You are on page 1of 3

Side 1 af 3 sider

Opgave 6, tekst 12: Edgar Allan Poe: ”Hjertet, der sladrede”, 1843. Oversat fra engelsk af
Hans-Jørgen Birkmose, 2007.

Hjertet, der sladrede


Edgar Allan Poe

1 Indrømmet! Jeg havde været – og er stadigvæk gamle mands søvn. Det tog mig en time at få
– nervøs – meget, ganske forfærdeligt nervøs. hovedet så langt ind, at jeg kunne se ham ligge i
Men hvorfor bliver De ved med at hævde, at jeg 45 sin seng. Ha! – ville en galning have vist så

er gal? Sygdommen skærpede mine sanser, men megen omtanke? Og når så mit hoved var godt
5 den ødelagde dem ikke, og den sløvede dem inde i værelset, åbnede jeg lampen forsigtigt –
heller ikke. Især havde jeg en uhyre skarp høre- åh, så forsigtigt – forsigtigt (for hængslerne
sans. Jeg hørte alt på Jorden og i Himlen. Jeg knirkede) åbnede jeg den akkurat så meget, at
hørte meget fra Helvede. Hvorledes kan jeg da 50 en enkelt, tynd stråle lys faldt på gribbeøjet. Og

være gal? Hør engang! Læg mærke til, hvor det gjorde jeg syv lange nætter i træk – altid
10 fornuftigt, hvor roligt jeg kan fortælle Dem hele lige ved midnat – men jeg fandt altid øjet luk-
historien. ket, og så var det umuligt at fuldføre planen, for
Det er umuligt at sige, hvordan ideen opstod det var ikke den gamle mand, som plagede mig,
første gang, men da den en gang var undfanget, 55 men hans onde øje. Og hver morgen, når dagen

forfulgte den mig dag og nat. Hensigt? Der var gryede, gik jeg lystigt ind i hans værelse og tal-
15 ikke nogen. Oprørte følelser ej heller. Jeg elske- te frimodigt med ham, tiltalte ham hjerteligt
de den gamle mand. Han havde aldrig gjort mig ved navn og forhørte mig om, hvordan han hav-
uret. Han havde aldrig fornærmet mig. Hans de tilbragt natten. Så De forstår jo nok, at han
penge interesserede mig ikke. Jeg tror, det var 60 skulle være en ualmindelig durkdreven gammel

hans øje! ja, det var det! Et af hans øjne minde- mand for at gætte, at jeg hver eneste aften lige
20 de mig om en gribs – et lyseblåt øje med en omkring midnat stod og betragtede ham, mens
hinde over det. Lige så snart det øje blev rettet han sov.
mod mig, løb det mig koldt ned ad ryggen, og Den ottende nat var jeg endnu mere forsigtig
efterhånden – lidt efter lidt – satte jeg mig for 65 end normalt. Minutviseren på et ur bevæger sig

at tage den gamle mands liv og således slippe hurtigere, end min hånd gjorde, da jeg åbnede
25 af med øjet for stedse. døren. Aldrig før havde jeg i den grad mærket
Og se, her er vi ved sagens kerne. De anser omfanget af mine evner – af min kløgt. Det var
mig for gal. Galninge forstår ingenting. Men kun med nød og næppe, at jeg kunne undertryk-
De skulle have set mig. De skulle have set, hvor 70 ke min følelse af triumf. At tænke sig, her stod

kløgtigt – hvor omhyggeligt – hvor forudseende jeg – i færd med millimeter for millimeter at
30 – med hvilken snilde jeg gik til værks. Aldrig åbne hans dør – og han drømte ikke engang om
havde jeg været venligere mod den gamle mand mine dulgte gerninger og tanker. Jeg klukkede
end i den sidste uge, inden jeg dræbte ham. Og af latter ved tanken, og måske hørte han mig,
hver aften omkring midnat drejede jeg klinken 75 for han bevægede sig pludselig i sengen, som

på hans dør og åbnede den – åh! så forsigtigt. om han var blevet opskræmt. Nu tror De måske,
35 Herefter, når jeg havde åbnet døren så meget, at at jeg trak mig tilbage – men nej. Hans rum
jeg kunne få hovedet ind, stak jeg først en blæn- henlå tjæresort og svøbt i mørke (for skodderne
det lampe indenfor – lukket var den, helt luk- var solidt haspet af frygt for tyve), og derfor
ket, så ikke den mindste smule lys slap ud – og 80 vidste jeg, at han ikke kunne se døråbningen, så

så stak jeg hovedet ind ad døren. Åh, det ville jeg blev ved med at åbne den langsomt, lang-
40 have frydet Dem at se, hvor snu jeg var! Jeg somt.
bevægede hovedet langsomt fremad – meget, Jeg havde hovedet indenfor og skulle netop
meget langsomt, så det ikke forstyrrede den til at åbne lampen, da min finger smuttede på

082312.indd 18 04/03/09 11:50:44


Side 2 af 3 sider

85 krogen, og den gamle mand fór op i sengen og ben. Men jeg kunne ikke se andet af den
med et råb: ”Hvem dér?” 135 gamle mand, for nærmest pr. instinkt havde jeg
Jeg stod bomstille og svarede ikke. I en hel rettet strålen lige mod det fordømte punkt.
time stod jeg uden at bevæge et øjenbryn, og i Og hvad var det, jeg fortalte Dem om de
al den tid hørte jeg ham ikke lægge sig. Han skærpede sanser, som De fejlagtigt betragter
90 sad stadigvæk op i sengen og lyttede – ligesom som galskab? I dette øjeblik hørte jeg en lav,
jeg nat efter nat har lyttet til dødningeurene1 i 140 dæmpet, hurtig lyd som af et ur pakket ind i

væggen. vat. Også den lyd kendte jeg godt. Det var den
Med ét hørte jeg en svag stønnen, og jeg vid- gamle mands hjerteslag. Det forøgede mit rase-
ste, at det var lyden af dødelig rædsel. Han ri, ligesom trommen hidser soldaten op til
95 stønnede ikke af smerte eller sorg – næhnej – kamp.
dette var den lavmælte, indestængte lyd, som 145 Og dog holdt jeg mig stadig tilbage og blev
vælder op fra sjælens dyb, når frygten har fået stående ubevægelig. Jeg trak knap nok vejret.
tag i en. Mangen en nat lige omkring midnat, Jeg holdt lampen uden at røre mig. Jeg prøvede
mens hele verden sov, er den sprængt ud af mit at se, hvor roligt jeg kunne holde lysstrålen fast
100 eget bryst, og med sit forfærdelige ekko har den på øjet. Imens tiltog hjertets djævelske tromme-
forstærket den angst, som pinte mig. Jeg kendte 150 hvirvler i styrke. De blev hurtigere og hurtigere

altså udmærket lyden. Jeg vidste, hvad den og højere og højere for hvert sekund, der gik!
gamle mand følte, og jeg havde ondt af ham, Den gamle mands rædsel må have været total!
selvom jeg morede mig indvendigt. Jeg vidste, De blev højere, siger jeg, højere for hvert
105 at han havde ligget vågen fra det øjeblik, han sekund! – hører De! Jeg har fortalt Dem, at jeg
vendte sig i sengen ved den første, svage støj. 155 er et nervøst menneske, og det er jeg. Og nu, i

Hans angst var vokset lige siden. Han havde midnatstimen i det gamle hus’ skrækindjagende
prøvet at slå den hen som ubegrundet, men for- stilhed, indgød denne sære lyd mig en ustyrlig
måede det ikke. Han havde sagt til sig selv: rædsel. Og dog holdt jeg mig endnu nogle
110 ”Det er bare vinden i skorstenen – det er bare minutter tilbage og blev stående ubevægelig.
en mus, som løber hen over gulvet” eller ”det 160 Men hjerteslagene blev højere, højere! Jeg var

var bare en fårekylling, som sang en enkelt sikker på, at hjertet måtte briste under dem. Og
tone”. Ja, han har forsøgt at berolige sig med nu greb en ny frygt mig – at en nabo skulle
alle disse forklaringer, men det var alt sammen høre lyden! Den gamle mands time var kom-
115 forgæves. Alt sammen forgæves. For døden hav- met! Med et højt råb åbnede jeg lampen på vid
de nærmet sig ham med skyggen først og havde 165 gab og sprang ind i værelset. Han skreg én gang

lagt sit mørke over ham og omsluttet ham. Og – kun én gang. På et øjeblik havde jeg trukket
det var den usete skygges sørgelige indflydelse, ham ud på gulvet og væltet den tunge seng ned
som fik ofret til at føle – skønt han hverken så over ham. Så smilede jeg glad over at se arbej-
120 eller hørte noget – at mit hoved var til stede i det så vidt fremskredet, men endnu i mange
værelset. 170 minutter slog hjertet med en dæmpet lyd. Det

Da jeg tålmodigt havde ventet længe uden at generede mig imidlertid ikke, for det ville ikke
høre ham lægge sig igen, besluttede jeg at åbne kunne høres gennem en mur. Til sidst hørte
en lille – en meget, meget lille – sprække i lam- lyden op. Den gamle mand var død. Jeg flyttede
125 pen. Så jeg åbnede lampen – De gør Dem ingen sengen og undersøgte liget. Jo, han var død,
forestilling om, hvor snigende, snigende – ind- 175 stendød. Jeg lagde min hånd på hans hjerte og

til omsider en enkelt lysstråle så spinkel som en lod den hvile der mange minutter. Der var ingen
edderkoppetråd skød ud af sprækken og faldt puls. Han var stendød. Hans øje ville aldrig
direkte på gribbeøjet. mere plage mig.
130 Øjet var åbent – vidt, vidt åbent – og jeg blev Hvis De stadig mener, at jeg er gal, vil De
rasende, mens jeg betragtede det. Jeg så det 180 skifte mening, når jeg beskriver den omtanke,

fuldstændig tydeligt – blegt blåt var det og med jeg udviste, da jeg skjulte liget. Natten gik på
et hæsligt skær over sig, som gik mig til marv hæld, og jeg arbejdede hurtigt, men lydløst.

Note:
1)
dødningeur: borebille, der bl.a. lever i træværket i huse og om natten ofte fremkalder en hurtig, bankende eller tikkende lyd

082312.indd 19 04/03/09 11:50:44


Side 3 af 3 sider

Allerførst parterede jeg liget. Jeg skar hans 225 ringede for mine øren, men de sad der stadig og
hoved, arme og ben af. snakkede stadig. Ringelyden blev tydeligere –
185 Så brækkede jeg tre af værelsets gulvplanker den fortsatte og blev endnu tydeligere. Jeg talte
op og gemte det hele mellem lægterne derun- endnu mere for at komme af med fornemmel-
der. Herefter lagde jeg plankerne så godt, så sen, men lyden fortsatte og blev mere pågående
snedigt, tilbage, at ingen med det blotte øje – 230 – indtil jeg langt om længe indså, at støjen ikke

ikke engang hans – ville kunne se, at der var kom fra mine øren.
190 noget galt. Der var intet at gøre rent – ingen Jeg blev nu utvivlsomt meget bleg – men jeg
pletter af nogen art – ingen blodspor overhove- talte mere flydende, og med hævet stemme. Og
det. Jeg havde været forudseende. Jeg havde dog forstærkedes lyden – og hvad kunne jeg
brugt et kar, haha! 235 gøre? Det var en lav, dæmpet, hurtig lyd –

Da jeg sluttede arbejdet, var klokken 4, og meget lig lyden af et ur pakket ind i vat. Jeg
195 det var stadig så mørkt som midnatstimen. Da gispede efter vejret – men ikke desto mindre
klokken slog, bankede det på gadedøren. Jeg hørte betjentene ingenting. Jeg talte hurtigere –
gik let om hjertet ned for at åbne – for hvad mere indtrængende; men støjen tiltog støt og
kunne jeg længere have at frygte? Tre mænd, 240 roligt. Jeg kom på benene og skændtes om

som meget formfuldendt præsenterede sig som bagateller, heftigt og med voldsomme armbe-
200 politibetjente, trådte indenfor. En nabo havde vægelser, men støjen tiltog støt og roligt. Hvor-
hørt et skrig i nattens løb – han frygtede, at der for gik de ikke? Jeg travede op og ned ad gulvet
var noget galt – han havde sendt bud til den med lange skridt, som om synet af mændene
lokale politistation, og de (betjentene) var ble- 245 gjorde mig vanvittig – men støjen tiltog støt og

vet sendt ud for at undersøge sagen. roligt. Åh Gud, hvad kunne jeg gøre? Jeg skum-
205 Jeg smilede – for hvad havde jeg at frygte? mede – jeg rasede – jeg bandede! Jeg svang sto-
Jeg bød d’herrer velkommen. Skriget, fortalte len, jeg havde siddet på, og smadrede den mod
jeg, havde jeg selv udstødt i drømme. Den gam- gulvet, men støjen overdøvede alt andet og til-
le mand, forklarede jeg, var bortrejst for tiden. 250 tog og tiltog. Den blev højere – højere – højere!

Jeg førte mine gæster rundt i hele huset. Jeg Og dog sludrede mændene stadig afslappet og
210 bad dem se efter overalt – om at se godt efter. smilende. Var det muligt, at de ikke hørte
Til sidst førte jeg dem ind i hans værelse. Jeg noget? Almægtige Gud – næhnej! De hørte det!
viste dem, at hans værdier var i sikkerhed og – de havde fattet mistanke! – de kendte sandhe-
urørte. I min selvtillids beruselse flyttede jeg et 255 den! – de drev gæk med min rædsel! – det troe-

par stole ind i værelset og bad dem sætte sig og de jeg, og det tror jeg stadig. Men alt var bedre
215 hvile her et par minutter, mens jeg i min totale end disse kvaler! Hvad som helst var nemmere
triumfs forvovenhed placerede min egen stol at bære end denne latterliggørelse! Jeg tålte
lige over det sted, hvor liget befandt sig. ikke disse hykleriske smil længere! Jeg følte, at
Betjentene var blevet overbevist. Min optræ- 260 jeg måtte skrige eller dø! – og nu – igen! – lyt!

den havde overbevist dem. Jeg følte mig forun- højere! højere! højere! højere!
220 derligt rolig. De satte sig, og mens jeg deltog ”Slyngler!” skreg jeg, ”I behøver ikke at for-
frejdigt i samtalen, sludrede de om dagligdags stille jer længere! Jeg tilstår min gerning! – riv
ting. Inden længe mærkede jeg imidlertid, hvor- plankerne op! – her, her! – det er hans hæslige
dan jeg blegnede og ønskede, de ville gå. Mit 265 hjerte, som banker!”

hoved smertede, og jeg bildte mig ind, at det

082312.indd 20 04/03/09 11:50:44

You might also like