Babits Mihály (1883–1941) Szekszárdon született katolikus értelmiségi
családban. 1893-tól a pécsi cisztercita gimnáziumba járt. 15 éves korában édesapja meghalt. 1901-ben magyar és francia szakon kezdte meg egyetemi tanulmányait a budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán, a franciát azonban hamarosan a latin szakra cserélte. Az egyetemen részt vett Négyesy László professzor híres stílusgyakorlatain. Itt ismerkedett meg például Kosztolányi Dezsővel és Juhász Gyulával. Egyetemi éveiben számos idegen nyelven tanult és fordított, tanulmányt is írt a műfordítás elméletéről. A modern pszichológia is foglalkoztatta.
Az egyetem elvégzését követő években Baján és Szegeden tanított, 1908-ban
a Monarchia peremvidékére, a fogarasi gimnáziumba nevezték ki tanárnak. Itt magányos életet élt, rengeteget olvasott, nyaranta itáliai és franciaországi utazásokat tett. 1911-ben az újpesti főgimnáziumba került, ekkor a főváros szellemi életébe is bekapcsolódott. A világháborút határozottan ellenezte, békét sürgető verseiért támadásoknak volt kitéve.
A Nyugat állandó munkatársa, majd főmunkatársa lett. 1929-től előbb Móricz
Zsigmonddal, később Gellért Oszkárral, majd 1939-től egyedül szerkesztette a folyóiratot. Babits Mihály korának szinte minden meghatározó irodalmi fórumában vezető, vagy legalábbis jelentős szerepet töltött be. 1929-től haláláig a Baumgarten Alapítvány kurátora volt. Halála évében az Akadémia tagjává is kinevezték. A Tanácsköztársaság (kommün) alatt egyetemi tanári kinevezést kapott, és az Írói Direktórium tagja lett. Rövidesen visszavonult a közszerepléstől, de „kommün alatti tevékenységéért” meghurcolták, nyugdíjától megfosztották, az írói társaságokból kizárták. Az 1920-as évek elején a műfordítás jelentett számára szellemi menedéket.
1919–1920-ban Ady özvegyével, Boncza Bertával folytatott szerelmi viszonyt.
Ezt követően titkára, Szabó Lőrinc menyasszonyát kérte feleségül; 1921-ben vette el Tanner Ilonát, aki – Kazinczy Ferenc feleségére utalva – a Török Sophie írói álnevet használta. 1924-ben Esztergomban vásárolt házat. Ettől kezdve itt töltötték a nyarakat. A ház nevezetessége a híres „autogramfal”, amely a Babits családot meglátogató jeles személyek aláírását őrzi. 1934-től tapasztalta betegsége első jeleit, 1937-től gégerákkal kezelték; egy időre a hangját is elvesztette, a Beszélgetőfüzetek segítségével folytatott párbeszédet a hozzá látogatókkal. Babits Mihályt már a kortárs irodalmi közeg is úgy tartotta nyilván, mint Ady mellett a másik, karakterében és szemléletében különböző, irodalmi vezért. Míg Ady költészete tudatosan ellenszegült a hagyományos formáknak, Babits formavilága alapvetően a klasszikus irodalmi hagyományra épült. Első versei nyomtatásban a Nagyváradon kiadott A Holnap című antológiában jelentek meg (1908). 1909-ben látott napvilágot első verseskötete, a Levelek Iris koszorújából. 1911-ben Újpestre helyezték, és ekkor jelent meg második kötete Herceg, hátha megjön a tél is! címmel. Költészete utolsó korszakának fő műve, a Jónás könyve a Nyugat 1938. szeptemberi számában jelent meg, a következő évben írta hozzá a Jónás imáját.
Költészetének újszerűsége sajátos módon csak paradoxonokkal írható le.
Egyszerre katolikus és liberális, konzervatív és kísérletező, vagy ahogy Halász Gábor írja: „nyugtalan klasszicista”.
Költészete egyedülálló mértékben kapcsolódik az elődökéhez, témái
ugyanakkor nem sorolhatók be a hagyományos hazafias, szerelmi, vallási tárgykörökbe, ehelyett a lét alapkérdései, élet és halál, test és lélek, idő és emlékezet, megértés és kifejezés problémái foglalkoztatják. Babits jelentős epikus életművet is alkotott, leghíresebb regényei: A gólyakalifa (1913) és a Timár Virgil fia (1922). 1916-ban Recitativ, 1920-ban Nyugtalanság völgye címen jelennek meg verseskötetei, majd 1925-ben a Sziget és tenger, 1929-ben Az istenek halnak, az ember él, 1933-ban pedig a Versenyt az esztendőkkel! című kötetek. Műfordítói tevékenységének csúcsa Dante Isteni színjátékának magyarítása, amelyért az olasz állam a San Remo-díjjal tüntette ki, de ő fordította le magyar nyelvre Szophoklész Oidipus Kolónosban című drámáját is. 1933-ban jelent meg Amor Sanctus című, 50 középkori, latin nyelvű vallásos himnusz magyar fordítását tartalmazó kötete. Irodalomkritikus, irodalomtörténész is volt, monumentális alkotása, Az európai irodalom története 1934-ben jelent meg. 1941. augusztus 4-én érte utol a halál. 1. Babits Mihály sokoldalú irodalmi tevékenységét szemlélteti az alábbi táblázat. Igazolja megfelelő ténnyel/műcímmel, hogy Babits az adott tevékenységet valóban gyakorolta! (6)
Tevékenység Példa költő regényíró műfordító esszé-és tanulmányíró, irodalomtörténész lapszerkesztő kurátor
Utolsó korszakának fő műve a Jónás könyve: Ady halála után feleségül veszi Boncza Bertát: Első versei a Nyugatban jelentek meg: 1929-től haláláig a Nyugat főszerkesztője volt: Dante fordításáért a magyar állam San Remo díjjal tüntette ki: Háborúellenes verseiért dicsérték és elismerték: Török Sophie volt az írói álneve: