformed.
J. Michael Ryan
Series Editor, The COVID-19 Pandemic Series
January 2022
Introduction
1
INTRODUCTION
COVID-19, communication, culture and the
workplace: multiple spaces, multiple interfaces
***
DOI: 10.4324/9781003276517-2
4 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
is the world of work. The issue of work – like that of home-schooling, for ex-
ample, or that of protecting oneself from the virus – is central to the collective
COVID-19 experience. In the face of the government-imposed lockdowns that
were introduced to reduce the spread of the pandemic, and despite the incum-
bent difficulties, most of us were expected to “carry on” with our work as best
we could – which meant reverting to working from our homes. If the model of
remote work predates the pandemic, the year 2020 will be remembered for its
full-scale, swift implementation, whatever the level of the office hierarchy and
cultural context.
Consequently, the concept of the workplace has become somewhat of an apo-
ria. No longer can work be circumscribed to a specific place or space. While
during the successive lockdowns, people withdrew into their homes where they
were physically confined, in contrast, the place devoted to work expanded and
invaded personal and private space – and time. More hours were spent working,
not only because remote work procedures are prone to be more time-consuming,
particularly during the early stages of their implementation, and because discon-
necting from work when working from home can prove particularly difficult,
but also because work provided a way to pass the time in lockdown, as well as
a means of escape, in order to forget about personal fears concerning the virus
itself. People have also been able to escape into the virtual world provided by
the digital medium. The virtual, digital medium challenges the notion of space.
In terms of place, remote work is “virtual work” (Darics and Gatti 2019). And,
the notion of space is further challenged by the globalised world. This volume
deals particularly with the global workplace – that is, work which is not confined
within national borders, and which has notably been made possible thanks to
digital communication.
And not only has there been an incursion of work into time and space from
which it was more clearly dissociated in pre-pandemic times, but talking about
work has overrun our everyday, “non-work” conversations, with work giving
rise to some of the most talked-about topics of conversation of the epoch. Issues
regarding work practice and specialised communication have become objects of
discussion both in the mass media and on social media around the world. For
instance, almost one year into the pandemic, one French headline read “Why
videoconferencing exhausts our brain (and how to fight back)”;1 while another
read “Online teaching: a visio(n) of horror”.2 Similarly, lexicon relevant to pro-
fessional online communication has entered popular usage. For example, one
word used within the context of videoconferencing, the verb “unmute”, is em-
blematic of the pandemic experience because it became a “constant refrain”.3
And references to remote work abounded on social media, such as the humorous
stories posted by Instagrammers pretending to pull their hair out or yell at their
computers (that is, at the very interface of communication which, rather ironi-
cally, had allowed them to rise to fame).
If remote work was often viewed during the first weeks of the pandemic as a
novelty, a period of disenchantment quickly ensued. A headline in The New York
Introduction 5
Times dating from June 2020 bears witness to the growing uneasiness “What If
Working From Home Goes on … Forever?”4 By then, many workers had started
to experience a sense of isolation from being alone for days on end in front of a
computer screen. Importantly, the difficulties that have been encountered during
the practice of remote work have highlighted, by contrast, the benefits of the tra-
ditional model of face-to-face work. Challenges raised by remote work include
the involvement in team dynamics, or the psychological effects of mixing work
and private space. Remote work also emphasised – specifically because it was
lacking – the socialising function of the workplace according to the face-to-face
model.
However, well before COVID-19, traditional work models had already been
the objects of profound transformations. As argued by several contributors to this
volume, the pandemic has simply accelerated a number of phenomena that were
already underway. For instance, it has amplified a number of characteristics of
“the new work order”, a concept coined notably in discourse analysis a quarter
of a century ago (Gee et al. 1996) which underscores changes attributed to the
underlying values of neoliberalism and late capitalist society (Fairclough 1992;
Gee et al. 1996; Duchêne and Heller 2012; Holborow 2015). Interestingly, in the
lead up to 2020, the question of space had already become a central issue, due
to the replacement of individual offices by open-plan spaces, which engendered
noise and difficulties in concentration. This relative eclipse of individual offices,
already underway before COVID-19, would lead, in the COVID and post-
COVID eras, to the “flex-office”, whereby workers are required to “book” their
desk space in advance. Gradually, the worker has been pushed out of the office
space, and the process has been completed by the remote work model accelerated
by the pandemic. As underlined in this volume by the labour sociologist Danièle
Linhart, the office worker is no longer “at home” at the office: management has
moved from wanting to make workers “feel at home at the office”, to making
them engage in their work from home – or from anywhere for that matter. The
workplace of the future is hybrid and virtual, a workplace inhabited by nomadic
workers and by nomadic managers equipped with smartphones and laptops (Sau-
rel, this volume) – a Foucauldian heterotopia intrinsic to the COVID-19 and post
COVID-19 eras (Marling and Käsper, this volume).
COVID-19 and the workplace are articulated here via two other main spaces:
communication and culture. Communication has central stakes not only in the
professional and corporate spheres but also in the government sector. The new
economy (Duchêne and Heller 2012) and the resulting work order have com-
pounded the role of communication, as informed, for instance, by the shift to-
wards stakeholder communication (Darics and Koller 2018). And perhaps more
than any one phenomenon previously, the pandemic has sharpened our sense
of the almost tautological relationship between government management and
communication. Much of our experience of the pandemic – as well as our fear of
it – derives directly from how the pandemic has been communicated to us. Public
discourses on the pandemic are currently the object of much critical analysis (for
6 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
instance, Price and Harbisher 2022). However, while this volume will hopefully
complement such studies, the main objective here is not to present an exhaus-
tive analysis of public discourse but instead address a number of issues in regard
to communication during the pandemic. As the discourse analyst Dominique
Maingueneau identifies in his contribution to this volume, the virus is itself a
discursive reality, a rhetorical construct implemented by public authorities. Ac-
cording to his analysis, COVID-19 brought us close to a philosophical “thought
experiment” which, more than a “discursive moment” involving all the world
media talking about the management of the pandemic all day long, with people
only able to communicate through technical mediation, marked a discursive
“saturation”. Such a saturation was underpinned by all types of media and saw
the birth of new discursive resources and new discursive practices.
As such, the pandemic has accelerated the digital turn and made online com-
munication inescapable. The COVID-19 pandemic will have, indeed, consti-
tuted a defining moment for humanity’s relationship with the digital medium
– again, at multiple levels, for instance, not only in terms of the ways authorities
have used technology to manage the pandemic (statistics, QR codes and track-
ing) but also in the ways the digital has become a fully integrated part of the
human experience. For example, we have come to rely on social media, not
only to keep in touch with friends and loved ones but also to communicate as
“netizens” our views about the pandemic and its management. And of course, as
highlighted by the news headlines quoted above, a major part of the collective
COVID-19 experience has been the massive switch to online communication
for professional purposes. If pre-pandemic, computer-mediated communication
was already “ubiquitous in almost all workplace environments” (Darics and Gatti
2019: 237–238), the lockdowns meant that even the most technologically reticent
amongst us were forced to follow suit. During the first lockdown period in the
European spring of 2020, a survey revealed that the move to online communi-
cation was one of the main points of focus that mobilised organisations, who
turned their attention to systematising communication between headquarters
and the field, and ever-faster responsiveness.5
The collective pandemic experience has made painfully pertinent a number
of issues underlined previously in communication scholarship, particularly in the
field of specialised professional communication (for example, Darics 2015). Back
in 2008, Naomi Baron published Always on: Language in an Online and Mobile
World. Now, there is a general acknowledgement that the “hyperconnectivity”
(Quan-Haase and Wellman 2006: 285) of an “always on” culture has had radical
consequences on our working lives – again making work and personal time and
space permeable – and on our lives in general. Positive and negative effects of
online communication have received attention both before and since the pan-
demic (for example, Gabbiadini et al. 2020; Liu et al. 2019). During the pan-
demic, compulsory adoption of online communication led to negativity (screen
fatigue, stress) which added to the ambient anxieties of the virus. As highlighted
by the business communication scholar Almut Koester, attention or fatigue can
Introduction 7
be explained, for instance, by the degree to which presence and involvement are
re-construed within the online medium. Like that of remote work, the massive
turn to virtual communication has triggered a realisation of the value of face-to-
face communication, as well as a better understanding of what actually occurs
(cognitively, psychologically, socially) when we enter into communication with
others.
The final space which informs contributions to this volume is that of c ulture –
which is intrinsically linked to that of communication. Indeed, as expressed by
Edward Hall, the anthropologist and cross-cultural researcher, “[c]ulture is com-
munication, and communication is culture” (Hall 1959) – and so, as a principal
modality of expression, communication is coextensive to culture. Of course,
“what culture is” is subject to much discussion. In contrast to the formal institu-
tions provided by political and legal frameworks, it is regarded as an “informal
institution”. Defined as “the customary beliefs, social forms, and material traits
of a racial, religious, or social group”, or as “the set of values, conventions, or
social practices associated with a particular field, activity, or societal character-
istic”,6 it encompasses both values and practices, which can be difficult to disso-
ciate (House et al. 2004). The somewhat nebulous dimension of culture has not
stopped anthropologists, sociologists and experts from a wide range of disciplines,
including the fields of mathematics and natural sciences, from speaking about it
in order to highlight the particularities of a group of people, for instance, at a
subnational, national or supernational level. Culture is also considered “a kind
of all-encompassing whole, which shapes all or most dimensions of our lives”.7
As “societal culture”, it “provides its members with meaningful ways of life
across the full range of human activities, including social, educational, religious,
recreational and economic life, encompassing both public and private spheres”
(Kymlicka 1996: 76), and “provides an anchor for their self-identification and the
safety of effortless secure belonging” (Margalit and Raz 1990: 448).
By definition, the pandemic is a global phenomenon, a direct consequence
of the globalised world in which we live. COVID-19 can be considered a cata-
lytic event (Bardi 2017) which, unlike previous catalytic catastrophes, has had
profound effects not just on one or several particular groups of people but rather
on the human race as a whole. Countries around the world have faced the same
“enemy” and decided on very similar measures (lockdowns, vaccinations) in an
attempt to “fight” it, according to a recurrent and global war metaphor – one that
has, moreover, triggered a call by linguists for alternative ways of talking about
COVID-19, the #ReframeCovid initiative (Olza et al. 2021). COVID-19 has
therefore generated a comparable global experience.
And so, where does the pandemic leave culture as a category or factor in the
analysis of the variable, specific social responses which it has elicited? While some
may consider that examining cultural specificities in relation to the pandemic
may make for another aporia, COVID-19 has thrown into sharp focus dispari-
ties and inequalities both within and between peoples and societies around the
planet – of which an issue of considerable note for the present volume concerns
8 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
the “digital divide” (Ryan and Nanda 2022).8 Differences in responses at the
national level are the object of much current scholarship (see, for instance, Adler
et al. (2022) for an analysis of the differences reflected in 19 national responses).
Such differences can be accounted for in light of dissimilarities between the
“formal” political and legal institutions specific to each country, but they can
also be accounted for in terms of culture (Chen et al. 2021). Indeed, COVID-19
can be regarded as a catalyst on culture in that it brings to the fore some funda-
mental differences embedded within cultural zones and national identities. And,
cultural differences can be identified both in the management of the pandemic
by public authorities and in the way the pandemic has been handled by organisa-
tions. For instance, in regard to the workplace, remote work was, depending on
the country, more or less widespread before COVID-19, and such discrepancies
resulted in different degrees of ease with which organisations and workers in
these countries adapted to the sudden switch to remote work due to the pan-
demic. In addition, depending on the language, the different names given to
remote work point to distinct perceptions within a specific linguistic-cultural
context (for example, focus on spatial versus technical dimensions) (see Marling
and Käsper, this volume).
Importantly, cultural differences at the national level have received particular
attention in organisational theory, which has systematised them, for instance, ac-
cording to a number of “cultural dimensions”, such as Hofstede’s (1980) original
four dimensions of “individualism”, “masculinity/femininity”, “power distance”
and “uncertainty avoidance”, or House et al.’s (2004) dimensions which include
“future orientation”, “gender egalitarianism”, “uncertainty avoidance”, “power
distance” and “performance orientation”. Certainly, any form of systematisation
can be regarded as problematic, particularly when dealing with the complexity
of culture. Within organisational studies, scholars warn of “the necessity to adopt
multi-level views when examining the effects of culture” (Miska et al. 2018) and,
of course, differences in national cultures are not necessarily as pertinent now
as they were 30 years ago, before the development of multinationals with their
many local subsidiaries. However, these cultural dimensions, taken together with
theoretical frameworks developed in cultural anthropology (Hall 1959, 1966)
and social anthropology (d’Iribarne 1988, 2019), make for useful vantage points
from which we can observe differences in the ways COVID-19 has affected and
been managed by different countries.
For instance, it can be argued that the pandemic has shown up contrasts be-
tween collectivism and individualism. If China’s rhetoric of a “Global commu-
nity of health for all” (Huang and Zhang, this volume) is designed to dissipate
tensions between the local and global levels and brush over the fact that the virus
was first reported in China, it can also be explained in regard to the culture of
collectivism which is said to characterise China’s national culture. The varying
degrees to which the individual self feels part of a community also inform per-
sonal responsibility, the types of sanitary measures which are implemented by
a particular country and the acceptability of these measures for the country’s
Introduction 9
the question of cultural difference with respect to both the pandemic and work
practice, as well as the short- and long-term impact of COVID-19 within the
global workplace. The format which has been chosen – a transcribed dialogue –
which echoes the format adopted in the two previous chapters of professional
testimonials, may be interpreted as a wink and a nod (again, a virtual one) to
the increasing hybridity of communication formats which, under the influence
of the digital medium, are seeing conventions and elements of spoken language
gaining ground within a number of formats based on written language.
We would like to conclude this introduction by identifying three recurrent
issues which emerge from a number of the chapters of this volume. The first per-
tains to the question of surveillance and power. Assisted by digital technology,
remote working brings with it a number of means of surveillance of workers
which are currently the object of debate in management and trade union circles.
Similar surveillance, again made possible by technology, in the form of QR
codes, and “vaccination” and “sanitary” passes, has been implemented by public
authorities in a number of countries around the world in an attempt to bring the
pandemic under control.
The question of surveillance points to the more general issue of power, as well
as to that of trust. Power, as crystallised by the COVID-19 pandemic, constitutes
the archetypal question of the postmodern era. Power is now being enacted in
new contexts and in new ways – such as the emblematic power to mute partic-
ipants’ microphones during an online conference, or to disconnect participants
from the meeting with the mere click of a button. It can be argued that the power
play inherent to communication practices has never been as coercive as it is now.
The same applies to the issue of which voices are being heard. Returning
again to the pandemic itself, there has been considerable debate about its cover-
age within mainstream media, which have sometimes been accused, whatever
the context of the country, of serving the purposes of government communi-
cation and leaving little room for counter-discourses, which have moved to the
social networks (at least, for those populations who have access to the Internet).
Questions of how information can be assessed and which source of information
can be trusted are paramount. Like solidarity, trust is constructed and maintained
discursively, and like never before, the main challenge for leaders, be they in
business or in government, is to succeed in gaining trust when they communi-
cate. Scholarship in this field offers multiple perspectives and remains essential.
The second issue concerns remote work, lifestyle and life choices and ine-
qualities generated by specific models of work. On the one hand, the new virtual
workplace that has been thrust onto organisations as a result of the pandemic
has facilitated work practice. For example, online interactions have been stand-
ardised through videoconferencing platforms with homogenous functionalities,
allowing for participants to work with colleagues around the world regardless of
time zones and creating new opportunities. But, on the other hand, remote work
and virtual communication raise challenges when it comes to building cohesive
work relations, managing cultural differences, establishing trust in the context of
14 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
Notes
1 Alice Galopin, France Télévisions, February 8, 2021. Our translation of the original
headline in French “Pourquoi la visioconférence met-elle notre cerveau K.-O. (et comment
riposter)?”.
2 French daily Libération, January 15, 2021. Our translation of the French “Donner des
cours à distance, une visio de l’horreur”.
3 According to Casper Grathwohl, President of Oxford Languages, speaking during
the webinar “Words of an unprecedented year”, December 16, 2020. https://lan-
guages.oup.com/word-of-the-year/2020/#webinar
4 The New York Times, June 9, 2020.
5 The survey was carried out on interns completing internships to complete a two-year
master’s programme in intercultural and international management, Paris, June 2020.
6 Merriam-Webster Dictionary.
7 Entry for “Culture” in the Stanford Encyclopedia of Philosophy, https://plato.stanford.
edu/entries/culture/.
8 As highlighted by the authors, at the beginning of the pandemic, some 3.5 billion
people on the planet still did not have regular access to the Internet, and while digital
communication has no doubt grown, it is still a medium used by a relative global
16 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
minority. Consequences have notably been felt in education, social life and, of course,
employment, with inequalities in regard to the possibility of remote work depending
not only on access to the Internet but also on job type and geographical location:
“[t]he ability to transition one’s job online has as much to do with what kind of job it
is as to where the employee is living” (Ryan and Nanda 2022, page number to add).
See also Parrini-Alemanno, and concluding virtual round table discussion (both this
volume).
References
Adler, Nancy et al. 2022. “The Grand Challenge none of us chose: Succeeding (and fail-
ing) against the global pandemic.” Advances in Global Leadership Volume 14, edited by
Joyce S. Osland, B. Sebastian Reiche, Betina Szkudlarek and Mark E. Mendenhall,
3–85. Bingley UK: Emerald Publishing.
Bardi, Ugo. 2017. The Seneca Effect: Why Growth Is Slow But Collapse Is Rapid. New York:
Springer.
Caprar, Dan V., Timothy M. Devinney, Bradley L. Kirkman and Paula Caligiuri. 2015.
“Conceptualizing and measuring culture in international business and management:
From challenges to potential solutions.” Journal of International Business Studies 46(9):
1011–1027.
Chen, Diqiang, Diefeng Peng, Marc Olivier Rieger and Mei Wang. 2021. “Institutional
and cultural determinants of speed of government responses during COVID-19 pan-
demic.” Humanities and Social Sciences Communications 8: 171. https://doi.org/10.1057/
s41599-021-00844-4.
Darics, Erika. Ed. 2015. Digital Business Discourse. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Darics, Erika and Maria Cristina Gatti. 2019. “Talking a team into being in online work-
place collaborations: The discourse of virtual work.” Discourse Studies 21(3): 237–257.
Darics, Erika and Veronika Koller. 2018. Language in Business, Language at Work. Basing-
stoke: Palgrave Macmillan.
Duchêne Alexandre and Heller Monica. Ed. 2012. Language in Late Capitalism: Pride and
Profit. Volume 1. London, New York: Routledge.
Fairclough, Norman. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
Fairclough, Norman. 1993. “Critical discourse analysis and the marketisation of public
discourse: The universities.” Discourse and Society 4(2): 133–168.
Foucault, Michel. 1970. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. New
York: Pantheon Books.
Foucault, Michel. (1977) 2007. Security, Territory, Population: Lectures at the Collège de
France, 1977–78. Basingstoke: Palgrave.
Gabbiadini, Alessandro, Cristina Baldissarri, Frederica Durante, Roberta Rosa Valtorta
and Marcello Gallucci. 2020. “Together apart: The mitigating role of digital com-
munication technologies on negative affect during the COVID-19 outbreak in Italy.”
Frontiers in Psychology, October 21. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.554678.
Gee, Paul, Linda Hull and Colin Lankshear. 1996. The New Work Order: Behind the Cul-
ture of the New Capitalism. London, New York: Routledge.
Godin, Emmanuel and Tony Chafer. Ed. 2004. The French Exception. New York, Oxford:
Berghahn Books.
Hall, Edward. 1959. The Silent Language. New York: Doubleday.
Hall, Edward. 1966. The Hidden Dimension. New York: Doubleday.
Hofstede, Geert. 1980. Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Val-
ues. Beverly Hills, CA: Sage.
Introduction 17
Holborow, Marnie. 2015. Language and Neoliberalism. London, New York: Routledge.
House, Robert J., Paul J. Hanges, Mansour Javidan, Peter W. Dorfman and Vipin Gupta.
2004. Culture, Leadership, and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies. Thou-
sand Oaks, CA: Sage.
Iribarne (d’), Philippe. 1988. La logique de l’honneur. Gestion des entreprises et traditions
nationales. Paris: Le Seuil.
Iribarne (’d), Philippe. 2019. “Conceptions of labor and national cultures: Diverging
visions of freedom.” American Journal of Cultural Sociology. https://doi.org/10.1057/
s41290-018-00066-3.
Kymlicka, Will. 1996. Multicultural Citizenship: A Liberal Theory of Minority Rights. Oxford:
Oxford University Press.
Liu, Dong, Roy F. Baumeister, Chia-chen Yang and Baijing Hu. 2019. “Digital com-
munication media use and psychological well-being: A meta-analysis.” Journal of
Computer-Mediated Communication 4(5): 259–273.
Margalit, Avishai and Joseph Raz. 1990. “National self-determination.” Journal of Philos-
ophy 87(9): 439–461. https://doi.org/10.2307/2026968.
Miska, Christof, Ilona Szöcs and Michael Schiffiner. 2018. “Culture’s effects on corpo-
rate sustainability practices: A multi-domain and multi-level view.” Journal of World
Business 53(2): 263–279.
OECD. 2020. Productivity Gains from Teleworking in the Post COVID-19 Era: How Can
Public Policies Make It Happen? OECD Policy Responses to Coronavirus (COVID-19).
Paris: OECD Publishing. http://www.oecd.org/coronavirus/policy-responses/
productivity-gains-from-teleworking-in-the-post-covid-19-era-how-can-public-
policies-make-it-happen-a5d52e99/.
OECD. 2021. “Measuring telework in the COVID-19 pandemic.” Digital Economy Papers
314. Paris: OECD Publishing. https://doi.org/10.1787/0a76109f-en.
Olza, Inés, Veronika Koller, Iraide Ibarretxe-Antuñano, Paula Pérez-Sobrino and Elena
Semino. 2021. “The#ReframeCovid initiative: From Twitter to society via meta-
phor.” Metaphor and the Social World 11(1): 98–120.
Price, Stuart and Ben Harbisher. Ed. 2022. Power, Media and the Covid-19 Pandemic: Fram-
ing Public Discourse. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Quan-Haase, Anabel and Barry Wellman. 2006. “Hyperconnected net work: Computer-
mediated community in a high-tech organization. In The Firm as a Collaborative Com-
munity: Reconstructing Trust in the Knowledge Economy, edited by Charles C. Heckscher,
281–333. Oxford: Oxford University Press.
Ryan, J. Michael and Serena Nanda. 2022. COVID-19: Social Inequalities and Human
Possibilities. London: Routledge.
PART I
Communicating about
COVID-19
2
RESPONDING TO THE PANDEMIC
A discourse analysis approach
Dominique Maingueneau
DOI: 10.4324/9781003276517-4
22 Dominique Maingueneau
In this contribution, I will not deal with the consequences of the crisis on
discursive activities (in particular, the development of Online Video Platforms
for teaching or working), but only with discourses that deal with the pandemic.
It is impossible to explore all the multiple aspects of the discursive production
triggered by the pandemic; I will only highlight a few features that seem relevant
to approach this pandemic from a discourse analysis perspective. I will not take
into account the discourses that circulate on social networks, but I am well aware
that they play a very important role in this crisis. As we cannot deal with this
question without taking into account the different phases of the pandemic and
the countries concerned, I will draw my examples from the year 2020 and from
Western Europe, especially France. This period has not been chosen at random:
the illness caused by the COVID-19 SARS virus was hitherto unknown.
Successful treatments did not exist at first; therefore, medical treatment
was based on trial and error. Scientists across the globe started investigat-
ing the origin, composition, spread and ever new mutations of the virus
They collaborated in numerous attempts to develop a new vaccine and to
find adequate medication; this finally succeeded in the northern hemi-
sphere autumn and winter of 2020 and, in December 2020, the first elderly
patients in the UK were vaccinated.
(Wodak 2021, 2).
Not only did the population have very little reliable information about the dis-
ease (its origin, effects, mode of transmission), but it was subjected to a lockdown
or under the permanent threat of a lockdown. The conditions were, thus, met for
the development of an intense discursive production to respond to the anxiety
of the population.
Unlike other crises, the first months of the COVID-19 pandemic brought
us close to the conditions of a thought experiment. By “thought experiment”,
philosophers mean a way of solving a problem using imagination when the con-
ditions of an experiment are not feasible: “what would happen if…?” In the case
of the pandemic: what would happen if all the media in the world were dealing
with the same topic all day long? What would happen if humans could only
communicate through technical mediation?
I just asked the question “What would happen if all the media in the world
were dealing with the same topic all day long?” To designate this kind of sit-
uation, discourse analysts have at their disposal the concept of “discursive mo-
ment”: “the emergence in the media of an intense and diversified discursive
production about the same event (such as May 1968, War in Kosovo, Russian
intervention in Chechnya, the World Football Cup, the Cannes Festival, the
mad cow crisis…)” (Moirand, in dictionary edited by Charaudeau and Maingue-
neau 2002, 389). The COVID-19 pandemic highlights two characteristics of a
discursive moment – the intensity of production and the diversity of the genres
involved – but it also goes beyond this framework, for three reasons:
A discourse analysis approach 23
But a scientist is not an “expert” for his or her colleagues. He is an expert only
in the media. During the pandemic, the media have been swarming with experts
who are invited to give explanations to the lay person. However, this popularisa-
tion is not that of a mediator who tries to make scientific production intelligible
to an audience driven by a pure desire to understand: people demand immediate
answers on how to manage their lives.
Usually, when the demand for knowledge is triggered by an event (for in-
stance, hurricanes bring meteorologists to the television sets, assassinations are
the business of psychiatrists or psychologists), the explanations of the experts
serve above all to shed light on the events: they do not directly concern the
viewers’ existence. Hurricane Katrina in 2005 really affected the lives of only a
small part of the American people, but it did interest the entire population, in
the United States and in many other countries. This has nothing to do with the
popularisation implied by the COVID-19 crisis, which has immediate practical
consequences. If a professor of medicine comes on the television at prime time
and says that it is useless to wear a mask, these words, whether he or she likes it
or not, will serve to legitimise decisions made by actors in the health or political
world and will influence the behaviour of part of the population. If he or she
says that serological tests are not reliable or that antibodies only confer transitory
immunity, this may incite parents to put their children in school or not, or to go
back to work or not.
Anxious audiences reading or listening to the experts demand certain an-
swers. The problem is that experts often have differing opinions and that the
pandemic, by its multidimensional nature, exceeds the specialised knowledge
of each of them. Moreover, knowledge about the virus, its transmission and its
effects is constantly evolving: every day, a multitude of articles on the subject
are published. No infectious disease specialist who runs an overloaded hospital
department and has to answer questions from news websites, radio stations or
television channels is able to read this multitude of publications. And even if he
does, he will not arrive at certainties because these publications do not study the
same data in the same way and do not lead to the same conclusions.
Confronted with the demand for certainty, the experts provide responses
which oscillate between two extremes: they can authoritatively give precise and
assured answers or they can put forward their doubts, or even their ignorance.
But they do present this ignorance as being that of the entire scientific commu-
nity: “at the present time, research has not been able to establish whether…”, “we
do not yet know under what conditions…”, etc. When they speak in the media,
scientists are, in fact, subjected to two contradictory injunctions. They are given
the floor to deliver certainties; but they are invited because they belong to a com-
munity which values doubt and debate. The researcher interviewed in the media
is, thus, torn between the need to conform to the speech contract implied by the
genre in which he or she participates and the need to conform to the norms of
the superaddressee (Bakhtin 1981) that legitimise him or her as a scientist in the
eyes of his or her peers.
26 Dominique Maingueneau
In media genres intended for the general public, the pressure to deliver cer-
tainties is much stronger than in programmes intended for an elite, where the
experts, to enhance their image, have on the contrary an interest in underlining
the complexity of the phenomenon and the absence of certainty. Scientists who
meet the expectations of the general public can become media “stars”, but they
run the risk of being sidelined by the scientific community. This is the case in
France of Professor Didier Raoult, who treated patients with hydroxychloro-
quine; he was accused by many colleagues of basing his statements on results
that were not scientifically validated, but he gained extraordinary popularity on
social networks (Smyrnaios et al. 2021).
The COVID-19 pandemic has also helped to highlight the fact that the tradi-
tional model of popularisation has been undermined by digital communication.
This phenomenon did not appear with the COVID-19 pandemic, but it took an
extreme turn on this occasion. In the traditional model, “high” utterances, that
is, words of authority, must be adapted for the lay person, who is located in an
inferior position. On social networks and in the comments on articles published
by websites, a multitude of utterances are always questioning the validity of the
texts produced by scientific authorities. They cast doubt on official figures, the
explanations given on the causes of the pandemic and the safety of vaccines,
and they promote alternative therapies to those recommended by the health au-
thorities. Digital communication has made it possible to have this systematic
contestation of what could be called the political-media “Authorised Sphere”,
which claims to submit to norms: moral norms (refusal of discrimination, insults,
etc.), but also intellectual norms (verification of sources, conformity to scientific
protocols, etc.). Likewise, on websites, the superiority of the journalist’s position
is constantly called into question by its association with an indefinite number of
“comments” or tweets of unknown origin that accuse the Authorised Sphere of
hiding the truth.
In the case of the COVID-19 crisis, the weakening of the traditional model of
popularisation has been aggravated by the fact that within the Authorised Sphere
itself the authority of Science has been eroded by a disruption in the normal
temporality of scientific publications.
In the ideal functioning of scientific production, as a first step the text begins
a slow process which leads it to a possible publication, after a series of revisions
requested by the reviewers. A second stage may then begin: the discussion of the
results by other publications, themselves submitted to reviewers. Once a result
has been stabilised, either because there is a consensus among specialists or be-
cause the hypothesis is deemed credible by a significant part of the community,
it can be popularised. But with the urgency created by the COVID-19 crisis,
these filters cannot work: thousands of articles are “published” on the Web with-
out any other control than that of their authors. Moreover – and this is just as
important – these texts are immediately read by actors closely linked to the me-
dia so that they can be massively disseminated outside the scientific world. This
diffusion inevitably generates controversies among scientists, which are amplified
A discourse analysis approach 27
For the government, what matters is that the media say that the decisions about
the management of the crisis will be made by taking into account the conclusions
of this committee:
It is after consultation with the “scientific committee” which is monitoring the coro-
navirus crisis that Emmanuel Macron announced the closure of day care
centers, schools, colleges, high schools and universities on Thursday, March
12 until further notice. It is also after consultation with this same committee that
the Prime Minister Édouard Philippe announced, this Friday, the ban on
gatherings of more than 100 people.4
But this strategy immediately runs into difficulties. Scrupulously following the
advice of medical experts to eradicate the pandemic cannot fail to trigger a seri-
ous economic crisis. Instead of a harmonious convergence between two types of
actors, politicians and scientists, the management of COVID-19 actually involves
a triangle that integrates politicians, medical experts and economic experts. Pol-
iticians would prefer to take a back seat to medical experts, but they are obliged
to do what is at the very heart of politics: make decisions with uncertain results in
situations where they do not control all the parameters. They are, thus, obliged
to produce statements for which they are fully responsible, to make rhetoric, in
order to justify debatable decisions to the population.
Moreover, an ambiguity appears in the qualifier “scientific” attributed to this
committee. A pandemic is not a biological phenomenon but a phenomenon with
multiple dimensions. Among the 11 members of this committee, we find, logi-
cally, professors of medicine (an immunologist, two infectious disease specialists,
a virologist, an epidemiologist) but also researchers from the social sciences. The
medical professors themselves are, in fact, personalities who have a double affilia-
tion: to medicine and health policy, in state or parastatal organisations. Thus, the
committee’s chairman, Jean-François Delfraissy, is not only an immunologist but
also since 2016 the president of the “National Consultative Ethics Committee
for Life Sciences and Health”. Another member, Franck Chauvin, is president of
the “High Council for Public Health”. This has advantages: politicians ask the
opinion of people with whom they work regularly and the two points of view are
easily harmonised. But this efficiency has its limits. Television and radio channels
are constantly inviting scientists with much greater authority to ask them to as-
sess the statements of the Committee.
In order to protect itself from criticism, on March 24, only 13 days after the
creation of the “Scientific Committee”, the French government created a second
one, the “Analysis, Research and Expertise Committee”. The same argument
A discourse analysis approach 29
The government was undoubtedly hoping to base its decisions on the indisputa-
ble authority of “Science”, but it seems impossible to make Science speak with a
single voice. It must now arbitrate between two “scientific” committees, which
obey distinct logics, while taking into account the multitude of “scientific” news
studies that circulate in the media, which themselves often relay information
from social networks.
Figures
If we now consider not the nature of the authority at the source of the discourses
on the pandemic but their content, it is impossible not to be struck by the crucial
role played by the figures and the graphic representations that they make possible
(for example, tables, maps and curves). This is an aspect that is less highlighted by
discourse analysts than lexicon or argumentation, because figures are transversal
to the genres and they do not fully belong to natural language. Yet they play a
key role in fighting against anxiety, by transforming the unrepresentable into
something representable and enclosing it in controlled grids.
Whereas the virus can be observed under an electron microscope, the pan-
demic as a pandemic exists only in the figures it leaves behind. Everyone has
heard of sick people in their neighbourhood or is in contact with a sick person
in their family, but this is not enough to constitute a pandemic. Even the health
staff in a hospital only see a certain number of sick people: they do not see the
pandemic. Once it is translated into figures that cover cities, regions, countries
and continents, the pandemic is no longer just this elusive and invisible force that
surrounds and dominates me, and it is also something that I can dominate. A fa-
mous thought of Blaise Pascal (1963, 513) from the 17th century comes to mind
here: “By space the universe encompasses me and swallows me up like an atom; by
thought I comprehend the world”. We could transpose his sentence as follows:
“The pandemic encompasses me and swallows me up like an atom: by figures
I comprehend it”. Numbers are meant to be objective and independent of any
30 Dominique Maingueneau
who will himself or herself enter these data into a new worksheet and transforms
them into a curve generated by a programme; when other employees integrate
these curves into reports, notes, balance sheets, memorandums, we are far from
usual corpora that discourse analysts deal with. But discourse can no longer be
reduced to oral interactions and institutional texts; given the key role that figures
play in our society, we must take into account the practices that make them pos-
sible, even when they do not produce texts in the usual sense of the term. It is on
this obscure production that a wide range of institutions (public administrations,
research institutes, consulting firms, trade unions, NGOs, international organi-
sations, etc.) rely to fulfil their function.
In this regard, the comparison with the last major pandemic, the Hong Kong
flu (1968–1970), which killed more than one million people, is revealing. What
strikes commentators most today is the low media profile of this epidemic, which
was not on the front pages of newspapers. But the low visibility of this pandemic
was itself linked to the absence of standardised procedures for collecting and
transmitting data, in a world that did not have digital communication. In France,
we had to wait until 2003, with the research of epidemiologist Antoine Fla-
hault, to know the number of deaths, which was nonetheless considerable: 31,226
deaths in two months (Bourdelais 2006; Flahault and Zylberman 2008). Neither
the population nor the political authorities had the resources to represent, in real
time, the pandemic as a pandemic.
Usually, the media give figures from official organisations without systemat-
ically discussing their validity; they only serve as a basis for writing articles or
news. With the coronavirus the situation has changed. A multitude of contro-
versies develop over the reliability of the figures and the manipulations they may
have undergone, alongside the usual debates over the effectiveness of govern-
ment health policy.
A large number of articles question the official figures. This is the case, for
example, in this text from a radio station financed by the American government.
It talks about the situation in Iran in March 2020:
But what characterises the situation created by the pandemic is not the fact that one
cannot believe in official statistics from countries that are not considered very “dem-
ocratic”, but that in all countries, a considerable part of the debates has been devoted
not to discussing political decisions but to discussing the procedures for constructing
the statistics of the pandemic. The debate may concern both the techniques of rep-
resentation (advantages and disadvantages of such a kind of curve or histogram, the
necessity of systematically giving the figures in relation to the number of inhabitants
and so on) and the establishment of the basis for the calculation: should all the patients
who died in nursing homes for elderly people be included or not? What about those
who die at home? And about those who also suffer from other pathologies?
On the website of the weekly magazine Politico, for example, this article ques-
tions the British government’s statistics; written by someone who is presented
as a statistics specialist (David Spiegelhalter is chair of the Winton Centre for Risk
and Evidence Communication at the University of Cambridge and author of “The Art of
Statistics: Learning from Data”), it aims at giving “the true numbers”:
It is not only on television, in the print media or on radio stations that official
figures are challenged, but also on social networks and in comments posted on
news websites. Whatever the purpose of the argument, the figures always serve
as the ultimate proof.
A discourse analysis approach 33
There is nothing surprising about this. In the context of the pandemic, figures
are implicitly integrated into the curve of an elementary narrative that underlies the
whole crisis, the one that the authorities are trying to make people accept: the path
that leads from night to light, from death to health. The statistical curves are ab-
sorbed into a narrative curve that is organised around a “peak”, the crucial moment
when the epidemic will ebb, and with it the anguish. If the figures are false, the
world then becomes obscure and distressing: we can no longer fit into a reliable nar-
rative, organised around a point where the signs reverse, from negative to positive.
A ritual
When we adopt a perspective of discourse analysis on the pandemic, we cannot
simply consider the content of the utterances: we must also take into account the
institutions of speech that they imply. A crisis of such magnitude necessarily has
consequences for the very practices of production and dissemination of discourse.
We have seen above, for example, how the disruption of the normal temporality
of scientific publications has consequences on the authority that the population
grants to scientists. The creation of “scientific committees” by the government
results in the appearance of a collective actor who produces and puts into circu-
lation a certain kind of text but also in the appearance of individual speakers, that
is, the members of these committees, who speak in the media on behalf of the
committee or on their own behalf. It also happens that new discursive practices
appear: for example, these websites which are entirely devoted to epidemiologi-
cal statistics but are intended for the whole population.
To conclude, I will mention another practice that was triggered by the pandemic
and that is part of government communication. It closely links the three aspects I
have underlined in this contribution: the role of scientific experts, the relationship
between scientific authority and political decisions and the importance of figures.
When considering the discursive production of governments, the attention of dis-
course analysts is naturally drawn to the solemn speeches in which leaders justify
their decisions (Silva-Antunes et al. 2021; Wodak 2021). These speeches may deal
with an exceptional crisis, but they mobilise classical communication formats and
rhetorical resources. This is not the case for the routine of the “Point Presse Coro-
navirus” (Coronavirus Press briefing) which was established in France, during the
period of confinement, until the beginning of May 2020, every day between 7 pm
and 8 pm. The Director General of Health, named Jérôme Salomon, gave in an
unchanging setting the figures of the evolution of the pandemic in the country and
in the world for about a quarter of an hour: on average a figure every six seconds,
according to the calculations of one journalist (Groussard 2020). The figures could
be good or bad, but the discursive rite was there to give the feeling that, through
the presentation of figures that attested to a rigorous monitoring of the country,
competent authorities were in control of the situation.8
The calm voice of the speaker, the white wall, the flags, the transparent desk,
the self-designation of the discursive activity as “Point Presse” contributed to this
34 Dominique Maingueneau
feeling that the crisis was under control. The term “Press point” derives from the
vocabulary of navigation; the maritime metaphor is particularly relevant here:
when a sailor marks the point, it is to fight against the anguish by determining
the exact position of a ship in the middle of the ocean.
In the first part of his “point presse”, the speaker presented figures in detail, then
he answered questions about the disease and the right way to fight it. Normally,
in this type of context, the speaker answers more or less unexpected questions
put by journalists who are placed in front of him. But in these “points presse”, be-
cause of the lockdown, the speaker has nobody in front of him. His collaborators
were, therefore, able to choose the questions and prepare the answers in advance;
these questions could be about the administrative aspects of the management of
the disease as well as about the effectiveness of this or that medicine. As a result,
the speaker – and through him the state he represented – seemed omniscient: he
was the master of the figures and could answer anything. This was made credible
by the hybrid character of this speaker, who cumulated the legitimacies of the
professor of medicine and that of the senior civil servant. He embodied the fusion
of science and politics that those in charge of managing the pandemic dream of.
Conclusion
This pandemic is not only a pandemic because it concerns all the people in all
countries, but also because it has modified all sectors of private and public life.
In whatever direction discourse analysts look, they can observe phenomena that
interest them. Discourse shares the paradoxical status of the coronavirus: it is
everywhere but invisible. Probably never in the history of humanity has an ep-
idemic provoked so many words, but these words are rarely considered as such:
they are supposed to be transparent to the reality they deal with. Diseases are
experienced as totally independent of the discourse about them. But in a world
where everything is connected and everyone is connected to multiple sources of
information, a world where, for instance, a news item from a Japanese newspaper
quoting a report from a British laboratory about a variant detected in a traveller
arriving from an African country can make the stock markets fall in a few min-
utes, redistribute the cards of the pharmaceutical industry and change the policy
of governments and the attitudes of ordinary citizens, it is hard to see how one
can dissociate world and discourse. Discourse is not only the space where we
talk about COVID-19: it is also the space where the pandemic is constituted and
managed. It is not only the viruses that circulate throughout the world, it is also
the discourses of all kinds that it makes possible and that interact with it.
Notes
1 Translations from original sources in French are my own.
2 On the relationship between crisis, uncertainty and fear, see also Bauman (2006).
3 Bénédicte Lutaud “Coronavirus: qui sont les experts du Comité scientifique chargé de con-
seiller Macron?”, Le Figaro, published online March 13, 2020 https://www.lefigaro.
A discourse analysis approach 35
fr/sciences/coronavirus-qui-sont-les-experts-du-comite-scientifique-charge-de-
conseiller-macron-20200313 [accessed April 29, 2020].
4 Ibidem, my emphasis.
5 “Comité analyse, recherché et expertise (CARE) Covid-19”, French Ministry of research
and higher education, https://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/cid151204/
le-comite-analyse-recherche-et-expertise-care-covid-19.html [accessed May 2,
2020].
6 Radio Farda, https://en.radiofarda.com/a/conflicting-coronavirus-death-figures-in-
iran-range-from-237-to-2-000/30477895.html [accessed June 10, 2021].
7 Politico, January 28, 2021, https://www.politico.eu/article/coronavirus-deaths-statistics-
data-cases-accuracy/amp/ [accessed May 20, 2021].
8 See the video of one of these press conferences, posted by the French Ministry of
Health (“COVID-19 Conférence de presse, par le Directeur général de la santé”) at https://
www.youtube.com/watch?v=jwm3xNti6kc.
References
Akrich, Madeleine, Michel Callon and Bruno Latour. 2013. Sociologie de la traduction:
Textes fondateurs. Paris: Presses des Mines.
Auroux, Sylvain, ed. 1998. Les notions philosophiques, tome 1, Encyclopédie philosophique
universelle. Paris: PUF.
Bacot, Paul, Dominique Desmarchelier and Sylvianne Rémi-Giraud, eds. 2012. Chiffres
et nombres dans l'argumentation politique. Special issue of MOTS. Les langages du politique
100. Lyon: ENS Editions.
Bakhtin, Mikhail. 1981. The dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas
Press.
Bauman, Zygmunt. 2006. Liquid fear. Cambridge: Polity.
Bourdelais, Patrice. 2006. Epidemics laid low. A history of what happened in rich countries.
Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.
Condit, Celeste. 2020. “Phronesis and the Scientific, Ideological, Fearful Appeal of
Lockdown Policy.” Philosophy and Rhetoric 53(3): 254–260.
Flahault, Antoine and Patrick Zylberman, eds. 2008. Des épidémies et des hommes. Paris:
La Martinière.
Foucault, Michel. 1969. L’Archéologie du savoir. Paris: Gallimard.
Groussard, Véronique. 2020. “Jérome Salomon, un-chiffre-toutes les six secondes.” Le
Nouvel Obs, April 7. https://www.nouvelobs.com/teleobs/20200407.OBS27205/
jerome-salomon-un-chiffre-toutes-les-six-secondes.html [accessed June 10, 2020].
Latour, Bruno. 1993. The pasteurization of France. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Maingueneau, Dominique. 2019. “Catastrophe et énonciation remédiante.” In Contrôle
et escalades verbales. Politique et régulation au moyen de la langue, edited by Sibylle Grosse,
Claudia Schlaak and Verena Weiland, 31–42. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Moirand, Sophie. 2002. “Moment discursif.” In Dictionnaire d'analyse du discours, edited by
Patrick Charaudeau and Dominique Maingueneau, 389. Paris: Le Seuil.
Pascal, Blaise. 1963. Oeuvres complètes, edited by Henri Gouhier and Louis Lafuma. Paris:
Le Seuil.
Piccoli, Matthieu, Thomas Tannou, Intza Hernandorena and Séverine Koeberle. 2020.
“Une approche éthique de la question du confinement des personnes âgées en con-
texte de pandémie COVID-19: la prévention des fragilités face au risque de vul-
nérabilité.” Ethics Med Public Health 14. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/
PMC7250767/ [accessed October 15, 2021].
36 Dominique Maingueneau
Qi, Jeffey Jianfeng. 2021. “Practical Wisdom and Emerging Public Health Threats.”
Academia Letters, Article 2190. https://www.academia.edu/50165100/Practical_
Wisdom_and_Emerging_Public_Health_Threats?email_work_card=view-paper
[accessed November 3, 2021].
Silva-Antunes, Paula Tatiana da, Gabriela de Oliveira-Cadinhoto and Aline Suelen San-
tos. 2021. “#StayAtHome: Active Responsiveness in Institutional Political Propa-
ganda in View of the Covid-19 Pandemic.” Bakhtiniana, Revista De Estudos Do Discurso
16(4): 97–121 (http://dx.doi.org/10.1590/2176-457350095).
Smyrnaios, Nikos, Panos Tsimboukis and Lucie Loubère. 2021. “La controverse de
Didier Raoult et de sa proposition thérapeutique contre la COVID-19 sur Twitter:
analyse de réseaux et de discours.” Communiquer 32(1): 63–81.
Wodak, Ruth. 2021. “Crisis Communication and Crisis Management during COVID-19.”
Global Discourse 11(3): 1–20. https://www.researchgate.net/publication/349299002_
Crisis_communication_and_crisis_management_during_COVID-19 [accessed No-
vember 20, 2021].
3
WIKIPEDIA AS A TRUSTED METHOD
OF INFORMATION ASSESSMENT
DURING THE COVID-19 CRISIS
Antonin Segault
Introduction
Wikipedia is known as the largest online encyclopaedia; it is omnipresent in
Google search results and all-knowing even within the most specific domains.
Yet, the encyclopaedia is only one side of something larger, the outcome of a
complex method regulating the work of millions of persons around the world.
Initially, this process, a subject of pride in the community of contributors and
an epistemic curiosity for academics, was, however, quite unknown for a large
majority of readers. When evaluating the quality of the encyclopaedia, only the
outcome, the accuracy of the articles, was taken into account and compared
to authoritative information sources. But as the information landscape evolved
and the prestige of these institutions declined, it became clear that information
quality could no longer be reduced to authority. Attention, thus, turned to the
methods used to produce and assess information.
Like every large-scale crisis, the COVID-19 pandemic is also an information
crisis: new questions, new information, new uncertainties, new rumours and
new lies have been appearing all at once and have been travelling at a fast pace in
a globalised information ecosystem. This chapter investigates the role played by
Wikipedia in helping people make sense of such a situation. After revisiting the
norms and principles that governed the development of the encyclopaedia, it will
describe how the Wikipedia community managed to document the pandemic in
a reliable way. The scope and preciseness of this coverage are studied in relation
to the observance of the encyclopaedia’s rules and the use of specific tools. The
chapter will then demonstrate how this activity was made visible to the public
and contributed to a broader framing of Wikipedia as a trusted method to deal
with information.
DOI: 10.4324/9781003276517-5
38 Antonin Segault
For many years now, Wikipedia has been ranked among the most viewed
websites (Alexa, n.d.). Its articles often appear among the first suggestions of most
search engines, and some snippets are directly integrated into the result pages of
Google. The content of articles is also widely copied on other websites and inte-
grated into other services, either legally (thanks to the accommodating terms of
the Creative Commons By-Sa licence) or not (through many cases of plagiarism,
from student homework to academic articles (Laurent 2020)). Therefore, what
is written in the encyclopaedia has a significant impact on the information that
may be found, both online and offline. For example, in the domain of medical
information, Wikipedia has been identified as the most viewed resource online,
probably overtaking the offline resources too (Heilman and West 2015). This, of
course, raises crucial issues in terms of information quality.
state of “participative vigilance” that supports the quality of the articles (Cardon
and Levrel 2009). To limit the risk of conflicting contributions (known as “edit
wars”), the users are encouraged to the first debate on the article’s “talk page”. To
help with conflictual situations, some elected members of the community receive
functional roles, such as Administrator or Patrol, coupled with access privileges:
blocking IPs, protecting pages or validating contributions to protected pages
(Arazy et al. 2015). Studies have long shown the effectiveness of this architecture
of trustworthiness: a few years after its creation, Wikipedia’s articles had roughly
the same degree of accuracy as that of traditional encyclopaedias (Giles 2005;
Casebourne et al. 2012) while covering a far larger number of topics. But as the
broader context evolved, maintaining this level of accuracy has become more
and more challenging.
in the French one and 300 in the German one. These articles cover a wide range
of topics, from the biological effects of the disease to the protests against the po-
litical responses to the pandemic. Many articles give a local or specific scope on
topics that are also covered in more general articles, for instance: “COVID-19
pandemic in London”, “Impact of the COVID-19 pandemic on education in
the Republic of Ireland”, “COVID-19 vaccination in Angola” or “Impact of the
COVID-19 pandemic on the performing arts”. While many of these articles are
short, some of the general ones developed in quite an extensive way, with four
of them listed among the 50 longest articles of the encyclopaedia (“COVID-19
pandemic in the Czech Republic”, “Statistics of the COVID-19 pandemic in
Chile”, “Timeline of the COVID-19 pandemic in March 2020”, “COVID-19
pandemic in the State of Palestine”). In October 2021, the central “COVID-19
pandemic” article, created in January 2020, was 17,000 words in length, and the
result of 24,500 edits.
This reading and editing activity was supported by the long-standing structures
of the encyclopaedia such as Portals, reader-oriented collections of articles related
to a single topic and Projects, which are editor-centric coordination areas. The
Portal “COVID-19” was created on 18 March 2020, gathering more than 2,000
articles on the virus, the pandemic and its impact. Similar portals have been cre-
ated in several other languages such as French, Spanish or German. The WikiPro-
ject “COVID-19” appeared on 15 March 2020 (and labelled as an “offshoot” of
the pre-existing Medicine, Viruses and Disaster management WikiProjects), with
more than 2,000 articles within its scope. It includes task forces dedicated to case
counts (updated epidemiological data), equipment (documenting the needs and
shortages of masks, respirators, hospital beds) or translations (assessing and improv-
ing the availability of information in all editions of the encyclopaedia). While it
may be difficult to count the editors actually involved, the project’s page received
more than a thousand visits per day in March 2020,9 and 214 registered users still
displayed the project’s badge on their profile in October 2021.10
Many of the encyclopaedia’s tools and norms have been exploited to deal with
the quality of information during this crisis. Most COVID-19-related articles
have displayed (at least for a certain amount of time) warning messages such as
Wikipedia:Medical disclaimer (“Wikipedia does not give medical advice”) and
Template:Current (“This article documents a current event”). A specific template
“Current COVID-19” was occasionally used from April 2020 to October 2020
when the community decided to transform it into a simple redirection to Tem-
plate:Current.11 When integrating epidemiological statistics, the editors also in-
cluded precise explanations regarding the provenance of data, how to read it and
what biases might alter its accuracy (Segault 2020). This extensive use of warnings,
along with frequent page protections (by which administrators can suspend con-
tributions to an article, or limit it to specific categories of users), can be seen as an
attempt to slow down the evolution of the articles and facilitate their stabilisation
(Rizza and Bubendorff 2021). Reduced rates of “reverts” (when an edit is cancelled
by another editor, often because of a clear violation of the rules) may be seen as an-
other indicator of the quality of the contributions but could also be the result of the
administrators’ overwork due to the increase of activity (Ruprechter et al. 2021).
Beside this writing process focused on the quality and verifiability of informa-
tion, editors also paid close attention to the misleading or unproven statements that
spread during the crisis. Several articles have been created to list and decipher these
theories, such as: “COVID-19 misinformation”, “COVID-19 misinformation by
China”, “List of unproven methods against COVID-19” or “COVID-19 vaccine
misinformation and hesitancy”. The coverage of some of these topics has proven
to be controversial even within the Wikipedia community. For example, in the
French wiki, the heated discussions around the conspiracy movie “Hold-up” led
to the departure of a long-time editor. This shows that, while sharing the same
principles and following the same rules, the community is not entirely cut off from
the debates that arise in such situations (Rizza and Bubendorff 2021).
dealing with it: “How Wikipedia Prevents the Spread of Coronavirus Misin-
formation” (Wired, US, 15 March 2020), “The Coronavirus Is Stress-Testing
Wikipedia’s Policies” (Slate, US, 19 March 2020), “Meet the Wikipedia editors
fighting to keep coronavirus pages accurate” (DailyDot, US, 24 March 2020),
“How Indians Are Making A Difference In Wikipedia’s Fight On Coronavirus
Misinformation” (India Times, 29 March 2020), “Sur Wikipédia, le défi du tra-
vail d’information sur le coronavirus” (“Wikipedia: the challenge of the information
campaign of the coronavirus”, Le Parisien, France, 6 April 2020). These articles
are often long and detailed and include interviews of contributors and descrip-
tions of the encyclopaedia’s processes and norms (such as references or neutrality),
sometimes with a local perspective. Surprisingly, several highly laudatory titles
appeared after only a few weeks: “Why Wikipedia is winning against the coro-
navirus ‘infodemic’” (The Telegraph, UK, 3 April 2020), “Why Wikipedia Is
Immune to Coronavirus” (Haaretz, Israel, 8 April 2020). Published long before
any academic studies had assessed the quality of COVID-19 on Wikipedia, these
articles still present Wikipedia’s method as the answer to misinformation.
This positive media attention has, in turn, circulated inside the Wikimedia com-
munity: 20 of these articles have been included in a list of press coverage maintained
by editors (Wikipedia: Press coverage 2020), and some were directly mentioned on
the page of the WikiProject COVID-19. On the French encyclopaedia, message
boxes were added on top of the talk pages of several articles (“Maladie à coronavirus
2019”, “Pandémie de Covid-19”) with links to the press coverage of these articles.
Several pieces have also been written by members of the community itself and
published on its own information channels, such as the Signpost online newspaper.
For example, a “special report” entitled “Wikipedia on COVID-19: what we pub-
lish and why it matters” describes in positive ways the range and precision already
reached by Wikipedia’s COVID-19-related articles.12 In the English Wikipedia, a
very self-reflexive article, “Wikipedia coverage of the COVID-19 pandemic”, was
created in April 2020 to document the community’s efforts in several countries.
The community and its representatives also developed specific out-reach
activities about COVID-19. At the end of March 2020, the wiki displayed a
message from Katherine Maher, at this time the Wikimedia Foundation’s ex-
ecutive director, who explained that Wikipedia will “keep working around the
clock to bring you reliable and neutral information”.13 A new “Responding to
COVID-19” section appeared on the Foundation’s website, providing infor-
mation, links and data regarding the coverage of the crisis on Wikipedia. The
Foundation also published on Medium a long interview with four women who
were contributing to COVID-19 articles.14 In October 2020, the World Health
Organization announced a collaboration with the Wikimedia Foundation to
“expand access to trusted information about COVID-19”,15 which mainly con-
sisted in the publication of infographics on Wikimedia Commons. At a more
local level, the Wikimedia New York City chapter organised a symposium in
May 2020 to “answer questions the public may have about Wikipedia’s coverage
of the pandemic”.16
46 Antonin Segault
It’s easy to imagine that the tools they developed for settling disputes
about Star Wars won’t be up to the challenge of saving some informational
common-weal, but then again, what does modern politics resemble more
than a vicious fandom at war with itself?
(The Atlantic)
Conclusions
This chapter was an attempt to describe and contextualise the coverage of the
COVID-19 pandemic on Wikipedia. The self-organised community of editors
who write the encyclopaedia’s articles has developed a complex set of rules to
assess and improve information quality. While some of these rules discourage the
coverage of ongoing events, such coverage has become frequent in the past few
years and the quality of the resulting articles remains quite high. During the first
months of the COVID-19 pandemic, a large number of articles were written on a
wide range of topics. The analysis of the content, references and discussion pages
of these articles demonstrates that the strict observance of the encyclopaedia’s
method guaranteed a precise and reliable description of the events. The abundant
media and community discourse around the coverage of this crisis sheds light on
Wikipedia’s editing process and its epistemic virtues. As such, the pandemic re-
inforced a pre-existing framing of this encyclopaedia as a trusted method to deal
with information in times of uncertainty.
The large praise of Wikipedia bears its own peril: from trusted method to
authoritative source, the step is small but not without consequences. Wikipedia’s
strength is that it allows anyone to have a clear understanding of how a piece of
information came to be included in the encyclopaedia and, therefore, directly
assess its reliability. The risk is that, eventually, what is a concrete feature of the
encyclopaedia might become an argument from authority. That is, people might
start trusting information because it was published on Wikipedia and not because
they checked its production process. Within the current media crisis, this could
well turn into a missed opportunity in terms of information literacies. For this
reason, beyond the successful coverage of the COVID-19 pandemic, the peda-
gogic effort of the Wikimedia Foundation seems to be the most important lesson
to be learned from the recent sequence of events.
48 Antonin Segault
Notes
1 Data from the page “Size of Wikipedia” on Wikipedia’s website: https://en.wikipe-
dia.org/wiki/Wikipedia:Size_of_Wikipedia.
2 As described on the “About” page on the Wikimedia Foundation’s website: https://
wikimediafoundation.org/about/.
3 A complete list can be found on the page “List of policies and guidelines” on Wikipedia’s
website: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_policies_and_guidelines.
4 As stated in the “What wikipedia is not” policy on Wikipedia’s website: https://
en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:What_Wikipedia_is_not.
5 More details in the “Notability” guideline on Wikipedia’s website: https://en.wiki-
pedia.org/wiki/Wikipedia:Notability_(events).
6 As described on the homepage of Wikinews’s website: https://en.wikinews.org.
7 For example, the list of the most viewed pages in 2020 on the English Wikipedia,
calculated by the PageViews tool: https://pageviews.toolforge.org/topviews/?pro-
ject=en.wikipedia.org&platform=all-access&date=2020.
8 As shown in the PageView figures for the article “COVID-19 pandemic” on the Eng-
lish Wikipedia: https://pageviews.toolforge.org/?project=en.wikipedia.org&redirect
s=1&start=2020-01-01&end=2020-12-31&pages=COVID-19_pandemic.
9 Data gathered by Enwebb and published on Wikimedia Commons under the GNU
General Public Licence: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wikiproject_
viewership_march_2020.png.
10 According to the statistics of Template:User WikiProject COVID-19 on Wikipe-
dia’s website: https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:WhatLinksHere/
Template:User_WikiProject_COVID-19&limit=500.
11 Discussions on Template:Current COVID-19, in the forum Templates for discussion,
on Wikipedia’s website: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Templates_for_
discussion/Log/2020_October_14#Template:Current_COVID-19.
12 “Special report” published on the 29 March 2020, in the SignPost section of
Wikipedia’s website: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedia_Signpost/
2020-03-29/Special_report.
13 A screenshot of that message was published on Wikimedia Commons under the CC-
BY-SA licence: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WMF_coronavirus_pan-
demic_message_2.png.
14 Article “Meet some of the women sharing reliable COVID-19 information with
the world on Wikipedia” published by Wikimedia on the 3 April 2020: https://
medium.com/freely-sharing-the-sum-of-all-knowledge/women-reliable-covid19-
information-wikipedia-f1f9255c3672.
15 More details on the news release published by the WHO on its website: https://www.
who.int/news/item/22-10-2020-the-world-health-organization-and-wikimedia-
foundation-expand-access-to-trusted-information-about-covid-19-on-wikipedia.
16 According to the page of the symposium on Wikipedia’s website: https://en.wikipedia.
org/wiki/Wikipedia:Meetup/NYC/Symposium_on_Wikipedia_and_COVID-19.
17 As described in the page of the Trust and Safety committee on Meta Wikipedia’s
website: https://meta.wikimedia.org/wiki/Trust_and_Safety.
References
Alexa. n.d. ‘The Top 500 Sites on the Web’. https://www.alexa.com/topsites.
Arazy, Ofer, Felipe Ortega, Oded Nov, Lisa Yeo, and Adam Balila. 2015. ‘Functional
Roles and Career Paths in Wikipedia’. In Proceedings of the 18th ACM Conference on
Computer Supported Cooperative Work & Social Computing, March 14–18, 2015, 1092–
1105. https://doi.org/10.1145/2675133.2675257
Wikipedia — A trusted method 49
Benjakob, Omer, Rona Aviram, and Jonathan Aryeh Sobel. 2021. ‘Meta-Research: Ci-
tation Needed? Wikipedia and the COVID-19 Pandemic’. BioRxiv. https://www.
biorxiv.org/content/10.1101/2021.03.01.433379v1.abstract.
Benjakob, Omer, and Stephen Harrison. 2019. ‘From Anarchy to Wikiality, Glaring Bias
to Good Cop: Press Coverage of Wikipedia’s First Two Decades’. In Wikipedia@ 20:
Stories of an Incomplete Revolution, edited by Joseph Reagle and Jackie Koerner. MIT
Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/12366.003.0005.
Bubendorff, Sandrine, and Caroline Rizza. 2020. ‘The Wikipedia Contribution to Social
Resilience during Terrorist Attacks’. In ISCRAM 2020, Proceedings of the 17th Interna-
tional Conference on Information Systems for Crisis Response and Management, May 2020,
Blacksburg, VI. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02886764
Cardon, Dominique. 2015. ‘Surveiller sans Punir. La Gouvernance de Wikipédia’. In
Wikipedia, Objet Scientifique Non Identifié, edited by Lionel Barbe, Louise Merzeau,
and Valérie Schafer, 15–39. Nanterre, France: Presses Universitaires de Paris Ouest
(PUPO). http://books.openedition.org/pupo/4092.
Cardon, Dominique, and Julien Levrel. 2009. ‘La Vigilance Participative. Une Inter-
prétation de La Gouvernance de Wikipédia’. Réseaux 2-(154): 51–89.
Casebourne, Imogen, Chris Davies, Michelle Fernandes, and Naomi Norman. 2012. ‘As-
sessing the Accuracy and Quality of Wikipedia Entries Compared to Popular Online
Encyclopaedias : A Preliminary Comparative Study across Disciplines in English, Span-
ish and Arabic’. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:EPIC_Oxford_report.pdf.
Casilli, Antonio. 2015. ‘Le Wikipédien, Le Chercheur et Le Vandale’. In Wikipedia, Objet
Scientifique Non Identifié, edited by Lionel Barbe, Louise Merzeau, and Valérie Schafer,
91–103. Nanterre, France: Presses Universitaires de Paris Ouest (PUPO). http://
books.openedition.org/pupo/4108.
Colavizza, Giovanni. 2020. ‘COVID-19 Research in Wikipedia’. Quantitative Science
Studies 1(4): 1349–1380.
Dawe, Lydia, and Ainslie Robinson. 2017. ‘Wikipedia Editing and Information Literacy:
A Case Study’. Information and Learning Science 118(1/2): 5–16.
Denel, Mathieu. 2021. ‘Encadré : Leviers Pédagogiques et Usages de Wikipédia En
Classe’. In Wikipédia, Objet de Médiation et de Transmission Des Savoirs, edited by Lionel
Barbe and Marta Severo, 15–18. Nanterre, France: Presses Universitaires de Paris
Nanterre. http://books.openedition.org/pupo/15055.
Doutreix, Marie-Noëlle. 2020. Wikipédia et l’actualité : Qualité de l’information et Normes
Collaboratives d’un Média En Ligne. Paris, France: Presses Sorbonne Nouvelle.
Ferron, Michela, and Paolo Massa. 2011. ‘The Arab Spring| Wikirevolutions: Wikipedia
as a Lens for Studying the Real-Time Formation of Collective Memories of Revolu-
tions’. International Journal of Communication 5: 20.
Frau-Meigs, Divina. 2019. Faut-Il Avoir Peur Des Fake News ? Paris, France: La documen-
tation française.
Giles, Jim. 2005. ‘Special Report Internet Encyclopaedias Go Head to Head’. Nature
438(15): 900–901.
Göbel, Sascha, and Simon Munzert. 2018. ‘Political Advertising on the Wikipedia
Marketplace of Information’. Social Science Computer Review 36(2): 157–175.
Gozzi, Nicolò, Michele Tizzani, Michele Starnini, Fabio Ciulla, Daniela Paolotti, André
Panisson, and Nicola Perra. 2020. ‘Collective Response to Media Coverage of the
COVID-19 Pandemic on Reddit and Wikipedia: Mixed-methods Analysis’. Journal
of Medical Internet Research 22(10). https://www.jmir.org/2020/10/e21597. https://doi:
10.2196/21597
50 Antonin Segault
Heilman, James M., and Andrew G West. 2015. ‘Wikipedia and Medicine: Quantifying
Readership, Editors, and the Significance of Natural Language’. Journal of Medical
Internet Research 17(3): e62. doi: 10.2196/jmir.4069.
Jenkins, Henry, Mizuko Ito, and Danah Boyd. 2015. Participatory Culture in a Networked
Era: A Conversation on Youth, Learning, Commerce, and Politics. Hoboken, NJ: John
Wiley & Sons.
Joshi, Nikesh, Francesca Spezzano, Mayson Green, and Elijah Hill. 2020. ‘Detecting
Undisclosed Paid Editing in Wikipedia’. In Proceedings of the Web Conference April 20–24,
2020, Taipei Taiwan, 2899–2905.
Joubert, Léo. 2021. ‘Devenir Wikipédien. Du Passage à l’acte à La Décision de Rester,
Les Étapes d’un Parcours’. In Wikipédia, Objet de Médiation et de Transmission Des Sa-
voirs, edited by Lionel Barbe and Marta Severo, 21–44. Nanterre, France: Presses
Universitaires de Paris Nanterre. http://books.openedition.org/pupo/15075.
Keegan, Brian. 2019. ‘An Encyclopedia with Breaking News’. In Wikipedia@ 20: Stories
of an Incomplete Revolution, edited by Joseph Reagle and Jackie Koerner. MIT Press.
https://doi.org/10.7551/mitpress/12366.003.0007.
Keegan, Brian, Darren Gergle, and Noshir Contractor. 2013. ‘Hot off the Wiki: Struc-
tures and Dynamics of Wikipedia’s Coverage of Breaking News Events’. American
Behavioral Scientist 57(5): 595–622.
Langlais, Pierre-Carl. 2015. ‘{{Référence Nécessaire}} L’émergence d’une Norme Wiki-
pedienne’. In Wikipedia, Objet Scientifique Non Identifié, edited by Lionel Barbe, Louise
Merzeau, and Valérie Schafer, 77–90. Nanterre, France: Presses Universitaires de Paris
Ouest (PUPO). http://books.openedition.org/pupo/4106.
Laurent, Michaël R. 2020. ‘Wikipedia, the Free Online Medical Encyclopedia Anyone
Can Plagiarize: Time to Address Wiki-Plagiarism’. Publishing Research Quarterly 36(3):
399–402.
Marwick, Alice E. 2018. ‘Why Do People Share Fake News? A Sociotechnical Model of
Media Effects’. Georgetown Law Technology Review 2(2): 474–512.
McDowell, Zachary J., and Matthew A. Vetter. 2020. ‘It Takes a Village to Combat a
Fake News Army: Wikipedia’s Community and Policies for Information Literacy’.
Social Media+ Society 6(3). https://doi.org/10.1177/2056305120937309.
Moats, David. 2019. ‘Following the Fukushima Disaster on (and against) Wikipedia: A
Methodological Note about STS Research and Online Platforms’. Science, Technology,
& Human Values 44(6): 938–964.
Oxford Dictionaries. 2016. ‘Word of the Year 2016 Is…’ https://languages.oup.com/
word-of-the-year/word-of-the-year-2016.
Rizza, Caroline, and Sandrine Bubendorff. 2021. ‘Produire Collectivement Du Sens
En Temps de Crise: L’utilisation de Wikipédia Lors de La Pandémie de COVID-19’.
Communiquer. Revue de Communication Sociale et Publique 32: 83–102. https://doi:
10.2196/21597
Ruprechter, Thorsten, Manoel Horta Ribeiro, Tiago Santos, Florian Lemmerich,
Markus Strohmaier, Robert West, and Denis Helic. 2021. ‘Volunteer Contributions
to Wikipedia Increased during COVID-19 Mobility Restrictions’. arXiv preprint.
https://arxiv.org/abs/2102.10090.
Sahut, Gilles. 2016. ‘L’autorité Importée Dans Wikipédia : La Question de La Qualité
Des Sources Citées’. Quaderni 91: 93–105.
Sant, Toni. 2021. ‘How Can Wikipedia Save Us All?: Assuming Good Faith from All
Points of View in the Age of Fake News and Post-truth’. In Media, Technology and Ed-
ucation in a Post-Truth Society, edited by Alex Grech, 133–144. Bingley, UK: Emerald
Publishing Limited.
Wikipedia — A trusted method 51
Introduction
The global health crisis surrounding COVID-19, which has spread since the
Northern-hemisphere spring of 2020, has redefined the meaning of public di-
plomacy. Border closures, repeated lockdowns, and a series of social distanc-
ing measures have brought international politics and the economy to a state of
uncertainty. The only certainty is the determination and the effort of national
governments to fight the SARS-CoV-2 virus and to seize the current crisis as
an opportunity to mobilise public diplomacy instruments, reach new political
outcomes, and strengthen international reputations.
As the country in which the COVID-19 outbreak began, and because it con-
cealed information related to the epidemic, China has had to deal with a severely
damaged international image (Chen et al. 2021). To change unfavourable per-
ceptions held by the international community, the Beijing government imme-
diately engaged in a series of communication activities to strengthen internal
and external public relations (Xinhua 2020). The aim was to rescue China’s
image and reputation from international criticism, manage both domestic and
international public opinion to restore Beijing’s legitimacy in the eyes of the in-
ternational community, and tell “the story of China’s fight against the epidemic”
(Xinhua 2020, para. 2). In July 2020, Beijing began providing vaccine assistance
to developing countries through international cooperation (Huang 2021). As of
September 2021, China had provided its own vaccines to 106 countries and four
international organisations (Global Times 2021).
Vaccination is currently one of the most effective ways to control the pan-
demic, and mass vaccination is the most crucial step in ending this global health
crisis (WHO, 2021). Nevertheless, multiple challenges have caused the global
vaccination growth rate to slow. On the one hand, the unequal distribution
DOI: 10.4324/9781003276517-6
Global community of health for all 53
the capacity of a sovereign state to present and make heard its voice and
therefore its cultural traits, its political and ideological values and ideas in
the international community so that foreign audiences hear them, then
accept and recognise them as such.
(X. Wang 2010, 59).
also underlines and coordinates the domestic (gaining support) and international
(engaging foreign publics) considerations of public diplomacy.
According to previous findings about China’s digitalisation of public diplo-
macy (Madrid-Morales 2017; Huang and Wang 2019a, 2021), Beijing’s social
media public diplomacy is an intermestic intertextual network of “highly cen-
tralised and politicised international communication practices” (Huang and
Wang 2021, 1912). On the one hand, the domestic Internet blockade restricts
access to international social media. Moreover, the central government’s absolute
control over domestic social media ensures that all messages of China’s internal
propaganda follow the desired political direction and promote the desired value
orientation (Shambaugh 2007; Arsène 2011). On the other hand, the CPC has
enrolled China’s state-owned media, which mobilise international social media
platforms to produce and spread strategic narratives. Such an intermestic prac-
tice is a collaborative strategy that allows Chinese public diplomacy actors to
disseminate differentiated content at home and abroad and interact with target
audiences (Zhao 2019).
With the advancement of clinical trials for China’s domestic COVID-19
vaccines in June 2020, Beijing’s release of Chinese-made vaccines as a means
for international assistance constituted a significant effort to restore its damaged
reputation. For Lee (2021) and Wu and Gelineau (2021), vaccine diplomacy
is a new instrument for rebuilding Beijing’s international standing. First, as
a kind of aid diplomacy, it demonstrates that Beijing is engaging in human-
itarian assistance by donating materials overseas (Chattu and Knight 2019).
Second, it is a subtle, mediated political communication strategy that promotes
Chinese-m ade vaccines and frames China’s image as a peaceful-loving bene-
factor through different narratives (Staden and Wu 2021). Third, at the 2021
Global Health Summit, Xi Jinping (2021a) defined China’s COVID-19 vac-
cines as “global public goods” (para. 7). To this end, China’s vaccine diplomacy
has also acquired the function of “public communication for general interest”
(Bessières and Huang 2021, 202), aiming for “the exchange and sharing of pub-
lic utility information” and “the maintenance of the social link with a mission
of defending collective interest” (207). For Chinese scholars and politicians (cf.
Bai 2021; Bi 2021; C. Zhang 2021), such vaccine diplomacy will help Beijing
strengthen its interaction with other countries and their citizens through coop-
erative COVID-19 vaccine research and development, vaccine aid, and vaccine
export and improve China’s reputation in the global health crisis. It will also
promote China’s soft power by demonstrating its international responsibility,
subtly legitimising and advocating a Beijing-centred post-COVID-19 interna-
tional order and cooperative framework related to the “global community of
health for all” (Xi 2021a, para. 6).
Moreover, Chinese scholars and politicians have regarded social media as a
“public health position” that facilitates the promotion of China’s domestic vac-
cines and vaccination (Shi and Li 2021, 91). The aim is, “through visual rep-
resentations” and dynamic narratives (Wu 2020, para. 2), to “promote the global
58 Zhao Alexandre Huang and Rudong Zhang
RQ1: What are the narrative strategies of Chinese state-owned media outlets re-
garding vaccine diplomacy on two social media platforms: Weibo (domestic)
and Twitter (international)?
RQ2: Addressing audiences at home and abroad, how does Beijing coordinate
and intertextualise narratives on Weibo and Twitter?
Method
We observed the intermestic strategy used by Chinese state-owned media out-
lets to communicate about domestic vaccines on social media one month after
Xi Jinping’s speech at the 2021 Global Health Summit (May 21–June 20, 2021).
Chinese scholars have read this speech as Beijing’s commitment to show the
world its COVID-19 prevention results and participate in international health
assistance. As the research questions indicate, we selected two social media plat-
forms to collect data: Weibo and Twitter. Due to the Internet blockage system of
the central government, most Chinese netizens cannot access international social
media platforms (e.g. Twitter and Facebook). Weibo has become the mainstream
Chinese microblogging service that Beijing uses to distribute domestic public di-
plomacy and propaganda platforms. At the same time, Beijing considers Twitter
a vital international communication channel in order to expand its digital public
diplomacy (Huang and Wang 2021).
In order to retrieve and download all Chinese vaccine-related posts in English
and Chinese on Twitter and Weibo, we set three Twitter and four Weibo ac-
count monitors to observe three Chinese state-owned media outlets that publish
on both international and domestic social media platforms: People’s Daily (@
PDChina on Twitter, @人民日报 on Weibo), Xinhua News Agency (@Xh-
news on Twitter, @新华社 on Weibo), and China Global Television Network
(@CGTNOfficial on Twitter, @CGTN and @央视新闻 on Weibo).1 First, we
downloaded all tweets posted by these three institutions from 21 May 2021 to
20 June 2021. Next, we used the IF, ISNUMBER, and SEARCH functions in
Microsoft Excel to check whether part of any post matched the string “vaccine”;
this method yielded 919 tweets and 171 Weibo posts containing strings such
as “ChineseVaccine”, “SinoVac”,2 “SinoPharm”,2 “COVID-19Vaccines”, and
“COVID-19Vaccination”.
Global community of health for all 59
The aim of this study was to identify and classify different online engagement
strategies and narratives related to China’s vaccine diplomacy. First, we adopted
a semio-discursive perspective to analyse the textual information and visual con-
tent (e.g. stable image and video) in vaccine diplomacy-themed posts (Alexis
et al. 2016; Magdi Fawzy 2019). Indeed, the interactivity and intertextuality of
social media have produced a new online news writing style in which the mix-
ture of textual and visual context enables the transmission of online messages
through dynamic “multimodal interaction” (Magdi Fawzy 2019, 5). This rhetor-
ical condition can also “increase [the communicator’s] control over communica-
tion” (Ledin and Machin 2019, 168). In other words, the coordination between
textual messages and visual content in online information design (e.g. using im-
ages or videos to supplement or develop ideas in textual information) is likely to
make communication content more dynamic and attractive. This coordination
can also make the attitudes of target audiences more favourable, promoting on-
line communication engagement ( Johnston and Taylor 2018). Second, we used
a method of multilingual discourse and rhetorical analysis developed by Huang
and Wang (2021) and Huang and Hardy (2021) to explore how Chinese state-
owned media integrate online storytelling strategies in order to deliver narratives
to domestic and international publics and engage intermestic communities in
cross-cultural exchange.
We read each tweet and Weibo post carefully, coding them according to text
modality and vaccination-themed content type. Combining emergent thematic
coding and grounded theory (Glaser and Strauss 2009), we coded 119 tweets
and 171 Weibo posts to build detailed categories, checking and improving the
codebook along the way.3 We each then coded 200 tweets to verify intercoder
reliability using ReCal2 (Freelon 2010). Krippendor’s Alpha for the two variables
were .97 (text modality) and .82 (vaccination-themed content type). Then, we
each coded 300 tweets separately.
Text only 83 9 9
Text + Static image 688 74.9 83.9
Text + Video clip 144 15.7 99.6
Text + Live video 3 0.3 99.9
Other 1 0.1 100
Total 919 100
messages”. Indeed, images and videos can expand the expressive capacity of short
messages on social media (e.g. tweets). Visual elements also improve the accuracy,
efficiency, fun, and sociality of digital diplomatic communication (Chen and Siu
2017; Lane et al. 2019). Moreover, using visual expressions in digital journalism
promotes interaction between news publishers and receivers, thereby establishing
and maintaining social relations through social media functions and devices, cre-
ating a space for social support, enhancing mutual understanding, and facilitating
the co-construction of meaning (Alloing and Pierre 2020; Lecheler 2020).
Weibo Twitter
Common Market China’s domestic 6 3.5 3.5 4.2 4.2 39 Market China’s Common
types vaccines domestic vaccines types
Promote others’ 16 9.4 12.9 13.5 9.2 85 Promote others’
endorsement of China’s endorsement of
vaccines China’s vaccines
Demonstrate China’s 12 7.1 20.0 36.1 22.6 208 Demonstrate China’s
international international
responsibility and responsibility and
vaccine diplomacy vaccine diplomacy
Display China’s 35 20.6 40.6 49.0 12.8 118 Display China’s
achievements in achievements in
domestic mass domestic mass
vaccination vaccination
Declare China’s 5 3.0 43.6 90.6 41.7 383 Declare China’s
geopolitics and foreign geopolitics and
policy by using foreign policy by
vaccines/vaccination- using vaccines/
related content vaccination-related
content
(Continued)
Weibo Twitter
However, due to the differences between the domestic and international au-
diences, Beijing appears to have adopted a specific narrative strategy for com-
municating with the domestic public on Weibo. As a social networking platform
in China, Weibo is subject to strict Internet information censorship by the cen-
tral government because the increasing democratisation of the Internet threatens
the authority of the CPC (Arsène 2011). As a supplement to public opinion re-
view, China has also strengthened the ability of state-owned media outlets to use
Weibo to spread favourable reports and control domestic public opinion (Creem-
ers 2015). Therefore, as Table 4.3 shows, Beijing’s particular narrative types on
Weibo focus on global COVID-19 news updates and revolve around advocacy
that aims to increase the willingness of the domestic community to administer
and receive Chinese domestic vaccines.
Furthermore, by comparing the intermestic social media posts published by
Chinese media outlets in the “common types” section of Table 4.3, we identified
the “central kitchen model” of China’s public diplomatic information produc-
tion (Huang and Wang 2021, 1924) to uniformly produce, review, and distrib-
ute vaccination-themed online narratives. Because of the government’s control
over and censorship of Weibo information production, the messages published
on Weibo often reflect the instruction of official decision-makers. Therefore,
messages published on Weibo reflect the careful preparation and strict revision
of authoritative discourse. For Huang and Arifon (2018), this type of authorita-
tive discourse implies a narrative bottom line set by the CPC regarding para-
diplomatic and international communication content. Above this bottom line,
Chinese journalists have a certain degree of freedom and use “meta-discourse and
semi-official discourse” (Oger and Ollivier-Yaniv 2006, 63) on Twitter to ex-
press the authoritative voices of Beijing in fragmented and subtle ways in order to
create a “polyphonic illusion” (Huang and Wang 2021, 1928). The core purpose
is to modify and camouflage Beijing’s authoritative discourse through various
narrative and rhetorical tools in order to “erase heterogeneity, mismatch, and po-
litical sense” (Oger and Ollivier-Yaniv 2006, 63) in China’s official declarations.
has taken in its relations with Taipei. However, on Twitter, the Chinese media
shifted the narrative from “Chinese mainland” to “two mainland entities”, sof-
tening Beijing’s attitude towards Taiwan on the international stage. The notion
of “two mainland entities” represents China’s civil society. This rhetorical ap-
proach emphasised that the wishes of the Chinese people, not the leadership of
Beijing, motivated the donation of Chinese domestic vaccines. The implication
is that the relationship between China and Taiwan is a matter of human relations;
although the two sides have different political systems, the people in Taiwan and
the mainland belong to the Chinese nation and share a common history, culture,
and value system. From this point of view, donating vaccines to Taiwan is a way
of promoting civil society among compatriots.
Second, as shown in Table 4.5, at the domestic level, Chinese media outlets
used cases of vaccine nationalism in Western countries to underscore Beijing’s
international image of selflessness and nobility. At the international level, Chinese
reporters quoted third-party arguments and information (like sources from WHO,
foreign public health institutions) to endorse Beijing’s international initiatives and
construct China’s image as a benefactor. As Table 4.5 shows, on Weibo, Chinese
media narratives criticised Western vaccine companies, especially in the United
States, for reluctance to share vaccine patents. These narratives implied that these
Western countries were not fulfilling their commitment towards the well-being
of the international community. Accompanying video clips portrayed China as
a country that honours its promises to implement the international cooperation
initiative known as global community of health for all. On Twitter, Beijing produced
richer narratives on the same topic (see Table 4.5). It described the commitment
of Chinese politicians to distribute vaccines internationally and highlighted forms
of aid to foreign countries to show that Beijing was fulfilling its promises. In ad-
dition, Beijing released reports that developing and underdeveloped countries had
received China’s public health assistance, in order to promote Beijing’s humanitar-
ian actions and political engagement in the fair distribution of vaccines.
Global community of health for all 65
Conclusion
The global pandemic of COVID-19 pushed the Chinese government to
strengthen the control and censorship of the media’s public diplomacy infor-
mation release, especially online narratives related to the vaccination and
Chinese-m ade vaccines. In this exploratory study, we reviewed and catego-
rised the vaccination-themed narratives of Chinese state-owned media outlets
on intermestic social media platforms (Weibo and Twitter). Such practices have
been an essential part of Beijing’s digital public diplomacy campaign during the
pandemic. They display the government’s sense of international responsibility
through visual narratives and subtly legitimise China’s political initiative to pro-
mote a global community of health for all.
By analysing online intermestic vaccination-themed narratives posted by
Chinese state-owned media outlets one month after the 2021 Global Health
Summit, we confirm Beijing’s use of the “central kitchen model” to produce
messages for global communication. Based on this model, Chinese journalists
used various narrative techniques and rhetorical devices to implement the central
government’s intermestic communication directives and frame China’s political
advocacies in a fragmented and subtle manner online. The core purpose is to
create the illusion of polyphony, a way for Chinese institutions to conduct inter-
national communication within a system of information censorship. The aim is
to promote and recognise specific political events through various perspectives,
opinions, and arguments without crossing the red line of censorship. Although
all of the social media posts we studied came from Chinese media outlets, they
incorporated multiple voices and various visual forms; crossed domestic and in-
ternational social networks; and followed Beijing’s blueprint, framework, and
objectives for “promoting the global expression, regional expression, and decen-
tralised expression of China stories and China voices” during the COVID-19
pandemic (Xi 2021b, para. 7).
In future studies, it will be pertinent for scholars to consider using an ex-
panded dataset of vaccination-themed para-diplomatic social media posts re-
leased by Chinese para-diplomatic actors on Weibo and Twitter. By combining
manual coding with computer learning (for example, semantic analysis and net-
work analysis), we may provide answers to the following questions: (a) What
are the network dynamics of China’s online promotion of vaccine diplomacy?
(b) By using social media communication, how do Chinese para-diplomatic ac-
tors generate a network synergy with other domestic non-state actors, foreign
counterparts, and partners to endorse Beijing’s vaccine diplomacy? (c) How can
68 Zhao Alexandre Huang and Rudong Zhang
Notes
1 China Global Television Network is an overseas communication network dominated by
China Central Television. Therefore, in the information collection of Weibo, we also
captured the content released by China Central Television (@央视新闻) to complete
the research corpus.
2 “SinoVac” and “SinoPhram” are two main Chinese domestic COVID-19 vaccine
brands.
3 Due to the small number of Weibo posts, we completed the coding process for these
data during this first step.
4 Source of Weibo content: CGTN [CGTN]. (2021, May 24). The Chinese main-
land on Monday expressed willingness to make speedy arrangements to provide
COVID-19 vaccines to Taiwan compatriots. Weibo. Retrieved from https://share.
api.weibo.cn/share/270187210.html?weibo_id=4640519814383055;
Source of Twitter content: China Xinhua News [XHNews]. (2021, May 26). Two
mainland entities have expressed their willingness to donate COVID-19 vaccines to
Taiwan to help the island cope with a spike in local infections: spokesperson [Tweet].
Retrieved from https://twitter.com/XHNews/status/1397485356648329218.
5 Sources of Weibo content: CGTN [CGTN]. (2021, May 27). At the WTO, calls for
vaccine intellectual property waivers are growing. Weibo. Retrieved from https://
share.api.weibo.cn/share/270203053.html?weibo_id=4641360356836452; CGTN
[CGTN]. (2021, May 26). The WHO has repeatedly stressed that the lack of med-
ical treatment in African countries is a cruel reality, and special attention has to
be paid to the dynamics of COVID-19 in the continent. Weibo. Retrieved from
https://share.api.weibo.cn/share/270203247.html?weibo_id=4640997968970357;
Sources of Twitter content: People’s Daily [PDChina]. (2021, May 26). #Mongo-
lia on Wednesday received the 4th batch of supplies donated by Chinese govern-
ment to fight the COVID-19 pandemic at an online handover ceremony [Tweet].
Retrieved from https://twitter.com/PDChina/status/1397624828417486858 and
CGTN [CGTNOfficial]. (2021, May 21); China’s President Xi Jinping pledged $3
billion in aid over the next three years to help developing countries recover from
the coronavirus pandemic. Xi proposed an international forum on vaccine coop-
eration Friday at the G20 Global Health Summit [Tweet]. Retrieved from https://
twitter.com/CGTNOfficial/status/1395843422926278657; CGTN [CGTNOfficial].
(2021, May 21). China’s humanitarian aids to Gaza include: -$1 million cash transfer
to Palestine -$1 million donation to UNRWA (UN agency for Palestinian refu-
gees) -200,000 doses of COVID-19 vaccines -Helping treat the injured and relocate
the homeless [Retweet]. Retrieved from https://twitter.com/CGTNOfficial/sta-
tus/1395827858161942538; CGTN [CGTNOfficial]. (2021, May 21). Namibian Vice
President Nangolo Mbumba on Friday received his first dose of China’s #Sinopharm
COVID-19 vaccine [Tweet]. Retrieved from https://twitter.com/CGTNOfficial/
status/1395738767776878596; CGTN [CGTNOfficial]. (2021, May 21). - China will
stay committed to supporting WTO and other institutions in making an early de-
cision on waiving rights on #COVID19 vaccines - China to propose setting up an
international forum on vaccine cooperation to seek equitable distribution of vaccines
around the world (2/2) [Quote]. Retrieved from https://twitter.com/CGTNOfficial/
status/1395722755543232512.
6 Sources of Weibo content: People’s Daily [人民日报]. (2021, June 20). On June
19, more than 1 billion doses of COVID-19 vaccines had been administerated in
Global community of health for all 69
References
Abdul-Ghani, Eathar, Kenneth F. Hyde, and Roger Marshall. 2011. “Emic and Etic
Interpretations of Engagement with a Consumer-to-Consumer Online Auction Site.”
Journal of Business Research 64(10): 1060–1066. doi:10.1016/j.jbusres.2010.10.009.
Alaran, Aishat Jumoke, Yusuff Adebayo Adebisi, Abubakar Badmos, Fahd Khalid-Salako,
Sa’id Khalid Gaya, Esther Bosede Ilesanmi, Damilola Quazeem Olaoye, Adeola Ba-
misaiye, and Don Eliseo Lucero-Prisno. 2021. “Uneven Power Dynamics Must Be
Levelled in COVID-19 Vaccines Access and Distribution.” Public Health in Practice 2:
100096. doi:10.1016/j.puhip.2021.100096.
Alexis, Lucie, Christine Chevret-Castellani, Sarah Labelle, and Eleni Mouratidou.
2016. “Vers le partage du savoir-écrire la loi ?” Analyse sémio-discursive du disposi-
tif republique-numerique.fr. Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours 42.
doi:10.4000/semen.10624.
70 Zhao Alexandre Huang and Rudong Zhang
Alloing, Camille, and Julien Pierre. 2020. “Le tournant affectif des recherches en com-
munication numérique. Présentation.” Communiquer. Revue de communication sociale et
publique 28: 1–17.
Arsenault, Amelia. 2014. “Networks: The Technological and the Social.” In Routledge
International Handbook of Contemporary Social and Political Theory, edited by Gerard
Delanty and Stephen P. Turner, 259–269. London: Routledge.
Arsène, Séverine. 2011. Internet et Politique En Chine: Les Contours Normatifs de La Contes-
tation. Paris, France: Éditions Karthala.
Bai, Shujie. 2021. “China’s Vaccine Helps the World Fight the COVID-19 Pan-
demic.” Guoji Shangbao [International Business Press], August, 2. doi:10.28270/n.cnki.
ngjsb.2021.003700.
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin: Uni-
versity of Texas Press.
Bernard, Julien. 2015. “Les voies d’approche des émotions. Enjeu de définition et
catégorisations.” Terrains/Théories 2. Paris: Presses universitaires de Paris Nanterre.
doi:10.4000/teth.196.
Bessières, Dominique, and Zhao Alexandre Huang. 2021. “La communication publique
et d’intérêt général [Public Communication and Public Interest].” In Les fondamentaux
de la communication : Pratiques et métiers en évolution, edited by Céline Guillot and Sarah
Benmoyal, 201–220. Louvain-la-Neuve, Belgique: De Boeck.
Bi, Jiuchuan. 2021. “Research on China’s Emergency Health Diplomacy in the 21st Cen-
tury.” Ph.D., Beijing: China Foreign Affairs University.
Bjola, Corneliu, and Lu Jiang. 2015. “Social Media and Public Diplomacy: A Compara-
tive Analysis of the Digital Diplomatic Strategies of the EU, US and Japan in China.”
In Digital Diplomacy: Theory and Practice, edited by Corneliu Bjola and Marcus Holmes,
71–88. New York: Routledge.
Bollyky, Thomas J., and Chad P. Bown. 2020. “The Tragedy of Vaccine Nationalism:
Only Cooperation Can End the Pandemic.” Foreign Affairs 99: 96–108.
Boucheron, Patrick. 2017. Histoire mondiale de la France. Paris: Le Seuil.
Chan-Olmsted, Sylvia, and Lisa-Charlotte Wolter. 2017. “Toward a Multidimensional
Framework of Media Engagement: Conceptualizing Consumer Experience and
Connection with Media Content in a Digital Environment.” In Emma Conference
2017. https://www.media-management.eu/ocs/index.php/emma/emma2017/paper/
view/585.
Chattu, Vijay Kumar, and W. Andy Knight. 2019. “Global Health Diplomacy as a Tool of
Peace.” Peace Review 31(2): 148–157. doi:10.1080/10402659.2019.1667563.
Chen, Huimin, Zeyu Zhu, Fanchao Qi, Yining Ye, Zhiyuan Liu, Maosong Sun, and
Jianbin Jin. 2021. “Country Image in COVID-19 Pandemic: A Case Study of China.”
IEEE Transactions on Big Data 7(1): 81–92. doi:10.1109/TBDATA.2020.3023459.
Chen, Xin, and Kin Wai Michael Siu. 2017. “Exploring User Behaviour of Emoticon Use
among Chinese Youth.” Behaviour & Information Technology 36(6): 637–649. doi:10.10
80/0144929X.2016.1269199.
Chen, Xuefei. 2015. “Tell Good Chinese Stories: Public Diplomacy of Foreign Affairs
Departments.” In Blue Book of Public Diplomacy: Annual Report of China’s Public Diplo-
macy Development (2015), edited by Zhao Qizheng and Lei Weizhen, 25–35. Beijing:
Social Sciences Academic Press (China).
Chewning, Lisa V. 2018. “Virtual Engagement : A Theoretical Framework of Affor-
dances, Networks, and Communication.” In The Handbook of Communication En-
gagement, edited by Kim Amanda Johnston and Maureen Taylor, 439–451. Medford:
Wiley-Blackwell.
Global community of health for all 71
Huang, Zhao Alexandre, and Rui Wang. 2019a. “Building a Network to “Tell China
Stories Well”: Chinese Diplomatic Communication Strategies on Twitter.” Interna-
tional Journal of Communication 13( June): 2984–3007.
———. 2019b. “The New “Cat” of the Internet: China’s Panda Diplomacy on Twit-
ter.” In BIG IDEAS in Public Relations Research and Practice, edited by Finn Frandsen,
Winni Johansen, Ralph Tench, and Stefania Romenti, 4: 69–85. Bingley: Emerald
Publishing Limited.
———. 2020. “‘Panda Engagement’ in China’s Digital Public Diplomacy.” Asian Journal
of Communication 30 (2): 118–140. doi:10.1080/01292986.2020.1725075.
———. 2021. “Exploring China’s Digitalization of Public Diplomacy on Weibo and
Twitter: A Case Study of the U.S.-China Trade War.” International Journal of Commu-
nication 15(2021): 1912–1939.
Ingenhoff, Diana, Giada Calamai, and Efe Sevin. 2021. “Key Influencers in Public
Diplomacy 2.0: A Country-based Social Network Analysis.” Social Media + Society
7(1): 205630512098105. doi:10.1177/2056305120981053.
Jin, Wei, and Pan Liu. 2020. “Enhancing the Discourse Power in Telling the Story of
China’s Fight against the Epidemic.” Theory – Guangming. April 11. https://theory.
gmw.cn/2020-04/11/content_33732591.htm.
Johnston, Kim Amanda, and Maureen Taylor, eds. 2018. The Handbook of Communication
Engagement. Medford, MA: Wiley-Blackwell.
Kang, Jin-Ae, Sookyeong Hong, and Glenn T. Hubbard. 2020. “The Role of Storytell-
ing in Advertising: Consumer Emotion, Narrative Engagement Level, and Word-of-
mouth Intention.” Journal of Consumer Behaviour 19(1): 47–56. doi:10.1002/cb.1793.
Khan, M. Laeeq, Muhammad Ittefaq, Yadira Ixchel Martínez Pantoja, Muhammad
Mustafa Raziq, and Aqdas Malik. 2021. “Public Engagement Model to Analyze Digi-
tal Diplomacy on Twitter: A Social Media Analytics Framework.” International Journal
of Communication 15(2021): 1741–1769.
Kim, Jae-Eun, Stephen Lloyd, and Marie-Cécile Cervellon. 2016. “Narrative-
transportation Storylines in Luxury Brand Advertising: Motivating Consumer Engage-
ment.” Journal of Business Research 69(1): 304–313. doi:10.1016/j.jbusres.2015.08.002.
Lane, Daniel S., Slgi S. Lee, Fan Liang, Dam Hee Kim, Liwei Shen, Brian E. Weeks, and
Nojin Kwak. 2019. “Social Media Expression and the Political Self.” Journal of Com-
munication 69(1): 49–72. doi:10.1093/joc/jqy064.
Lecheler, Sophie. 2020. “The Emotional Turn in Journalism Needs to Be About Audience
Perceptions:–Commentary – Virtual Special Issue on the Emotional Turn.” Digital
Journalism 8(2): 287–291. doi:10.1080/21670811.2019.1708766.
Ledin, Per, and David Machin. 2019. “Forty Years of IKEA Kitchens and the Rise
of a Neoliberal Control of Domestic Space.” Visual Communication 18(2): 165–187.
doi:10.1177/1470357218762601.
Lee, Seow Ting. 2021. “Vaccine Diplomacy: Nation Branding and China’s COVID-19
Soft Power Play.” Place Branding and Public Diplomacy, July: 1–15. doi:10.1057/
s41254-021-00224-4.
Liu, Hailong. 2013. Propaganda: Concept, Discourse and Its Legitimation. Beijing: Encyclo-
pedia of China Publishing House.
Lu, Jiayi. 2015. “Propaganda: Concept, Discourse and Its Legitimation, by Hailong Liu.”
Chinese Journal of Communication 8(3): 326–331. doi:10.1080/17544750.2015.1050807.
Luo, Chen, Anfan Chen, Botao Cui, and Wang Liao. 2021. “Exploring Public Per-
ceptions of the COVID-19 Vaccine Online from a Cultural Perspective: Semantic
Network Analysis of Two Social Media Platforms in the United States and China.”
Telematics and Informatics 65(December): 101712. doi:10.1016/j.tele.2021.101712.
Global community of health for all 73
Xinhua. 2020. “In-depth Study and Implementation of the Spirit of General Sec-
retary Xi Jinping’s Important Speech on the Prevention and Control of the
COVID-19 Epidemic.” Xinhua. February 11. http://www.xinhuanet.com/poli-
tics/2020-02/11/c_1125559786.htm.
Zaharna, R.S. 2007. “The Soft Power Differential: Network Communication and Mass
Communication in Public Diplomacy.” The Hague Journal of Diplomacy 2(3): 213–228.
doi:10.1163/187119007X240505.
———. 2018. “Global Engagement : Culture and Communication Insights from Public
Diplomacy.” In The Handbook of Communication Engagement, edited by Kim Amanda
Johnston and Maureen Taylor, 313–330. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Zhang, Chunxia. 2021. “Those Days When the COVID-19 Vaccine Was Stored and
Shipped.” China Today, no. 3: 56–58.
Zhang, Xudong. 2021. “Looking Forward to the ‘14th Five-year Plan’ China’s New
Diplomatic Journey.” China Today. April 7. http://www.chinatoday.com.cn/zw2018/
zgysj/202104/t20210407_800242834.html.
Zhao, Kejin. 2015. “The Motivation behind China’s Public Diplomacy.” The Chinese
Journal of International Politics 8(2): 167–196. doi:10.1093/cjip/pov005.
———. 2019. “The China Model of Public Diplomacy and Its Future.” The Hague Journal
of Diplomacy 14(1–2): 169–181. doi:10.1163/1871191X-14101033.
Zhao, Qizheng. 2019. “Public Diplomacy Requires Multi-part Collaboration.” In The
Changing World and the Capacity Building of Public Diplomacy in the New Era, edited by
Xuefei Chen, Wei Xiong, and Ya Ou, 3–8. Beijing: Current Affairs Press.
Zhou, Qingan. 2018. Beyond Visible Border: Public Diplomacy in Global Communication.
Beijing: Communication University of China Press.
5
FORMULATING A DISCOURSE OF
SOLIDARITY AMID COVID-19
A positive discourse analysis of remarks given by
spokespersons from China’s foreign ministry
Introduction
Coronavirus disease (COVID-19) was first detected in the city of China, Wuhan,
in December 2019 (Huang et al. 2020). One month after that, the World Health
Organisation (WHO) declared this outbreak to be a “Public Health Emergency
of International Concern” and later classified it as a pandemic (WHO, 2020b,
2020c). After fighting the pandemic for three months, China’s State Council
Information Office (2020) declared that China had successfully brought it under
control. However, COVID-19 spread all over the world with over 231 million
confirmed cases, as reported by the WHO (2021) on 28 September 2021.
The spread of COVID-19 results in economic recession and has a negative im-
pact on many people’s mental health and lives (Yelin et al. 2020). There has been
an outburst of discriminatory incidents against Chinese and Asian descendants
around the world (Wen et al. 2020; Zheng et al. 2020). In addition, some poli-
ticians and media repeatedly associated the virus with China or Wuhan, though
the WHO warned against such associations (World Health Organisation 2020a).
For instance, the former president of the United States, Donald Trump, used the
derogatory phrase “Chinese virus” on several occasions, either online or offline
(Zheng et al. 2020). The American daily newspaper, The Wall Street Journal, pub-
lished an article titled “China Is the Real Sick Man of Asia” in February 2020
(Mead 2020). Similarly, the American television channel Fox News repeatedly
reported stories that claimed COVID-19 is a Chinese bioweapon leaked from
the Wuhan Institute of Virology (Santos and Gatter 2020). These incidents could
potentially have an adverse impact on international cooperation and China’s na-
tional image in the world (Wen et al. 2020; Zheng et al. 2020).
In response to the heightened diplomatic tensions amid the global health cri-
sis, China’s Ministry of Foreign Affairs and their spokespersons formulated a
DOI: 10.4324/9781003276517-7
A discourse of solidarity amid COVID-19 77
Investigating the discursive strategies can help uncover the ideological implica-
tions motivating the discourse of solidarity formulated by China’s Ministry of
Foreign Affairs and its spokespersons. This chapter examines how the discourse
of solidarity is formulated via the use of metaphor, lexical reiteration, and index-
icals and deontic modals.
activity are both required” in studying the subversion of power and development
of social change. Hence, PDA can be used alongside CDA to highlight the con-
struction of values and the circulation of power with an emancipatory objective
in crisis communication ( Jinshuang and Rong 2020; Sultan and Rapi 2020).
As COVID-19 has become a global issue and is the object of mounting schol-
arly attention, Castro Seixas (2021, 3) suggests that it can be “considered an
opportunity to rethink and expand crisis communication theories”. It is not sur-
prising that an increasing number of communication studies have investigated
topics pertaining to COVID-19 with a critical perspective. For instance, Yu
(2021b) employed the dialectical relational approach to CDA to investigate how
China’s English-language news media handled crisis communication during the
COVID-19 health crisis. Her findings show that the state-run media drew on
three main discursive strategies: enemification, heroisation, and victimisation.
These strategies help to construct a discourse of resistance to defuse the dip-
lomatic tension and shape China’s national image. Similarly, by employing a
discourse-historical approach to CDA, Wodak (2021) investigated how govern-
ments in Austria, Germany, France, Hungary, and Sweden conducted crisis com-
munication during COVID-19 lockdowns. Her findings show that four frames
are prominent in governmental crisis communication: “a religious frame”, “a
dialogic frame”, “a frame emphasising trust”, and “a frame of leading a war”
(Wodak 2021, 1). These frames can help to alleviate the fear of death and refute
the denial of death. Castro Seixas (2021), similarly, employed CDA to examine
the use of militaristic metaphors by political representatives to manage the crisis
communication during COVID-19. Her findings show that political representa-
tives’ use of metaphor can help them show understanding towards the public and
promote resilience in tackling the health crisis. This challenges the generalised
insights that the war metaphor is inherently damaging and dangerous (Oswick
et al. 2020; Sabucedo et al. 2020).
Despite the significance of these studies, little research attention has been
given to the discursive construction of solidarity as a response strategy amid
global health crises in crisis communication. The studies reviewed above inves-
tigate ideologically driven resistance rather than the formation of community in
the interests of solidarity. In other words, they mainly focus on the deconstruc-
tion of power and manipulation rather than the reconstruction of solidarity. It
is important to investigate the discursive construction of solidarity amid global
health crises in crisis communication because this can impact international coop-
eration and global health governance (Calisher et al. 2020; Mian and Khan 2020;
Tay 2021). Moreover, it might affect a country’s national image and international
affairs in the long run (Wen et al. 2020).
Therefore, this study fills the research gap by investigating the construction
of solidarity through the remarks given by China’s foreign ministry spokesper-
sons and its ideological implications during COVID-19 within the framework
of PDA (Martin 2004). With this objective in mind, this study seeks to answer
the following research questions: (i) How has the discourse of solidarity been
A discourse of solidarity amid COVID-19 79
formulated by China’s foreign ministry spokespersons? (ii) What are the ide-
ological implications underlying the discourse of solidarity? In what follows,
the study will describe the analytical procedures, data collection, analysis, and
conclusions.
a suitable framework with which to analyse the how and why of China’s foreign
ministry spokespersons’ anti-epidemic rhetoric and its implications for issues
such as solidarity, international cooperation, and the role of leaders in crisis com-
munication. By combining PDA with Fairclough’s (1995) dialectical relational
approach, this study shows that the complementary use of both frameworks can
throw more light on crisis communication.
One hundred and four remarks on COVID-19, comprising 249,199 words,
were collected from the webpage of China’s Ministry of Foreign Affairs.3 Al-
though the transcripts of the remarks are available in six different languages, for
the purpose of this study, we mainly collected the English texts for analysis. The
texts were translated from Chinese into English by the Ministry itself. The re-
marks were mainly given by four spokespersons, Geng Shuang, Hua Chunying,
Wang Wenbin, and Zhao Lijian. The target audience of these remarks includes
foreign diplomats, politicians, and international media reporters and editors (Wu
2019). All the data were then manually checked to make sure that the remarks
covered topics related to China’s response to COVID-19. The remarks were
published between 20 January and 30 June 2020, because 20 January was the date
when the first relevant remark appeared and 30 June was the date when the data
were collected for analysis.
Use of metaphor
A dominant discursive strategy used by China’s foreign ministry spokespersons
to construct the discourse of solidarity is metaphor. Metaphor is effective rhetoric
used by politicians to popularise their discourse and conceptualise abstract ideas
A discourse of solidarity amid COVID-19 81
into concrete things (Charteris-Black 2011). In addition, metaphor can help es-
tablish the juxtaposition of ideas such as in-group and out-group, good and evil,
etc. (Bhatia 2015; Nartey and Ernanda 2020). In order to amplify the threat of
COVID-19, China’s foreign ministry spokespersons used metaphor to negatively
frame COVID-19 as a common enemy of humankind that all nations must fight
against, making it more perceptible with a personification effect (Examples 1
and 2):
1 By taking strong measures, China is not just acting for the sake of its own
people, but for people across the world. In this battle against the invisible en-
emy, we are working around the clock to allow time for global preparedness,
fighting on the front lines to contain the virus and setting a new standard for
epidemic response (Geng 2020a).
2 The United States must understand that their enemy is the virus, not China.
The international community can only defeat the virus by pulling together.
Attacking and discrediting other countries will not save the time and lives
lost. We hope that those on the US side will respect facts, science, and in-
ternational consensus, stop attacking and blaming China for nothing, stop
making irresponsible remarks, and focus instead on fighting the epidemic at
home and promoting international cooperation (Geng 2020c).
In these examples, metaphorical phrases such as “battle”, “enemy”, “fight-
ing”, “front lines”, “defeat”, and “attacking” illustrate a wartime rhetoric
(Examples 1 and 2). They suggest the conceptual metaphors COVID-19 IS
AN ENEMY and ACTIVITY IS FIGHTING according to METALUDE
(Yu 2021a, 2021b).5 By positioning COVID-19 as a common enemy of hu-
mankind, such a strategy can determine a missile target for humankind to
aim at and fight against (Bhatia 2008; Yu 2021a). The use of emphatic ne-
gation “not China” in Example 2 presupposes that some nations such as
the United States (under the Trump administration) mistakenly attacked
the wrong target instead of COVID-19. These examples were produced in
the early context when some Western countries blamed China for the in-
itial spread of COVID-19, increasing discrimination against Chinese and
Asian descendants around the world (Wen et al. 2020; Zheng et al. 2020).
The tensions between China and some Western countries led by the United
States have been ongoing due to their different political systems and eco-
nomic interests and escalated during COVID-19 (Xu 2012; Yu 2021b).
Hence, by highlighting the threat of COVID-19, the use of metaphor can
effectively arouse the audience’s emotion of fear and unite them to fight
against COVID-19 and, hence, promote collectivism and humanitarianism.
The WAR metaphor is found to be similarly used in the Chinese English-
language newspaper to unite other nations of the world (Yu 2021a, 2021b).
In other countries, the WAR metaphor is commonly used to describe their
effort in tackling the pandemic (Oswick et al. 2020; Sabucedo et al. 2020;
Castro Seixas 2021), though researchers such as Koller and Semino (2020)
82 Yating Yu and Dennis Tay
call for alternative ways of talking about COVID-19 as it might lead to anx-
iety or aggression towards people.
China’s foreign ministry spokespersons also used metaphor to position
other nations of the world as China’s allies to unite them, implying collec-
tivism. Phrases such as “comrades-in-arms” in Examples 3 and 4 imply the
conceptual metaphor NATIONS ARE ALLIES according to METALUDE
(Yu 2021a).
3 Africa and China are friends and now comrades-in-arms in the fight against the
COVID-19. Nothing can change or damage Africa–China friendship. In
the next stage, China and Africa will continue to stand firmly together to
secure the final victory against the pandemic (Zhao 2020b).
4 If the COVID-19 pandemic is comparable to the attack on Pearl Harbor and
the 9/11 attack, then the enemy the United States faces this time is the novel
coronavirus. The novel coronavirus is the common enemy of all mankind. In
the face of this war between human and virus, China and the United States
should be comrades in arms rather than enemies. Only with the concerted ef-
forts of the international community to combat the pandemic can we win the
war between mankind and the coronavirus once and for all (Hua 2020b).
5 Solidarity and cooperation is our most powerful weapon in this war. Having
claimed so many precious lives, COVID-19 serves as a stark reminder that
countries must rise above differences in geography, race, history, culture,
and social system (Zhao 2020f ).
When other nations of the world are perceived as China’s allies in the
pandemic war, “solidarity and cooperation” is compared to the most power-
ful “weapon” against COVID-19 (Example 5). To ease the dispute between
the United States and China, China’s foreign ministry spokespersons further
recalled collective memories of the past and compared COVID-19 to other
wars and terrorist attacks such as “the attack on Pearl Harbor and the 9/11
attack” (Example 4). The recall of history can effectively raise the alarm of
the audience and enables mental images of the past to be instinctively pro-
jected onto the present crisis, highlighting the importance of solidarity and
cooperation. As Wodak (2015, 11) indicates, “because history teaches that
specific actions have specific consequences, one should perform or omit a
specific action in a specific situation”.
When comparing other nations of the world to China’s allies, China’s
foreign ministry spokespersons also used metaphor to position WHO as the
leader of the fight against the pandemic. This comparison implies the con-
ceptual metaphor AN INTERNATIONAL AGENCY IS A GENERAL
according to METALUDE (Yu 2021a) and this metaphor is evidenced by
phrases such as “leading the global fight” (Example 6).
6 We will continue to support WHO in leading the global fight against the virus
with concrete actions and work with the larger international community to
uphold global public health security (Zhao 2020e).
A discourse of solidarity amid COVID-19 83
7 We see people around the world joining hands to fight off this epidemic, and
the WHO has repeatedly said that stigmatisation is more dangerous than the
virus itself. Why are certain people and media still promoting such an absurd
logic? What are they up to? (Zhao 2020i)
8 China calls on the international community to increase political and finan-
cial support for WHO so as to mobilise resources worldwide to defeat the
virus (Zhao 2020j).
This discursive positioning can lend credence to WHO and unite other
nations of the world to follow its lead. WHO advocates not to name the pan-
demic after a region or country, and yet some politicians, such as the former
president of the United States, Donald Trump, still used the derogatory phrase
“Chinese virus” (Zheng et al. 2020). And so, China’s foreign ministry spokes-
persons raised this point and are strongly against it (Example 7). By comparing
stigmatisation with the virus, it amplifies the danger posed by the aggressors.
China’s foreign ministry spokespersons also highlighted China’s support for
the WHO as the leader in the global fight against COVID-19 by rallying
financial support from the international community (Example 8). WHO has
no absolute authority over other nations of the world to follow its advice and
relies on its members’ voluntary funding and contributions to sustain its oper-
ation (Mahase 2020b). Incidents such as the US withdrawal from WHO ini-
tiated by Donald Trump in 2020 would undermine WHO’s work and global
efforts in fighting against COVID-19 (Mahase 2020a). Hence, China’s foreign
ministry spokespersons used the GENERAL metaphors to amplify the lead-
ership role of the WHO and rally support from the international community.
Lexical reiteration
Another dominant strategy used by China’s foreign ministry spokesper-
sons to construct the discourse of solidarity is the employment of lexical
reiteration. Halliday (1994) suggests that lexical choice is the most distinct
way of indicating ideational meanings and fields in communication. Aligned
with his theoretical position, this study finds that the principal focus of the
remarks of China’s foreign ministry spokespersons’ is enhanced by lexical
reiteration related to Beijing’s diplomatic concept, building “a community
with a shared future for humankind” and/or “a Global Community of
Health for All”, which they seek to promote.
Here, a word frequency list generated by WordSmith v.6.0 (Scott 2013)
was used to identify the most frequently used words and their semantic field
in the remarks of China’s foreign ministry spokespersons’. It is found that
“cooperation” (964) is the most frequently used lexical word in the remarks
in addition to the adjective “international” and proper nouns such as country
names (e.g. China). Other frequently used words include “support” (677),
“community” (647), “help” (376), “assistance” (343), and “coordination”
84 Yating Yu and Dennis Tay
(197). According to SUMO, these words belong to the same semantic field
of COOPERATION. The reiteration of expressions in the same semantic
field can lead to over-lexicalisation, which enables the speakers to convey in-
formation about their preoccupations (Fowler et al. 1979). As demonstrated
throughout their remarks, the spokespersons presented a consistent discur-
sive strategy in their promotion of Beijing’s diplomatic concept, with impli-
cations for collectivism and humanitarianism. As Lam (2018, 200) points
out, “the lexical words are the main carriers of information and contribute
more to the semantic construction and communication”. A closer look at
the context within which these words are used shows their positive semantic
environments (Examples 9–12).
9 Amid the ongoing pandemic, China and the United States should strengthen
anti-epidemic cooperation, support WHO’s leading role, help developing
countries fight the virus, and contribute to cooperation in global public
health security (Zhao 2020d).
10 The pandemic has vividly demonstrated that all countries and all mankind
are a close-knit community with a shared future. Faced with the dual crisis
in terms of global public health and world economy, it takes partnership,
solidarity, and collaboration to secure the final victory. China is ready to
step up cooperation with all parties including the WEF to uphold multilat-
eralism and the vision of a community with a shared future for mankind,
conduct close coordination in macro-economic policies, foster an open
world economy, facilitate trade and investment liberation and facilitation,
safeguard stable and unimpeded global industrial and supply chains, and
work for the strong, sustainable, balanced, and inclusive growth of the world
economy (Geng 2020e).
As the examples show, these frequently used lexical words are found in
linguistic environments related to positive results such as “the final victory”,
“multilateralism”, “an open world economy”, “trade and investment liber-
ation and facilitation”, “stable and unimpeded global industrial and supply
chains”, “the strong, sustainable, balanced and inclusive growth of the world
economy”, and “the accessibility and affordability of vaccines” (Examples
9–12). The positive results highlighted cover multiple dimensions ranging
from the control of the pandemic to the increase in international trade and
finance. This kind of lexical reiteration and structural patterning helps prime
the audience that cooperation will definitely be beneficial to humankind in
the fight against COVID-19, implying collectivism and humanitarianism.
The repetitive and positive use of lexical items in the spokespersons’ remarks
is rhetoric similarly used by the Chinese President, Xi Jinping, in his diplo-
matic speech amid the global health crisis ( Jinshuang and Rong 2020).
11 With the vision of a community with a shared future for mankind, China
has provided support and assistance to the international community
within its capacity while continuing to do a good job in epidemic control at
home. So far, the Chinese government has provided or is providing supplies
A discourse of solidarity amid COVID-19 85
contingent on the context in which values and interests are shared by all
nations. Unsurprisingly, conveying the importance of this goal is not a dif-
ficult task for the spokespersons: in the first place, China is a victim of the
pandemic, just like the rest of the world (Example 13). Secondly, China was
the first country to be hit by the pandemic and to receive a lot of humani-
tarian assistance from other nations of the world. Later, when the pandemic
was brought under control domestically, China returned the favour to assist
other nations. China’s experience can be helpful to most, if not all, of the
nations that they are addressing. Hence, the indexicals “we/our/us” can be
an effective involvement strategy for the spokespersons to integrate China
with the international community and promote international cooperation,
with implications for collectivism and humanitarianism.
13 China is a victim, not an accomplice. As victims hit by the same virus, we
have a stake in each other’s well-being and should stay united and work to-
gether (Geng 2020d).
Generally, the use of the indexicals “we/our/us” can be seen as an in-
volvement strategy depending on the situation in which they are used. They
can be used to index people or groups either inside or outside their own
community or group. When the spokespersons used the indexicals “we/our/
us”, they may, sometimes, use them to refer to their nation or the Chinese
government (Example 14). However, when constructing the discourse of
solidarity, they used these indexicals anaphorically or cataphorically to refer
to Beijing and the audience, and more broadly, China and the international
communities (Examples 15–16). In this way, the spokespersons used the in-
dexicals to further put China into the geographical space of the world, a
larger community, and reinforce solidary without any boundary between
nations. Hence, they can effectively promote Beijing’s diplomatic concept
– building “a community with a shared future for humankind” and/or “a
Global Community of Health for All”.
14 We Chinese people trust our government (Hua 2020a).
15 The outbreak once again shows that we all live in a community of shared
future (Zhao 2020c).
16 It shows once again that we, as a community with a shared future, can al-
ways rely on each other in difficult times (Geng 2020b).
In addition to the use of the indexicals, the spokespersons also used deontic
modals such as “must, should, need” to indicate obligation and permission,
thereby intensifying the degree of compulsion. This can effectively convey
the urgent need in handling different problems caused by COVID-19. For
instance, the spokespersons highlighted xenophobia and racial discrimina-
tion against Chinese and Asian descendants amid the global health crisis and
were vocal in expressing anti-racism. They are against the use of virus names
associated with a country or region, such as “Chinese virus” or “Wuhan
virus”, and used the indexical and deontic modal “we should” to delegate
the responsibility to all nations and people (Example 17). In response to the
A discourse of solidarity amid COVID-19 87
Conclusion
Drawing on PDA, this study examined the discourse of solidarity constructed
by China’s foreign ministry spokespersons in response to COVID-19. It is found
that the discourse of solidarity is formulated via the use of metaphor, lexical
reiteration, and indexicals and deontic modals. The discursive construction of
solidarity casts China and its allies in a positive light, foregrounding the impor-
tance of cooperation with implications for collectivism and humanitarianism.
The spokespersons’ construction of solidarity is intertwined with wider discur-
sive and sociocultural contexts.
88 Yating Yu and Dennis Tay
Acknowledgement
This work was supported by RGC Postdoctoral Fellowship Scheme funding
(PDFS2122–5H03).
Corpus of study
Geng, Shuang. 2020a. “Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang’s Daily
Briefing Online on February 10, 2020.” Ministry of Foreign Affairs of the People’s
A discourse of solidarity amid COVID-19 89
Notes
1 METALUDE is available at www.ln.edu.hk/lle/cwd/project01/web/introduction.
html.
2 SUMO is available at https://www.ontologyportal.org/.
3 The webpage of China’s Ministry of Foreign Affairs is available at https://www.fm-
prc.gov.cn/mfa_eng/.
4 Beijing stands for the Chinese government.
5 Conceptual metaphors are written in capitals based on the practice of the contempo-
rary theory of metaphor (Lakoff and Johnson 2003).
References
Bartlett, Tom. 2012. Hybrid Voices and Collaborative Change: Contextualising Positive
D iscourse Analysis. New York: Routledge.
Benoit, William L. 2015. Accounts, Excuses, and Apologies: Image Repair Theory and Research.
2nd ed. Albany: State University of New York Press.
A discourse of solidarity amid COVID-19 91
Bhatia, Aditi. 2008. “Discursive Illusions in the American National Strategy for Combat-
ing Terrorism.” Journal of Language and Politics 7(2): 201–227. https://doi.org/10.1075/
jlp.7.2.02bha.
———. 2015. Discursive Illusions in Public Discourse: Theory and Practice. Abingdon, Oxon:
Routledge.
Brinton, Laurel J. 2000. The Structure of Modern English: A Linguistic Introduction. Amster-
dam: John Benjamins Publishing.
Brown, G., and G. Yule. 1983. Discourse Analysis (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Calisher, Charles, Dennis Carroll, Rita Colwell, Ronald B. Corley, Peter Daszak, Chris-
tian Drosten, Luis Enjuanes, et al. 2020. “Statement in Support of the Scientists, Public
Health Professionals, and Medical Professionals of China Combatting COVID-19.”
The Lancet 395(10226): e42–e43. https://doi.org/10.1016/S0140-6736(20)30418-9.
Castro Seixas, Eunice. 2021. “War Metaphors in Political Communication on Covid-19.”
Frontiers in Sociology 5 ( January): 1–11. https://doi.org/10.3389/fsoc.2020.583680.
Charteris-Black, Jonathan. 2011. Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor.
2nd ed. London: Palgrave Macmillan.
Chen, Dingding, and Jianwei Wang. 2011. “Lying Low No More? China’s New Thinking
on the Tao Guang Yang Hui Strategy.” China: An International Journal 9(2): 195–216.
Cheng, Dean. 2020. “Challenging China’s ‘Wolf Warrior’ Diplomats.” Heritage Founda-
tion Backgrounder 3504: 1–10.
Coombs, W. Timothy. 2015. Ongoing Crisis Communication: Planning, Managing and R esponding.
4th ed. Los Angeles, CA: Sage Publications. up to here in checking references.
Coombs, W. Timothy, and Sherry J. Holladay. 2009. “Further Explorations of Post-
crisis Communication: Effects of Media and Response Strategies on Perceptions
and Intentions.” Public Relations Review 35(1): 1–6. https://doi.org/10.1016/j.pubrev.
2008.09.011.
Dunn, Carolyn, and Michelle Eble. 2015. “Giving Voice to the Silenced: Using Critical
Discourse Analysis to Inform Crisis Communication Theory.” Journal of Business Eth-
ics 132(4): 717–735. https://doi.org/10.1007/s10551-014-2315-4.
Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis. London: Longman.
Fowler, Roger, B. Hodge, Gunther Kress, and T. Trew. 1979. Language and Control. Lon-
don: Routledge.
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1994. An Introduction to Functional Grammar. 2nd
ed. London: Edward Arnold.
Huang, Chaolin, Yeming Wang, Xingwang Li, Lili Ren, Jianping Zhao, Yi Hu, Li
Zhang, et al. 2020. “Clinical Features of Patients Infected with 2019 Novel Corona-
virus in Wuhan, China.” The Lancet 395(10223): 497–506. https://doi.org/10.1016/
S0140-6736(20)30183-5.
Hughes, Jessica M. F. 2018. “Progressing Positive Discourse Analysis and/in Critical
Discourse Studies: Reconstructing Resistance through Progressive Discourse Anal-
ysis.” Review of Communication 18(3): 193–211. https://doi.org/10.1080/15358593.201
8.1479880.
Jinshuang, Lv, and Li Rong. 2020. “A Positive Discourse Analysis of Diplomatic Speech
of President Xi in COVID-19.” IETI Transactions on Social Sciences and Humanities
8(1952): 24–31. https://doi.org/10.6896/IETITSSH.202006.
Kim, Sora, and Kang Hoon Sung. 2014. “Revisiting the Effectiveness of Base Crisis
Response Strategies in Comparison of Reputation Management Crisis Responses.”
Journal of Public Relations Research 26(1): 62–78. https://doi.org/10.1080/10627
26X.2013.795867.
92 Yating Yu and Dennis Tay
Koller, Veronika, and Elena Semino. 2020. “Beyond the Battle, Far from the Frontline: A
Call for Alternative Ways of Talking about Covid-19.” Lancaster University. https://
www.lancaster.ac.uk/news/beyond-the-battle-far-from-the-frontline-a-call-for-
alternative-ways-of-talking-about-covid-19.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 2003. Metaphors We Live By. Chicago, IL: University
of Chicago Press.
Lam, Phoenix W. Y. 2018. “The Discursive Construction and Realization of the Hong
Kong Brand: A Corpus-Informed Study.” Text & Talk 38(2): 191–215. https://doi.
org/10.1515/text-2017-0037.
Liu, Hong, and Yuxuan Zhang. 2018. “Building a Community of Shared Future for
Humankind – An Ethnological Perspective.” International Journal of Anthropology and
Ethnology 2(1): 1–8. https://doi.org/10.1186/s41257-018-0015-1.
Mahase, Elisabeth. 2020a. “US to Withdraw from WHO as China Has ‘Total Con-
trol’ over It, Trump Claims.” The BMJ 369( June): 2178. https://doi.org/10.1136/bmj.
m2178.
———. 2020b. “Covid-19: A World without WHO Is a World in Danger, Experts
Warn.” The BMJ 370( July): 2932. https://doi.org/10.1136/bmj.m2932.
Martin, James R. 2004. “Positive Discourse Analysis: Solidarity and Change.” Revista
Canaria de Estudios Ingleses 49(1): 179–202.
Martinelli, Diana Knott. 2011. “Political Public Relations: Remembering Its Roots and
Classics.” In Political Public Relations: Principles and Applications, edited by Jesper Strom-
back and Spiro Kiousis, 33–53. New York: Routledge.
McKie, David, and Debashish Munshi. 2009. “Theoretical Black Holes: A Partial A to Z
of Missing Critical Thought in Public Relations.” In Rhetorical and Critical Approaches
to Public Relations II, edited by Robert L. Heath, Elizabeth L. Toth, and Damion Way-
mer, 61–75. New York: Routledge.
Mead, Walter Russell. 2020. “China Is the Real Sick Man of Asia.” Wall Street Journal,
February 3, 2020. https://www.wsj.com/articles/china-is-the-real-sick-man-of-asia-
11580773677.
Mian, Areeb, and Shujhat Khan. 2020. “Coronavirus: The Spread of Misinformation.”
BMC Medicine 18(89): 1–2. https://doi.org/10.1186/s12916-020-01556-3.
Nartey, Mark, and Ernanda. 2020. “Formulating Emancipatory Discourses and Recon-
structing Resistance: A Positive Discourse Analysis of Sukarno’s Speech at the First
Afro-Asian Conference.” Critical Discourse Studies 17(1): 22–38. https://doi.org/10.10
80/17405904.2019.1617758.
Öhman, Susanna, Katarina Giritli Nygren, and Anna Olofsson. 2016. “The (Un)In-
tended Consequences of Crisis Communication in News Media: A Critical Analysis.”
Critical Discourse Studies 13(5): 515–530. https://doi.org/10.1080/17405904.2016.1174
138.
Oswick, Cliff, David Grant, and Rosie Oswick. 2020. “Categories, Crossroads, Con-
trol, Connectedness, Continuity, and Change: A Metaphorical Exploration of
COVID-19.” The Journal of Applied Behavioral Science 56(3): 284–288. https://doi.
org/10.1177/0021886320936257.
Sabucedo, José-Manuel, Mónica Alzate, and Domenico Hur. 2020. “COVID-19 and the
Metaphor of War (COVID-19 y La Metáfora de La Guerra).” International Journal of
Social Psychology, July 1–7. https://doi.org/10.1080/02134748.2020.1783840.
Santos, Ana Rutschman, and Robert Gatter. 2020. “Smoke Screens: An Initial Analysis
of the Coronavirus Lawsuits in the United States against China and the World Health
Organization.” SSRN Electronic Journal 4: 1–10. https://doi.org/10.2139/ssrn.3582890.
A discourse of solidarity amid COVID-19 93
Scott, Mike. 2013. “WordSmith Tools Version 6.0 [Computer Software].” Oxford: Ox-
ford University Press.
State Council Information Office in China. 2020. “China Deploys Measures to Curb
Imported COVID-19 Cases, Rebound in Indigenous Cases.” http://english.scio.gov.
cn/m/topnews/2020-03/24/content_75852078.htm.
Sultan, Sultan, and Muhammad Rapi. 2020. “Positive Discourse Analysis of the In-
donesian Government Spokesperson’s Discursive Strategies during the Covid-19
Pandemic.” GEMA Online® Journal of Language Studies 20(4): 251–272. https://doi.
org/10.17576/gema-2020-2004-14.
Suolang, Zhuoma, and Weining Yao. 2018. “Research on the Inheritance and Tran-
scendence of Confucian Thoughts of ‘Grand Union’ by the Concept of ‘a Commu-
nity of Shared Future for Mankind.’” Canadian Social Science 14(6): 32–39. https://doi.
org/10.3968/10382.
Tay, Dennis. 2021. “COVID-19 Press Conferences across Time: World Health Organi-
zation vs. Chinese Ministry of Foreign Affairs.” In Pandemic and Crisis Discourse: Com-
municating COVID-19, edited by Ruth Breeze, Kayo Kondo, Andreas Musolff, and
Sara Vilar-Lluch, 1–16. New York: Bloomsbury Publishing.
Wen, Jun, Joshua Aston, Xinyi Liu, and Tianyu Ying. 2020. “Effects of Misleading Media
Coverage on Public Health Crisis: A Case of the 2019 Novel Coronavirus Outbreak
in China.” Anatolia 31(2): 331–336. https://doi.org/10.1080/13032917.2020.1730621.
Wodak, Ruth. 2015. “Critical Discourse Analysis, Discourse-Historical Approach.” In
The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, edited by Karen Tracy,
275–288. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
———. 2021. “Crisis Communication and Crisis Management during COVID-19.”
Global Discourse 11(3): 329–353. https://doi.org/10.1332/204378921X16100431230102.
World Health Organisation. 2020a. “Social Stigma Associated with COVID-19.” https://
www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/covid19-stigma-guide.pdf.
———. 2020b. “Statement on the Second Meeting of the International Health Regula-
tions (2005) Emergency Committee Regarding the Outbreak of Novel Coronavirus
(2019-NCoV).” https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-statement-
on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-
committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov).
———. 2020c. “WHO Director-General’s Opening Remarks at the Media Briefing
on COVID-19-11 March 2020.” https://www.who.int/dg/speeches/detail/who-
director-general-s-opening-remarks-at-the-media-brief ing-on-covid-19---11-
march-2020.
———. 2021. “Coronavirus Disease (COVID-19) Weekly Epidemiological Update
and Weekly Operational Update.” https://www.who.int/emergencies/diseases/
novel-coronavirus-2019/situation-reports.
Wu, Peng. 2019. “Confrontational Maneuvering by Dissociation in Spokespersons’ Ar-
gumentative Replies at the Press Conferences of China’s Ministry of Foreign Affairs.”
Argumentation 33(1): 1–22. https://doi.org/10.1007/s10503-018-09477-5.
Xi, Jinping. 2021. “Working Together to Build a Global Community of Health for All.”
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China. May 21. https://www.
fmprc.gov.cn/mfa_eng/zxxx_662805/t1877666.shtml.
Xu, Guangqiu. 2012. “Chinese Anti-Western Nationalism, 2000–2010.” Asian Studies
16(2): 109–134. https://doi.org/10.4312/as.2012.-16.2.109-134.
Yelin, Dana, Eytan Wirtheim, Pauline Vetter, Andre C. Kalil, Judith Bruchfeld, Michael
Runold, Giovanni Guaraldi, et al. 2020. “Long-term Consequences of COVID-19:
94 Yating Yu and Dennis Tay
Introduction
Never before in the course of modern history has an event like the COVID-19
health crisis had such profound effects on virtually all aspects of human exist-
ence. Since the identification and onset of COVID-19 in Wuhan, China, in
December of 2019—and the subsequent worldwide spread of the coronavirus—
agents, both individual and institutional, have continued to grapple with the on-
going crisis of the pandemic, as it plays out. This means that the present volume
is, indeed, a work in progress, an endeavour to apprehend an unfolding global
crisis which challenges and tests the relation between government institutions
and those subject to them.
The aim of this chapter is, thus, to bring light to a better understanding of
the COVID-19 pandemic through the lens of culture. The underlying cultural
presumptions which inform the relations between government institutions and
those subject to the authority of the institutional order are necessary if we are to
comprehend how government communication in response to the pandemic is
inflected by this crucial variable. How control is exerted within cultural spaces
in order to meet authorities’ public health objectives is a central question in the
pursuit of our study on culture in the context of COVID-19. Indeed, cultural
considerations inform how government authorities communicate with their
constituents about the COVID-19 pandemic. This can, for instance, be demon-
strated in relation to diverse spatiotemporal-linguistic realms and various per-
spectives about what and where “culture” is.
First, we will examine the theoretical underpinnings of culture through the
prism of E.T. Hall and Geert Hofstede’s mapping of cultural dimensions, which
inherently correlate to Foucault’s heterotopia. Defined by Michel Foucault as
“the space in which we live” (Foucault, 1984 (1967)), a heterotopia reflects a
DOI: 10.4324/9781003276517-8
96 Elvis Buckwalter
In the early days of the white traders the Indians had considerable difficulty
getting used to the fact that we Europeans divided time into strange and
unnatural periods instead of having a “natural” succession of days which
began with the new moon and ended with the old. They were particularly
perplexed by the notion of the week introduced by the traders and the
missionaries.
(Hall, 1959, 35–36)
In his research on chronemics of the Navajo Nation, Hall reveals that notions of
space are equally as important as time if we are to gain a better understanding of
a culture: “To the old-time Navajo time is like space—only the here and now is
quite real” (Hall 1959, 33). The study of space—coined “proxemics” by Hall—
seeks to shed light on how personal space or “microspace” is unconsciously struc-
tured between people on a culture-by-culture basis (Hall 1963).
In much the way Hall breaks down chronemics into sets, isolates, and pat-
terns, he applies the same taxonomy to proxemics. Culture is closely linked to
physical places, spaces, and how people interact with others in them. According
to research carried out by Hall (Hall 1966), four different sets have been identi-
fied, with each one describing a zone or space in which a comfortable distance
is generally maintained between subjects: intimate, personal, social, and public
spaces (see Figure 6.1). These set distances tend to vary according to the culture
they describe.
The first set is astutely called the “intimate” zone, which describes a space in
which there is the least physical distance between subjects—from 2 cm to 45 cm
at the most. Voluntarily maintaining such a close distance between two or more
individuals in this zone almost certainly invites physical contact such as embrac-
ing, kissing, whispering and, in general, a pervasive modality of touching. The
occupants of the intimate zone are frequently lovers or close family members,
like parents, children, and siblings. The second zone is called “personal space”
designating a distance of approximately 45 cm–120 cm between subjects, often
98 Elvis Buckwalter
PUBLIC SPACE
SOCIAL SPACE
PERSONAL
SPACE
INTIMATE
SPACE
1.5 ft
(0.45 m)
4 ft
(1.2 m)
12 ft
(3.6 m)
25 ft
(7.6 m)
FIGURE 6.1 E.T. Hall’s Interpersonal Distances based on proxemics (Thims, 2009).
friends or more distant family members. From this distance, visual and auditory
perceptions between subjects are relatively heightened; furthermore, comfort
levels in this range depend on what constitutes acceptable cultural norms. The
third zone, called “social space”, is the zone where, as the name implies, most
social interactions take place.
Impersonal business occurs at this distance, and in the close phase there
is more involvement than in the distant phase. People who work together
tend to use close social distance. It is also a very common distance for peo-
ple who are attending a casual social gathering.
(Hall, 1966, 121)
spaces is, oftentimes, so distant that any involvement can be either avoided or
accepted; in the latter zone are located public speeches, theatrical reproductions
or other types of performance delivered by actors or public figures.
Hall’s contribution to cross-cultural studies and anthropology cannot be un-
derestimated; the introduction of chronemics and proxemics has provided in-
sight into otherwise complex spatiotemporal relationships and interactions of
people from different cultures.
Geert Hofstede
Recognised for his contributions to the field of cross-cultural management and
organisational culture, Geert Hofstede (1928–2020) was best known for two
volumes, Culture’s Consequences (1980) and Cultures and Organizations: Software of
the Mind (2010), in which he elaborated a framework to describe national culture
according to common spatial perceptions:
1 China 118
2 Hong Kong 96
3 Taiwan 87
4 Japan 80
5 Korea (South) 75
6 Brazil 65
7 India 61
8 Thailand 56
9 Singapore 48
10 The Netherlands 44
11 Bangladesh 40
12 Sweden 33
13 Poland 32
14 Australia 31
15 Germany 31
16 New Zealand 30
17 The United States 29
18 Great Britain 25
19 Zimbabwe 25
20 Canada 23
21 The Philippines 16
22 Nigeria 16
23 Pakistan 0
Michel Foucault
Just like a precise definition of culture defies any semblance of consensus, so
too does the work of the French philosopher Michel Foucault (1926–1984). The
categories developed by Foucault, nevertheless, constitute a non-negligible con-
tribution to the field of culture as a strategic variable, notably by way of the
introduction of conceptions like “heterotopia” and “biopower” as they relate to
defining culture in a spatiotemporal framework.
In his seminal work, “The Order of Things” (Les mots et les choses), Michel
Foucault (1971) aptly uses the term “cultural spaces” that he associates with a
concept he coins “heterotopia”. From the Greek prefix hetero- (“other”, “dif-
ferent”, “unlike”, “irregular”) and the Greek root -topia (“place”, “space”, “re-
gion”), a heterotopia, therefore, designates, according to Foucault, a space where
a common set of characteristics are shared and are, at the same time, culturally
distinct from that of other spaces, according to Foucault. This patchwork of
cultural spaces, thus, presumes spatial, temporal, and linguistic dimensions with
their own specificities, i.e., not a melting pot of conformity, but rather a salad
102 Elvis Buckwalter
bowl, that is to say a collection of common, but distinct constitutive parts. Fou-
cault illustrates the notion of heterotopia as a network of relations (Foucault
1969; 1984; Foucault and Miskowiec 1986):
One could describe, via the cluster of relations that allows them to be
defined, the sites of temporary relaxation —cafes, cinemas, beaches. Like-
wise, one could describe, via its network of relations, the closed or semi-
closed sites of rest — the house, the bedroom, the bed, et cetera. […] The
space in which we live, which draws us out of ourselves, in which the ero-
sion of our lives, our time and our history occurs, the space that claws and
gnaws at us, is also, in itself, a heterogeneous space. In other words, we do
not live in a kind of void, inside of which we could place individuals and
things. We do not live inside a void that could be coloured with diverse
shades of light, we live inside a set of relations that delineates sites which
are irreducible to one another and absolutely not superimposable on one
another.
(Foucault and Miskowiec 1986, 24)
These networks of human relations take on spatial, temporal, and linguistic di-
mensions and could even be assimilated to the metaphor of sedimentation in
which layers of space accumulate over a given period of time (Foucault 1969).
In these layers can be found slices of human activity—such as discourse, prac-
tices, or rituals—, activities which can be examined in much the same way an
archaeologist might scrutinise an artefact uncovered from some ancient burial
ground (Doyon 2007). Albeit an illusory term, “culture”, thus, focuses on both
differences and commonalities found in each of these “slices” of the time–space–
discourse interface.
In a lecture given by Foucault in March 1967, Foucault characterises these cul-
tural spaces made of heterotopias, first by comparing them with utopias. Whereas
the latter ones represent only imaginary places, the former really do exist. Fur-
thermore, (real) heterotopias tend to counter the (unreal) utopias; therefore, they
are counter-imaginary, distinct and marked by “otherness”.
According to Foucault, heterotopias obey six leading principles (1967). First,
human cultures drive the creation and proliferation of these “other spaces”,
which can be regrouped into two categories: crisis heterotopias and heterotopias
of deviance. Whereas the former ones create spaces around people or groups of
people who are in a state of crisis or in a period of transition (that is, menstruating
women, the elderly, the “honeymoon trip”, and so on), the latter suggest people
or groups of people who have transgressed societal norms, consequently forming
heterotopias like prisons or psychiatric hospitals. The second principle describes
heterotopias which evolve over time. For example, cemeteries—which were for-
mally centrally located—were sacred spaces providing families the possibility to
give homage to their deceased friends and relatives in a convenient way. Ceme-
teries have subsequently come to be perceived and consequently relegated as dark
COVID-19, communication and culture 103
Understanding time, space, and language provides one of the tools necessary to
the agent of power, which boils down to controlling minds and bodies. Foucault
calls the exercise of this control “biopower”:
During the COVID-19 pandemic, governments around the world have im-
posed restrictions on the movements of citizens and enacted physical and biolog-
ical constraints through mask mandates, lockdowns, curfews, border crossings,
and social distancing guidelines. Vaccine uptake—however, unintrusive a medi-
cal procedure—is yet another form of biopower used by governments to protect
constituents, albeit with the negative effect of breaching an organism’s biological
integrity by the introduction of antibodies.
How citizens have moved about in space during the COVID-19 crisis is a
matter of national culture but also of social distancing guidelines issued by public
health authorities. Despite spatial restrictions placed on citizens and the dramatic
alteration in protocols for in-person social interactions, a national culture’s pre-
disposition towards putting more or less distance between interlocutors will,
oftentimes, tend towards pre-pandemic conditions as reflected by the specific
national culture in terms of the personal distance at which people from the same
culture feel comfortable speaking to each other.
For example, for an individual from a country like the United States where
people feel more at ease with relatively greater distances between communicants,
social distancing guidelines might be received better (and potentially followed
more closely). In contrast, in a country where the physical space between sub-
jects tends to be relatively minimal—i.e., in which people feel more comfortable
“getting up close and personal”, so to speak—state-sponsored social distancing
guidelines might be perceived as more of an incursion upon individual liberties.
This is notably the case in France, where the tendency is to communicate in
relative proximity to one’s interlocutor, demonstrating how personal social space
hinges on cultural space. Hall’s research on proxemics (1966) notably concerns
subjects from various cultures and the distance they kept from each other while
speaking in various social situations. The COVID-19 pandemic has, indeed,
transformed the way people communicate (computer-mediated communication,
social media, etc.) and has blurred lines between public and private spaces.
Prior to the onset of the pandemic, Sorokowska et al. (2017) led a study based
on Hall’s proxemics (1966) on 9,000 subjects from 42 countries, on a country-
by-country basis to determine what people’s comfort thresholds are in terms
of distances, and personal space. As can be observed from the research of So-
rokowska et al., countries like Argentina on one end of the comfort scale, prefer-
ring less social distancing, and Saudi Arabia on the other preferring more social
distancing present interesting correlations in terms of stringency of COVID-19
restrictions. Because each of these two countries is located at opposite ends of
such a scale, they provide a pertinent—albeit non-exhaustive—example that I
will quickly present here.
As a basis for comparison, given that Argentina registers an average comfort
distance for social interaction between two interlocutors at approximately 80
cm, and Saudi Arabia reveals a considerably higher value estimated at approxi-
mately 130 cm, is there a correlation between the stringency of social distancing
guidelines imposed by public health authorities in both countries? Could there
106 Elvis Buckwalter
be evidence that Argentina’s social distancing guidelines are stricter than those
of Saudi Arabia since Argentinians tend to get closer to one another when they
communicate? In other words, do they require subjection to a more stringent
biopolitical regulation of their social exchange with a view to the imposition of
norms which run counter to the culture’s ordinary practice of relational “close-
ness”? Would this proximity facilitate the transmission of the COVID-19 virus
resulting in higher infection rates? Conversely, would the public authorities in
Saudi Arabia be laxer in their application of social distancing guidelines given
that people there tend to stay farther apart from one another anyway?
Based on indicators such as social distancing guidelines, school closures, and
travel bans, the COVID-19 Stringency Index seems to corroborate the correla-
tion between strictness of government measures and average comfort zones for
interpersonal communication. Whereas Saudi Arabia scores relatively low on the
Stringency Index in comparison to Argentina during the pandemic, Argentinian
authorities remain comparatively stricter than their Saudi counterparts in terms
of social distancing guidelines (see Figure 6.2).
Furthermore, compared to Argentina, Saudi Arabia has a significantly lower
cumulative infection rate per million people than Argentina (see Figure 6.3). How-
ever, it is possible that the correlation between spatial culture and the number of
cumulative COVID-19 cases is due less to quantitative factors, and more to quali-
tative factors, such as Saudi Arabia’s prior experience with other contagious novel
120
100
80
60
40
20
FIGURE 6.2 COVID-19 Stringency Index for Argentina and Saudi Arabia.
COVID-19, communication and culture 107
Cumulative confirmed COVID-19 cases per million people between 03-02-2020 and 09-30-2021
6000000
5000000
4000000
3000000
2000000
1000000
FIGURE 6.3 OVID-19 Cumulative confirmed COVID-19 cases per million people
C
for Argentina and Saudi Arabia.
Just as the medical field constitutes a corpus of knowledge created by the discur-
sive dimension of culture, so too does public health policy and the way govern-
ments communicate about it.
Language and discourse used in government communication campaigns about
the COVID-19 pandemic are indicative of government spokespersons’ medical
knowledge, and intentions in a more general sense. A medical doctor, for exam-
ple, has the expert authority to say what is and what is not possible in terms of
curtailing the spread of the virus. Doctor Fauci has more credence in making
recommendations to wear masks and get vaccinated because he is familiar with
the language contained in research on the benefits of social distancing and the
success of pharmaceutical trials. On the other hand, a politician might lack this
same authority when establishing public health policy, such as in the case of
Donald Trump’s briefing on April 23, 2020, in which he declared the benefits
of injecting disinfectants into patients diagnosed with COVID-19 to fight the
coronavirus.4 Although he lacked the medical authority, he still possessed the
political authority to make statements of a medical nature. This led to contradic-
tory messages among the political class and created an onslaught of conflicting
discourses, not to mention the ensuing medical risks (Hatcher 2020).
Hinged on country-specific characteristics, culture is concomitant to na-
tional discourse on COVID-19 policies put into place by governments. Insofar
as further research into national cultures serve to give insight into whether gov-
ernments are able to implement public health policies linked to the pandemic
effectively, other aspects of culture can be explored. The COVID-19 health crisis
raises issues of biogovernmentality, biopower, and the existence of biotopia.
110 Elvis Buckwalter
Conclusion
The definition of what culture is and what cultural spaces are is a notoriously
complex subject for which there is little consensus within the scientific com-
munity. Despite the difficulty in pinpointing exactly what is meant by culture,
the theoretical frameworks of E.T. Hall, Hofstede and Foucault, respectively,
attempt to shed light on this question of culture by positioning culture in a
spatiotemporal context. Additionally, considering culture in the context of the
COVID-19 pandemic allows for a common standard among nations to evaluate
cultural specificities; this has had the beneficial effect of not only putting national
cultures on a level playing ground with each other, but it has enabled analysts
to test the capacity of nations to respond to the pandemic in an effective way.
Whatever the cultural framework or model used, the consensus on culture seems
to be that there is very little consensus at all levels and that culture is both what
makes people the same and also what differentiates them from others.
By analysing various countries’ reactions to the COVID-19 pandemic, more
efficient government communication campaigns might be achieved in an effort to
curb the pandemic. A potential way to improve communication about pandemics
is to construe Foucauldian cultural spaces as representing a broad term used to
describe what heterotopia is: phenomena present in everyday society which both
bring citizens together through their commonalities but also sets them apart; in
effect, this is accomplished by distinguishing the “in group” from the “out group”.
Intercultural and cross-cultural studies in the analysis of government communica-
tion serve to define better spatiotemporal cultural spaces created by the discourse of
each of these groups subject to biogovernmentality. Exercising biocontrol, that is,
an obligation to wear masks, social distancing guidelines, lockdowns, vaccination
passports, etc., seems to afford governments the tools necessary to quell the global
COVID-19 pandemic, but perhaps at the high cost of loss of liberty.
As technology and medical research/development increase, the exercise of
biopower over citizens is bound to give rise to the expansion of biopolitics, regu-
lating fundamental rights of the physical human organism, modulating its inten-
tional agency, thus contributing to the hypothesis of intentional systemic control.
COVID-19, communication and culture 111
Notes
1 Foucault, Michel. 1976. A History of Sexuality, Doubleday, Vol. I.
2 Franke, R.H., Hofstede, G. and Bond, M.H. 1991. Cultural roots of economic per-
formance: A research note. Strategic Management Journal 12: 165–173. https://doi.
org/10.1002/smj.4250120912.
3 https://www.vie-publique.fr/discours/274028-emmanuel-macron-31-mars-2020-
souverainete-nationale-production-masques.
4 https://www.rev.com/blog/transcripts/donald-trump-coronavirus-press-conference-
transcript-april-23.
Reference list
Baskerville, Rachel F. 2003. “Hofstede Never Studied Culture.” Accounting, Organizations
and Society 28(1): 1–14. https://doi.org/10.1016/S0361-3682(01)00048-4.
Buckwalter, Elvis. 2007. “Lacan: An Adapted Approach to Postmodern Language.”
Essays in Philosophy 8(1): 82–96.
Causadias. José M. 2020. “What Is Culture? Systems of People, Places, and Practices.”
Applied Developmental Science 24(4): 310–322. https://doi.org/10.1080/10888691.2020
.1789360.
“Culture.” Oxford Reference. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/au-
thority.20110901080526139. [accessed November 11, 2021].
Doyon, Hélène. 2007. “Hétérotopie: de l’in situ à l’in socius.” PhD dissertation. Université
du Québec, Montréal.
Dumont, Gérard-François. 2021. “La covid-19, facteur de recompositions géopolitiques.
Pourquoi? Avec quelles conséquences?” Les Analyses de Population & Avenir 31(1): 1–13.
Evans, William Douglas, and Jeff French. 2021. “Demand Creation for COVID-19,
Vaccination: Overcoming Vaccine Hesitancy through Social Marketing.” Vaccines
2021(9): 319. https://doi.org/10.3390/vaccines9040319.
Foucault. Michel. 1969. L’archéologie du savoir. Paris: Gallimard.
Foucault, Michel. 1971. The Order of Things. New York: Vintage Books.
Foucault, Michel. 1972. The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language. Trans-
lated from the French by A. M. Sheridan Smith. New York: Pantheon Book.
Foucault, Michel. 1975. Surveiller et punir. Paris: Gallimard.
Foucault, Michel. 1976. A History of Sexuality, Volume 1. New York: Doubleday.
Foucault, Michel. 1984 (1967). “Des espaces autres.” Conférence au Cercle d’études
a rchitecturales, 14 mars 1967. Architecture, Mouvement, Continuité 5(1984): 46–49.
Foucault, Michel. 2007 (1977). Security, Territory, Population: Lectures at the Collège de
France, 1977-78. Basingstoke: Palgrave.
Foucault, Michel. 2009 (1966). Le corps utopique: suivi de Les hétérotopies (avec une postface
de de Daniel Defert). Paris: Nouvelles éditions Lignes.
Foucault, Michel, and Jay Miskowiec. 1986. “Of Other Spaces.” Diacritics 16(1): 22–27.
Franke, Richard H., Geert Hofstede, and Micheal H. Bond. 1991. “Cultural Roots of
Economic Performance: A Research Note.” Strategic Management Journal 12:165–173.
https://doi.org/10.1002/smj.4250120912.
112 Elvis Buckwalter
Hall, Edward Twitchel. 1959. The Silent Language. New York: Doubleday.
Hall, Edward Twitchel. 1963. “A System for the Notation of Proxemic Behavior.” Ameri-
can Anthropologist 65: 1003–1026. https://doi.org/10.1525/aa.1963.65.5.02a00020.
Hall, Edward Twitchel. 1966. The Hidden Dimension. New York: Doubleday.
Hatcher, William. 2020. “A Failure of Political Communication Not a Failure of Bureau-
cracy: The Danger of Presidential Misinformation during the COVID-19 Pandemic.”
The American review of Public Administration. https://doi.org/10.1177/0275074020941734.
Hofstede, Geert. 1980. Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and
Organizations across Nations. Thousand Oaks, CA: Sage.
Hofstede, Geert. 2003. “What Is Culture? A Reply to Baskerville.” Accounting, Organi-
zations and Society 28(7–8): 811–813. https://doi.org/10.1016/S0361-3682(03)00018-7.
Hofstede, Geert. 2010. “The GLOBE Debate: Back to Relevance.” Journal of International
Business Studies 41(8): 1339–1346.
Hofstede Geert, and Michael Harris Bond. 1988. “The Confucius Connection: From
Cultural Roots to Economic Growth.” Organizational Dynamics 16(4): 5–21. https://
doi.org/10.1016/0090-2616(88)90009-5.
Hofstede, Geert, Gert Jan Hofstede, and Michael Minkov. 2010. Cultures and Organiza-
tions: Software of the Mind. New York: McGraw-Hill.
Kim, Do Kyun David Kim, and Gary L. Kreps. 2020. “An Analysis of Government
Communication in the United States during the COVID-19 Pandemic: Recommen-
dations for Effective Government Health Risk Communication.” World Medical &
Health Policy 12(4): 398–412. https://doi.org/10.1002/wmh3.363.
Marques, Teresa. 2021. “Illocutionary Force and Attitude Mode in Normative Disputes.”
Metatheories of Disagreement 52(3–4): 449–465. https://doi.org/10.1111/meta.12488.
Meyer, Erin. 2014a. “Navigating the Cultural Minefield.” Harvard Business Review 92(5):
119–123.
Meyer, Erin. 2014b. The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global
Business. New York: Public Affairs.
Roszak, Theodore. 1995 (1968). The Making of a Counterculture. University of California
Press: Berkeley.
Sorokowska, Agnieszka et al. 2017. “Preferred Interpersonal Distances: A Global
Comparison.” Journal of Cross-Cultural Psychology 48(4): 577–592. https://doi.
org/10.1177/0022022117698039.
Thims, Libb. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Personal_Space.svg), “Per-
sonal Space.” https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.
PART II
Communication during
COVID-19
7
WHY FACE-TO-FACE
COMMUNICATION MATTERS
A comparison of face-to-face and
computer-mediated communication
Almut Koester
Introduction
Computer-mediated communication (CMC) was not a novelty when the
COVID-19 pandemic swept across the globe at the beginning of 2020. Espe-
cially in the domain of workplace and business communication, various forms
of digital communication had been in use at least in some form for many years.
Even online virtual communication, for example, in the form of virtual meet-
ings or instant messaging, was increasingly being used in many areas of business,
as attested by a range of research studies (e.g. Kupritz and Cowell 2011; Lock-
wood 2015; Lee 2018). Nevertheless, it was not until the COVID-19 pandemic
made much face-to-face (F-F) communication difficult or impossible that virtual
online communication became a necessity for large portions of the global pop-
ulation. As discussed in other chapters in this volume, the pandemic dramati-
cally accelerated a digitalisation of workplace communication that was already
underway.
While the ability to move previously “analogue” modes of workplace com-
munication online allowed much work to continue “as normal”, it was not long
before complaints of exhaustion and “burnout” from videoconferencing made
their rounds in the popular media (see Rossette-Crake and Buckwalter, 2022).
The feeling of isolation felt by many when working from home, and the sense
that something was missing in both private and workplace interactions online,
led to a rediscovery of the benefits of F-F, co-present communication. Starting
from this real-lived collective experience, and the sense of “something miss-
ing” from social and workplace interactions felt by many (including the author),
this chapter sets out to discover, from a sociolinguistic perspective, what exactly
makes F-F communication “special” and, therefore, irreplaceable by even so-
phisticated forms of online communication.
DOI: 10.4324/9781003276517-10
116 Almut Koester
Temporary permanent
Spontaneous planned
turn-taking sentences and paragraphs
incomplete “sentences”1 and grammatical complete sentences and grammatical
inaccuracies are tolerated accuracy are important
speakers are co-present writer and reader are separated in time
and space
dialogue monologue
Why face-to-face communication matters 117
text production are sentences and paragraphs. As a result of the ephemeral and
spontaneous nature of speech production, incomplete clauses (or “sentences”) are
tolerated in speech, whereas the more permanent nature of writing means that
writers are expected to write in complete sentences and pay attention to gram-
matical accuracy. In F-F conversation, speakers and listeners are co-present in the
same space and at the same time, while writers and readers usually do not share
the same space, and text production is separated in time from text consumption.
A natural result of this difference is that speech tends to be dialogic (although
monologic forms of speech also exist), and writing involves monologue, although
the writer may try to involve the intended reader by making the writing more
“dialogic”.
The linguist Wallace Chafe (1982) theorised that such differences in the ways
in which speaking and writing are produced result in some key differences be-
tween spoken and written language with regard to two sets of opposing charac-
teristics: fragmentation versus integration and involvement versus detachment.
These characteristics and their key linguistic manifestations are summarised in
Table 7.2.
As Chafe (1982, 38–48) discusses, spoken language is more fragmented,
with “stringing together” (38) of units without connectives, or with basic co-
ordinating conjunctions (and, but), whereas writing is more integrated and com-
plex, using more subordinate clauses and nominalisations. Speakers are more
“involved” with their audience, which is manifested in the frequent use of the
first- and second-person pronouns, the use of discourse markers (for example,
well, I mean, you know), emphatic particles, such as really (expressing “enthusias-
tic involvement” [47]) and vague language and hedges (for instance, sort of ) in
contrast to a more impersonal precision in writing. In contrast, writers are more
detached from their readers as manifested, for example, in the use of passive
voice and again in nominalisation (which “suppresses involvement” in favour of
“abstract reification” [46]).
The characteristics of speech and writing shown in Tables 7.1 and 7.2 obvi-
ously represent idealisations at opposite ends of a continuum, and different genres
Fragmentation Integration
• coordination • subordination
• nominalisation
Involvement Detachment
• 1st and 2nd person reference • passive voice
• discourse markers • nominalisation
• emphatic particles
• vague language
118 Almut Koester
of speech and writing may display characteristics that fall somewhere in-between
these extremes. For example, a handwritten note scribbled to someone in the
same household and left on the kitchen table will probably not involve much
planning, will contain simple co-ordinate clauses and most likely not be very
permanent. In the same way, a formal speech will have involved a large amount
of planning (and may even be based on a written text) and may display features
of writing, such as nominalisation and subordination.
If we now try to describe the characteristics of CMC according to the same
criteria, the boundaries between speaking and writing become blurred or even
fall away entirely. Even emails, which constitute the most traditional form of
digital writing, may be written without much planning and may display char-
acteristics of spoken language, including fragmentation and involvement. While
writers and readers of emails do not share the same space, the separation in time
(i.e. the speed with which readers respond) may be greatly reduced from the time
it would take to respond, for example, to a letter. Newer forms of CMC, such as
text messaging (SMS), instant messaging or micro-blogging (for example, Twit-
ter), are even closer to speech in terms of the characteristics identified in Tables
7.1 and 7.2.
In her book on digital writing, Darics (2016) observes that such writing
resembles informal spoken communication but lacks the visual and audial
clues to interpret the meaning of the message, including facial expression,
gestures, tone of voice, volume, intonation and the physical setting. Darics
points out that this has implications for the way in which readers of digital
messages interpret the meaning and intention of the writer. With the visual
and audial cues of F-F communication missing, readers are likely to interpret
as meaningful all visual and stylistic features of the message, such as font type
and colour, upper or lower case letters, style of writing or punctuation, even if
this was not intended by the writer. For example, Darics (2016, 25) discusses
the example of an email between colleagues that was interpreted negatively by
the reader, as it ended with a double question mark (??). An ensuing clarifica-
tion between the sender and receiver of the message revealed that the double
question mark was unintended and was, in fact, a typographical error on the
part of the writer.
Daric’s example demonstrates some of the dangers and pitfalls inherent in
CMC. The speech-like characteristics of much digital writing lead writers to
assume that it will be understood in the same way as if they were speaking to
someone in an F-F interaction. But, in fact, this is not necessarily the case due
to the lack of contextual, visual and audial information. As Darics (2016, 74–79)
points out, the reason writers, sometimes, use emoticons in digital messages is to
compensate for this missing information and provide the receiver of the message
with clues as to how the message should be interpreted. Thus, emoticons can
convey a range of emotions, for example, a smiley face usually indicates a friendly
intent, or may show humour or irony. Along with punctuation (for example,
exclamation marks), they can also be used to soften or strengthen the message.
Why face-to-face communication matters 119
But, of course, the use of emoticons is not appropriate for many digital messages
(especially in business communication) and their use tends to be restricted to
very informal types of messages. The same is true for the use of bold font, upper-
and lower-case letters and exclamation marks, for example, for emphasis. This
limits the options for writers to compensate for the “missing” contextual features
of digital writing (compared to F-F interaction). Darics concludes that there are
three aspects of digital writing that readers and writers should be aware of to
avoid the dangers and pitfalls described above:
1 intentionality
2 the negativity effect
3 power and identity
Writing in 1992, Yates and Orlikowski (309) plot a range of media used in or-
ganisational communication at the time along this media richness continuum, as
represented visually in Figure 7.1.
Now in the first quarter of the 21st century, with a much greater variety of
CMC in use, we can add many more media to this continuum. For example,
videoconferencing can be plotted in-between F-F and telephone communica-
tion in terms of media richness, and other types of CMC (for example, instant
messaging, Twitter) could be placed on various points of the scale.
MRT proposes that richer media are preferable for conveying equivocal or
ambiguous messages, whereas leaner media for unequivocal messages. A range
of empirical studies going back to the 1980s and 1990s have tested the theory
by examining the media choice preferences of both managers and employees in
organisations. Many studies confirm that there is, indeed, a link between media
choice and media richness though other factors, such as personality and organi-
sational context, were also found to be key factors influencing media choice (see
Yates and Orlikowski 1992; Kupritz and Cowell 2011). Here, I review a number
of recent studies from the last ten years.
Kupritz and Cowell (2011) carried out a study of employees’ perception of
communication channels used by management for different types of informa-
tion. All 24 employees interviewed worked for a major US bank with branches
in seven states. The study compared F-F communication (a media-rich medium)
with email (a leaner medium) and used structured interviews with questions such
as (63):
communication. This echoes a point made by Kupritz and Cowell (2011, 56) that
as CMC in organisational communication has increased, “the depth of interpre-
tation of this information has diminished” (see the previous section).
In summary, empirical studies drawing on MRT to compare the use of differ-
ent media channels in internal business communication have found that channel
preference depends on the purpose of the communication. F-F interaction is
considered essential for certain types of communication, in particular, personal
and confidential communication, and F-F communication is generally perceived
as more symmetrical.
other media can truly replace F-F communication. It is the most media-rich, as it
has the highest availability of communication cues and also provides the highest
social presence: “[n]o matter how sophisticated, the virtual environment does
not surround the user in CMC as the physical environment does in face-to-face
communication” (64).
Involvement
Originating from sociolinguistics, the notion of involvement allows us to explore
what characterises interaction within a physical environment. As shown in the
first section of this chapter (see Table 7.2), Chafe (1982) developed the concept
of “involvement” in comparing spoken and written language and suggested that
spoken language is characterised by “experiential involvement” in contrast to the
“detachment” of written language. Co-presence and F-F contact are key aspects
of what makes spoken interaction “involved”. Involvement, thus, includes the
following aspects of F-F interaction (45):
Once involved in a conversation, both speaker and hearer must actively re-
spond to what transpires by signalling involvement, either directly through
words or indirectly through gestures or similar nonverbal signals.
(Gumperz 1982, 1)
Involvement in action
Extract 1 shows an instance of small talk that occurred between co-workers in
a university office in North America. Such non-transactional small talk is, of
course, the type of workplace interaction in which involvement features and
strategies are most likely to occur, and indeed, speakers used a large number of
strategies in the extract discussed. However, evidence from the ABOT corpus
showed that involvement strategies also occurred in transactionally oriented talk
(see Koester 2006, 13–159). In this encounter, Don refers to a French culinary
product (that real sweet chestnut stuff 3) that he brought back for Andy from a
trip to Paris.
40) Andy ⎣So funny, I never heard it, an’ now I got - /???/→
41) Don ⎣Now you have
two of them
40) Andy ⎣So funny, I never heard it, an’ now I got - /???/→
41) Don ⎣Now you have two of them
Discourse markers are used by speakers to react to previous turns (oh, turn 3)
and introduce topics (you know, turn 4) and narrative segments (well, turn 32).
According to Chafe (1982), participants in conversation use such “colloquial ex-
pressions” to “monitor the flow of information” (47), but, of course, they can also
signal an emotional involvement and intimacy. Andy’s “↑Oo:h.↓” in turn 3 is a
particularly good example of such a discourse marker, as the high-pitched onset
and the stretching of the vowel express interest and enthusiasm.
Involvement strategies that mainly signal intimacy (but are also at least partly
linked to co-presence) are also very frequent. I and you are by far the most fre-
quent pronouns, reflecting both an orientation of co-participants towards one
another and the sharing of experiences, when, for example, Andy relates the
anecdote (turns 32–40) of finding a second jar of the chestnut spread at home.
Turning to involvement strategies that Tannen (1989) describes as being mainly
sound-based, we find examples of word repetition and relexicalisation as well as
pattern repetition. Don uses the vague lexical item stuff three times from turns
4–6, and Andy repeats I went home in turn 32. Relexicalisation, which involves
using a synonym, rather than exact repetition, occurs from turns 36 to 40 with
the words joking (36) hilarious (38) and funny (39 and 40):
where there is noticeable sound and rhythm. The first example occurs between
turns 7 and 8:
7) Andy =On pears.
[1.5]
8) Don On ↑whipped ↓cream.
Don’s “On ↑whipped ↓cream” echoes Andy’s turn (“On pears”) in its on +
noun structure. The dramatic pause of 1.5 seconds that Don lets elapse between
the two turns emphasises the rhythmic aspect of this pattern repetition. A similar
jointly constructed pattern repetition occurs from turns 35 to 36, where Andy’s
turn final phrase “a- jar of it” is responded to by Don (again after a dramatic
pause) with “You’re ↑ joking!”. There is alliteration with repetition of the same
initial sound ( jar and joking) and both words are spoken with emphatic stress.
Tannen refers to such repetition and patterning as the “poetics of talk” and ar-
gues that it is central to conversation – “a resource by which conversationalists
together create a discourse, a relationship, and a world” (1989, 97).
Extract 1 also uses involvement strategies that Tannen describes as mainly
meaning-based and that foster intimacy through the meanings shared. According
to Tannen, when speakers provide experiential detail, this leads to image-creation
(on the part of listeners) and involvement through the sharing of experiences
(Tannen 1989, 135). Such sharing of experience, frequently eliciting emotional
responses, also occurs through narrative storytelling. In turn 4, Don provides de-
tail in identifying and describing the French product he brought back for Andy:
“That real sweet chestnut stuff?”. Later, Andy recounts the anecdote (turns 32–37)
of how he discovered that he already had a jar of the same product at home. The
story follows a classic narrative structure (see Labov 1972). He introduces the story
with a typical narrative frame or story abstract (“Well. you wanna hear somethin’
funny”, turn 21), and an orientation, providing background information (“I’d
never heard of the stuff”, turn 21), but is then interrupted (turns ellipted) before he
can actually tell the story. The story itself introduces a complicating action (“Well
I went- I went home…”, turn 32) leading up to a resolution (“and there was a- a- jar
of it”, turn 35). That this narrative creates involvement is clear from the listen-
ers’ enthusiastic response, describing the story as hilarious and funny, as discussed
above. Finally, emphatic particles (very important, real sweet, so funny) and expressive
vocabulary ( funny, hilarious, joking), often spoken with emphatic stress, also signal
involvement and foster an informal, intimate atmosphere.
Extracts 2 and 3 are from an educational setting but also reflect a business
context, as they are transcribed from video recordings of simulated negotiations
conducted by business students on a master’s programme. Extract 2 is from a class
that took place prior to the pandemic and where the simulations were conducted
F-F, whereas extract 3 is from a class that took place during the pandemic in
2021, and in which the simulations were done online via Zoom. Comparing
these two extracts, thus, directly enables us to compare F-F and online interac-
tion and identify any differences between the interaction via these two channels.
128 Almut Koester
According to MRT, both F-F and online meetings are media-rich, with F-F
interactions defined as the most media-rich. The two brief extracts chosen are
both from the same sales negotiation and both show the student negotiators sum-
marising what has been agreed so far in the negotiation.
Extract 2 shows the F-F negotiation. Students are negotiating in pairs in two
teams, and in the extract M from the seller’s team summarises the agreement so
far. A still from the beginning of the extract is shown in Figure 7.2.
2, 5 and 7) and K from the buyer’s party confirms and shows agreement with the
summary (turns 4 and 9). In turn 10, S from the buyer’s team comes in with a
further point with K’s support. As the students are simulating a crucial stage of a
business negotiation, it is not surprising that in this brief extract, unlike in extract
1, we find no involvement strategies of the kind that signal interpersonal affiliation
or intimacy. However, there are many features that show participants’ involve-
ment in the interaction and that are dependent on the speakers’ co-presence. The
fine-tuning of the speakers’ contribution is manifested in latching and overlapping
talk. Furthermore, the participants use discourse markers and back-channel devices
to manage the turn-taking (so, but, and) and show listenership (okay, yeah, mhm).
As the negotiations were video-recorded, the role played by the physical en-
vironment can also be observed. The students are sitting at a table in pairs next
to their negotiating partners and opposite the other negotiation team. The video
recording shows how they monitor the interaction through their gaze, gestures
and body language. This is illustrated in the still of the video (Figure 7.2), which
shows M making an open gesture and directing his gaze towards the other party
at the beginning of his summary. Having access to the visual and physical dimen-
sion of this interaction allows us to see how the close co-ordination of the partic-
ipants in jointly managing the turn-taking and flow of talk is entirely dependent
on sharing the same physical space and their ability to interpret extra-linguistic
cues of gaze, body language and gestures. This is what enables such a close co-
ordination of talk involving latching, overlaps and joint turn-construction.
Extract 3 shows a comparable brief episode from the same simulated negoti-
ation conducted online via Zoom. It also shows J, one of the negotiators from
the buyer’s team, summarising the agreement so far and P from the seller’s team
responding (see Figure 7.3).
Transcription Conventions
, slightly rising tone
? high rising tone
. falling tone
! animated intonation
… noticeable pause or break of less than 1 second within a turn
- word/phrase cut off, e.g. false start
italics emphatic stress
: colon following vowel indicates long vowel sound
:: extra colon indicates longer vowel sound
® speaker’s turn continues without interruption
A step up in pitch (louder)
¯ A shift down in pitch (softer)
/ / words between slashes show uncertain transcription
/?/ indicates inaudible utterances: one? for each syllable
ë overlapping or simultaneous speech
= latching: no pause between turns
[ ] words in these brackets indicate non-linguistic information, e.g. pauses of 1
second or longer (the number of seconds is indicated), speakers’
gestures or actions
[…] part of the text or conversation has been left out
Notes
1 The sentence is a written convention. Although in common usage reference is often
made to “speaking in sentences”, this is not entirely accurate. The term is used here
to emphasise the contrast between speech and writing.
2 The concept of “symmetrical communication” is based on the premise that individ-
uals and organisations should use communication to manage behaviour rather than
to control or manipulate. While asymmetrical communication is one-way and top-
down, symmetrical communication fosters two-way, dialogic communication. (Lee
2018, 3).
3 A chestnut paste (crème de marron).
Why face-to-face communication matters 133
References
Braun, Stephan, Alina Hernandez Bark, Alexander Kirchner, Sebastian Stegmann, and
Rolf van Dick. 2019. “Emails from the Boss—Curse or Blessing? Relations between
Communication Channels, Leader Evaluation, and Employees’ Attitudes.” Interna-
tional Journal of Business Communication 56(1): 50–81.
Chafe, Wallace. 1982. “Integration and Involvement in Speaking, Writing, and Oral
Literature.” In Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy, edited by
Deborah Tannen, 35–53. Norwood: Ablex.
Daft, Richard L., and Robert H. Lengel. 1984. “Information Richness: A New Approach
to Managerial Behavior and Organizational Design.” In Research in Organizational
Behavior, edited by L.L. Cummings and B.M. Shaw, 191–233. Homewood, IL: JAI Press.
Darics, Erika. 2016. Writing Online: A Guide to Effective Digital Communication at Work.
New York: Business Expert Press.
Dennis, A. R. and Valacich, J. S. 1999. “Rethinking Media Richness: Towards a Theory
of Media Synchronicity”. In Proceedings of the 32nd Annual Hawaii International Confer-
ence on Systems Sciences, 10. Hoboken, NJ: IEEE.
Gabbiadini, Alessandro, Cristina Baldissarri, Federica Durante, Roberta Rosa Valtorta,
Maria De Rosa, and Marcello Gallucci. 2020. “Together Apart: The Mitigating Role
of Digital Communication Technologies on Negative Affect during the COVID-19
Outbreak in Italy.” Frontiers in Psychology 12. doi:10.3389/fpsyg.2020.554678.
Grunig, James E. 1992. “Symmetrical Systems of Internal Communication”. In Excellence
in Public Relations and Communication Management, edited by James E. Grunig, 531–557.
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Hall, Edward T. 1971. “Proximics and Design.” Design and Environment 2(4): 24–25, 58.
Holmes, Janet. 2000. “Doing Collegiality and Keeping Control at Work: Small Talk
in Government Departments”. In Small Talk, edited by Justine Coupland, 32−61.
Harlow: Pearson Education.
Holmes, Janet, and Maria Stubbe. 2003. Power and Politeness in the Workplace. London:
Pearson Education.
Koester, Almut. 2006. Investigating Workplace Discourse. London: Routledge.
Koester, Almut. 2010. Workplace Discourse. London: Continuum.
Kupritz, Virginia W., and Eva Cowell. 2011. “Productive Management Communication:
Online and Face-to-face.” The Journal of Business Communication 48(1): 54–82.
Labov, William. 1972. Language in the Inner City. Oxford: Basil Blackwell.
Lee, Yeunjae. 2018. “Dynamics of Symmetrical Communication within Organizations:
The Impacts of Channel Usage of CEO, Managers, and Peers.” International Journal of
Business Communication 59(1): 3–21.
Lockwood, Jane. 2015. “Virtual Team Management: What Is Causing Communication
Breakdown?” Language and Intercultural Communication 15(1): 125–140. doi:10.1080/14
708477.2014.985310.
Rossette-Crake, Fiona and Buckwalter, and Elvis. 2022. “COVID-19, Communication,
Culture and the Workplace: Multiple Spaces, Multiple Interfaces.” In COVID-19,
Communication and Culture: Beyond the Global Workplace, edited by Fiona Rossette-
Crake and Elvis Buckwalter. London: Routledge.
Schnurr, Stephanie. 2013. Exploring Professional Communication. London: Routledge.
Short, John, Ederyn Williams, and Bruce Christie. 1976. The Social Psychology of Telecom-
munications. London: John Wiley & Sons.
134 Almut Koester
Tannen, Deborah. 1989. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational
Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Tannen, Deborah. 2007. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational
Discourse. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Yates, Joanne, and Wanda J. Orlikowski. 1992. “Genres of Organizational Communi-
cation: A Structurational Approach to Studying Communication and Media.” The
Academy of Management Review 17(2): 299–326.
8
COVID-19 AND THE RISE
OF DIGITALISED SPOKEN
COMMUNICATION
The example of webinars
Fiona Rossette-Crake
Introduction
The COVID-19 pandemic triggered immense upheaval within the field of spe-
cialised, spoken professional genres (Koester and Handford 2013). The swift and
quasi-compulsory switch from in-person to online communication has made for-
mats such as online meetings, conference calls and online job interviews com-
monplace. Within these dialogic (i.e. interactive) setups, webinars – of which the
very name underlines their digital raison d’être – present an interesting case in point.
Although the first usage of the term “webinar” dates back to 1998 (Merriam Web-
ster), it was not until the COVID-19 pandemic that – together with other words
such as “unmute” (see introduction to this volume) – it became the object of such
wide usage in so many cultural contexts.1 The term has been used to refer to
numerous types of online formats, from small-scale setups, involving a relatively
small number of participants who may or may not already know one another,
to more large-scale, public “events” that target the wider body of stakeholders.
During the pandemic, corporate event management used these large-scale online
events as a substitute for live events, given that measures of social distancing made
it impossible to bring people together within the same venue.
Webinars, therefore, correspond to a heterogeneous category. They are closely
linked to the corporate world but, at the same time, they can be organised for a
number of purposes by various actors within the professional sphere. Like many
formats engendered by the digital medium, they provide a perfect example of
discourse as social practice (van Dijk 2008): that is, a discourse which both pro-
motes and is, at the same time, shaped by the constantly evolving social context.
In the case of webinars, the “context” is multilayered and includes both the
specific context of the sanitary crisis and the general social and economic en-
vironment of the first quarter of the 21st century, in which the sanitary crisis is
DOI: 10.4324/9781003276517-11
136 Fiona Rossette-Crake
embedded. Within the general social and economic context, a determining fac-
tor has been the technological advances brought about by the digital revolution.
As an object of study, webinars are interesting from a number of perspectives:
– they represent discursive practice which is both informed by and informs the
social context;
– they highlight the complexity of digital communication and the cognitive
issues raised for users; these are particularly prevalent in the case of spo-
ken communication (e.g. cognitive overload; communication effectiveness)
compared to written communication;
– they constitute new discursive competencies and generate pedagogical inter-
est within the field of specialised communication.2
This chapter focuses on the first two dimensions, which serve to highlight the
pedagogical stakes which inform the third item on this list.
The example of webinars raises a number of questions. For example, in what
respects does the medium itself – that is, the technology – condition the dy-
namics of the communication? In other words, how do the choices made by
software developers who design the online platforms used to host webinars
(both general online platforms such as Google Meet or Microsoft Teams and
those which offer a specific “webinar” format, such as Zoom) format and con-
strain the communication enacted by users? Expanding on this question, we
could also examine whether or not this online format is influencing choices
in communication offline, as has already been observed for other digital com-
munication (for instance, the influence of text-messaging on spelling or that of
Twitter on concision).
A second question pertains to discursive genre and the instability of these new
formats. For instance, do they qualify as a distinctive “genre” (Swales 1990)? Are
they to be distinguished from other digitalised spoken formats, such as online
meetings, or online academic conferences, which also became a regular part of
our daily lives during the COVID-19 pandemic?3 And can they be compared
with the online public-speaking formats which are closely linked to the corpo-
rate sector and belong to the category of “the New Oratory” (Rossette-Crake
2019)? The New Oratory groups together formats such as keynote presentations,
TED talks and three-minute-thesis presentations, all of which were introduced
during the first decade of this century. These formats combine in a novel way a
live performance on stage in front of a physically present audience, with digital
dissemination via online video. The live performance is conditioned by the fact
that it is filmed for digital dissemination; in turn, the live delivery is experienced
by proxy by the Internet users. During the pandemic, the New Oratory formats
had to move to a 100%-online setup and forego the physically present audience.
In some instances, the scenography (for instance, speakers sitting in front of their
webcams, delivering their speeches via the same online platforms) has been dif-
ficult to distinguish from that of some webinar formats.
The example of webinars 137
A third issue concerns the tension between the digital medium and spoken
communication – be it monologic speech, where one speaker produces a rela-
tively self-sufficient segment of speech (for instance, the New Oratory and we-
binar openings), or dialogic speech, which involves at least two speakers and is
structured around turn taking (for instance, online meetings or the panel dis-
cussions during webinars). Web 2.0 presents a paradox in that it enacts commu-
nication which is virtual but is, at the same time, intrinsically interactive and
participatory (Eyman 2015; Hodgson and Barnett 2016). Emblematic of “an age
of total interconnectedness” (Ong, quoted in Walter 2005), Web 2.0 discur-
sively construes interaction and participation, in an attempt, it can be argued,
to compensate for the virtual setup. But because of the virtual setup, does such
interaction/participation simply remain a construct? The question is even more
pertinent in the specific case of digitalised speech: typical face-to-face speech is
characterised, among other features such as spontaneity and non-permanence, by
the co-presence of participants (Koester, this volume), which potentially makes
it incompatible with the virtual medium.
In what follows, I begin by providing an overview of some of the discursive
and cognitive issues raised by digitalised spoken communication. We will then
turn to the specific case of webinars, which are first defined and compared to
a “hypergenre” (Maingueneau 2010) and are then analysed according to their
specific online “interactive regime”, as enacted via multiple technical devices
and initiated via a contract of engagement which is realised by discursive and
linguistic means.
presupposes a specific context, defined by the specific space and time in which
the participants are brought together. Such requirements clearly appear at odds
with the virtual component of digital communication, whereby participants do
not share the same space, nor necessarily the same time.5 And so, this raises the
following question: if co-presence is to be taken as a benchmark for speech, does
this not make the very notion of “digitalised spoken communication” somewhat
of an oxymoron – and therefore a paradox? – a paradox more acute than the
notion that Web 2.0 be both virtual and participatory (cf. introduction)? Indeed,
it can be posited that the online medium distorts the essential makeup of spo-
ken communication far more than in the case of writing – despite the potential
affinity that can be identified between the sense of participation associated with
typical (pre-digital) speech and the participatory culture of Web 2.0. This raises
a number of questions. For instance, how is such a discrepancy negotiated by
the digital medium? In what ways is the digital medium reinventing speech?
And can digitalised speech, nevertheless, prove a functionally effective form of
communication?
The stakes of co-presence and contextualisation, including their ability to
induce empathy and participation, appear in the following line of argument in
favour of live (albeit monologic) spoken performances which, due to an effect of
contrast, have taken on added value in the virtual, digital context:
Embodiment
The notion of presence – which is also taken up by Koester in this volume – can
be likened to that of speaker embodiment (Rossette-Crake 2019, 10) and linked
to the general issues posed by digital rhetoric in terms of authenticity and rep-
resentation of the self (Turkle 1995). During the COVID-19 pandemic, most
instances of digitalised speech were reduced to a “disembodied” representation
of the speaker. The New Oratory formats (e.g. TED talks, keynotes, etc.) pro-
vide an interesting case in point. The New Oratory that predates the pandemic
had renewed the established practices of past oratory by removing the lectern
from the stage, presenting speakers whose bodies appeared in full view of the
audience, walked freely about the stage, used body language as an important
component of delivery and, hence, literally “embodied” their rhetoric. How-
ever, during the pandemic, many New Oratory formats – just like most other
examples of digitalised speech, including webinars – resorted to speakers sitting
and speaking in front of the webcams of their computers. The speaker’s head was
removed from his/her body and a return to the “talking heads” characteristic of
the television era occurred.
The question of embodiment (or lack of it) also concerns that of the online,
virtual community. Online communities are “transient” and “disembodied”
(Drasovean and Tagg 2015). Indeed, because members are brought together in a
virtual space, it is necessary, in order to create a sense of community, to construe
an “affinity space” (Gee 2004) or establish common ground. In consequence, on-
line communities are construed not by physical embodiment but by other means
– such as, for instance, common interest(s), the persistence of interactions and
the “emotional attachment” or sense of community among users (Herring 2008,
921). Similarly, in a study of the construal of the community of users within the
website TED.com, Drasovean and Tagg (2015) insist on the role of online affili-
ations, and linguistic and discursive norms.
Returning to the specific case of digitalised speech and to that of the speaker,
embodiment by the speaker also involves the way she/he occupies the space and
setting – hence, again, the tight link with context. This includes what type of
space the speaker chooses to occupy and how this may or may not be exploited to
construe meaning. Because participants do not share the same space, the speaker
can choose his/her specific setting. In lockdown during the pandemic, numer-
ous social actors – from managers and employees, teachers and students, to New
Oratory speakers and webinar participants – allowed others into their homes
virtually, blurring even further the already-disputed division between private
140 Fiona Rossette-Crake
and professional spheres that had begun under the new work order (Gee et al.
1996). During the pandemic, speakers spoke not only from home offices but also
from their living rooms, kitchens and, sometimes, bedrooms: all of a sudden,
digitalised speech gave way to new scenographies. With this has come a greater
sense of intimacy, as well as informality. And in regard to the New Oratory for-
mats, components of “private” speaking have crept into what had generally been
recognised as “public”-speaking formats.
Cognitive overload
Finally, the challenge of renegotiating or re-construing embodiment and con-
text (together with the sense of empathy and participation) is compounded by
the cognitive issue of maintaining participants’ attention. Whatever the context
of communication, it is difficult to obtain and maintain the attention of partic-
ipants, but this is even more the case on the computer screen. Digital commu-
nication does not simply enact multimodality (Kress and van Leeuwen 2006)
– that is, the concurrent superposition of several meaning-making resources (e.g.
written, visual, audio) – it also enacts “polyfocality” ( Jones 2004). For instance,
in the case of online meetings, conferences or webinars, participants are faced
with an online conference platform composed of several windows (for example,
a window in which the speaker appears, other windows in which other partici-
pants appear, a window featuring the slide presentation, a chat box, etc.) which
multiply the points of focus and disperse attention.
In addition, participants typically “multitask” and do other things on their
computer at the same time, with their screen further sub-divided between the
online conference platform, their email interface, various files, etc. – not to men-
tion the fact that the technology allows them to have more than one online
conference platform open at once and, therefore, attend several meetings/events
simultaneously! Not only is there a question of cognitive overload, but there is
also a question of cognitive distraction or dispersion – without forgetting the
real-life distractions that may also be simultaneously taking place off screen (for
instance, interruption from children doing home-schooling, doorbell ringing,
etc.).
These possibilities are part of the potential of face-to-face speech compared
to writing which, on the contrary, requires participants (writer, reader) to be
isolated, does not allow for the intrusion of others and promotes a sense of being
first and foremost with oneself (Ong 1982). In many regards, because participants
are not just “spending time with themselves” as it were, speech is more tiring
than writing, and, hence, digitalised speech more challenging than digitalised
written communication.
To these remarks can be added recent scholarship carried out in the wake of
the COVID-19 pandemic in regard to both “zoom fatigue” (Bailenson 2021)
and cognitive overload (Schmitt et al. 2021). Bailenson defines a “nonverbal
overload” that he attributes to four main factors: excessive amounts of close-up
The example of webinars 141
eye gaze, cognitive load, increased self-evaluation from staring at the video of
oneself and – a final factor that is linked to the previously mentioned issue of
embodiment – constraints on physical mobility.
However, webinars are more than simply seminars moved online. As also un-
derlined by these definitions, webinars are intrinsically interactive, implying not
attendees but participants who are required to actively participate/contribute (cf.
“submit questions and comments”; “discuss something”). In their very definition,
webinars, therefore, foreground the intrinsic interactivity of Web 2.0, which, as
will be observed below, is taken to new levels. Such a high degree of interac-
tivity is conditioned, in default of spatial co-presence, by temporal co-presence,
or synchronicity, a point that is also underscored by a number of definitions (cf.
“live”; “at the same time”).
Webinars are specific to the corporate world7 and are iconic of the corporate
sector, as suggested by the (only) example given by the OED:
The format is, moreover, particularly iconic of the technological sector. Let us
turn to the write-up of a webinar series produced by the French multinational
ATOS, an information technology company:
but once the webinar moves into the panel discussion, the platform divides into
five screens of the same size (the first is immobile and contains the Unilever logo,
the four others each feature a speaker) and this display does not vary during the
panel discussion (i.e. the participant speaking at a specific moment does not ap-
pear larger than the others). The webinar does not include a slideshow.
Example 3: A webinar entitled “Major health crises and the OED: language
evolution and challenges in health communication”, organised by the Oxford
English Dictionary13
Purpose: To discuss language issues in relation to the pandemic, and more
specifically to “look beyond English” to see how other languages have integrated
COVID-19 terminology.
Participants and general format: It is hosted by the OED community man-
ager, it does not take the form of a panel discussion, but is composed of two
presentations, one by an OED lexicographer and the other by a PhD candidate
in anthropology, after which questions are taken. The question–answer part lasts
for 25 minutes of this 110-minute webinar.
Scenography: From beginning to end, the webinar features a slideshow, which
takes up the greater part of the screen, and the three participants are reduced to
small windows aligned vertically on the left of the screen. Compared to the two
previous examples, the focus is not on the speakers themselves, but on the con-
tent, as it is instantiated on the slides.
Example 4: A webinar entitled “How to Launch a Successful Startup”, or-
ganised by Stanford University14
Purpose: To provide advice on how to launch a start-up.
Participants and general format: This webinar features a Harvard professor
and an executive from Boeing (who previously worked for Microsoft) as well as
an (unnamed) host. After the host brief ly introduces the two participants, the
Harvard professor is given the f loor. The webinar, which lasts for 58 minutes,
then takes the format of a one-to-one conversation between the hosts, with the
professor asking questions to the executive. There do not appear to be questions
from viewers, and there is no reference to a chat box. The host brief ly takes the
f loor at the end of the webinar to thank the two participants.
Scenography: The webinar window is divided into four windows: the two
main participants feature in the two top windows, the host in the bottom left
window and the bottom right window is static and displays the “Stanford On-
line” logo. The dress code of the two participants is a mixture of formal and
casual ( jacket and white shirt but no tie). Throughout the webinar, the Stanford
professor sips from a mug, an accessory or prop that enhances the informal,
chatty feel. The webinar contains no slideshow.
Example 5: A webinar entitled “Decision-Taking and Cognitive Bias: the
Example of COVID-19”, organised by the French business school HEC (École
des hautes études commerciales de Paris) as part of their series “HEC Paris Insights”15
Purpose: To share the analysis of the business school professor in order to pro-
vide support to the general community during the pandemic.
The example of webinars 145
Participants and general format: The webinar takes the form of a conference
given by a business school professor, who is the main participant, and is brief ly
introduced by an executive director from the school, who also closes the session.
The conference takes up almost all of the 60 minutes of the webinar, and the host
asks one question at the end. The format is therefore predominantly “magistral”.
Scenography: Similar to the OED webinar, a slide presentation takes up most
of the conference platform window; the conference speaker appears in a very
small window in the top right corner. The host does not appear on the screen.
From this short review of five examples that had been chosen fairly ran-
domly, two common purposes emerge. First, each webinar serves to promote
the company/brand (each webinar is showcased on the company’s website),16
and second, each enacts knowledge-sharing. The notion of sharing is, for in-
stance, announced by the host of the French business school webinar (cf. share
analysis) and is also made explicit by both the Stanford webinar host, who tells
participants: “you can all enjoy the wealth of knowledge they [the participants]
have to share with you” and the Enactus/Unilever webinar host, who makes
reference to representatives from Unilever Canada who “are going to share
their journeys that brought them to a career at Unilever”. Knowledge-sharing
is also instantiated by the collaborative dimension of most of the webinars: with
the exception of the last example, they involve professionals from more than
one company or institution, are the result of partnerships and enact a “coming
together” of professionals. Such knowledge-sharing upholds the values of life-
long learning and the pursuit of self-improvement which inform the contem-
porary workplace.
However, in addition to these two general purposes, specific and distinct aims
can be identified. These include, depending on the webinar, to discuss, inform
or share advice or analysis. For instance, Webinars 2 and 4 purport to provide
advice (how to be recruited; how to launch a startup) and, hence, share an imme-
diate pragmatic purpose, while the other examples aim to stimulate analysis and
ref lexion which may serve at a later date in order to determine specific future
corporate strategy.
An even greater degree of heterogeneity can be noted in terms of a number
of participants (two participants in example 5; three in examples 3 and 4; four
in example 2; eight in example 1), general format (e.g. panel discussion with or
without questions from viewers, one conference, two conferences followed by
questions, etc.) and scenography (e.g. number of windows, slideshow). There-
fore, rather than qualifying as a “genre”, webinars may better be described
as a “hypergenre” (Maingueneau 2010). A hypergenre is a very general for-
mat, close to what Fairclough (2003, 68) refers to as a “disembedded genre”,
which allows room for variation at multiple levels. Hypergenres are prolific
in the digital realm: emails and blogs are prototypical examples. TED talks
provide another illustration (Rossette-Crake 2019). In regard to webinars, a
great amount of variation concerns the interactive regime itself, to which we
now turn.
146 Fiona Rossette-Crake
into the chat box and are then invited to verbalise them directly to the target
addressee. Possibilities include
i the host monitors the virtual raise of hands and invites the participant to
verbalise the question,
ii the target addressee checks directly for the virtual raise of hands and invites
the participant to verbalise the question,
iii the host reads out the question from the chat box,
iv the host invites the participant to read out or paraphrase the question he/she
had previously typed in the chat box,
v the target addressee directly reads out the question from the chat box, and
vi the target addressee invites the participant to read out or paraphrase the
question typed in the chat box.
In addition, the questions placed in the chat box can also be answered in writ-
ing, directly via the chat box – either by the target addressee of the question or
by other participants. Further differences can be noted as regards whether or not
the content of the chat box is accessible to Internet viewers who watch the webi-
nar asynchronously, after the webinar has taken place. For instance, questions in
the OED webinar are moderated by the host, who refers to “questions that have
come in” – presumably via a chat box, which, however, does not appear next to
the recording. And during the webinar, messages can be sent via the chat box to
the whole group, or to specific participants; in the latter case, embedded, “private
conversations” are initiated within the “plenary” conversation.
calculate the results. The communication is, therefore, mediated – or, to cite the
metaphor used elsewhere in the literature, “filtered” – by the technical interface.
Due to the technical options on offer, webinar organisers are, therefore, faced
with a number of choices, or to a modal channelling of the choices made availa-
ble, in a digital reworking of the McLuhan mantra “the medium is the message”.
These choices place them in a position that allows them to control many aspects
of the interaction, beginning, for instance, with whether or not to mute partici-
pants’ microphones or turn off their cameras. Such options inform new means of
negotiating, asserting and maintaining power (Fairclough 1989) and compound
the power-play which is an intrinsic part of workplace and corporate discourse
practice (Holmes and Stubbe 2015; Vaara et al. 2005). For example, in regard to
the embedding of private messages within the chat box, organisers can remove
this option for general participants and make it available solely to themselves and/
or the hosts. Other options relate to the identity of participants. Organisers de-
cide whether or not to authorise participants to display their profile photos, name
themselves, share their screen, ask questions anonymously, and whether or not
the list of participants is visible only to the organisers and/or hosts. This means,
for instance, that, in some cases, speakers are required to answer questions with-
out knowing the identity of the participant who asked it; conversely, participants
ask a question without knowing who can overhear them.
If control is one aspect of power play, vulnerability constitutes the other side of the
coin. Speakers participating in webinars can be placed in a position of vulnerability
due to the fact that they can be asked innumerable questions, via multiple channels
and from potentially any participant. Certain expressions, which are used precisely
in order to attract participants, construe a sense of forcefulness, such as the notion
of “throwing” questions at speakers that appears in the afore-cited presentation of
the Atos webinar series, or, according to the description associated with one of the
webinars of the series, that of “grilling” speakers (“Enjoy ‘grilling’ the experts!”).
Whether or not it places them in a position of vulnerability, hosts and speakers
need to be able to manage the influx of questions that are, sometimes, simul-
taneously directed at them. This can result in a type of “interactive overload”,
which partly overlaps with a form of cognitive overload. Another negative effect
of interactive overload involves the general participants, who can feel frustrated
if their questions (for instance, those questions placed in the chat box) are left
unanswered. In some instances, participants can be left with the sense of an un-
authentic, false or “staged” interaction which does not succeed in taking their in-
dividual requests or needs into account. While participants do generally comply
with invitations to participate, some may be left at the end of the webinar with
the impression that the interaction is superficial, and simply a construct.
it is a point worth noting that users do generally play their part and comply by
responding to invitations to participate. For instance, they do place questions or
comments in the chat box, react via an applause emoji, participate in a poll, and
so on – all conventions that would quickly become integrated by participants of
most forms of digitalised speech during the course of the pandemic. Users know
that this is expected of them, according to an interactive contract – or “contract
of engagement”. If this contract is an integral part of the hypergenre and precedes
each specific instance of a webinar, it is also set up and (re)negotiated in the we-
binar’s opening moves.
Webinars open with a series of introductory remarks pronounced by succes-
sive speakers, beginning with the host (segments of monologic speech), before
leading into other activities, such as a panel discussion, launch of the slideshow,
and so on. One of the functions of these opening remarks is to reiterate the con-
tract of engagement, for instance, by announcing the policy adopted for asking
questions and providing an overview of the forms of interaction which are in
store:
During the session you have the option of using the live chat facility which
hopefully you can see to your right, to network, to share thoughts and to
pose questions anonymously via the questions tab. (ATOS-Jacobs webinar
host)
And then we’re going to have the panelists answer some scripted ques-
tions that we planned ahead of time, before opening up to questions from
the audience. And I know we’ve got some great questions the rest of the
week on our other webinars, so I’m sure we’ll see the same today. (Enactus-
Unilever webinar host)
host refers to “some great questions” in the extract quoted above. Subjective lan-
guage, which contributes to the contract of engagement (for instance, by em-
phasising the engagement of the host), typically includes positively connoted
adjectives, adverbs and adjectives expressing high degree, and references to ex-
citement and pleasure, for instance:
We are so excited to have you join us today for the Unilever Careers webinar
(the Enactus-Unilever host)
I’m really pleased to be able to introduce today’s webinar (Atos-Jacobs
webinar host)
I would love to introduce Michael Lepech […] I’m going to go ahead and
turn it over to our wonderful speakers today (Stanford webinar host)
Thanks Hanna, and Dr. Fors, thank you so much for taking the time
to spend with me today to chat about this really cool topic of entrepre-
neurship. So you know, I’d like to frame today’s discussion around um sort
of uh for those familiar with late-night US television, um sort of a David
Lieberman-style top ten in which we talk about some of the, the top ten
things that can happen anywhere, and in this case if it’s possible I’d like
to talk about the top ten things that can go wrong with a startup, talk
about some failures, and I think by looking at those things that can go
wrong, I think there’s a tremendous amount to learn there, in how to
prevent the things from going wrong, and how to make them go right.
And I know that there’s a few of these that you’re probably thinking are
The example of webinars 151
more important than others, and maybe we can spend a little more time
on them. Does that sound OK?
Conclusion
This chapter has highlighted some of the stakes of spoken online communica-
tion, based on the example of webinars, one of the new discourse practices which
flourished during the COVID-19 pandemic. While it has been demonstrated
that they constitute a heterogeneous category in terms of the social actors that
they bring together, their specific purpose, and the format that they take, they
share a number of features which make them qualify as a hypergenre.
A lot of the phenomena examined here potentially concern many of the for-
mats of digitalised speech that developed during the pandemic. Webinars were
chosen as a case in point because of their close link with the corporate world. They
are used for purposes of branding and event management and reflect contempo-
rary work values of collaboration, knowledge-sharing, and self-improvement.
Like other forms of digitalised speech, they are iconic of the blurring of public
and private spheres that has been accentuated by the pandemic. Such a blurring
can be gauged from a number of factors – from informal dress code and intimate
setting, to language choices (for example, conversationalisation).
Webinars enact multilayered forms of interaction that are underpinned by the
wide range of technical options now made available by the digital medium. If the
possibilities have only been briefly analysed here, and beg a far more detailed ex-
amination, it is clear that the resulting communication setup is extremely com-
plex, based on an interpersonal network whereby participant roles are frequently
renegotiated. An “interactive regime” is underpinned by a contract of engage-
ment that is intrinsic to the hypergenre and is reenacted in the opening moves
of webinars. It can be argued that such manifold and composite interaction work
to resolve certain issues raised by the virtual nature of online communication.
Problems of co-presence and context are partially solved by the condition of syn-
chronicity imposed by webinars: participants come together not in a shared space,
but in a shared temporal frame. In this way, webinars guarantee the functions of
interactivity and participation traditionally associated with spoken discourse. At
152 Fiona Rossette-Crake
Notes
1 For instance, it is not until the first (Spring 2020) lockdown period, at the end of the
2019–2020 academic year, that webinars were mentioned in the internship reports
presented by students enrolled in the masters program in intercultural management
(“Master M2i”) at Paris Nanterre University, France.
2 For instance, in job offers in the field of even management, webinars are now specif-
ically mentioned among the missions of the future recruit (e.g. jobs advertised as of
autumn 2021 for the French-based video-game company Ubisoft).
3 For example, academic conferences are rarely referred to as “webinars” by their or-
ganisers, who appear reticent to adopt the term, but this is not necessarily the case
for students, some of whom have used the term “webinar” in the case of an academic
conference.
4 The absence of work on spoken digital communication was also a point taken up at
the panel convened by A. Koester, “Spoken business communication in the digital
age: Face-to-face and computer-mediated communication in dialogue”, organised
during the conference of the Association of Business Communication, hosted by the
Vienna University of Economics and Business, August 26–28, 2021.
5 In this, the digital medium contrasts with the electronic medium of radio and television,
said to have ushered in an era of “second orality” (Ong 1982), in which “we live with a
sense of personal presence which is a new and invigorating human experience” (ibid.).
6 Similarly, the title of a study by Jones (2004) addresses “The problem of context in
computer-mediated communication”.
7 Importantly, webinars are not (yet) used by the traditional sectors of education: for
example, on university websites, the only webinars that feature do not relate to the
curriculum or research but deal with student life and the student community (e.g.
how to enrol as a student); interestingly, private business schools and management
faculties provide exceptions to this (as in example 5 quoted in the section relating to
hypergenre).
8 https://www.eventbrite.co.uk/e/biodatalks-the-promise-of-edge-technologies-in-
life-sciences-innovation-tickets-108848603102# [accessed 15 May 2021]
9 The webinar is entitled “The promise of edge technologies in life sciences innova-
tion”, scheduled for July 14, 2021.
10 Reference is commonly made to “marketing webinars”, although the term may be
considered pleonastic. For example, a Google search (conducted May 5, 2021) of the
term “marketing webinar” yielded 164,000,000 results.
11 October 27, 2020; 342 views as of October 17, 2021; available at https://www.you-
tube.com/watch?v=rSCcMDOCi2A [accessed June 14, 2021].
12 May 14, 2020; 367 views as of October 17, 2021; available at: https://www.youtube.
com/watch?v=fA0CIPu2FCs [accessed June 14, 2021].
13 January 28 2021; 366 views as of October 17, 2021; available at: https://www.you-
tube.com/watch?v=dPmNXSLslA8&t=8s [accessed June 14, 2021].
14 April 9, 2021; 4933 views as of October 17, 2021; available at https://www.youtube.
com/watch?v=_1vFaKwJTlQ [accessed June 14, 2021].
15 Original title (that I translated): “Prise de Décision et Biais Cognitifs: l’Exemple du
COVID-19”; April 7, 2020, 303 478 views as of October 17, 2021; available at https://
www.youtube.com/watch?v=H6IAOM3Ei2o
16 For instance, even the Oxford English Dictionary is an organisation that is construed
as a brand.
The example of webinars 153
17 In the context of Web 2.0., particularly that of the social networks, “engagement”
can be defined as “the fact of being involved with something”, or “the process of
encouraging people to be interested in the work of an organisation” (meanings 4 and
5 identified by the Cambridge Dictionary).
18 For instance, interviews and debates aired on radio and television introduced a new,
three-tier or “trilogue” setup between journalist/interviewer, interviewee(s), and ra-
dio listeners/television viewers (Kerbrat-Orecchioni and Plantin 1995).
19 Reference to the here-and-now is a typical rhetorical strategy in public speaking (e.g.
“I stand before you here today…”) (Rossette-Crake 2019).
References
Bailenson, Jeremy N. 2021. “Nonverbal Overload: A Theoretical Argument for the Causes of
Zoom Fatigue.” Technology, Mind, and Behavior 2(1). https://doi.org/10.1037/tmb0000030.
Boyle, Casey, James Brown and Steph Ceraso. 2018. “The Digital: Rhetoric Behind and
Beyond the Screen.” Rhetoric Society Quarterly 48(3): 251–259.
Darics, Erika. 2016. Writing Online: A Guide to Effective Digital Communication at Work.
New York: Business Expert Press.
Darics, Erika, and Veronika Koller. 2018. Language in Business, Language at Work. London:
Palgrave Macmillan.
Drasovean, Anda, and Caroline Tagg. 2015. “Evaluative Language and Its Solidarity-
building Role on TED.com: An Appraisal and Corpus Analysis.” Language@Internet,
12, article 1 https://www.languageatinternet.org/articles/2015/drasovean.
Eyman, Douglas. 2015. Digital Rhetoric: Theory, Method, Practice. Ann Arbor, Michigan: Uni-
versity of Michigan Press.
Fairclough, Norman. 1989. Language and Power. Harlow: Longman.
Fairclough, Norman. 1993. “Critical Discourse Analysis and the Marketisation of Public
Discourse: The Universities.” Discourse and Society 4(2): 133–168.
Fairclough, Norman. 2003. Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. Abing-
don, New York: Routledge.
Gee, James. 2004. Situated Language and Learning: A Critique of Traditional Schooling. Abing-
don, New York: Routledge.
Gee, James, Glynda Hull, and Colin Lankshear. 1996. The New Work Order: Behind the
Culture of the New Capitalism. Abingdon, New York: Routledge.
Goffman, Erving. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Halliday, Michael, and Christian Matthiessen. 2014. Halliday’s Introduction to Functional
Grammar. Abingdon, New York: Routledge.
Herring, Susan. 2008. “Virtual community.” In Encyclopedia of Qualitative Research Meth-
ods, edited by Lisa M. Given, 920–921. Thousand Oaks, CA: Sage.
Hickman, Andy. 2017. “Conference Speakers and the Digital Revolution.” https://www.
jla.co.uk/conference-speakers-digital-revolution/#.XFvzCc17lPb.
Hodgson, Justin, and Scot Barnett. 2016. “What Is Rhetorical about Digital Rhetoric?
Perspectives and Definitions of Digital Rhetoric.” Enculturation 23.
Holmes, Janet, and Maria Stubbe. 2015. Power and Politeness in the Workplace: A Sociolin-
guistic Analysis of Talk at Work. Abingdon, New York: Routledge.
Johnson, Steven. 1997. Interface Culture: How New Technology Transforms the Way We Create
and Communicate. San Francisco, CA: Harper.
Jones, Rodney. 2004. “The Problem of Context in Computer Mediated Communica-
tion.” In Discourse and Technology: Multimodal Discourse Analysis, edited by Philip LeV-
ine and Ron Scollon, 20–33. Washington, DC: Georgetown University Press.
154 Fiona Rossette-Crake
Introduction
Virtual teams are defined as groups of people “working together from different
locations and possibly different time zones, who are collaborating on a com-
mon project and use information and communication technologies intensively
to co-create” (Garro-Abarca et al. 2021, 2). These teams help corporations to
combine a dispersed workforce and leverage diffuse knowledge and skills for col-
laborative innovation. Over the last two decades, virtual teams have been grow-
ing in number and importance (Mak and Kozlowski 2019), as global companies
have increasingly used them to facilitate joint creation among global or regional
experts (Chmielecki 2021; Garro-Abarca et al. 2021). With the outbreak of the
COVID-19 pandemic, this trend has grown exponentially as even organisations
which previously only had a modest percentage of team members working vir-
tually transferred their entire staff to the home office (Newman and Ford 2021).
A Gartner (2020) survey predicting substantial long-term increases for remote
work suggests that COVID-19 will accelerate trends towards virtual teamwork
even past the immediate impacts of the pandemic (Kniffin et al. 2021).
In the absence of face-to-face meetings, virtual team members communicate
via email, telephone or videoconferences, use chats, instant messaging and shared
documents on common platforms (Schweitzer and Duxbury 2010). Research on
information and communication technology has developed media choice theo-
ries such as media richness theory (Daft and Lengel 1987) or media synchronic-
ity theory (Dennis et al. 2008) to help virtual collaborators choose the optimal
communication media to facilitate mutual understanding. These theories rec-
ommend the use of particular means of communication for particular team tasks.
They are widely adopted by both researchers and practitioners, yet they neglect
a crucial foundation of team communication: language. Given the increase of
DOI: 10.4324/9781003276517-12
156 Helene Tenzer
linguistic diversity at the workplace (Fiset and Bhave 2021), many virtual teams
face language barriers between their members, that it “obstacles to effective
communication, which arise if interlocutors speak different mother tongues and
lack a shared language in which they all have native proficiency” (Tenzer et al.
2014, 509). Whereas media richness and media synchronicity theory offer gen-
eral recommendations in regard to which media to select for which kind of tasks,
they do not consider how language barriers might influence media utility.
This chapter will review empirical findings on the profound impact of lan-
guage barriers on media choice in virtual teams, indicating that we may have to
rethink seminal media choice theories for multilingual virtual work environments.
On this basis, we suggest a future research agenda to keep scholarly theory up to
pace with the rapid developments in communication technology and the reality
of today’s globalised workplaces. We will also offer practical recommendations for
virtual team leaders bridging language barriers between employees at remote loca-
tions and for corporations seeking to upgrade their media infrastructure.
challenges while simultaneously thinking and deciding about the task frequently
created cognitive overload. Cognitive resources that were tied up with language
processing could no longer be dedicated to the content of communication. Conse-
quently, synchronous communication processes suffered from incomplete under-
standing and reduced input by non-native speakers of the working language.
In contrast, Tenzer and Pudelko (2016) found that the rehearsability and re-
processability of asynchronous communication media gained particular relevance
in their multilingual teams. Whereas media synchronicity theory describes these
capabilities as inadequate for converging ideas, they effectively supported mutual
understanding between teammates speaking different mother tongues. Allowing
multilingual virtual team members to compose messages in the foreign language
at their own pace, look up words in online dictionaries and think about the re-
sponses they received at rest, asynchronous communication freed up cognitive
resources to be used for discussion input.
While reducing team members’ cognitive burden, these media choices also
created a daily flood of emails, which many found difficult to cope with. Ten-
zer and Pudelko (2016), therefore, suggest supplementing purely synchronous or
asynchronous media with communication channels such as chat or instant messag-
ing, which allow employees to communicate in a written, but timely form. The
team members and leaders they interviewed found these media useful to sort out
language-based misunderstandings during large teleconferences. The authors also
recommend integrated web-based communication systems like Zoom, WebEx,
Microsoft Teams and Slack, which enable not only voice and videoconferencing
but also screen- and file-sharing as well as chats between two employees or within
a group. These systems provide multiple channels to secure mutual understanding,
thus enhancing the effectiveness of multilingual virtual team communication.
next (Chamakiotis et al. 2021). These leaders and their subordinates had to sud-
denly shift their work patterns from an office to a home environment, making
the challenges inherent in virtual teamwork particularly daunting (Newman and
Ford 2021). Many of these challenges revolve around communication, an essen-
tial predictor of virtual team effectiveness (Kock and Lynn 2012; Garro-Abarca
et al. 2021). The above-reviewed research findings allow us to develop practical
recommendations for virtual team leaders and their corporations.
First, leaders should strive to foster a psychologically safe and linguistically
inclusive work environment in their virtual teams. Tolerating the media choices
of team members who struggle with the working language can already go a long
way in this direction. Many team leaders and members with high proficiency
in the team’s working language become impatient if their less fluent colleagues
rely too much on written communication. These employees should understand
the cognitive challenges of processing a foreign language and accept their team-
mates’ preference for writing emails, as these “unhurried” media can assist mu-
tual understanding.
Second, it may be worthwhile to use media redundantly, i.e. to send impor-
tant messages through several communication channels (Leonardi et al. 2012).
As managers frequently feel overwhelmed by the amount of information they
receive, repeating messages through different media may at first glance appear
inefficient. As Tenzer and Pudelko’s (2016) study has shown, however, this
practice may help bridge language barriers, prevent costly misunderstandings
and improve knowledge sharing in multilingual virtual teams. This additional
“safety net” also reduces language-based anxiety among virtual team members
and fosters trust between colleagues. Therefore, not only the less proficient team
members but also fluent and native speaking colleagues should repeat messages
to ensure understanding.
Third, technical support by organisations is critical for virtual team function-
ing (Newman and Ford 2021). Multinational corporations are well advised to
invest in integrated web-based communication systems such as Zoom, WebEx,
Microsoft Teams and Slack, as the multiple communication channels of these
technologies offer foster understanding between teammates speaking different
native languages. Ideally, they should complement these tools with asynchronous
media like Microsoft OneDrive, SharePoint, Drop Box or Google Docs. Pro-
viding virtual teams with different modes of communication ensures everyone’s
access (Kilcullen et al. 2021) and helps leverage the large performance potential
of multilingual virtual teams.
Fourth, leaders need to motivate their subordinates to use these new me-
dia while human resource developers must enable them to do so. Most of the
younger generation of “digital natives” is highly skilled in the use of the lat-
est technology, yet some older employees might be unwilling or unable to use
innovative communication systems to their full advantage. To facilitate their
participation in virtual communication, team leaders need to champion the use
of integrated communication systems as tools to overcome language barriers and
Managing multilingual teams 161
Conclusion
During successive waves of the COVID-19 pandemic, virtual communication
technologies have kept teamwork going despite social distancing mandates.
Even before the pandemic, they united colleagues from all over the globe with-
out relocating them, thus allowing increasingly diverse teams to collaborate.
As this chapter shows, however, the relationship between virtual communica-
tion technology and diversity is not a one-way street. Diversity also influences
how team members evaluate and use various communication media. Bearing
this in mind may not only inspire a new line of research in international busi-
ness communication; it may also help virtual team members to bridge their
differences.
References
Boussebaa, Mehdi, and Andrew D. Brown. 2017. “Englishization, identity regulation and
imperialism.” Organization Studies 38(1): 7–29.
Chamakiotis, Petros, Niki Panteli and Robert M. Davison. 2021. “Reimagining e-
leadership for reconfigured virtual teams due to Covid-19.” International Journal of
Information Management 60. https://doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2021.102381 [accessed
05 October 2021].
Chmielecki, Michal. 2021. “Leading intercultural virtual teams during the COVID-19
pandemic–research results.” Journal of Intercultural Management 13(1): 69–87.
Daft, Richard L. and Robert H. Lengel. 1987. “Organizational information require-
ments, media richness and structural design.” Management Science 32: 554–571.
Dennis, Alan R., Robert M. Fuller and Joseph S. Valacich. 2008. “Media, tasks, and
communication processes: A theory of media synchronicity.” MIS Quarterly 32(3):
575–600.
Fiset, John and Devasheesh P. Bhave. 2021. “Mind your language: The effects of linguis-
tic ostracism on interpersonal work behaviors.” Journal of Management 47(2): 430–455.
Furumo, Kimberly and J. Michael Pearson. 2007. “Gender-based communication styles,
trust, and satisfaction in virtual teams.” Journal of Information, Information Technology &
Organizations 2: 47–59.
Garro-Abarca, Victor, Pedro Palos-Sanchez and Mariano Aguayo-Camacho. 2021.
“Virtual teams in times of pandemic: Factors that influence performance.” Frontiers
in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.624637 [accessed 05 October 2021].
Gartner. 2020. “Gartner HR survey reveals 41% of employees likely to work remotely at
least some of the time post Coronavirus pandemic.” News Release, April 14.
Gilson, Lucy L., M. Travis Maynard, Nicole C. Jones Young, Matti Vartiainen and
Marko Hakonen. 2015. “Virtual teams research: 10 years, 10 themes, and 10 opportu-
nities.” Journal of Management 41(5): 1313–1337.
162 Helene Tenzer
Kilcullen, Molly, Jennifer Feitosa and Eduardo Salas. 2021. “Insights from the virtual
team science: Rapid deployment during COVID-19.” Human Factors. https://doi.
org/10.1177/0018720821991678 [accessed 5 October 2021].
Klitmøller, Anders and Jakob Lauring. 2013. “When global virtual teams share knowl-
edge: Media richness, cultural difference and language commonality.” Journal of World
Business 48(3): 398–406.
Kniffin, Kevin M., Jayanth Narayanan, Frederik Anseel, John Antonakis, Susan P. Ash-
ford, Arnold B. Bakker and Mark van Vugt. 2021. “COVID-19 and the workplace:
Implications, issues, and insights for future research and action.” American Psychologist
76(1): 63.
Kock, Ned. 2011. “Media naturalness theory: Human evolution and behaviour towards
electronic communication technologies.” In Applied Evolutionary Psychology, edited by
Robert, S. Craig, 381–400. Oxford: Oxford University Press.
Kock, Ned and Gary S. Lynn. 2012. “Electronic media variety and virtual team perfor-
mance: The mediating role of task complexity coping mechanisms.” IEEE Transactions
on Professional Communication 55(4): 325–344.
Leonardi, Paul M., Tsedal B. Neeley and Elizabeth M. Gerber. 2012. “How managers use
multiple media: Discrepant events, power, and timing in redundant communication.”
Organization Science 23(1): 98–117.
Mak, Stanton and Steve W. J. Kozlowski. 2019. “Virtual teams: Conceptualization, inte-
grative review, and research recommendations.” In: The Cambridge Handbook of Tech-
nology and Employee Behavior, edited by Richard N. Landers, 441–479. Cambridge:
The Cambridge University Press.
Martins, Luis L., Lucy L. Gilson and M. Travis Maynard. 2004. “Virtual teams: What do
we know and where do we go from here?” Journal of Management 30: 805–835.
Newman, Sean A. and Robert C. Ford. 2021. “Five steps to leading your team in the vir-
tual COVID-19 workplace.” Organizational Dynamics 50(1): https://doi.org/10.1016/j.
orgdyn.2020.100802 [accessed 05 October 2021].
Schweitzer, Linda and Linda Duxbury. 2010. “Conceptualizing and measuring the virtu-
ality of teams.” Information Systems Journal 20(3): 267–295.
Spears, Russell, Martin Lea and Tom Postmes. 2001. “Social psychological theories of
computer mediated communication: Social gain or social pain?” In The new hand-
book of language and social psychology, edited by W. Peter Robinson and Howard Giles,
601–624. New York: John Wiley & Sons Ltd.
Tasheva, Sabina and Amy J. Hillman. 2019. “Integrating diversity at different levels: Mul-
tilevel human capital, social capital, and demographic diversity and their implications
for team effectiveness.” Academy of Management Review 44(4): 746–765.
Tenzer, Helene and Markus Pudelko. 2016. “Media choice in multilingual virtual teams.”
Journal of International Business Studies 47(4): 427–452.
Tenzer, Helene, Markus Pudelko and Anne-Wil Harzing. 2014. “The impact of language
barriers on trust formation in multinational teams.” Journal of International Business
Studies 45(5): 508–535.
Wang, Qiu, Jeremy Clegg, Hanna Gajewska-De Mattos and Peter Buckley. 2020. “The
role of emotions in intercultural business communication: Language standardization
in the context of international knowledge transfer.” Journal of World Business 55(6):
https://doi.org/10.1016/j.jwb.2018.11.003 [accessed 5 October 2021].
10
COMMUNICATING ON THE JOB
DURING COVID-19
Some professional testimonials
This chapter hands the virtual floor over to actors in the professional sphere.
They were asked to discuss the changes that have occurred during the pandemic
and analyse their communication on the job – both with colleagues and with
clients and external partners and contractors. Face-to-face (FTF) communica-
tion is compared with online communication in its many forms. Each of these
managers works either in the digital sector (such as software or digital content
production) or in sustainability (fair trade, the ecological transition, corporate
social responsibility). Collectively, they, therefore, provide what may be consid-
ered a representative snapshot of workplace communication within these rapidly
growing, iconic sectors of the moment. Their observations bring to light a num-
ber of phenomena, such as digital inequalities, pragmatic issues of online com-
munication (for instance, politeness, misunderstandings), the need to recreate a
human dimension in online work relations and negotiations, the challenges of
hosting webinars and other online events, and the emerging space that is likely
to be dedicated to hybrid events.
How did the pandemic affect the division of labour for you between FTF communication
and online communication – both with your work colleagues and with clients and external
partners?
Before the pandemic, we had a lot more FTF communication: I would say
it accounted for 90% of communication with my work colleagues, with virtual
communication tools used only in very specific circumstances. But with the
DOI: 10.4324/9781003276517-13
164 Leticia Correa do Carmo et al.
pandemic, this took a 180-degree turn and almost 100% of communication took
place virtually. We had to build new ways of working.
When it comes to clients and external partners, before 2020, we used to com-
municate with them virtually around 70% of the time. This is because a lot of
our clients and partners are based all over the world. And with the pandemic, this
was reinforced because we stopped visiting other countries and started hosting a
lot of virtual events that in the past used to be held in person.
What online formats and platforms do you use most?
With my colleagues, we used and continue to use Slack, Google tools, emails,
Jira and Hubspot. With clients it is mainly email and Googlemeets. What has
particularly increased since 2020 are video chats on Googlemeets, as well as Slack
calls and chats.
What effects have these changes had on you?
Of course, it has been challenging. When I had a question or any doubts about
how to do things, I had to send an email, a message through Slack, or try calling
a colleague, which got a bit tedious. On the bright side, there have been many
positive aspects. My schedule became a lot more flexible; I could work from an-
ywhere I wanted, I did not have to worry about tight schedules, I realised that I
was saving a lot of time during my working day and was, indeed, more produc-
tive. Sometimes, I miss the small talk with colleagues FTF, but we do take the
time to do this online as well.
What do you identify as the main challenges posed by online communication generally?
I would allow myself to define challenges as opportunities on this point. For
example, we realised that hosting online events instead of in-person events cre-
ated more visibility for us since a lot more people attended online. Meeting
someone in person would always have a slightly different effect, but meeting
people online, video chatting with clients and colleagues, and getting to see their
families and babies, sometimes, in the background turned out to be warmer and
more fun sometimes.
Have you experienced any problems when communication online?
I have not experienced specific problems. When it comes to writing online,
at least from my experience, people tend to make an extra effort to be clearer. In
my line of work, when topics are very complex, a video chat is always the option
that is chosen, and I have never experienced any misunderstandings other than
those that would happen anyway in a normal, FTF situation.
What do you estimate to be the place of online communication in the future (post-pandemic)?
I would like to hope for a greener future. FTF events and gatherings will still
take place, but the lesson from the pandemic is that online communication can-
not be underestimated. This pandemic has not just shown us what difference we
can make at work but also the bigger impact we can make in our lives and within
our environment in general. I think our generation is becoming more flexible,
Communicating on the job during COVID-19 165
and generally more conscious. I do not see “a” place for online communication
in the future, I humbly believe that online communication is “the” future, and
we are already seeing it.
How did communication on the job change for you due to the pandemic?
I would say that beforehand, 65% of my communication was FTF and 35%
online (via, for instance, email, ticketing systems, video calls, phone calls and
professional instant messaging tools). Virtual communication with colleagues
was mostly exclusively with those who lived in other countries. With the pan-
demic, the use of professional instant messaging increased by almost 100% in
order to “talk” with colleagues with whom I normally worked in close proxim-
ity (for instance, in the same building). Quick in-person meetings turned into
instant messaging and emails in order to organise video calls. My time organising
and attending quick calls increased by about 50%. And during calls, we always
had our webcams on – even if it was not mandatory, it was something that we
did naturally.
As for clients, before the pandemic, it was basically 50–50. Virtual communi-
cation with clients had always been a big part of my job as I work with clients in
different countries. And I had also communicated virtually with clients based in
the same country as mine. We were used to online communication, but we could
also have FTF meetings, business lunch meetings and attend events together. The
in-person meetings were very important in order to build a more trustworthy re-
lationship. Since COVID-19, we have had to find new ways to do this and, at the
same time, not lose the human dimension of communication. Also, before the
pandemic, we normally tried to schedule regular business lunch meetings with
clients. Of course, these could not continue, and there was no 100%-satisfactory
equivalent format – instead, we proposed video calls to talk about projects. And
these video calls also had to replace business trips to go to see clients in their own
countries – in my case, this impacted trips to New York and Geneva.
You manage projects which develop digital content for clients around the world, ranging
from social media and website localisation to e-commerce. But in terms of your own online
communication during the pandemic, did it raise specific challenges for you?
One issue was the technical problem of a bad Internet connexion – not on my
side, but for other colleagues. Sometimes, I had to take over some of their tasks
because they did not have the necessary working conditions. I also remember the
case of a client who had transferred some assets for me to work on but had no
idea of what she was sending as her Internet connexion was too bad to download
the files. Another challenge was to find the moment that suited other colleagues
for a call. Waiting until everyone was available – which could, sometimes, take
one or two weeks – meant that some subjects, even those that required very
166 Leticia Correa do Carmo et al.
quick answers, had to wait. Everyone was (and still is) overbooked with calls. Of
course, before the pandemic, we had planned meetings, but being at the office at
the same time was, sometimes, easier. However, one good thing is that when we
do get to the call, we all get to the point instead of beating around the bush for
an hour because we all know time is very limited.
Are any challenges related to cultural differences?
Cultural differences are part of my everyday life as I work with people based
all around the globe – literally, I could list at least 58 different markets. And for
me, the main challenge is to be more patient. One example that springs to mind
involves a production team based in Asia with whom we work. We needed to
adapt to the way they learn and work. Some things that might be normal for us
in Europe might not be as obvious for them – and vice versa. Most of the time
they will not ask for help, either because they do not feel they are in a trustful
environment or because they are probably concerned about our reaction if they
ask a question. We normally had weekly calls where we would only talk about
projects, but we came up with the idea to share something more personal before
talking about work. We introduced a “Cactus meeting”, a type of meeting that
had already been done before 2020 in our company, had started with our Ameri-
can team, and was then adopted by different teams throughout the company. This
team meeting with a funny name was created in order to generate more team
cohesion. During this meeting, everyone takes one minute to share something
personal and something professional. It lets people get to know each other better,
discover things they have in common, and get advice if needed. When this was
introduced to our Asian team, it changed everything for the better. During these
Cactus meetings, we started to share anything and everything – something fun
we did during the week or weekend, the plans we had for the following week,
anything unpleasant that was going on, whatever we felt like, even pictures of
our pets. By adding this personal touch, we are now really a team and everyone
feels confident enough to reach out whenever they need clarification or help.
Overall, what do you identify as the main challenges of online communication?
The main challenge is to keep the human dimension at the core of the com-
munication and not forget that there is a person at the other end reading your
message, email, ticket, listening to you or seeing you through the camera. And
that that person also has feelings, which are probably very similar to yours, par-
ticularly during the pandemic. Another challenge, which is linked to this first
point, is to keep messages as polite and friendly as possible. With the ongoing
pandemic, this took on even greater importance. I have learnt to weigh my
words even more. These have been hard times for everyone, and I think we need
to keep that in mind, even professionally.
How do you see the future?
The future is still uncertain, but I am certain that online communication
is here to stay. However, I do think that we need human contact. During the
Communicating on the job during COVID-19 167
pandemic, my office in Paris has always remained open for those who want to go
work there (even during lockdown). But during the few times that I have been to
the office, I feel I cannot concentrate. I want to talk to people around me and I
get distracted very easily! I do think that if and when the time comes to go back
more permanently, it will be an interesting process to readapt to work back at the
office. I think that companies are learning that for many positions, people can
work from any place and that they can even cut down on most operational costs,
such as big offices and the utilities that come with them, business trips and meet-
ings and so on. At the same time, I am afraid that this will also lead to the growth
of the gig economy and bad working conditions, particularly if companies also
start turning long-term contracts into short-term and freelancing contracts.
How did the pandemic affect the division of labour for you between FTF communication
and online communication?
Before the pandemic, 90% of communication with colleagues was FTF; the
remaining 10% concerned communication with members of our team who were
located in another city so that was done virtually. With clients and partners,
communication was 100% FTF. With the pandemic, we started to communicate
more by instant messaging, phone and emails. Video conferencing was also a
new format we used for the events we organised (conferences, networking, etc.).
Working in South-East Asia, did you notice any cultural differences?
In Vietnam, everything happens on Facebook, personally and professionally.
It is a tool we use regularly, so it is not a problem to be on it at work. The for-
mat is flexible and you can contact companies outside traditional office hours or
during weekends or holidays – and get an answer! It is not perceived as a stressful
or an aggressive form of communication. This use of Facebook can be explained
by the fact that professional and personal lives are not as separated in South East
Asia as in Europe, or at least not like they are, for instance, in France. This makes
for an up-beat pace: things happen more quickly and this usually benefits your
business. For me, the challenge is in France, where communication seems slow.
When communication moves at a slow pace and when there are too many in-
tervals, this affects the amount of time it takes to build up trustworthy business
partnerships.
How do you see communication in the future?
Post-pandemic, I hope online communication will be considered an integral
part of work. Like any other type of format, it has its advantages and disadvan-
tages, but I think it is up to the user to create his or her own balance between
online and in-person communication. This balance depends on many different
factors, such as corporate culture (for example, the hierarchy, the size of the
168 Leticia Correa do Carmo et al.
company), generation gaps and the specific sector. I see a bright future for online
communication as it allows us to connect easily with people abroad and, hence,
save resources, travel time, energy and so on. But I also think that in-person
communication will remain very important: virtual communication cannot al-
low you to build up the same level of trust with customers as that obtained at a
meeting or a professional lunch for example. I believe it is not about one commu-
nication method replacing another, each complements the other.
2021. I had the opportunity to meet some of the Club members on site and I had
lunch with about ten of them. This informal moment allowed the Club members
to network and do business together, which would have been difficult to do in
the setting of a webinar, where the participants cannot exchange ideas as freely,
where there are no informal moments, the fear of speaking up, or sometimes an
unwillingness to show one’s face and, therefore, turn off the webcam.
Before the pandemic, how would you evaluate the percentages of FTF and online commu-
nication you had with your work colleagues?
About 70% of communication with colleagues was FTF and 30% online,
mostly in the form of emails which guaranteed a written trace of our exchanges
about different missions or projects.
What were the main types of problems you encountered with the onset of the pandemic?
I work for a non-profit association. In 2020, we were able to keep up our
activities despite working remotely. But this was not without difficulties. Our IT
equipment at that time was mainly composed of fixed computers. The pandemic
forced us to invest in laptops to make us more agile and flexible. But there are still
a lot of questions about responsible and agile IT that need attention, particularly
for a non-profit without a big budget like ours. I have noted great inequalities in
terms of the quality of the computer equipment or the Internet network, which
has become absolutely essential to support the constant exchange of live video
and audio streams. Employees are also unequal in their knowledge and mastery
of computer tools. This can lead to frustration on both sides (for those who have
mastered the tool and are losing patience and for those who are less at ease and
cannot use it). These inequalities often result in a significant loss of time and,
therefore, a loss of efficiency on a project or a meeting for example.
As communications officer, one of your roles is to organise events and training sessions.
Could you describe the sector of online events before 2020?
Before 2020, we had started to develop webinar formats for training purposes.
We had tested a product from the company LogMeIn, which was equivalent
to Zoom, but which seemed a little more secure at the time (back then, Zoom
had a security flaw because of the “connect with Facebook” option, which was
later removed). At that point in time, interest in webinar formats was starting to
develop, for both short training sessions of one or two hours in length for profes-
sionals who cannot always travel and also for volunteers in our network whom
we accompany. In 2019, we organised two training sessions in the lead-up to our
main annual event, one in person, which brought together around 50 partici-
pants, and a complimentary training session in a webinar format, which brought
together around 30 participants.
170 Leticia Correa do Carmo et al.
In the sector of event management, what was the effect of moving everything online during
the pandemic and how do you see the future?
Our main event every year is the “Fair Trade Fortnight”. Generally, it is a
15-day event, similar to the European Week for Sustainable Development, when
networks of volunteers, shops, companies and local authorities organise differ-
ent events and activities in various places, such as markets, shops, town halls or
schools, in order to raise awareness about responsible consumption and fair trade
in economic exchanges. The pandemic forced us to completely rethink this im-
portant moment of the year. The advantage of moving all our activities online
was that we almost tripled the number of participants in our training sessions
before the Fair Trade Fortnight: going digital has allowed us to reach out to all
the people who are interested but who cannot necessarily travel.
Now that holding some in-person events has become possible again, we have
had to find a compromise between the desire to meet in person again, and the
need to allow people who are fragile and most vulnerable to the virus to still
attend an event. This has forced us to develop the hybrid format. It is not an easy
format to organise and it requires a lot of skills. But it is a format that is really
taking off, and the sound, image and event technicians are expanding their skills
in audio and video recording, interactive platforms and duplex retransmission,
which come after the first technical layer of physical management of the event
(such as a microphone, slide presentations) – and this is only at the technical
level, without forgetting the traditional logistics of event management, such as
welcoming the participants. As far as events are concerned, there is currently a
consensus that we can no longer really do without a minimum hybrid option.
PART III
COVID-19 and representations
of the workplace
11
REMOTE WORK AND THE
CONTEMPORARY WORKPLACE
The example of student internships in the
context of France
Danièle Linhart
Introduction
The COVID-19 pandemic led to the rapid spread of remote work around the
world. This chapter focuses on the question of student internships. It reports
on the results of a survey carried out with interns during the pandemic. The
students, who had undertaken an internship to complete a two-year master’s
programme in intercultural and international management,1 were asked to keep
a logbook for the duration of their six-month work experience as well as fill in
a questionnaire. The internships took place during the second main lockdown
period, from January to June 2021. For the majority of the interns, this resulted
in remote-working conditions, either full-time or part-time. The internship sur-
veys provide insights into the experience of remote work for interns. They are
also analysed in relation to the specific features of French management and the
attitudes of French people towards work, which are, thus, both confirmed and
enlightened.
The survey covers 35 students, some of whom are not French. They are
mainly specialised in marketing and communication. It should be noted that
the overwhelming majority of these trainees are women. All of them responded
seriously and efficiently to the request made by their teachers to write a logbook.
Although the format was short, most of them made a real effort of introspection
in order to identify and relate their impressions and experience during the rather
unusual time when they were supposed to share the life of professionals in a
company, assume tasks and functions that they were just discovering, and all the
while work for the most part from home.
Their testimonies reflect an effort to be honest and authentic, and this ex-
plains why some of their statements may appear contradictory or ambivalent. It is
important to underline that when they began their internships, which lasted six
DOI: 10.4324/9781003276517-15
174 Danièle Linhart
months, some of them abroad (for instance, in China, Italy, Belgium or Spain),
they hoped to develop the skills linked to their education programme, learn ap-
propriate professional behaviour, develop interpersonal skills, nurture networks
and, for many of them, be permanently recruited by the company at the end of
their internship. This was, therefore, a crucial period for them and a major factor
that would determine their success would be the degree to which they became
integrated within the company. In their logbooks, the student interns are ex-
tremely aware of the rather extraordinary conditions in which their internships
are taking place, and they ask themselves many questions. Almost all of them
consider that they did get the benefits of a “real” internship despite the fact that
they spent a lot of their time working remotely. Most of the interns consider that
they successfully became a part of the company and that they learnt a lot.
– the time saved from not needing to commute to work, or time saved from
not needing to get dressed in a presentable manner, which meant more time
for sleep or more time for getting on with work;
– the possibility to manage their time, take more time over their work and
spend more time on assignments;
– the ease with which they were able to concentrate at home, whereas at work
there is noise and there are colleagues coming and going;
– a less stressful atmosphere, thanks to less contact with unpleasant manage-
ment or colleagues who could be disturbing or “spy” on them in open-plan
work spaces;
– the feeling of greater freedom, of being able to work wherever they want,
of more independence, in a context where interns cannot ask as many ques-
tions, and so, they rely on their own skills, which they are, therefore, able to
develop faster;
Remote work and the contemporary workplace 175
– lack of the benefits of the face-to-face setting, where they learn better, can
ask as many questions as they would like, can avoid misunderstandings and
obtain advice;
– lack of motivation compared to face-to-face work when they are “at the
centre of the action” and at the heart of the company’s culture;
– lack of accountability and feedback, which are reassuring and allow the work
to be supervised when necessary;
– less sociability, a need that can only be satisfied in person (interaction with
colleagues nurtures friendships and brings a lighter dimension to the work-
place, with shared lunch breaks among the best moments, whereas at home,
they can feel “alone and abandoned”;
– the difficulty of being able to disconnect and switch off from work when at
home (reconciling private and professional life is much more complex dur-
ing remote work compared to face-to-face work);
– the fatigue of sitting in front of a computer screen all day, which can be
“mind-numbing”.
by and for work – people have to put up with fatigue, stress, lack of time, con-
straints and controls.
The logbooks of the interns shed light on this ambivalence in regard to remote
work. Some cannot decide whether, all things considered, it is more positive or
more negative for them. For example, one intern writes:
When I’m alone in my room, it’s difficult to stay focused, and I don’t really
want to work. It really helps if I have a colleague near me. I can ask for
advice directly. It’s hard to get up in the morning to go to work and find
myself all alone. I’m less motivated because I’m all alone, every day, in front
of my computer, without being able to take a break with other colleagues
and get some fresh air. […] The advantage of being at home is when I don’t
feel well, I don’t have to put on a good face. Remote work allows people
to manage their time, without having a specific work routine imposed on
them that might not suit them. You don’t have to go to the office every day
if it’s not efficient and takes up time and energy. I’m learning to organise
myself, to communicate clearly and effectively.
Remote work is not so bad because I don’t like the boss, who is conde-
scending, who asks me to do things that don’t make sense, and doesn’t give
me any feedback. I’m quite happy to stay at home and not see my boss.[…]
I need to be supervised, it reassures me. When I work remotely, my days
are all the same, the internship weighs on me, I’m asked to do things that
don’t make sense.
And, here are two further examples which reflect a similar ambivalence:
Remote work is really good, I sleep more and I don’t have a daily commute
of one hour and a half. It has enabled me to improve my skills faster, to be
autonomous, and the videoconferences still allow for contact. […] It’s dif-
ficult to disconnect in the evening. It’s good to communicate in real life. I
love going to the office, it’s great to see colleagues; we disconnect on time
so that we don’t get home too late, these are great days.
Remote work gives me a bit more freedom and autonomy. I organise
myself at the beginning of the week for all the tasks I have to do. I’m in
a start-up which has no offices but puts a rented flat at our disposal. I was
afraid of the virus but I didn’t dare to tell my tutor because I didn’t feel
comfortable. I felt inferior, and I didn’t dare contradict my tutor who asked
me to take off the mask when I spoke to clients on the phone. I couldn’t tell
my tutor about my fear. I was reluctant to go face-to-face. […] But I started
to feel a bit more tired than usual, I can’t explain how this tiredness started
Remote work and the contemporary workplace 177
– being locked up at home most of the time and being on my computer all
day, my body was tired. But I’m glad I’m not face-to-face. […] I miss the
human side, the real colleagues and talking to people other than in front of
a screen, and seeing other things that are outside my flat.
Remote work is very good because you can get some rest. I have a daily
three-hour commute and at home it’s quieter and there are no disturbing
colleagues. But you need a balance, a real link with colleagues to fully
feel part of things. I ask myself a lot of questions. I feel uneasy, I’m afraid
of being judged by my colleagues, so I was better able to work remotely
because I wasn’t physically with them. But I do also need interaction, to be
face-to-face, and not stay locked up at home.
These attitudes towards remote work indirectly convey judgements about work
in general. Indeed, for some, to be autonomous and have a feeling of freedom, it
is better to be far from the workplace and far from their direct hierarchy. When
one intern declares herself to be rather independently minded, she believes she
should stay where she is most in her element – that is, at home, where she is able
to organise herself, even if colleagues are missing. Criticism of the workplace
can be identified in the sacrifice that these interns are prepared to make: they
are prepared to give up sociability, which they consider important, in order to
gain autonomy and freedom. For others, the most important thing about work
is to be part of the company with their colleagues, to feel part of a professional
community from whom they can learn, and with whom they wish to cooperate,
in order to increase their skills and acquire the professional autonomy that they
are seeking.
The ambivalence which is at the heart of their attitudes to remote work, and
to work in general, is both confirmed and enlightened by a number of distinctive
features which characterise the French workplace, at least for those interns who
are French, whether their internship takes place in France or abroad.
scene or means of unwinding, the work objectives were achieved and the high
level of commitment to work was recognised by many managers. Some manag-
ers even became quite excited and seemed determined to make this form of work
permanent for many of their employees, which could lead to significant savings
in terms of office rentals and local supervision. For most company managers, it
was a pleasant surprise to discover that remote work was, indeed, feasible.
As for the employees who had the opportunity to work remotely, they re-
sponded positively to surveys and polls of various kinds. In spite of the problems
mentioned, to which can be added those linked to housing that is more or less
adapted to remote work, the employees expressed real satisfaction. They did not
complain about having to stay at home for the duration of their work, and they
said so. They were happy not to have to take public transport, and not to have to
work face to face at the office, which would have put them at a certain amount of
risk or potential exposure to the virus (at the time, there were no masks or pro-
tective hand gels). Some of them also felt happy to escape from open office spaces
where they did not always have allocated desks, where they did not feel at home,
where they were disturbed by the noise, the smells, the eyes of the hierarchy on
them, and, sometimes, also the eyes of colleagues. They took comfort from the
fact that they could work in an environment that was familiar to them and bene-
fitted from a certain degree of independence in managing their schedules. Some
of them were inclined to “knuckle down” to their work in order to demonstrate
that this form of work could constitute a real alternative. It can also be hypothe-
sised that work also provided a means of escape from difficult times and avoided
too much thinking about an invisible virus that was lurking and threatening their
lives. It can also be assumed that they wanted to show their gratitude to their
management, who expressed trust in their employees via skilfully engineered
communication.
However, things seemed to change during the second lockdown period
(which began in France in November 2020). Management no longer displayed
the same enthusiasm, and some employees became weary of the obligation to
work remotely.
Such an evolution over just a few months illustrates the complexity of what is
involved in remote work as a work practice as well as the conflicting feelings it
arouses from the point of view of both employers and remote workers.
but is instead a source of pressure and sanction, and colleagues are unsupportive
competitors. All of this weighs heavily and creates a feeling of vulnerability and
subjective insecurity (Linhart 2015), especially as work is determined by proce-
dures, protocols and methodologies imposed and designed by specialists, experts
and consultants who are far from the concrete realities of the field and the specific
professions. This is because work is constantly controlled and evaluated accord-
ing to the logic of “more and more”. This includes tertiary work and the work of
managers and engineers at the highest level (Linhart 2021).
This situation is particularly perilous and confronting for employees: they
have to mobilise themselves cognitively and emotionally and are expected to
demonstrate their personal qualities and commit themselves fully in order to
make the restrictive working methods that are unilaterally imposed on them
effectively. Work is, thus, increasingly experienced as a solitary ordeal and not
as the socialising activity it was once intended to be. So for some, staying at
home alone in front of the computer screen appears consistent with what work
has become. Remote work, therefore, allows them to introduce a relative
freedom in terms of their schedule, reduce the fatigue created by commuting
and feel at home at work. But let there be no mistake: this is a form of escape
that reflects a painful relationship with work, whereby the feeling of being
able to fulfil oneself by contributing to producing something useful and sat-
isfying for others (the recipient) is replaced by that of a loss of meaning and
social purpose.
A number of managers have noted that in the absence of exchanges and emu-
lation within groups, the inventiveness and reactivity of employees and the qual-
ity of their commitment to their work suffer. While atomisation and remoteness
may be reassuring and offer savings in office rentals and local hierarchy, they
present the risk of having a negative impact on the quality of the work.
There is, therefore, a certain amount of ambivalence and tension for all of the
protagonist roles which make up the contemporary workplace. For employers,
there is always the latent fear of letting go and seeing employees do as they please
and at their own pace, and the fear that employees will lose their inventiveness
and the capacity for innovation. At the same time, employers are tempted to save
money on office space and supervising staff and feel satisfaction at the idea that
remote workers could be self-motivated at home. For employees, a sense of satis-
faction is derived from being able to take a step back from the work environment
and from activities which can be frustrating and a source of ethical conflict. And
at the same time employees are taking a headlong jump into a new dimension,
one where work is de-socialising and leads them to withdraw into themselves,
loose a sense of meaning and develop a lower capacity to collectively question the
rules of the game that have been imposed.
Hence, the “quite natural” idea of the generalisation of a hybrid spatial organ-
isation, based on remote work on a part-time basis, for instance, the possibility of
one, two or even three days per week of remote work, the terms of which are to
be negotiated with the organisations that represent employees. This may well an-
swer a real need on the part of employees. However, such hybridisation is already
accompanied by a change that is not without consequences for the employee’s
relationship with work and the company. Indeed, some departments have already
undertaken the transformation of their open spaces into flex offices. This means
that there are fewer offices than there are employees and that, in order to obtain
a place, an employee has to reserve it by e-mail the day before, in the same way
as one would book a ticket for a train journey. This considerably transforms the
rules of the game in a way that risks making employees feel that they do not have
a real place in the company, are no longer “at home” in the company and are no
longer comfortable or part of a professional group that has meaning for them. If
everything is done to ensure that, as mentioned above, remote workers feel part
of the company when they are working at home, this could well lead to them
no longer feeling at home in their company, and instead of feeling like collabo-
rators who occasionally drop by the office, and have little in common with their
colleagues.
view, remote work could be considered a major obstacle to the success of such
placements. A few rare exceptions aside, all the interns considered that they car-
ried out a real internship, that they did not regret having completed it during
the period of the pandemic when some were practically working from home all
the time, or at least a good part of the time. Some interns even thought that they
were able to benefit because they were more autonomous, developed a sense of
organisation, carried out their missions more efficiently and progressed more
quickly. This does not prevent them from regretting the lack of contact with
colleagues and tutors from a professional point of view, or the lack of sociability
from a social point of view.
As mentioned above, some interns who participated in the survey were critical
in regard to the organisation of work and the ways in which employees are mobi-
lised: for them, in order to be able to organise themselves at work and to develop
their skills, it is better to be far from the pressures, control and atmosphere of the
company. This is expressed in a more roundabout way by other interns who said
that they do not have the personality that corresponds to the requirements of the
accepted model – that they are, for instance, too independent, or too discreet, or
have too great a need for freedom, or too great a fear of being judged and feeling
inferior. In fact, the interns identify quite acutely the harmful effects of actions
by management who, due to a lack of trust, seek to pressure, coerce, control and
evaluate their employees.
In contrast, the interns do feel from the outset a lack of sociability and are
looking for contact with colleagues. But it should be remembered that they are
not, and have never been in the past, in competition with colleagues, whereas
this is not the case for the employees of the company.
Notes
1 The students were enrolled in a master’s program at the University of Paris Nanterre,
France.
2 The term “employee” is used here in contrast to that of “intern”.
References
Beynel, Eric, ed. 2020. La raison des plus forts; chronique du Procès France Télécom. Paris: Les
Editions de l’Atelier.
d’Iribarne, Philippe. 1988. La logique de l’honneur. Gestion des entreprises et traditions nation-
ales. Paris: Le Seuil.
Linhart, Danièle. 2015. La comédie humaine du travail. De la déshumanisation taylorienne à la
surhumanisation managériale. Toulouse: Erès.
Linhart, Danièle. 2021. L’insoutenable subordination des salariés. Toulouse: Erès.
12
COVID-19 AND THE CULTURE
OF PROFESSIONS
Issues and tensions in the group of health
professionals
Sylvie Parrini-Alemanno
Introduction
Since 2019, the COVID-19 pandemic (approximately 5.3 million deaths world-
wide up until November 2021),1 like the Spanish flu before it (40–50 million
deaths worldwide from February 1918 to April 1920),2 has been spreading. The
health of all has been put to the test, and the resulting health crisis has brought to
the fore the role of healthcare workers, the only experts trying, if not stopping it,
at least treating it. These health workers are doctors and paramedics who are em-
ployed in healthcare institutions. It should be noted that in such a crisis situation,
the organisation of care, the human and material resources, and the cohesion
of these professionals are decisive and can even prove a matter of life or death –
unfortunately, this expression is not being used allegorically. And yet, if we take
the example of France, these hospital professionals, who have complained in
recent years about the decrease in their material conditions of work and their low
pay, have not hesitated to brave the pandemic by placing themselves as closely as
possible to its source – that is, the intensive care units. The media coverage of
their daily life in public and private hospitals in France has had surprising effects
on the population. And so when a vaccine was found in record time, why then
did some of these professionals refuse to be vaccinated, without expressing any
medical justification, braving radical sanctions and, in some cases, abandoning
their profession as caregivers?
In this chapter, we focus on the sector of the medical profession who have
been in the front line of the COVID-19 pandemic in the sociological sense of
“group of professionals”. We approach this group from the point of view of the
notions of the professional group and “culture of professions” and put forward
the hypothesis of a strong culture specific to hospital carers which has a strong
impact on their identity and, therefore, behaviour. The culture of the medical
DOI: 10.4324/9781003276517-16
186 Sylvie Parrini-Alemanno
movements of these care workers and the considerations of the population and
the public authorities towards them. Sociological indications enlighten us on the
social and cultural representations that organise this professional group of medi-
cal professionals, its divisions and also its collective strengths.
Chapoulie (1973) warned that traditional models of analysis of occupational
groups had to be questioned insofar as these groups are in constant flux and crisis.
As a result, a functionalist theory of occupations, rooted in the flexible function-
alism of Parsons and Merton, emerged from a critique of previous structural-
functionalist theories (Durkheim, Malinowski, Radcliffe-Brown). These
theories recognised the contribution of group behaviour to social functioning.
Following Radcliffe-Brown, Evans-Pritchard built a comprehensive anthropo-
logical (and non-explanatory) approach to social behaviours that are organised
according to global and complementary logics, which are both rational and mag-
ical. The notion of “function” that is central to these theories leads to the notion
of “professional groups”, which also draws on a critical perspective and the trend
(epistemologically dominant in France) towards interactionism (Champy 2009).
Ultimately, the notion of the profession is called into questioned and re-
placed by that of “professional groups characterised by their ‘professional action’”
(Idem). After a virtuoso review of the state of the art concerning these two the-
oretical approaches of the notion of the profession (as socio-regulatory function
and as an interactionist dynamic of incessant renegotiations of statuses), Champy
(2009, 76) proposes a third approach: he proposes “characterising a particular
type of profession” both by their “prudential practice” and by the statutory legal
protection from which they benefit.
To clarify this notion of prudential practice, Champy refers to the work of au-
thors (notably Pierre Aubenque 1963) who analyse Aristotle’s notion of prudence,
phronesis (the right measure, prudence), which is antinomic to hubris (excess and
excessiveness). We shall retain here that prudence is a disposition to act in one’s
own interest as well as in the general interest and that the human being has the
possibility of modifying his/her environment by an action whose immediate
effects remain uncertain and whose long-term consequences are unpredictable.
Indeed, deciding and acting presuppose the acceptance of a partial mastery of
the situations that one experiences as an individual or as a group.
The term “political” here is taken in the sense of governance, organisation, and
the power to act and make people act, and it is not done alone but after formal
and informal deliberations. Aristotle evokes an “uncertain dialogue of deliber-
ating men” (Ibid.). As we can see, Champy, thus, makes the prudential practices
188 Sylvie Parrini-Alemanno
of the professions explicit; the practices stabilise the professions within the norm
and also give them a negotiating and deliberative potential. “At the most, pru-
dential knowledge allows for the reduction of the imponderables that threaten
any human attempt to remedy the earthly disorder” (Idem., 139). This expla-
nation of prudence interests us in that it could explain the actions of medical
personnel seen as particularly imprudent in times of COVID-19.
In fact, it is possible that we be faced with a kind of limited rationality that
is assumed in a situation of uncertainty such as that in which the pandemic has
placed health professionals. These reflections are based on the fact that we are
not talking here about prudent people but about a study of prudence. This latter
assertion must be taken into consideration in order to understand the prudential
practices of healthcare professionals in healthcare institutions.
The notion of professional group is not as simple and fixed as it seems. We
believe that the social representations (Galand and Salès-Wuillemin 2009) that
circulate within the group and those that are sent back to them from outside
the group, particularly through mediatised processes such as strikes, which are
frequent in France, contribute to the construction of a professional group. Its psy-
chosocial and legal delimitations also involve the work of social representations.
The theory of social representations (Moscovici 1961) associates and integrates
the systems of information and communication which diffuse figures, images,
and speeches in a recurring way. A case in point is that of propaganda, notably in
regard to the limits between the information that is given and the propaganda in
a situation of crisis. We will not discuss these modalities of information dissem-
ination because the debates on television and in the digital media were mainly
based on the speeches and announcements of the political leaders in France, in
association with the daily dissemination of the statistics of infections, hospital-
isations in intensive care, and deaths. During this pandemic, the audience, as
Moscovici (1961) had identified, was confused and not specific. Nevertheless, the
media contributed to constructing the representation of caregivers at the front
line of a war against the virus in order to save lives.
This multi-referencing that we propose creates a framework to understand
the construction of a professional reference group in a pandemic situation. This
framework emerges from the context of an unprecedented health crisis with pre-
cise characteristics in France, which we propose to describe after having outlined
our field of study.
than 78% of the respondents were women, aged between 22 and 64 years of
age. The average length of service in the institution is eight years. Most of the
female population have a family or at least one child, are active and committed
to their work, having chosen this profession, with a small percentage of the
nurses (7%) who would have preferred to become doctors. The institution is
located in a region of France where there was no overcrowding in the intensive
care units but where the French national-level emergency “white plan” was
implemented.
We submitted a post-COVID-19 questionnaire to our study population. This
questionnaire proposes three sections of closed questions. The first section con-
cerns an assessment of the population’s own decisions to intervene within the
institution and/or in other institutions in other regions of France that required
assistance during the first phase of the disease, that is, at the time when there
was a shortage of materials and personnel. The second section focuses on the
emergency “white plan” and its impact on patient care, and on representations
of illness and death in the institutions. This second section concerns the period
between 2020 and 2021, a mixed period of lockdowns and re-openings with
the arrival of various vaccines. The third section addresses the fifth wave of the
pandemic with its vaccination and re-vaccination periods, the health pass, the
vaccination pass, the management of the contradictions of healthcare personnel
who were not vaccinated and the impact on the cohesion of the group of caregiv-
ers.3 We also doubled the questionnaire with qualitative interviews in order to
collect statements from the same staff in our target population according to the
same three thematic sections.
A partial result of this questionnaire is that as soon as the pandemic was
announced and the first patients affected by it began to arrive in the institu-
tion, commitment was very strong. The lack of equipment aroused anger and
fuelled the current demands for upgrading but did not affect the motivation
to intervene. The few staff who resigned or were afraid were sidelined and
considered useless by their colleagues. The determination to “help” led some
to move to hospitals in other regions which lacked the speciality of anaesthe-
sia and intensive care. A local entrepreneur made his private plane available
to transport a team of volunteers from this facility. Respondents describe the
horror for the families who could not see the deceased patients before their
burial, the local funeral services which were overwhelmed, and their col-
leagues on site who were exhausted. On the whole, they do not regret their
commitment.
The deprogramming of operations for other pathologies seemed to them to be
useful, and even indispensable, but insufficiently targeted and territorialised in its
entirety. In the region of the respondents, the institution could have continued
their care activities despite the COVID-19 patients, who were isolated in dedi-
cated spaces which were protected from and for the exterior world.
During the interviews, these staff members distinguish between the general
care and the physical care of a patient. There are the two notions of being “in
190 Sylvie Parrini-Alemanno
contact” and “bodily contact” when a patient must be moved. Surveillance in the
intensive care unit is constant and, depending on the number of hours worked,
the staff end their day exhausted. And this exhaustion is only denounced in peri-
ods of lesser crisis, between lockdowns and during the vaccination period.
The population under study expresses a strong emotion when evoking the ap-
plause of the population relayed by the media. This gives meaning to their action
and they appreciate the fact that the courage of this specific sector of healthcare
workers, those who are always in contact with patients, is recognised. They feel
different from other professionals in the health sector.
The vaccination period gives these workers a chance to “breathe” and they
are generally in favour of vaccination. They refer to those who do not want to
be vaccinated as “crazy”, irresponsible people who put themselves and others at
risk. Those who are vaccinated feel different from those who are not: “we are all
different”, they say.
To understand these verbatims and the group that emerges from them, it is
necessary to go back to the context that surrounds and determines the essential
actions of this emerging professional group.
comparison to the Spanish flu a century earlier which caused ten times more
deaths than COVID-19 – and hence led to drastic lockdowns, increased pro-
tection of the elderly and hospitalisation in intensive care units, to the point
of saturation of services and the creation of “field hospitals”. A selection of so-
called essential services (for instance, in France, food and hardware stores, or
rubbish collection) remained accessible while teleworking (Aguilera et al. 2016)
was introduced for businesses in sectors where it was possible, while the closure
of others (restaurants, hotels, leisure) was imposed. Streets in many countries
were plunged into emptiness and silence – an unprecedented phenomenon – and
resembled scenes from a disaster film more than those of a war, in the face of an
invisible, microscopic enemy, suspended in the air: a virus.
But protective lockdowns were not possible for the medical profession. Health
professionals remained on call and hospital staff were not only mobilised, but in
contact with the disease and, during the early days, sometimes without masks,
protective clothing or disinfection products, all of which were in shortage, just
like oxygen therapy respirators and other indispensable equipment. There was
also a shortage of anaesthesia and intensive care personnel, who could not be
replaced by other staff.
The media and hospital staff during the pandemic: lockdown and
vaccination periods
In the media, these medical personnel were widely represented as they carried
out their work, especially during the deadliest year, 2020, which was obviously
unprepared. In this context, the media broadcast every day the number of peo-
ple hospitalised, those in intensive care, and the contamination rate. These figures
frightened the population, but they served to validate the lockdowns and social dis-
tancing measures.5 Public policies were presented through traditional media such as
public and private television channels, the national and local general press, and so-
cial media, in order to exercise control and management of public health in France,
with the institutional body Santé publique France serving as the main mouthpiece.6
This chaotic 24-month period between 2021 and 2021 coincided with the arrival
of the vaccine followed by the obligation of vaccination for health workers.
This indispensable hospital staff received wide coverage throughout the differ-
ent chronological chapters of COVID-19. In France, social representations (Jodelet
1989; Moscovici 1961) linked to the medical environment divide this sector of
activity between urban care professionals and hospital care professionals. The latter,
which found itself in contact with patients and in the limelight, was suddenly no
longer “in the limelight” but became “the target” of the media, who were report-
ing that some hospital workers did not want to be vaccinated even though the law
required them to do so. This led to numerous reports on the subject, such as the one
on September 8, 2021, in the French daily, Les Echos, which headlined “Compul-
sory vaccination: ‘hundreds’ of potential suspensions of hospital personnel”.7 The
relationship between the risk and the benefit of the vaccine collided with scientific
data that was being shared and was circulating in the medical community.
Even if it has been reasonably proven that the circulation of a variant such as
Omicron is intense, the more likely it is to mutate if not curbed by a vaccine or
antibodies. This is why the vaccine protects against severe forms of the Delta or
Omicron virus. Despite these explanations, which the medical personnel cannot
fail to know or understand, it was, for instance, reported on July 5, 2021, on a
news channel, FranceTVinfo, that
and self-isolation proves the most effective measure. Contact is lethal without
hermetic protection (the virus is micrometric and airborne). However, in the
early days, when protective equipment was lacking, this category of personnel
continued to work.
While the biopolitical regime that was implemented during the pandemic in
all Western countries inevitably infringed on individual freedoms, it aimed to
protect the population by reducing the congestion in hospital services. Medical
personnel have been in the front line, and their commitment is continuing to
make a difference in facing the disease. From the most critical time of the pan-
demic until the time of vaccination, their work has kept them close to, and in
contact with, patients. This profession does not allow for a distant professional
relationship with either the patients or other team members.
For these doctors and nurse anaesthetists, the pandemic has highlighted the
complexity of substitution between different types of caregiver positions and the
problems of non-competence in the context of ventilation and oxygen delivery.9
In the event of fatigue or even the death of certain personnel, their replacement
is impossible. Expert caregivers, particularly in resuscitation specialties, volun-
teered to join other hospitals in France in high-risk regions.
The risks incurred by this group of professionals astonished and then moved
the population, who applauded them from their windows and balconies at 8
pm every evening during the first lockdown period. Health took centre stage
in everyone’s lives and the carers became indispensable vectors. The media, the
population, and political leaders praised their courage and self-sacrifice in a con-
text where the political treatment of the French healthcare system was being
decried by these very professionals, who were complaining about the “financial-
isation” of healthcare.
The existence of professional groups is not new. The group of health profes-
sionals is based on an activity and values that expose them first and foremost to
health risks, regardless of the conditions in which they provide care, and it is also
culturally founded on the Hippocratic oath. And even though the (precarious)
equilibrium of this uncertain period depended on massive vaccination, the vac-
cine has divided them. This “new” situation has placed strain on caregivers, who
are torn between their personal culture and their professional culture. Important
questions include what this long unfolding of the pandemic reveals about the
health professions, the key health issues (of patients) which unite them and the
agonistic tensions (about their own health in times of vaccination) that pull them
apart.
The period of praise that was hypermediatised and dramatised in the theatri-
cal sense of the word highlights this specific category of hospital care staff as op-
posed to the rest of the medical profession. The portrayals provided by the media
illustrate what the sociologist Erving Goffman inscribed in the staging of every-
day life (1996 [1956]) as interactions organised within the physical limits of the
institution of a hospital. We can also talk about the “co-presence” highlighted
by the psycho-sociologist Anne Ancelin-Schutzenberger (1999) in this staging
of everyday life: as she explains, in every interaction, at any given moment, the
194 Sylvie Parrini-Alemanno
role of each person is largely determined by the role of the other, from whom
cues are taken.
From the period of vital, on-the-spot work in the face of the impossibility of
remote work during the mass hospitalisations and deaths, to the period of contra-
dictions and division due to the vaccine policy, this group of health professionals
exists, has been constituted by the media, and is deeply inscribed in the social
representations of the population. It continues to be a sub-group within the large
group of health workers, but it is surrounded by an indelible aura that reinforces
each of its members. It is difficult at present to say whether the decision to reject
vaccination by some members of this group of hospital workers divides the group
or strengthens it.
Our study, which is still in progress, follows the trajectory of the pandemic,
the lockdowns, the crisis due to the overcrowding of the hospitals, and the ab-
sence of protective clothing. This period is associated with laudatory hyperme-
diatisation because the public realised that remote work, unlike for the rest of the
population, was impossible for the staff who were monitoring, supervising, and
caring for hospitalised patients.
The media coverage at the beginning of the pandemic focused on the courage
of the personnel in the frontline of the “war” against the virus, to use the words
of the French President, who said “we are at war” six times during his televised
speech at the beginning of the first lockdown period, broadcast on all main
television channels on March 16, 2020, at 8 pm.10 The virus sounded the death
bell for the freedoms we had experienced up until then, with total lockdowns
and even total bans on movement. We saw this virus trigger an unknown and
deadly disease for the weakest (individuals with co-morbidity – fragility linked
to pathologies or treatments imposed by pathologies such as chemotherapy – and
elderly individuals). Several factors combined to increase the visibility of the
group of carers: the shortage of masks and protective clothing, and the heroic
behaviour of some carers, going as far as self-sacrifice. This extreme moment
began a narrative that will go down in history and that inaugurates a singular
place for the hospital, for hospital workers “at the bedside” of the patient, a place
of care, life, and death.
But the time of contradictions and divisions due to the vaccine policy can-
not be avoided, even if it is only a question of a small number of caregivers.
The self-interest of some resurfaces and brings with it the desire for autonomy,
as well as fears, anxieties, and predictions of death. An analysis of the social
representations in the media, in conjunction with the sociology of professional
groups, sheds light on the way in which the pandemic has recomposed this pro-
fessional group. The former and current particularities of this group, based on
the symbolism of an oath and immersed in the imagined “milieu” of the hospital
(Canguilhem 1965), united by a professional activity, and currently mobilised by
the crisis “situation” of the pandemic, constitute an identity framework that the
health pass and the vaccination pass have shaken, albeit momentarily.
COVID-19 and the culture of professions 195
staff up to the point when they were completely exhausted, or what we call a per-
formative identity in action, created a unity for this professional group. The pru-
dential practice that characterises it has functioned like cement in a risk situation.
However, the strong particularity of this group of hospital workers “in the field”
is that they are interventional and integrate risk into their activity as an essential
component. This particularity is also a weakness. Indeed, the management of the
second part of the COVID-19 pandemic with the appearance of the vaccine, and
then the imposition of the vaccine, redistributed roles, and responsibilities. In-
dividuals became untied, regained their independence from the group and some
even considered leaving their profession as carers.
We are led to conclude that cultural norms, legal norms, and anthropological
(or psycho-social) norms compose the united behaviour in any group and de-
termine its destiny. However, if these norms are thoroughly described by social
psychology (Fischer 2020), the dynamics of these norms are predominant and
deserve attention. From the perspective of a systemic approach to communica-
tion, we can posit, following the example of the Palo Alto researchers, that the
relationship of predominance of one norm over the other takes precedence over
the content of these norms. In a crisis and major risk situation (the beginning of
the COVID-19 pandemic), the desire for complementarity among hospital car-
ers, for support of all kinds and sympathy (suffering together) takes precedence
and constitutes the singularity of this professional group based on the values of
help and mutual help, care, and cure. However, in the post-vaccination pan-
demic context, this group, without disintegrating, may see some of its members
detach themselves from the group as a result of this major risk environment.
Some nurses abandon the professions, some doctors withdraw from the hospital
system and others, more uncertain, are ill, “playing” on declaring themselves
“contact cases” in a more or less lasting way. It is true that the figures for these
withdrawals are low, but they are unprecedented and clearly triggered by the pe-
riod of COVID-19, the deterioration of working conditions, and the deafness of
political leaders. Intra-group exchanges are not friendly, and this group of carers
does not escape the anathema of the weakening of the group by the splintering
of its individuals.
The situation of COVID-19 is original and edifying in regard to the po-
tential of creation and reconstruction of individuals and groups. And regarding
the specific group of health professionals under study here, our communicative
approach to relationships combined with that of the sociology of professional
groups is heuristic because it sheds light, in particular, on the dynamics of this
prudential practice that binds this group together, its correlation with the inten-
sity of risk and its sensitivity to the media environment.
Notes
1 Source: Santé publique France.
2 Source: World Health Organisation.
COVID-19 and the culture of professions 197
3 The details concerning this obligation for healthcare workers are set out on the website
of the French Ministry of Health, https://solidarites-sante.gouv.fr/grands-dossiers/
vaccin-covid-19/je-suis-un-professionnel-de-sante-du-medico-social-et-du-social/
obligation-vaccinale [accessed November 22, 2021].
4 http://cpn.rmi.fr/Qu-est-ce-que-le-plan-blanc-d-un.html [accessed November 30,
2021].
5 https://france3 -reg ions.francet vinfo.fr/provence-a lpes-cote-d-azur/a lpes-
maritimes/nice/chiffres-du-covid-on-vous-explique-pourquoi-il-y-difference-
sources-1916056.html [accessed January 22, 2021].
6 According to the website of the institution, “Santé publique France is the national pub-
lic health agency. Created in May 2016 by ordinance and decree, it is a public admin-
istrative establishment under the supervision of the Ministry of Health. Our mission:
to improve and protect the health of populations. This mission is based on three
major axes: anticipation, analysis and action.” https://www.santepubliquefrance.fr/a-
propos [accessed November 19, 2021].
7 Obligation vaccinale: des “centaines” de suspensions potentielles dans le personnel des hôpi-
taux”, https://www.lesechos.fr/economie-france/social/obligation-vaccinale-des-
centaines-de-suspensions-potentielles-dans-le-personnel-des-hopitaux-1344389
[accessed November 19, 2021].
8 https://www.francetvinfo.fr/sante/maladie/coronavirus/vaccin/covid-19-pourquoi-
certains-soignants-hesitent-ils-a-se-faire-vacciner_4691065.html [accessed Septem-
ber 9, 2021].
9 As documented on the website of the World Health Organisation: https://apps.who.
int/iris/handle/10665/332340 [accessed September 9, 2021].
10 ht t ps://w w w.lemonde.f r/pol it ique/a r t icle/2020/03/17/nous- som mes- en-
g uer re -f ace - au- coron av i r u s - em m a nuel-m ac ron- son ne -l a-mobi l i s at ion-
generale_6033338_823448.html.
11 For instance: “Europe watched in horror as northern Italy became the epicentre of
the disease on the continent. In March Orlando Gualdi, mayor of the village of
Vertova in Lombardy, where 36 deaths were recorded in 25 days, expressed his dis-
may: “It’s absurd to see that in 2020 there can be a pandemic like this, worse than
a war…”. https://www.sudouest.fr/sante/coronavirus/monde/covid-19-pandemie-
confinement-recit-d-une-annee-2020-qui-a-change-le-monde-1625100.php [accessed
January 5, 2021].
Bibliography
Ancelin, Schützenberger, A. 1999. Translated from French by Trager, Anne. 1998. The
Ancestor Syndrome: Transgenerational psychotherapy and the hidden links in the family tree.
Hove and New York: Brunner-Routledge. Reprinted.
Aguilera, Anne, Virginie Lethiais, Alain Rallet and Laurent Proulhac. 2016. “Le télétra-
vail, un objet sans désir?” Revue d’Économie Régionale & Urbaine 2016(1): 245–266.
Alemanno, Sylvie. 2015. Communication organisationnelle, management et numérique. Paris:
L’harmattan.
Ancelin-Schützenberger, Anne. 2001. Le psychodrame. Paris: Petite bibliothèque Payot.
Aubenque, Pierre. 1993 [1963]. La prudence chez Aristote, Paris: Presses universitaires de
France.
Canguilhem, Georges. 1965. “Le vivant et son milieu.” In La connaissance de la vie, edited
by Georges Canguilhem, 129–154. Paris: Vrin.
Castra, Michel. 2018. “Transformations des conditions du mourir et nouvelles formes de
socialisation à la mort.” Droit et cultures 75(1): 59–73.
Champy, François. 2009. La sociologie des professions. Paris: Presses universitaires de France.
198 Sylvie Parrini-Alemanno
Introduction
Long before the COVID-19 pandemic, the nature of work had changed consider-
ably owing to the rise of the knowledge economy, in which knowledge-intensive
activities, rather than physical inputs, support fast technological change (Powell
and Snellman 2004). Technological innovations, especially the improvement of
computer technology, had made it possible to perform work from spaces other
than the traditional office. As Felstead and Henseke (2017, 196) argue, about 14%
of British workers were doing remote work in 2014, and 24% of American work-
ers in 2015. Similar trends were reported for other countries (Vilhelmson and
Thulin 2016). Euphoric media headlines have called this shift the new industrial
revolution (Rist 2020) or the rise of digital nomads (Chayka 2018). This shift
has been celebrated as a major advancement in 21st-century work life, improv-
ing work-life balance and overall job satisfaction (Kelliher and Anderson 2010;
Felstead and Henseke 2017). Different studies have also shown that remote work
does not reduce productivity or performance (Golden and Gajendran 2018). The
movement of paid work to the home also has its negative consequences, like the
erasure of the line between work and leisure and the lengthening of work hours
(Hilbrecht et al. 2008; Adisa et al. 2017). However, despite these negative impli-
cations, before the COVID-19 pandemic, remote work was generally viewed as
a privilege available mainly to the elites of the knowledge economy.
The COVID-19 pandemic dramatically altered this landscape. Quarantine
measures made traditional work life impossible and forced not just white-collar
workers but other sectors of the labour force to work from home. As a result,
during the pandemic, private life and work became hopelessly entangled. While
remote work used to be a privilege available to only a small percentage of work-
ers, it became the new norm, and even a duty, during the pandemic (Eurofound
DOI: 10.4324/9781003276517-17
200 Raili Marling and Marge Käsper
2020). This led to the redefinition of both work and private life. Which suffered
more is up to debate (Lederlin 2020). It is increasingly clear that work practices
will end up being transformed when the pandemic ends (Barrero et al. 2021).
However, the discussion about remote work takes very specific forms in dif-
ferent countries, depending on their value systems and labour laws that also af-
fect the way in which remote work and the attendant pressures are handled.
That is why this chapter compares the situation in three countries with distinct
value systems and laws: the individualist United States (Hofstede 1991), France,
a country famous for its strong labour movement (d’Iribarne 1989),1 and Estonia,
which has a long tradition of neoliberalism and prides itself on its technological
infrastructure, both of which should facilitate transition to remote work (Velmet
2020). This study is part of a broader research project which focuses on the rep-
resentations and representability of crises in a culturally comparative context.
The COVID-19 pandemic is a crisis that brings to the fore the shifts that were
already underway earlier. Specifically, the chapter uses a Foucauldian frame-
work to analyse the representation of remote work to identify long-term spatio-
temporal shifts in the understanding of work and both universal and culturally
specific patterns.
The chapter focuses on traditional newspapers as they contain dominant nar-
ratives about remote work from the perspective of the state, the business commu-
nity and the workers. This chapter argues that newspapers not only describe the
spread and changing the meaning of remote work but also identify problems and
provide visions of the future. Because of their relatively slow speed (in compar-
ison with the social media), newspapers not only describe the situation but also
attempt to place the events in a broader frame, as “crisis explainers” (Kutter 2014)
and as a source of social representations (Moscovici 1963).
work, but mostly among the workers with higher levels of education and income
(among those who earned 200,000 USD or more a year, 73.1% of those surveyed
switched to remote work, while only 12.7% of the lowest income people (earning
25,000 USD or less a year) were able to switch to telework (Marshall et al. 2021).
Oksanen et al. (2021) focus on Finland, where 60% of workers participated in
remote work during the pandemic, the highest proportion in Europe (Eurofound
2020). Thus, remote work was widely used and accepted. However, according
to the same source, rates of “techno-stress” were extremely high. This, however,
was smaller among the population that was used to remote work before the
pandemic.
An Austrian study (Weitzer et al. 2021, 1824) showed that about 25% of the
working population worked from home and that 72% of this group would prefer
to continue remote work after the pandemic. However, Pieh et al. (2020) showed
that younger respondents who were experiencing labour market instability bore
the greatest mental health burden during the crisis. As in other countries (Kay
2020; Utoft 2020), married women, especially women with children, experi-
enced decreased mental health because of the increase in caregiving responsi-
bilities. The surprising finding from Weitzer et al. (2021, 1834) was that people
preferred remote work because it had fewer distractions than working in the
office and that remote work was, in fact, perceived to be more productive.
These studies provide a useful frame for the analysis of media representa-
tions. Official statistics confirm the widespread of remote work but also sharp
demographic distinctions in regard to who exactly benefited from it. Although
previous research had reported on the increase in life-work balance as a result of
remote work, this was not necessarily the case in the context of the COVID-19
pandemic where childcare facilities and schools were closed, thereby increas-
ing demands on parents. This chapter will also be attentive to the discourses of
productivity and mental health that emerge from the first exploratory studies of
remote work during COVID-19.
Foucauldian insights
The pandemic period has seen the resurgence of interest in the work of Michel
Foucault and his theorisation of surveillance and control in Discipline and Punish
(Surveiller et punir). Specifically, there has been debate over the increase of state
control and surveillance during special pandemic mitigation measures, but also,
equally importantly, self-regulation and self-discipline (e.g. Couch et al. 2020).
Thus, this chapter touches upon references to surveillance that have been part
of the discussion of remote work that had already begun in the 1990s (Delage
2018). However, the power of the narrative of control should not be exaggerated,
as the crisis has also been accompanied by protests and passive non-compliance.
The same can be said of the workplace context, where the feared surveillance
measures have largely failed to materialise (for example, this issue does not ap-
pear in 2020 in the corpora analysed here). Thus, this chapter is more interested
202 Raili Marling and Marge Käsper
in the general shift from the option of remote work to an obligation of remote
work and the extent to which this imposition of an obligation is reflected on a
linguistic level.
In The Archaeology of Knowledge (L’archéologie du savoir) (1969, 164, 209–210), in
the analysis of comparative facts ( faits comparatifs), as well as in The Order of Things
(Les mots et les choses) (1966, 233),2 Foucault uses the term “positivity” (positivité)
to describe parallel, differently shaped changes within a general shift in differ-
ent domains. Positivity is the given that does not change dramatically and that
appears implicitly and sporadically but cumulatively in texts that do not have an
overt connection with each other, creating a systemic unity. Thus, for Foucault,
large-scale changes can be characterised as a change in the “configuration of
positivities”, which for him designates
the way in which, within each one, the representative elements function in
relation to one another, in which they perform their double role as desig-
nation and articulation, in which they succeed, by means of the interplay
of comparisons, in establishing an order.
(English translation in Foucault 1989, 240)
In other words, different terms and keywords may emerge in different systems,
creating different models, but comparisons are made possible by the play of anal-
ogy and differences revealed in discourse. By studying the practices of writing
about remote work this chapter hopes to capture, on the one hand, the discursive
practices and points of focus in the three countries studied and, on the other
hand, the shared large-scale changes that can be noted in the global redefinition
of work.
This chapter also attempts to address these trends in terms of heterotopias,3
a notion that Foucault uses to mark spaces that cultures define as somehow dis-
turbing the normal order of things by their otherness or contradictoriness (e.g. a
zoo is a heterotopia because it brings together creatures that would not meet in a
normal ecosystem; Foucault’s examples include cemeteries, prisons and brothels)
(Foucault 1986). Heterotopias exist within the larger society as both a mirror
and a space of disturbance: they are within the larger world and yet also offer a
dislocated mirror image of this world. This chapter is interested, in particular, in
whether remote work can be seen as a heterotopia because of the shifting percep-
tions of time and space involved when work is relocated or dislocated. Hetero-
topias are not viewed as sites of resistance, but rather as sites that make order and
knowledge production visible (Topinka 2010, 55–56). This is a broader process
that this chapter traces in the shifting understanding of work.
“télétravail” in French and “kaugtöö” in Estonian. The English and Estonian terms
focus on spatiality and distance, the French term on the online modality of work.
Thus, the terms actually already have somewhat different emphases. However,
in the pilot study, other alternatives (“telecommuting”, “travail à distance” (which
is quite close to “remote work”), “kodukontor” (close to “home office”)) did not
elicit enough data for a robust discussion.4 This study was interested in finding
not necessarily the closest terms linguistically, but the most widely used ones.
Also, the terms were already in use before the pandemic, which makes it possible
to place the COVID-19 pandemic material in a diachronic context.
The corpus of analysis was derived from the most prominent quality papers of
the three countries under study: The New York Times (NYT) (USA), Le Monde
(LM) (France) and Postimees (PM) (Estonia). The electronic archives of the news-
papers were accessed in December 20205 to create two corpora. The first fo-
cused on March 2020 when COVID-19 became a public emergency in all three
countries. A contrast was provided by the corpus from October 2020 when the
pandemic had not just been normalised, but the countries were also bracing for
the second (or even third) wave of the pandemic. For comparison, later examples
are also used, but these are not analysed systematically.
The study used two tools to read and analyse the corpora: Sketch Engine and
Hyperbase. Sketch Engine is a corpus analysis platform that includes numerous
pre-loaded corpora but also the possibility of uploading one’s own corpora, like
the ones used in this chapter. The study used the WordSketch tool that pro-
vides a one-page overview of a word’s grammatical and collocational behaviour
in the corpus that can be easily visualised (see Figure 13.1 for an example of
the collocational behaviour of the noun “télétravail” in French). When necessary,
the analysis moved from the WordSketch to the Concordance function to check the
examples in their specific context of occurrence and validate the interpretation.
Hyperbase is a lexicometric tool frequently used in French logometry that allows
researchers to determine the relative frequencies of words and their distribution.
Hyperbase was particularly useful for the present chapter as it allows the analyst
to see a longer text extract and this functionality was important for validating
claims in this chapter. In this project, Sketch Engine was used for the analysis of
large corpora, and Hyperbase for in-depth analysis of texts.
The corpora for the different languages varied: there were 2,895,992 words
in the NYT corpus and 1,591,286 words in the LM corpus (counted by Sketch
Engine). The PM corpus was manually gathered to identify all texts that con-
tained references to remote work (“kaugtöö”). This elicited a corpus of only 8,378
words.
The search in these corpora for texts related to remote work (or in French
“télétravail” and in Estonian “kaugtöö”) elicited the following numbers of men-
tions of each search term for March and October of 2020: New York Times: 18
occurrences in March, 8 occurrences in October; Le Monde: 124 occurrences in
March, 149 in October and Postimees: 36 occurrences in March and 13 in October.
Already, the numbers were strikingly different. The LM corpus featured more
204 Raili Marling and Marge Käsper
FIGURE 13.1 S ketch Engine visualisation of the collocational behaviour of the noun
“télétravail” in the Le Monde corpus
texts on the topic of remote work, which suggested that it was a newer issue that
required more discussion and analysis. As for the NYT, it can be hypothesised
that, before the pandemic, remote work had already become normalised in the
white-collar work force and that during the pandemic, newspapers were more
interested in the more dramatic labour market tensions, as reflected in texts ded-
icated to unemployment and the work of the frontline workers. The emphasis
placed on remote work in the relatively high number of LM articles may be
explained by the fact that remote work does not fit the work values in France,
where the separation of work and leisure is sharper and workers’ rights to vaca-
tion are respected, unlike in the United States (d’Iribarne 1989). The scarcity of
texts in the PM corpus may be due to the country’s general willingness to adopt
technology in public administration and work life, which, for instance, made the
tools for transitioning to remote work more easily available than in many other
countries.
To contextualise the analysis of the corpora gathered for the present study and
test the assumption that before COVID-19 remote work was framed as a privi-
lege, a brief analysis of the representation of remote work before the COVID-19
pandemic was performed. For English and French, the general TenTen web
From privilege to duty 205
corpora available via Sketch Engine were used. For the Estonian language, the
Estonian Reference Corpus 1990–2008 was consulted. A similar trend is ap-
parent across all three languages: remote work was shown to be the privilege
of the more educated and wealthier sector of the labour market. The articles
covered white-collar workers and discussed life-work balance. As remote work
was viewed as a privilege and is associated with positive vocabulary (in English
words like “OK”, “fine” and “great”, in Estonian “mõnus” (comfortable, cosy),
“meeldima” (to like) and “võitma” (to win)). In Estonia, remote work was also
linked to people moving to the countryside. In the Frenchweb 2012 corpus, one
of the two most frequent verbs to collocate with “télétravail” was “encourager”
(to encourage). In the sentences where “télétravail” appeared as the subject, the
context suggested discussions about its nature (“constituer”) or what it could offer
(“le télétravail peut…”). When deontic modality occurred, it was in a hypothet-
ical consideration mode (“le télétravail devrait”) (“should be”). Intriguingly, the
English-language corpus had references to the negative sides of remote work,
such as weight gain or other issues related to a sedentary lifestyle. Such consider-
ations confirm that remote work had been fairly widely experienced before the
pandemic.
Despite small differences, in all three countries, remote work was talked about
before COVID-19 as an exciting new development made possible by the spread
of the knowledge economy and the development of telecommunication tools. It
was also represented as a privilege that was only available for a small segment of
the working population.
Discussion
This section identifies and discusses the thematic patterns and configurations
suggested by Foucault in regard to the discussion of remote work as a problem or
an opportunity in the three cultures under study. To avoid repetitions, the sec-
tion mostly discusses the data not by country, but according to thematic clusters.
The subchapter first examines the perspective of the state and society (reports,
euphoric celebration of innovation and coping strategies), before turning to the
level of the individual (attention to individual rights, productivity control, stress,
problems with infrastructure that let down the workers, etc.). Examples from
the corpora are cited in the original language and are accompanied by our own
translations into English which attempt to respect both the target language and
the linguistic phenomena being discussed in the source language. Examples are
viewed in the context of the corpus and not identified by author or date.
1 Societal challenges
In all countries, the use of evocative and often dramatic language in re-
gard to the shift to remote work as the new norm could be observed. This
was most dramatic in the LM corpus where remote work got the most at-
tention. For example, Le Monde wrote that remote work spread like wildfire
206 Raili Marling and Marge Käsper
(“ feu de paille”) across the globe (the examples did not cover France but
countries like Dubai and Qatar and the work of global companies like Twit-
ter, Apple and Microsoft). This is gauged in the following example:
Le télétravail s’est répandu comme un feu de paille. Twitter, LinkedIn, Micro-
soft, et même Apple, vendredi, ont demandé à leurs employés de s’abstenir de
venir au bureau. (Telecommuting has spread like wildfire. On Friday,
Twitter, LinkedIn, Microsoft and even Apple asked their employees
not to come to the office.)
Although the comparison with wildfire may seem dramatic, the image was
used to stress not the lack of control but the speed at which remote work
spread. The newspaper hinted that France had to follow the same pattern in
the public sector, as some companies in the private sector had already imple-
mented remote work. For example, Froment-Maire (2020, 57) has shown
that while it was not widespread in the public sector in France before the
crisis, “finally, the health crisis has shown that teleworking could constitute
a valuable tool in the perspective of the modernization of local authorities”.
In the LM corpus, texts tended to stress the duty of the citizens to engage
in remote work, especially in October when people were required to work
remotely as the country faced the threat of the second wave. For instance,
the phrase “de nouveau obligatoire” – “the new requirement” – was recurrent
in the corpus. This elicited comparisons with other countries (like Finland),
where remote work was practised even when the COVID-19 statistics were
not as high as in France:
En Finlande, un pays vanté pour la qualité de son enseignement, l’objectif est,
au contraire, de maintenir les écoles ouvertes. Les adultes sont, eux, contraints
au télétravail au moins jusqu’à la fin de l’année. (In Finland, a country
praised for the quality of its education, the objective is, on the con-
trary, to keep schools open. Adults are the ones who have to do remote
work, at least until the end of the year.)
There were also interesting linguistic changes between March and October:
while in March, the French modal “devoir” (a close equivalent to “must”)
appeared mostly with the qualifier “if possible”, in October the requirement
was expressed with greater certainty. For instance, in March, the phrasing
was more cautious:
Toutes les autres entreprises doivent, pour l’instant et en priorité, placer leurs sal-
ariés en télétravail quand c’est possible. (Employees in all the other compa-
nies have to switch, when it is possible, to remote work immediately.)
In October, fewer softening devices were used:
Le retour au télétravail, lui, a été generalisé. (The return to remote work
has become general.)
From privilege to duty 207
There were similar optimistic stories about startups that were succeeding
despite quarantines. The debate seemed to be about whether this change
should be permanent. Indeed, the one element that stood out in the NYT
corpus was the vision of global change:
One big question, said Amy Myers Jaffe, an oil expert at the Council
on Foreign Relations, is whether the coronavirus outbreak could per-
manently alter people’s work and transportation habits as companies
get more comfortable with remote work and videoconferencing, re-
ducing oil demand over time. “It will be interesting to see if we see big
structural changes once this crisis subsides,” she said.
As remote work had been an accepted practice among white-collar work-
ers, the New York Times talked less about the phenomenon itself and instead
focused on advice on how to cope, making recommendations about techno-
logical solutions. The question was not whether to do remote work, but how
to do it most productively.
Remote work is also a matter of relocation. Indeed, wealthier citizens
of cities like New York City moved to less densely populated locations.
Relocation is mentioned not just in relation to the United States but also
to Europe. The discussion of space was also present in other corpora, for
example, in regard to concern about whether remote work may accelerate
delocalisation in France:
La généralisation du télétravail pendant le confinement pourrait accélérer ce
mouvement de delocalisation. (The wide spread of remote work during
confinement could speed up the delocatisation process.)
Yet this, in the case of LM, was also seen as presenting benefits, as regional
economies benefited from the influx of new arrivals spending their money
in local shops. However, in the NYT stories, the movement of wealthy tech
workers to rural areas was also seen as a potential strain on smaller healthcare
systems. This concern did not appear in the LM corpus; instead, there were
some idyllic references to remote work from vacation spots:
[…] le télétravail depuis son lieu de vacances est l’aspiration d’une cible plutôt
jeune, et préfigure sans doute le monde du travail de demain. (teleworking
from their vacation spots is the aspiration of a rather young target audi-
ence, and undoubtedly foreshadows the working world of tomorrow.)
In other words, relocation of work and workers was represented as a societal
challenge…
Other public issues also increasingly colonised the press. Research pre-
dating COVID-19 pointed to the fact that remote work actually tended to
have a positive effect on productivity and that people got more work done
from home than in the office (Golden and Gajendran 2018). This was also
From privilege to duty 209
discussed in the context of the pandemic. The New York Times admitted that
people became more productive because there were fewer interruptions:
Once you’re set up and know what to expect, though, you can enjoy
the time savings and productivity boost many people who work from
home enjoy.
This could perhaps be viewed as another positivity in the broader transfor-
mation in the nature of work where the worker is to be committed to work,
regardless of the place in which the work takes place.
The issue that all newspapers addressed was that remote work was not
available to all workers. Newspapers extensively covered the work of the
frontline workers who did not have the luxury of remote work, but the term
“remote work” was not used in those texts and, thus, they did not appear
in our corpora. This is why this important issue that warrants a separate
analysis is not discussed at length in this chapter. Another issue pertains to
the more vulnerable workers, namely, those who lost their jobs, which is
addressed, for instance, in the NYT corpus:
The nation is mired in a so-called K-shaped recovery in which some
people and businesses have thrived as companies shifted to remote
work and consumer demand skewed toward goods over services.
Other workers have fallen into prolonged unemployment and a wave
of small businesses have shuttered or are close to doing so.
One social group remains relatively absent from the representation of remote
work across all three countries: the workers who belonged to the informal
economy before the crisis and who were left with no benefits and no op-
tions. While it stands to reason that this category would prove more difficult
to represent precisely because it concerns the informal economy, the lack
of representation of these workers in the texts analysed here suggests that
these texts remain relatively blind to the social injustices that the pandemic
created. Remote work might be a heterotopia for the neoliberal knowledge
workers, but one that is deterritorialised is independent of specific spaces and
comes with many exclusions.
In line with this exclusion of the underprivileged, as well as the associa-
tion between remote work and the notion of privilege (for instance, in re-
gard to white collar workers), the notion of remote work that emerges from
the corpora under investigation here stresses the obligation to cope with
remote work on an individual level. It points to the obligation that is placed
on the workers to create a personal heterotopia. This is, indeed, one of the
features of the neoliberal subject analysed by Foucault. The neoliberal sub-
ject “responds systematically to systematic modifications artificially intro-
duced into the environment” (Foucault 2008, 270). That is, the individual is
supposed to respond to personal challenges and demonstrate resilience. The
210 Raili Marling and Marge Käsper
People were urged to stay in touch with their colleagues and collaborate
with other parents. Interestingly, the LM corpus also reported that single
people found remote work easier than people who had to shoulder parenting
duties although solitude was also described as “very strange” (“terriblement
étrange”). In other words, the LM corpus, in contrast to the NYT one, re-
flected that even when French workers adopted remote work, they preferred
to keep home separate from work and, thus, as mentioned in one extract,
would have preferred to do remote work from some pleasant space outside
of the home. This is a significant difference in the heterotopias created in
the two cultures.
From privilege to duty 213
There were also a few positive feature stories about people who were
coping and possible scenarios for the future. In the PM corpus, this could
be seen in an October 2020 story about how people had learned “to live
with the virus” (“kuidas viirusega koos elada”) by arranging their work more
flexibly and making sure that laws allowed this. This was also in tune with
the tone of Estonian neo-liberalism. The sort of discussion of workers’ rights
that was observed in LM was absent in the PM corpus.
The NYT corpus showed traces of rethinking some of the key features
of the workplace, such as the assumption that productivity and creativity are
greater in the office. There were also significant traces of the spill-over of
the language of the public sphere into the private sphere and, thus, societal-
level challenges also became individual ones within this broader neoliberal
framework. In addition, there were first attempts to reconceptualise work,
echoing academic research published in the course of 2020. For instance,
Sarthou-Lajus (2020) in the editorial of Études points out that “digital la-
bour” (“production numérique”) at home requires the rethinking of the collec-
tivism that had developed out of industrial labour. However, interestingly,
the present study also confirms that despite the traces of spill-over of neo-
liberal language into the private sphere in connection with remote work in
newspaper discourse, working from home also strengthened the understand-
ing that work life is built on a sense of community and personal interaction.
This provides hope that the neoliberal conceptualisation of work will con-
tinue to be challenged.
Conclusion
The analysis based on the comparison of the three newspaper corpora from
March 2020 and October 2020 confirms that some of the new definitions of
remote work are, indeed, likely to persist. However, there is also a tendency to-
wards increasing the blending of work and private life, and the resultant erasure
of leisure. This may well lead not to a better life-work balance, but to a culture
of overwork. The culture of overwork featured notably in the American NYT
corpus, which did not mention workers’ rights in connection with remote work.
In contrast, discourse about the obligation to work remotely was particularly
visible in the French LM corpus, which highlighted the emergence of discussions
about the rights of teleworkers. Estonian society, characterised by its pragmatic
individualism, seemed to accept remote work without too much discussion as a
new normality and paid particular attention to digital infrastructure.
Thus, one of the Foucauldian positivities that informed the material was the
culturally divergent emphases of the discourses surrounding remote work. The
American corpus, for example, stood out with its emphasis on time, productivity
and personal responsibility. The Estonian corpus placed more emphasis on space,
in particular, the possibility of working from remote locations like the forest, and
the attendant concerns with infrastructure. Finally, the French corpus was the
214 Raili Marling and Marge Käsper
Acknowledgements
Research for this paper was supported by the Estonian Research Council (grant
PRG 934 “Imagining Crisis Ordinariness”).
Notes
1 This is reflected in the culture of the “social pact” (“le pacte social”), including a “joy
of fighting” (“plaisir de lute”) described by d’Iribarne (1989).
2 The original French titles are cited in the references, but for the sake of clarity,
English translations are used in the text.
3 Foucault first mentions heterotopias in the introduction to Les mots et les choses, but we
mostly rely on the article “Des espace autres”, published in 1984 and translated into
English with “Of Other Spaces” in 1986. There are other translations, but the work
presented here is based on definitions provided in the original translation.
4 The alternatives that were tested produced significantly fewer results. For example,
in the US corpus there were four times fewer references to telecommuting than to
remote work. In the French corpus, “travail à distance” was used about 20 times less
frequently than “télétravail.”
5 The corpus was gathered by student research assistants Liina Maurer, Susanna Mett
and Kiur Kaldvee, and students Katariina Helene Arrak and Hanna-Lisette Viilma.
6 Station F is a major start-up campus in Paris.
References
Adisa, Toyin Ajibade, Gbolahan Gbadaosi and Ellis L. C. Osabutey. 2017. “What Hap-
pened to the Border? The Role of Mobile Information Technology Devices on
Employees’ Work-Life Balance.” Personnel Review 46(8): 1651–1671. doi:10.1108/
PR-08-2016-0222.
From privilege to duty 215
Barrero, Jose Maria, Nicholas Bloom and Steven J. Davis. 2021. “Why Working from
Home Will Stick.” National Bureau of Economic Research Working Paper 28731.
doi: 10.3386/w28731.
Chayka, Kyle. 2018. “When You’re a ‘Digital Nomad,’ the World Is our Office.” New
York Times, February 8. https://www.nytimes.com/2018/02/08/magazine/when-
youre-a-digital-nomad-the-world-is-your-office.html, accessed October 16, 2021.
Couch, Danielle L., Pricilla Robinson and Paul A. Komesaroff. 2020. “COVID-19: Ex-
tending Surveillance and the Panopticon.” Journal of Bioethical Inquiry 17(4): 808–814.
doi: 10.1007/s11673-020-10036-5.
Delage, Vincent. 2018. “La vie privée due salarié à l’ère du digital.” https://business.
lesechos.fr/directions-ressources-humaines/partenaire/partenaire-1632-la-vie-
privee-du-salarie-a-l-ere-du-digital-ou-en-est-on-321616.php, accessed October 22,
2021.
Eurofound. 2020. Living, Working and COVID-19: First Findings – April 2020. https://
w w w.eurofound.europa.eu/publications/repor t/2020/living-work ing-and-
covid-19, accessed October 22, 2021.
Felstead, Alan and Golo Henseke. 2017. “Assessing the Growth of Remote Working
and Its Consequences for Effort, Well-being and Work-life Balance.” New Technology,
Work and Employment 32(2): 195–212. doi: 10.1111/ntwe.12097.
Foucault, Michel. 1966. Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines. Paris:
Gallimard.
Foucault, Michel. 1969. Archéologie du savoir. Paris: Gallimard.
Foucault, Michel. 1986. “Of Other Spaces.” Translated by Jay Miskowiec. Diacritics 16(1):
22–27. doi:10.2307/464648.
Foucault, Michel. 1989. The Order of Things. London and New York: Routledge.
Foucault, Michel. 2008. The Birth of Biopolitics: Lectures at the Collège de France, 1978–1979.
Translated by Graham Burchell. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Golden, Timothy D. and Ravi S. Gajendran. 2018. “Unpacking the Role of a Tele-
commuter’s Job in Their Performance: Examining Job Complexity, Problem Solving,
Interdependence and Social Support.” Journal of Business and Psychology 34: 55–69.
doi:10.1007/s10869-018-9530-4.
Hilbrecht, Margo, Susan M. Shaw, Laura C. Johnson and Jean Andrey. 2008. “‘I’m Home
for the Kids’: Contradictory Implications for Work-life Balance of Teleworking Mothers.”
Gender, Work and Organization 15(5): 454–476. doi: 10.1111/j.1468-0432.2008.00413.x.
Hofstede, Geert. 1991. Cultures and Organizations: Software of the Mind. New York:
McGraw-Hill.
d’Iribarne, Philippe. 1989. La Logique de l’honneur. Gestion des entreprises et traditions nation-
ales. Paris: Le Seuil.
Kay, Jilly Boyce. 2020. “‘Stay the Fuck at Home!’ Feminism, Family and the Private
Home in a Time of Coronavirus.” Feminist Media Studies 20(6): 883–888. doi:10.1080
/14680777.2020.1765293.
Kelliher, Clare and Deirdre Anderson. 2010. “Doing More with Less? Flexible Work-
ing Practices and the Intensification of Work.” Human Relations 63(1): 83–106.
doi:10.1177/0018726709349199.
Kutter, Amelie. 2014. “A Catalytic Moment: The Greek Crisis in the German Financial
Press”. Discourse & Society 25(4): 446–466. https://doi.org/10.1177/0957926514536958.
Marshall, Joey, Charlynn Burd and Michael Burrows. 2021. “Those Who Switched to
Telework Have Higher Income, Education and Better Health.” https://www.census.
gov/library/stories/2021/03/working-from-home-during-the-pandemic.html, ac-
cessed October 25, 2021.
216 Raili Marling and Marge Käsper
Moscovici, Serge. 1963. “Attitudes and Opinions.” Annual Review of Psychology 14: 231–
260. doi: 10.1146/annurev.ps.14.020163.001311.
Oksanen, Atte, Reetta Oksa, Nina Savela, Eerik Mantere, Iina Savolainen and Markus
Kaakinen. 2021. “COVID-19 Crisis and Digital Stressors at Work: A Longitudi-
nal Study on the Finnish Working Population.” Computers in Human Behavior 122:
106853. doi:10.1016/j.chb.2021.106853.
Pieh, Christoph, Sanja Budimir and Thomas Probst. 2020. “The Effect of Age, Gender,
Income, Work, and Physical Activity on Mental Health during Coronavirus Disease
(COVID-19) Lockdown in Austria.” Journal of Psychosomatic Research 136: 110186. doi:
10.1016/j.jpsychores.2020.110186.
Powell, Walter W. and Kaisa Snellman. 2004. “The Knowledge Economy.” Annual Review
of Sociology 30: 199–220.
Rist, Kjarstan. 2020. “Working from Home: The New ‘Industrial’ Revolution.” Forbes.
September 7. https://www.forbes.com/sites/kjartanrist/20li20/09/07/working-
from-home-the-new-industrial-revolution/?sh=3cb7de7e62fd, accessed October 16,
2021.
Sarthou-Lajus, Nathalie. 2020. “En ‘télétravail’ ou en ‘présentiel’?” Études 11: 5–6. doi:
10.3917/etu.4276.0005.
Topinka, Robert J. 2010. “Foucault, Borges, Heterotopia: Producing Knowledge in
Other Spaces.” Foucault Studies 9: 54–70.
Utoft, Ea Høg. 2020. “‘All the Single Ladies’ as the Ideal Academic during Times of
COVID-19?” Gender, Work and Organization 27(5): 778–787. doi: 10.1111/gwao.12478.
Velmet, Aro. 2020. “The Blank Slate E-State: Estonian Information Society and the
Politics of Novelty in the 1990s.” Engaging Science Technology and Society 6: 162–184.
doi: 10.17351/ests2020.284.
Vilhelmson, Bertil and Eva Thulin. 2016. “Who and Where Are the Flexible Workers?
Exploring the Current Diffusion of Telework in Sweden.” New Technology, Work and
Employment 31(1): 77–96. doi: 10.1111/ntwe.12060.
Weitzer, Jakob et al. 2021. “Working from Home, Quality of Life, and Perceived Pro-
ductivity during the First 50-Day COVID-19 Mitigation Measures in Austria: A
Cross-sectional Study.” International Archives of Occupational and Environmental Health
94: 1823–1837. doi: 10.1007/s00420-021-01692-0.
14
INTERNATIONAL MANAGERS AND
EXPATRIATES IN THE FACE OF THE
PANDEMIC
Impact and cultural issues
Corinne Saurel
DOI: 10.4324/9781003276517-18
218 Corinne Saurel
project managers and expatriates even though many of them combine both roles.
However, distinguishing between the two categories allows for a better under-
standing of the specific stakes of each.
International managers and expatriates who are in contact with several cul-
tures have been strongly exposed to several types of distance, be it cultural, ge-
ographical or social distance. In the context of the global crisis, the international
dimension adds a further layer of complexity that is not always well identified by
the management of international companies. However, in order to be successful,
intercultural cooperation requires significant efforts of openness and understand-
ing in order to accept and integrate cultural differences.
At the beginning of the COVID-19 crisis, many international managers felt
abandoned and lost. Companies were busy dealing with emergencies in the field
and rethinking the organisation of work to comply with the health and safety
instructions imposed by public authorities. Some departments, especially Human
Resources, were at a loss and did not know how to help. Therefore, how did
international project managers and expatriates deal with the challenges of the
COVID-19 crisis? Both categories have stakes in the international sector. How-
ever, do they define themselves in the same way? Do they need to meet the same
challenges? Other points addressed in what follows include how they managed
to collaborate with their foreign partners and the lessons and ideas that can be
drawn from their experiences.
A nomad manager
First of all, a distinctive feature of the international project manager is his/her
territory of action. Each manager covers several large geographical areas. Often,
their geographical location does not determine their function. The company
sees no added value in bringing together in the same workplace teams whose
members are scattered around the world. When their office is maintained in their
home country, and when they do know their work colleagues, it is often because
of friendships that have been forged over the past, during meals together at the
cafeteria, coffee breaks or during the birthday celebration of a former colleague
whose office was located on the same floor.
Often, there are no shared professional goals other than the general feeling
of belonging to the same organisation. It does not matter where the manager is,
be it in a different time zone or a different space. International project managers
draw on their communication tools and applications and use them at the airport,
in a hotel room, in a meeting room or in the company’s local office. Their work
is carried out outside the geographical location in which they are located.
Project managers work in a cross-functional way according to a non-
hierarchical working method whose essential purpose is to achieve results and
meet shared objectives. They collaborate on projects with cross-functional,
Impact and cultural issues 219
own pace on teams scattered across several locations in different countries with-
out taking into consideration time differences or cultural differences. This can
be viewed as a barrier to collaboration as it maintains continuous work regardless
of local geophysical or cultural realities. Furthermore, it creates a space for inter-
actions that, while they are interactive, personalised and dynamic, maintain the
fantasy of an authority over interlocutors who are supposed to collaborate and
move forward together in a standardised and convergent manner.
Project managers establish a framework for work based on the principle of ac-
tion thanks to which they claim their legitimacy. In this way, they forge a “real”
virtual identity that is, it can be argued, that of the virtual or nomadic leadership
of modern times, where “the notion of territorial dominance thus serves the
functions of appropriation and identity” (Fischer 1990).
On a general level, the COVID-19 crisis led to delays in projects, incon-
sistency in data due to the general disorganisation of work, and, of course, the
discomfort of working at home according to the different living conditions
which will not be developed here. However, the remote work that was im-
posed on all workers did not disturb the daily work of international project
managers because they were already well versed in virtual teamwork (“it did
not change anything for me”). Evidence for this is provided by the decision of
many international companies, which were mostly Anglo-Saxon or Scandina-
vian, to maintain these nomadic managers in remote work without allocating
physical offices.
rebuild one’s life, move away from family members and friends and secure a new
position in an unknown cultural environment. The new configuration heralds a
new life of profound identity changes. If the partner fails to become integrated,
the whole family unit may explode, resulting in a professional break-up or even
a family break-up. Importantly, during the COVID-19 crisis, a majority of ex-
patriates decided not to take their families with them and instead moved to the
foreign country alone.
A risky move
In some countries of expatriation, the technological equipment (smartphone,
computer, printer) was not installed, and computer connections were poor.
Technical support had to be organised, which caused impatience and distress for
those who were used to managerial efficiency and wanted to secure their new
position (“I don’t have a computer or a business mobile phone, my login still
hasn’t been created”).
222 Corinne Saurel
All these obstacles were a test on the nerves, on top of compulsory confinements
in hotels or rentals with strict government instructions. Forced isolation for between
one week and one month meant that the period of cultural adaptation, which is so
important to start out confidently in a new environment, was jeopardised.
Many expatriates had to change their plans and move well ahead of their
family (“What should I do? Leave my wife and children and just go?”). Some
countries closed their borders, which gave rise to specific but no less exhausting
strategies, such as moving closer to the host country in order to be in the same
time zone as colleagues, work on projects at the same time and, therefore, suc-
cessfully complete the trial phase in the new position. For example, a manager
who was set to run a factory in the United States moved to Mexico in order to be
able to work and establish himself among his new colleagues who were waiting
for him in the United States. The challenge was to stay in the game at all costs
and above all to position oneself (“I am still waiting on my work permit for the
US but I have to stay on track”).
Others arrived too late in the country, and the job had been taken up by
local teams who had assigned themselves the different roles in the expatriate’s
absence. For the expatriate, managing his future colleagues from a distance with-
out knowing them was doomed to fail. The confinement did not help. And the
expatriate ended up being as it was neutralised.
Culture shock involves four phases: (i) a “honeymoon” period based on many
illusions about the country; (ii) homesickness with doubts and regret for family
and friends; (iii) realisation of reality and (iv) acceptance of the situation (Oberg
1960). The culture shock inherent in the expatriation experience was particularly
violent during the weeks of total isolation (“I am still in lockdown, I can’t go out
[…] it’s like a jail” (in Japan)). Fear of the virus, sometimes, created extreme sit-
uations, exemplified by the story of a manager who tested negative on boarding
a plane but was positive on arrival in the country of expatriation, was accused
of introducing the virus and was ostracised and subjected to collective hysteria.
On the contrary, there were others who had moved from African countries
(for instance, Nigeria or Tunisia) to France, where they felt safer and were con-
tent to just bide their time despite the confinement and the scale of the pandemic
(“My company took care of everything, I’m vaccinated and I’m staying in a stu-
dio”). Others felt that they were living in “a bubble”, protected from reality and
removed from time and space; they participated in virtual meetings with their
future colleagues without really being aware of the differences in cultural con-
text (“It doesn’t change anything for me, it’s quite unreal” (Uzbekistan)).
Since then, things have evolved, and some companies (for instance, in the
United Kingdom) have developed for all new expatriates in confinement remote
integration processes based on procedures that have been formalised in writing.
Such explicit guidelines demonstrate the ability to contractualise the welcome
procedure in order to create a feeling of belonging and reduce feelings of distance
and isolation. The stages of integration of an expatriate include for instance:
– initial contact with members of the IT department, who come and install
the computer equipment;
– the expatriate is initiated into the social codes and made aware of the “cul-
tural blunders” to avoid thanks to distance learning programmes;
– the human resources department presents the company and its values;
– the expatriate meets with the whole team and is introduced to the head of
the department;
– the expatriate meets with direct colleagues;
– there are explicit exchanges about the new position and the responsibilities
attached to it.
“I feel like I am far away from everything, my company is not taking care
of me anymore, I have no news, I am on my own here”
“I don’t dare to go out, for example to buy groceries, and I don’t know
the local language well”
224 Corinne Saurel
However, unlike new arrivals, some of the expatriates who were already based
in the country were able to rely on the mutual aid provided by their local col-
leagues, for example, in Morocco (“My colleagues brought me food that their
family had prepared and left it outside my door”; “My colleagues phoned me
regularly to check that I was OK”). One expatriate was very surprised by the
solidarity that his colleagues demonstrated and the fact that it triggered a better
mutual and cultural understanding:
“I discovered very loyal colleagues, and a very warm country. This ordeal
brought us closer. I was constantly being contacted and interrupted by my
collaborators who were checking up on me! I changed profoundly and I
grasped the strength of relationships, the meaning of a ‘big family’ and
what it means to give your word.”
In cases where contact had been established prior to the crisis, a system of mutual
aid was set up. Rituals to make someone feel welcome vary around the world and
according to culture. For instance, welcoming traditions in Morocco highlight
human relations and friendliness which are part of Moroccan culture and which
correspond to a form of loyalty. During the pandemic, prior face-to-face col-
laboration between Moroccan employees and their managers facilitated human
relations despite social distancing, confirming observations already made in the
field of intercultural management:
Online communication
Before the COVID-19 crisis, international project managers were used to work-
ing with numerous collaborative communication platforms and professional
workflows (such as Teams, Zoom, shared folders, business applications, in-house
applications, etc.), and expatriates were led to adopt the exact same tools while
working remotely during the pandemic. To compensate for the lack of physical
meetings, communication rituals were set up. For example, virtual team meet-
ings were held regularly several times a week or once a fortnight depending on
the degree of autonomy of the employees.
Interestingly, the reactions to online communication have varied. The inter-
national project managers were the most comfortable with the online tools, as
they are modern nomads who consider that these are the means which guarantee
efficient work:
“We had already introduced weekly meetings, this makes it easier to co-
ordinate things. We also have virtual working groups. This means that we
have to prepare our documents, formalise them and be precise and clear.
In the end we save time. If we need clarification, we phone each other.
Our workflow applications and shared documents are very powerful, it all
works really well.”
Emoticons are used to structure the organisation of meetings. Order and speak-
ing time are closely monitored (“Meetings are more efficient: we put our hands
up virtually if we want to talk” (on Zoom)). Often, the creation of WhatsApp
forums (Cuenca Montesino 2019) allows for spontaneous discussions within the
working group. Well-prepared videoconference meetings are shorter and more
efficient. The hierarchy becomes less visible, and team members are more en-
gaged and less stressed.
Some companies set up interesting initiatives that ultimately failed, such as
weekly web cafés (“There were 40 of us at the beginning for virtual coffee, now
there are just 5 people. It’s always the same thing, it is so repetitive and we still
don’t know each other”).
However, such professional exchanges work well in explicit and homogene-
ous cultural contexts and in cases where people know how to work on their own.
In such a context, one person leads the meeting, there is no restraint, everything
is voiced and formalised, decisions are taken and a written report clarifies the
instructions and actions to be performed. During the pandemic, this method of
exchange was the preferred working process of international managers, who are
used to working quickly, getting straight to the point and focusing on achieving
their objectives.
226 Corinne Saurel
Conclusion
Without doubt, international managers have coped well with social distancing,
given their mode of collaboration whereby everything is done to ensure smooth
and standardised work processes despite the existence of cultural specificities.
In contrast, new expatriates found themselves confronted with the difficulties
of interpreting messages, deciding on the right attitude to adopt and the right
way to “team up”, understanding new norms and values and defending their
scope of responsibilities, all of which had to be done from a distance. For some,
the cultural context of their social interactions was too implicit and prevented
Impact and cultural issues 227
them from becoming accepted. They had not foreseen such a cultural gap and
were not prepared to anticipate certain blunders that it would be difficult to make
up for in a face-to-face setting later.
The COVID-19 crisis has deepened relational and intercultural complexity.
In the case of expatriation, common work goals are not enough to guarantee so-
cialisation within an intercultural context. Experience proves that bonds of trust,
shared common values and shared history weave an invisible but solid thread that
creates the cultural encounter. Such socialisation is not the same as simply “being
in touch” or “keeping in touch”.
Notes
1 Translations of quotations from French cited in this article are my own.
2 Quotations between brackets were gathered during the surveys that were carried out
for this study during coaching sessions.
3 For example, Internations Survey 2021, https://www.internations.org/expat-insider/
[accessed November 11, 2021].
4 Survey conducted by Morar Consulting, 2017 for Polycom. See: https://start.lesechos.
fr/au-quotidien/voyage-expatriation/les-pays-champions-du-teletravail-ne-sont-
pas-ceux-que-vous-croyez-1178157 [accessed June 15, 2021].
5 “Presenteeism” refers to the phenomena of self-imposed obligation to be in the office,
for various reasons.
References
Amado, Gilles, Claude Faucheux and André Laurent. 1990. “Changement Organisa-
tionnelle et réalités culturelles.” In L’individu dans l’organisation: les dimensions oubliées,
edited by Jean-François Chanlat, 629–661. Québec: Les Presses de l’université Laval.
Chevrier, Sylvie. 2012. “Peut-on faire virtuellement équipe? Le cas des équipes interna-
tionales de projet.” Nouvelle revue de psychosociologie 14: 35–50.
Cuenca Montesino, José Maria. 2019. “L’application WhatsApp dans la communication
professionnelle: un catalyseur de la confiance interculturelle.” In Langues et pratiques
du discours en situation professionnelle, edited by Fiona Rossette and Mercè Pujol Berche,
131–162. Limoges: Lambert-Lucas.
Fischer, Gustave-Nicolas. 1990. “Espace, Identité et Organisation.” L’individu dans l’organ-
isation: les dimensions oubliées, edited by Jean-François Chanlat, 165–183. Québec: Les
Presses de l’université Laval.
Gasparini, Giorgio. 1990. “Temps et travail en Occident.” In L’individu dans l’organisation:
les dimensions oubliées, edited by Jean-François Chanlat, 199–214. Québec: Les Presses
de l’université Laval.
Oberg, Kalervo. 1960. “Cultural Shock: Adjustment to New Cultural Environments.”
Practical Anthropology 7(4): 177–182.
15
WORKING INTERNATIONALLY
DURING COVID-19
Professional testimonials
Introduction
This chapter provides testimonials from professionals who work for an interna-
tional company and are based in a country which is not their country of origin.
Each holds a management position in a specific sector – communications, part-
nerships, or operations and recruitment. These professionals were asked to share
their analysis of how COVID-19 was managed in their host country and to pro-
vide an account of the ways in which their work practices were challenged and
transformed during the pandemic.
These first-hand experiences highlight some differences in the way the health
crisis was managed by countries on three different continents: Germany, China,
and the United States. Differences can be noted in terms of the role of local as
opposed to the national government, the degree of permanency of sanitary meas-
ures, the question of personal responsibility or that of surveillance.
The testimonials also provide some insights into the types of solutions that
companies put in place in response to specific challenges created by the pan-
demic, be it border closures or remote work. While all three professionals inter-
viewed were already used to remote work before the pandemic, they each address
specific problems that were experienced by employees for whom remote work
was a new experience. These range from issues pertaining to work space, time
management, or childcare and homeschooling, to “onboarding”, engagement in
work, and managing virtual teams.
DOI: 10.4324/9781003276517-19
Working internationally during COVID-19 229
The second one was how to ensure that our people who now work from home
stay connected and feel engaged with their work and with their colleagues and
their teams across the board. And the third point, which was a very important
one, was how to make sure that we provided all the resources to allow our peo-
ple to have some kind of wellbeing. That is, looking at mental health, how were
people coping?
So in terms of the first challenge, responding to the crisis situation, like every-
one else we just did not know at first what we were doing. We had questions
such as how long is this going to last? What are the measures that we should put
in place within the company? How do we communicate about that? So at first,
it was all about communicating about basic health and safety measures, keeping
your distance, just coming to the office if we really had to, washing hands, and
so on. But another challenge was, like in any crisis situation, the rapidity, and the
reactivity that was required. You had to be on your toes. Decisions from various
governments, in Germany or in other countries in Europe, were changing all the
time. Every week we had a new set of policies that we had to communicate to
staff. This was a big part of my work during the first weeks of lockdown.
After this initial period, things settled a little, and we understood that this
crisis was going to last for a while. So, we had to adapt and make it work in the
mid- and the long term. We, therefore, focused on making sure that people stay
connected and engaged with their work. How did we do that? There were var-
ious approaches. On the one hand, there is the technology and the connectivity
part. For example, we reacted by making our desktop office computers available
for people to take home because not everyone had a laptop, not everyone was
set up at home. We tried to make everything available so that people had com-
puters, big screens, and so on, in order to guarantee a better quality of remote
working.
Another project that targeted engagement pertained to working space. Every-
one has a different life situation. Depending on the country or city, the cost of
rent is not the same, so our staff has smaller or bigger living spaces. How did we
accommodate this and how did we make people feel all right about it? What we
did was that we encouraged people to share how they worked. We organised
an internal campaign and we asked people to share photos of their home setup.
Sometimes, the setup was quite fancy, with a nice home office, but for others
who lived in a studio apartment, they might have needed to take their ironing
board and place their laptop on that, and that became their office desk. But we
made this project fun, got people to share, and suggested that every working
space was fine that everyone was doing the best they could in the situation with
which we were all confronted.
The other important role relates to team management. It was really important
for us to provide our managers with tools, techniques, and knowledge, in order
to allow them to manage their team remotely. Personally, I was already used to
that before the pandemic because I have always worked remotely, my manager
has always been in a different country, my team is based in Spain and I am based
Working internationally during COVID-19 231
in Germany. But for most people, this was not the case. Therefore, we provided
online training modules and a one-page sheet of “tricks and tips”. At the end of
the day, the main message that we wanted to convey to our employees was that
trust is a very important factor. Managers cannot have a productive team if they
cannot trust their team.
Last but not least, there was a focus on mental health and well-being. This was
such an important factor. Some people were at home alone, and they spent their
entire day in front of the computer. But everyone has a different life situation,
and some of our employees have a large family, so they were at home with, for
instance, three children trying to do home-schooling while, at the same time,
trying to conduct important meetings. How could that be managed? It was im-
portant for us to convey the idea that regardless of how our employees were set
up, whatever their life situation, it was fine, we would accommodate them and
find ways to make it work. For instance, some people preferred working early
in the morning and then again later in the evening, taking a break during the
day; others needed breaks to go outside. Making people feel all right about their
working conditions was one of our big priorities.
One thing that we really experienced as foreigners in China was the “Laowai”
feeling. “Laowai” is an informal term for “foreigner” in Chinese. Once the pan-
demic started to really develop, the government began to refer to “imported
cases”, because most of the cases were coming from outside the country. Chinese
people, therefore, thought that the virus was being imported by foreigners. But
months later, it was actually made clear that these “imported” cases were due
to the Chinese diaspora (the Chinese diaspora is made up of about 50 million
people) who were returning home to China. And of course, in any case, foreign-
ers could not get into China because the borders were closed for them. But the
communication around these “imported cases” created a misunderstanding for
Chinese people, which the government corrected in 2021 by underlining that
these imported cases had been the result of Chinese nationals who were coming
back home.
And what would you say about remote work, and how your company adapted during
the crisis?
My company is a US company, and my team works abroad. So before the
pandemic, I was already used to remote work. And inside the company, online
working had already been widely developed. Otherwise, in China, the official
remote-work period lasted for two weeks and then it was back to the office. The
difference was that in the office there were really strict rules to respect, such
as wearing masks, social distancing, or reducing the attendance for in-person
meetings. In addition, our company put in place kindergartens for the children
of employees because the schools in China were closed and would remain that
way for three to four months. This was put in place by the company very quickly,
during the two-week closure, which meant that as soon as we went back to the
office on the Monday morning after the closure, the parents were able to bring
their children directly to the office.
Another point concerns the detailed communication we were receiving from
Human Resources in regard to the hot spots of the virus. And in addition, there
was intensive tracking conducted by Human Resources, which was requested
by the local government: we had weekly and monthly WeChat exchanges, with
surveys to fill out to inform authorities of our movements within China. So, this
was something that was organised by the company at the local level.
our headquarters in France, Europe, Australia, and South-East Asia. Our subsid-
iary of the Alten group is made up of close to 2,000 people now, and the whole
Alten group is made up of nearly 40,000 people.
What was specific to the management of the pandemic where you were living?
Of course due to the state system, here in the United States, there was no
national policy to deal with the situation. And in addition, on the national level,
we changed presidents during the pandemic. Culturally, what I feel is specific
to the United States is the trust. Here, I felt that people in power, the govern-
ments, trusted the population. However, California does provide an exception
to this. California is more diverse and is also closer to Europe in mentality. That
is why regulations were put in place here, first in the form of the lockdown, and
also in the wearing of masks. When the lockdown lifted and things became a
bit more flexible, I think we had more constant policies. For example, during
all the months of the pandemic, we had to wear masks. In contrast, this was not
the case in France, where the wearing of masks was enforced on and off. I can
remember seeing images from France during summer 2020 of people no longer
wearing masks, I found that really surprising, and then the masks were back on
again in the autumn.
How did the pandemic affect your work?
My company is specialised in project management and change management,
we are meant to be experts on this, so I would say that we were well prepared
and we coped well with the pandemic.
What is specific to my experience in regard to the pandemic is that I began my
job on the first day of lockdown in California. To date, I have never physically
met my managers. One is in France, the other in Detroit – so quite far from Cal-
ifornia. During my onboarding,1 I had met my local team here in San Francisco,
where I am based, but they do not have the same role as I do, and we are not
involved in any team work.
Another factor, which is cultural, because hiring conditions are far more flexi-
ble in the United States than in a lot of countries, was that I was let off because of
the pandemic. This was after having been recruited and having worked for only
one month in March 2020. I, therefore, did not work from April to December
of 2020. I was hired again in January 2021. But, in fact, this turned into an op-
portunity for me. For the first time in my career, I was able to take a break, and
I benefitted from this both personally and professionally because when I came
back, I was given new responsibilities. My scope was widened: beforehand, I had
covered the United States, and now, I cover basically the whole global context.
Since January 2021, all my work has been remote. I have only been to the
office once, just to get an office chair! In my experience, the biggest challenge
about remote work is time management. I am capable of working all day, from
early morning until late at night. The difficult thing about my role, which in-
volves recruiting across the globe, is managing the different time zones. I soon
realised that working all hours of the day may be all right initially, but it is
234 Lucille Boulet et al.
not viable in the long term. You need to have a life outside of work. So, this is
something that I am working on. For instance, from California, I can work with
Australia and France in the morning.
Another problem which is specific to my mission of recruitment is that of
onboarding, which remains a challenge in the context of remote working. When
someone starts in a new company, it is already difficult for them to knock on an
office door to meet colleagues and ask them questions. But with remote work,
it is even harder to pick up the phone and ring colleagues whom one has not yet
met.
Note
1 “Onboarding”: “the act or process of orienting and training a new employee”, first
known use dates from 1988 (Merriam Webster dictionary).
Postface
16
CONCLUDING VIRTUAL
ROUND-TABLE DISCUSSION
COVID-19, communication, culture and
work practice
Introduction
The following discussion aims to bring together some of the axes of enquiry that
inform many of the individual contributions of this volume. It provides insights
from both researchers and professionals, who were asked to address two main
questions. The first relates to how the management of COVID-19 and com-
munication about the pandemic may confirm or disaffirm preconceived notions
about cultural differences. The second question pertains to work practice and
how it may evolve and/or devolve in the long- and the short term as a result of
the pandemic. The latter question is addressed in general terms by the researchers
who make up this virtual panel and is taken up by the professionals in respect to
their specific sector of activity (for example, recruitment, international trade).
The discussion brings to light a number of issues, including links between man-
agement of the pandemic by national governments and management within the
workplace, the role of the pandemic as a wake-up call or as an accelerator of
pre-existing trends, the role of technology, the question of trust and the phenom-
enon of surveillance and the continual adaptation that has become a requirement
for social actors in all sectors of activity.
In your opinion, how can the management of COVID-19 be related to notions of cultural
difference?
This is a very interesting question, and we need to wait for in-depth studies to
be conducted on this point. I am always a bit wary of cultural studies which only
DOI: 10.4324/9781003276517-21
238 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
deal with national culture. There is also regional culture, organisational culture,
and, with the pandemic, there are a number of other factors which come into
play, such as the political structures, the health system and so forth, but I’m sure
there are going to be some interesting studies about these various aspects. I do
not feel that I am an expert on this, but I would like to mention one study that
relates to the question of gender.1 This study addresses the question of whether
countries that are run by female leaders did better in terms of infection numbers
and death numbers than those run by male leaders. The study was based on the
first lockdown period. Of course, as the authors point out, there is one problem
with drawing any conclusions in that there are not that many countries led by
female leaders, but some of the countries included in this study were Finland,
Norway, Germany, New Zealand, Taiwan and Hong Kong. At least based on the
first lockdown, it seemed that death rates were lower in countries led by female
leaders. If we compare, for example, Scandinavian countries such as Norway and
Sweden, it seemed like death rates in countries led by female leaders were lower.
I did a quick check to see what the situation was in Spring 2021. For example, if
we take Germany, there have been 1,000 deaths per million inhabitants, which
is still in the high category, but it is lower than that of some other countries such
as France or Great Britain. The authors of this study were interested in feminine
leadership styles and explored for instance whether women are more risk-adverse
and whether they have a more collaborative management style, but it is based on
models that we first need to assume are accurate.
How do you think work practice will evolve and/or devolve due to the pandemic?
It will be interesting to see if there is radical change like there generally is
after a crisis, be it a crisis such as a war, or a financial crisis. Yes, we can wonder
whether it is going to be “back to business as normal”. In regard to communica-
tion in the workplace and the distinction between face-to-face communication
and that of other mediated channels, I believe that face-to-face communication
will continue to play an important role because it fulfils an essential need. Hav-
ing said that I do think that other channels will be used more and more, perhaps
in situations where face-to-face communication is not essential, and I would
hope that the channels chosen for communication are actually those that are the
best ones for the specific purpose in point. In terms of workplace communica-
tion, it seems to be that there has been some disenchantment with respect to new
technologies. This has also been the case for blended learning. The model of
blended learning had been in the pipeline for a number of years, and then with
the pandemic, we all suddenly had to do it, and we realised that it was not the
panacea. While there are benefits, there are also lots of issues, and there is a flip
side.
A more general issue that I would like to make in terms of what happens next
relates to one of the “chances” that have come out of this pandemic. It seems that
we have had a wake-up call, such as the wake-up call about the environment –
not that we were not aware of the problem of the environment before, but the
Concluding virtual round-table discussion 239
Part of your research relates specifically to the cultural dimensions of management. What are
your initial observations in regard to the management of the pandemic?
We can identify clear differences in the management of the pandemic in dif-
ferent countries as well as different approaches and styles used by governments
to communicate their initiatives, regardless of the political system involved. For
instance, certain leaders “weaponised” the pandemic for domestic political gain
or international trade negotiations. My work and experience focuses on the trust
factor between governments and citizens, the degree of collectivism versus in-
dividualism in cultures at national levels as well as the humanistic management
approach at the organisational level. In my current research on the cultural di-
mensions of COVID-19 management, my preliminarily observations are to some
Concluding virtual round-table discussion 241
AI, Big Data and robots are becoming more and more self-sufficient and in-
dependent of human involvement in their operations. It can be argued that the
rapid advancement of these technologies is making individuals irrelevant within
the general model of socioeconomic development and that these advances are
putting an end to individualism and liberalism. As Shoshana Zuboff writes in
her book The Age of Surveillance Capitalism (2019), the business model of Internet
companies is centred on the aim to sell the future behaviour of human beings
and accurately predict human decisions about consumption or political opin-
ions.4 This market of the future is, theoretically and practically, similar to other
determining marketplaces of the future such as that of the oil market. However,
they currently lack adequate regulations and a sustainable business model which
would bring into play moral and ethical values. Short-term survival should not
prevent us from reflecting over the long-term (or rather not-perceivable long-
term) survival of humanity.
As a sociologist, how do you evaluate the influence of culture in regard to the management
of the pandemic?
The management of the pandemic is very interesting to think about in rela-
tion to the workplace. If we take the example of France, it is striking to see that
the way in which the French government dealt with this pandemic is culturally
linked to the dominant ideology of French management with respect to its em-
ployees. For instance, when the pandemic began, the government considered
that it was at all costs necessary to establish a hold on French citizens, in order
to prevent the epidemic from flaring up. And in the context of a democracy like
the French one, which is real and has resisted the pandemic, it was necessary to
establish a psychological hold on the French people to avoid any waves.
At the outbreak of the pandemic, France, unlike other countries, was coming
out of the crisis of the “yellow vests” protest movement, which had been consid-
ered very threatening, very problematic and violent. And, at the same time, there
had been many demonstrations against plans to reform pensions. So, France was
in turmoil, and the government needed to guarantee subordination. I deliberately
choose the term “subordination” as it is also valid for the workplace since employ-
ees are linked by a bond of subordination to their management. In a way, the gov-
ernment wanted to ensure the subordination of the French citizen and developed
communication that was quite extreme with the aim to scare and even terrorise
and infantilise. So, to scare people, there was a lot of information about the danger
and about the totally unprecedented and global nature of the pandemic. There
was also infantilisation because there was really the idea of “do what you are
told”, even if the various measures that were announced could be contradictory.
For example, the French people were first told not to wear masks because they
Concluding virtual round-table discussion 243
would not know how to wear them; then, a few months later, there was a 135-
euro fine if the French were caught in the street without a mask. And we can also
talk about infantilisation because of the lack of trust. For instance, French citizens
had to fill out authorisations to leave their house and make sure every line of the
authorisation was filled out; otherwise, they were liable for a fine.
This reminded me of the book by the Canadian author Naomie Klein, The
Shock Doctrine (2007), which is extremely interesting because it shows how gov-
ernments want to impose a kind of “revolution”, especially within the frame-
work of liberalism, or ultra-liberalism, by sending shocks or electroshocks to
the population so that they consider that they must comply with the govern-
ment’s proposals, which, therefore, appear reassuring. Klein does not use the
term “infantilisation”, but there is a parallel in that a shock is imposed in order
to start again, as if with a clean slate, and start a new chapter in the history of
the country.5
How does this specifically relate to the workplace?
For me, as a sociologist of work, I’ve already written that I had the impression
that what was being applied during the pandemic to the French citizen was the
same managerial logic that applies in the French workplace. How is this so? Be-
cause in French companies there is a logic of stripping French employees of their
skills and their experience, in order to create a kind of subjective precariousness
among employees, which encourages them to give themselves directly over to
managerial instructions and follow to the letter the procedures, protocols, pro-
cesses and practices provided by other specialists. So the idea of vulnerability, of
making employees vulnerable so that they hand themselves over to the experts
and management, is something that I have really seen at work in French compa-
nies. And to illustrate the strategy of chaos I can take an example that dates back
to the end of the 1990s. Back then, I was talking to a middle-level manager of
the then-national public telecommunications company, France Télécom. He told
me that his job consisted of “producing amnesia”. He said to me:
And when I asked him how he planned to achieve this, he replied that it was
simple – “we shake the coconut tree, we change everything all the time, and
therefore we make the experience and knowledge of employees obsolete so that
we can rebuild other professional behaviour”. This illustrates something intrinsic
about French management, which is defined by extremes: humanisation on the
one hand, and Taylorisation on the other, with a third factor which is that of
perpetual change in order to strip employees of their collective skills and experi-
ences so as to make them dependent on management.
244 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
And I believe that all this is an inherent part of French culture. There is
the preconceived idea that being a manager in France is complicated. As some
managers say, France is “Grèviland”, or “Strike-land” because it is the country
where employees strike the most, and where it is necessary to be the most wary
of employees. French managers say that the French still look to 1789 – the recent
yellow vest protest movement is a good example of this –, and managers have also
not forgotten 1968 when there was a three-week general strike with occupation
of all the factories. All this convinced French managers that it was much more
difficult to be a manager in France and that they had to find ways, democratic
ways, to obtain the consent of the French employee, and we have seen similar
phenomena in the way the French government has managed the health crisis.
One of your roles is to accompany job applicants during the job search procedure. Like
workplace practice and procedures more generally, this is one area that has undergone radical
change due to the health crisis, has it not?
Yes, the job recruitment procedure has been transformed, together with the
work of human resource managers. The skills that are sought by recruiters are
also changing, as organisations adapt to new work practices. There are also career
transformations as people adapt to the new job market and move to the sectors
which have resisted and have even benefited from the crisis, such as health, the
agro-food industry, purchasing and logistics, engineering and production, IT
and marketing. Each of these sectors requires specific training.
An interesting comparison can be drawn between the sanitary crisis and the
financial crisis of 2008, which was the last crisis to have affected the job market
in such a major way. Unlike in 2008, when there were many layoffs and retire-
ment plans, when people were not replaced and profitability was the only con-
cern, recruitment did not come to a halt in 2020 and 2021, but simply declined.
And more recently, depending on the sector and the country, recruitment has
even picked up quite suddenly. Also, compared to 2008 and its aftermath, com-
panies have acted quite differently during the sanitary crisis, which has been a
shared, planetary social experience.
For some of the transformations, you view COVID-19 as an accelerator of changes that had
already been set in motion beforehand. What were these trends?
A number of transformations concern digitalisation, marketing and personal
branding. For example, for some years now, artificial intelligence has been used
to perform the first part of the selection process (for instance, the scanning of
CVs for key terms relating to the job offer). And many job interviews were al-
ready being carried out via the digital interface, including formats adopted by
big organisations whereby applicants are recorded introducing themselves and
Concluding virtual round-table discussion 245
responding to questions with the computer screen to talk to, but no recruiter or
physical person. The selection process is now typically hybrid and contains mul-
tiple, carefully orchestrated stages. However, at the same time, what we are cur-
rently observing, since business has picked up, is that the pace of the recruitment
process has also picked up. Procedures which were drawn out over a fortnight
are now completed within two days: for instance, a phone interview will be im-
mediately followed the next day by a face-to-face interview, with the applicant
receiving the job offer immediately after that. What is also moving at a fast pace
are the changes occurring in the way job offers are being disseminated. A very
recent trend is that it is no longer simply the social media specialised in recruit-
ment, such as LinkedIn, that companies are using to post job offers, they are also
turning to other platforms, such as Instagram. To reach out to applicants, compa-
nies are using all the social media and not just the professionally oriented media.
This is linked to another crucial change, which concerns the relationship be-
tween the recruiter and the job applicant. And, I think this is what has changed
the most in the past two years. Beforehand, it was the applicant who was in a
weak position and who was the only protagonist whose job it was to convince
the other party. Now, companies have to work on attracting the applicant and
on convincing them to join the company. To recruit the right person, recruiters
have to adapt, be innovative and creative.
So the sanitary crisis has given rise to new forms of behaviour?
Applicants have not become less demanding due to the crisis. They are look-
ing for new things, such as a company that is virtuous, ecologic, fair and sustaina-
ble, a company that carries out concrete actions to favour diversity and inclusion.
They are also more focused on their own health and well-being, want to have
flexible working arrangements and are now asking to be able to work both from
home and, at the same time, go into the office. Flexibility has been democratised.
The pandemic has seen the advent of the “neo-worker” generation who appre-
ciate this mode of working.
You are a member of the Committee of French Foreign Trade Advisors. Could you explain
what purpose this serves and how your role has been affected by COVID-19?
There are currently 4,800 French foreign trade advisors, both women and
men, who represent 1,700 companies. We are appointed by the French Prime
Minister, but we remain independent. We work on a voluntary basis to fulfil
Concluding virtual round-table discussion 247
three main missions: improve the attractiveness of France in terms of trade, ad-
vise public authorities and encourage young people to work in the international
sector. We work for periods abroad, and for other periods in France. Some of us
are “global nomad managers” who travel around with our smartphone and com-
puter; others are expatriate managers although expatriation is becoming a thing
of the past due to the cost and the fact that technology makes it less essential.
Nowadays, it is more common practice for international companies to hire local
managers who are bicultural or even tri-cultural.
Since COVID-19, work practices have, indeed, undergone a profound trans-
formation. We are faced with technological changes, we have to respect these
changes and we have to anticipate. First of all, there is far more exchange. Thanks
to technology, we can bring together a lot of people from all over the world at
any time, and this helps exchange enormously. I can also quote the example of
our members who were blocked in China when there was the initial outbreak
of the pandemic. Even though they were stuck there, thanks to technology they
were able to continue to work and develop their businesses. The major challenge
is always to continue to serve the customer and thanks to digital technology; they
were able to continue to produce and serve their customers. This is all thanks
to remote work and digital technology and also to the fact that we have all been
profoundly flexible in terms of work capacity. Today, we are all needing to adapt
constantly.
We can help certain transformations because one of our roles is to advise the
public authorities. To make change happen faster, we can highlight specific ex-
amples to the authorities, who are often very slow to move. For instance, we have
moved things quite a lot with supply chains, in particular, by using the block
chain. We are looking at how to use new tools in order to have, for example,
“smart contracts”, contracts that can be settled as soon as the respective parties
have reached an agreement.
What are some of the problems of remote work that you identify?
One problem with distance is the first contact with a business partner. The
first contact is always difficult, even when you meet for the first time, and you
see each other and talk to each other. It is even more difficult at a distance. We
all spend almost ten hours a day in front of our computer, with Zoom, Micro-
soft Teams, whatever, and this is all quite complicated. But the fact remains that
today it is this technology which has enabled us to rise to the challenge of the
pandemic, to continue to produce and supply all channels, and this is a reality
which we also have to recognise.
Another big problem today is that there is a resurgence, a redeployment, of
violence, be it verbal violence, violence on the social networks and so on. Why
is this? It is because we no longer converse. It is not because we send an email
of three lines or listen politely to what someone says that we exchange points
of view, according to the art of negotiation, or the “art of conversation”, like
in the days of the salons of 18th-century France, when women were present in
248 Fiona Rossette-Crake and Elvis Buckwalter
philosophical and literary circles. Today, unfortunately, we have lost the art of
conversation. This is regrettable, and it needs to be put back on the agenda.
Can work practice change for the better? What role can advisors like yourself play?
We all have a responsibility when we recruit young people and when we man-
age employees all over the world in accordance with local cultures. One issue
is that of diversity. We have to make progress on gender diversity. Twenty-one
years ago, when I became a trade advisor, only 4% were women. Now, the figure
is between 12% and 14%. And, more generally, we need to work on representa-
tiveness of people from all over the world. Things need to be opened up more.
COVID-19 has undoubtedly made it possible to shake things up – not the co-
conut tree of employees who are going to fall, but the coconut tree of mentalities
which are fixed in square boxes. And, it is particularly true that in France we still
have heavy hierarchical systems. So is this potential going to be seized? My fear
is that it will not and that people will go back to their old habits. But the younger
generations are perhaps different. The researchers and sociologists will be able to
say more about this, but I hope that the younger generations of leaders will be
able to bring about change and break with past constraints. For instance, just as
citizens are increasingly setting their conditions in terms of the management of
the pandemic, so too are young people when they come to work in a company.
A young person who is recruited will now make it clear what they would like,
fix certain terms, announce certain work values. I can give you a personal exam-
ple. For a recent event, I wanted the programme to be printed on glossy paper.
But my young project manager told me that I could not, that I had to think of
the environment and that I had to send the program out digitally, or else use
recycled paper. But, of course, digital communication also weighs on carbon
consumption. So, we had a discussion about this and we came to a compromise:
we decided to use recycled paper and also to send the program out digitally. So,
things are moving forward because young people have different priorities, and a
different way of thinking.
Notes
1 Garikipati, Supriya & Kambhampati, Uma S. “Are women leaders really doing better
on coronavirus? The data backs it up.” The Conversation, August 28, 2020. https://
theconversation.com/are-women-leaders-really-doing-better-on-coronavirus-the-
data-backs-it-up-144809 [accessed November 11, 2021].
2 “Covid Resilience Ranking: The Best and Worst Places to Be in 2021.” https://
www.bloomberg.com/graphics/covid-resilience-ranking/ Page 1 of 15 [accessed
October 24, 2021].
3 https://geerthofstede.com [accessed October 24, 2021].
4 Zuboff, Shoshana . 2019. The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human
Future at the Frontier of Power. New York: Public Affairs Publishers.
5 Klein, Naomie. 2007. The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism. Toronto:
Penguin Random House.
INDEX
anthropology 8, 99, 144 137–138, 140, 147, 160, 164, 168, 202,
Argentina 105–107 219, 223, 231, 241
argumentation 29, 65–66 community 8, 23–26, 37–41, 44–47, 52–88,
artificial intelligence 241, 244 110, 137, 139, 142, 144, 178, 192, 200,
asynchronous 157–160, 168, 219 213, 241
contextualisation 138
biopower 10, 96, 101, 104, 105–106, control see power
110, 193 conversation 116–117, 123–124, 126–127,
biotopia 104, 109 131–132, 144, 147, 157, 247–248
bioweapon 76, 87 coordination (syntactic) 117
blended learning 238 copresence 123–124, 126, 129, 131,
Brazil 27, 100–101, 221, 223 137–138, 141, 151, 191
corporate social responsibility 14, 163, 167
Chafe, Wallace 116–117, 122–124, 126 culture: corporate 167; digital 9; national 8,
Champy, François 187 10, 14, 54, 99–100, 105, 107–108, 238,
China 8–9, 12, 44, 52–54, 56, 58, 63–76, 241; participatory 9, 38, 138; work 210
81–88, 95, 100–101, 110, 174, 190, 211, culture shock 222
228, 231–232, 241, 247 cultural space 9, 15, 96, 104, 105, 109
citizen 10, 242–3
cognitive overload 136, 140, 148, 158 democracy 10, 27, 242
cohesion (at work) 13, 55, 139, 166, 185, dialogic 78, 117, 132, 135, 137
189, 191, 195 digital divide 8
communication: computer-mediated/ digitalisation 54, 57, 115, 244
digital/online communication 4, D’Iribarne, Philippe 8, 10, 179, 200, 204
6, 11–12, 15, 26, 31, 58–59, 105, discourse marker 126, 130
115–116, 124, 132, 135, 136–138, 140, diversity 245, 248; cultural 158–161;
146–147, 151, 152, 159, 163–169, linguistic 11, 156, 158
225, 226, 245, 248; face-to-face 11,
115–132, 175, 214, 238; organisational ecological transition (the) 163
120–122, 137; spoken 11, 138–152, email 118, 120–121, 140, 155, 159,
115–132, 157; virtual 7, 13, 115, 157, 164–166, 168, 247
160–161, 163, 165, 168; written 136, empathy 137–8, 140
140, 160, 161, 116–120, 124, 132, emotion 40, 55, 81, 190
250 Index
engagement 38, 53, 54–56, 59, 137, 146, Japan 96, 100, 101, 221, 222
148–151, 228–230 journalism 60
English (language) 24, 38, 42, 45, 78, 156,
205 knowledge 15, 40, 109, 155, 156, 157, 160,
environment, the 238, 248 180, 187, 188, 202, 209
Estonia 200, 203, 205, 207, 211, 212 knowledge economy, the 15, 38, 142, 145,
event management 135, 151, 170 146, 199, 205
expatriation 221–222, 227 knowledge worker 9, 209, 239
expert 25, 109
language 8, 9, 11, 13, 29, 30, 77, 79, 104,
Fairclough, Norman 5, 14, 79, 145, 148, 151 109, 117, 123, 124, 131, 144, 149–150,
Foucault, Michel (Foucauldian) 5, 10, 21, 156, 157, 158, 160, 168, 205, 213, 223,
56, 95–96, 101–104, 108–110, 201–202, 224; body 129, 130, 131, 139; foreign
207, 210–213, 213, 214 157, 158, 160; local 223, 224; spoken
France 9–12, 22–23, 26–27, 31, 33, 167, 118, 123; written 117, 123; working 157,
178–180, 185–193, 200, 203–204, 158, 160; vague 117, 123
206, 208, 221, 223, 229, 231, 233–234, lockdown 4, 6, 21, 22, 34, 108, 122, 139,
238–239, 242–244, 246–247 143, 152, 167, 173, 179, 190, 192, 193,
194, 212, 217, 222, 229, 230, 233, 238
gender 8, 77, 159, 238, 240, 248
generation gap (the) 159, 160, 164, 168, management (corporate) 5, 10, 13, 14, 77,
245, 246 99, 120, 152, 158, 159, 173, 174, 178,
genre (discursive) 21, 25, 136, 142–143, 145 179, 180, 181, 183, 184, 232, 233
Germany 9, 12, 78, 96, 101, 121, 228, manager: Community 142, 144; nomad
229–231, 238 218; project 165, 218, 219, 248
Gumperz, John 122–124, 131 mass media see media
media, the 6, 9, 10, 11, 12, 13, 22–33, 38,
Hall, Edward T. 7, 95–98, 104, 108, 110 41–47, 76, 78, 80, 83, 87, 108, 115,
Halliday, Micheal A. 83, 146 116, 121, 185, 186, 190, 192–195, 199;
hiring see recruitment mass 4; social 4, 11, 53–68, 105, 120,
heterotopia 5, 95, 101–103, 110, 202, 209, 165, 245
210, 214; homotopia 110 media richness theory 116, 119–122, 128,
Hofstede, Geert 99–100, 108, 110 130, 131, 155–159
home-schooling 4, 140, 231 media synchronicity theory 155–156
Hong Kong 31, 100, 101, 238 meeting (business) 13, 141, 164, 166, 168,
horizontal (e.g. work relations, knowledge- 169, 207, 218, 225, 226
sharing) 9, 15, 54 modality (grammatical) 86, 205, 206, 207
monologic 117, 130, 137, 138, 149, 151
identity 12, 14–15, 96, 119, 185, 191, multimodality 59, 140, 219
194–196, 219–221 multinational 141, 143, 159, 160, 161
India 96, 100, 101, 221, 223 multitask 140
informality (+ informal) 118, 119, 127, 140,
142, 144, 150, 151, 187 negotiation 128–131, 247
instant messaging 115, 118, 120, 155, 158, neoliberalism (+ neoliberal) 5, 200, 209,
159, 165, 167, 168, 231 211, 213, 214
interaction 97–99, 105, 115–132, 137–142, new economy see neoliberalism
159, 175, 177–178, 187, 193, 211, 213,
217–219, 224–226 office 4–5, 12, 125, 160, 166–167, 174,
intercultural see management 176–179, 183, 199, 201–201, 206, 208,
intern 174, 176, 177, 178 210–214, 218–220, 230–234, 239, 245;
Internet, the 9, 13, 58, 63, 120, 121, 136, flex 5, 183; home 5, 140, 143, 155,
141, 169, 190 160, 174, 176–179, 201–203, 206, 208,
intonation 118, 132, 168 210–214, 230–234, 245; open-plan 5, 14,
involvement theory 122–127, 129, 130, 131 180, 210
Index 251
website (corporate) 11, 26, 120, 137, 139, World Health Organisation (WHO) 42, 45,
145, 165, 224 66, 76, 82–85
WeChat 231–232
wellbeing 14, 64, 86, 180–181, 220, Zoom 122, 127, 129, 136, 140, 158,
230–231 160, 168–169, 207, 225, 240, 245,
work setting see office 247