You are on page 1of 16

der Vorsatz, -e - postanowienie

die Umsetzung, en - realizacja, wzdrożenie


der Rauchswanden - opary dymu
die Rakete, -n - rakieta
der Böller - działo, moździerz
verpuffen - detonować
die Anfangsbegeisterung - początkowy zachwyt
üppig - obfity, soczysty
der Frust - frustracja
die Bewältigung - oporanie się, przezwyciężenie
das Leiden - troski, cierpienia
die Traurigkeit - smutek
die Veränderung - zmiana, modyfikacja
die Verlockung - pokusa, przynęta
der Genuss - konsumpcja, spożycie
das Gewissen - sumienie
andauern - trwać
die Bewegungsarmut - akinezja
erforschen - badać
herausbekommen - rozwiązać, wydobywać
scheitern - nie powieść się, doznać porażki
aufraffen - zbierać, podnosić
stoßen - szturchnąć, popchnąć
die Anstrengung - wysiłek
die Sorglosigkeit - beztroska
die Bewusstwerdung - świadomość
offenkundig - jawny
die Stufe, -n - stopień
die Aufrechterhaltung - utrzymanie
der Fehlschlag - niepowodzenie, krach
das Bedürfnis - potrzeba
der Fehlschlag - niepowodzenie
hinnehmen - znosić, godzić się
der Schritt, -e - krok
überfordern - wymagać, przeciążać
der Job - praca
die Herausforderung - wyzwanie
der Stubenhocker - piecuch
scheiden - rozwodzić, rozdzielać
verpuffen - pełznąć na niczym
sinnvoll - sensowny
belohnen - wynagrodzić kogoś
das Vorhaben - zamiar, projekt
bewältigen - pokonywać, uporać się
gewöhnen - przezwyczaić się
das Vorhaben - zamiar
verzweifeln - rozpaczać
aufschieben - rozsuwać, odsuwać
schwinden - zmniejszać się, maleć
das Selbstvertrauen - wiara w siebie
verwirklichen - realizować
büffeln, pauken - zakuwać
etwas aufnehmen - przyswajać coś
etwas betreiben - zajmować się czymś (np. studiami)
sich etwas aneignen - przyswajać
Kenntnisse erwerben in - poszerzać wiedzę w
sich einprägen - wbić do głowy
die Weichen stellen für - utorować drogę
einen Vorsatz fassen / sich entscheiden für - powziąć postanowienie
etwas im Voraus festlegen - ustalać coś z góry
einen Entschluss fassen zu - podjąć decyzję o
sich etwas vornehmen - podjąć się czegoś
sich einen Wunsch erfüllen - spełniać marzenie
etwas in die Tat umsetzen - zastosować coś w praktyce
etwas Wirklichkeit werden lassen - sprawić, aby coś się wydarzyło na 100%
etwas durchziehen - doprowadzać coś do końca
etwas zustande bringen - osiągać coś
etwas wahr nehmen - korzystać z czegoś
eine Entscheidung treffen - podjąć decyzję
sich entschließen zu - zdecydować się na coś
etwas trainieren - odbyć szkolenie
aufheben - podnosić, znosić, bagatelizować
gering - niewielki
die Erfolgsaussicht, -en - szansa na sukces
vergeben - przebaczyć, przydzielić
derselbe - ten sam
verfügen - dysponować, zarządzać
der Ausbau, -e - rozbudowa, pogłębienie
bemühen - troszczyć się, starać się, posłużyć się
einsetzen - powoływać, wstawiać, wprowadzać
anschauen - przyjrzeć się
schief - krzywy, opaczny, fałszywy
anrüchig - podejrzany, brudny
kegeln - gra w kręgle
anbahnen - nawiązywać
vielfältig - rozmaity, wieloraki
zurückgreifen - sięgać do czegoś
der Anstieg - wzniesienie, wzrost
die Wiedereinstellung - ponowne zatrudnienie
branchenübergreifend - międzybranżowy
recherchieren - wykrywać, zbierać (np. informacje)
sich bemühen um - starać się o coś
einsetzen für - angażować się
profitieren von - korzystać z czegoś
unterstützen bei etwas - sekundować, pomagać w czymś
einladen zu - zapraszać na
sich freuen über - cieszyć się na coś
sich freuen auf - cieszyć się z czegoś
sich entscheiden für - decydować się na coś
sich erkundigen nach - informować o czymś
nachdenken über - przemyśleć coś
kämpfen für - walczyć za coś
kämpfen um - bić się o coś
kämpfen mit - walczyć z
kämpfen gegen - walczyć przeciw czemuś
sich spezialisieren in +D - specjalizować się w
sich unterhalten mit - rozmawiać z
verzichten auf - pasować, rezygnować z
sich entschließen zu - decydować się na
sich bewerben um - ubiegać się o
leiden an - cierpieć na
reden über - rozmawiać o
leiden unter - cierpieć na (jaką chorbę)
sich unterscheiden von - odróżniać coś od czegoś
omnipräsent - wszechobecny
vielfältig - rozmaity
das Urgestein - skała magmowa
immans - ogromny, niezwykły
nachvollziehbar - zrozumiały
die Werbeanziege - ogłoszenie reklamowe
unterhaltsam - zajmujący, interesujący
herausragend - wybitny, wyróżniający się
derartig - taki, tego rodzaju
steigern - podwyższać
wahrnehmen - postrzegać, korzystać
das Vertrauen - zaufanie
drumherum - wokół, dookoła
die Reichweite, -n - zasięg
die Voraussetzung - wymóg, warunek
glänzen - błyszczeć
durch Wissen glänzen - błyszczeć (wyróżniać się) wiedzą
die Schnittmenge - przecięcie
die Reichwiete - zasięg
ursprünglich - pierwotny
aufgreifen - schwytać
beteiligen - uczestniczyć
messerscharf - ostry
die Anleitung - nauka, szkolenie, polecenie
das Urteil - wyrok
die Haft - areszt
der Überfall - napaść, napad
erbeuten - upolować, skraść
die Beute - trofeum, zdobycz, łup
verzögern - przedłużać, odwlekać
unauffällig - niepozorny, niewidoczny
schusseling - niezdarny, roztrzepany
bescheren - podarować
die Bude - stancja, buda, mieszkanie
sturmfrei - mieć wolną chatę
hinsichtlich - odnośnie, pod względem czegoś
reichlich - obfity, duży, hojny
entbeheren - tęsknić, brakować
die Verhaftung - aresztowanie
angesichts - w obliczu, wobec
das Vergehen - wykroczenie
mitsamt - wraz, łącznie z
die Fahndung - poszukiwanie, pościg
tollpatschig - niezdarny, niezręczny
die Brechstange - łom
der Winkelschleifel - szlifierka kątowa
der Tresor - skarbiec, sejf
der Safe - sejf
bezwingen - pokonywać, zdobywać
die Überwachtung - nadzór, inwigilacja
die Beliebtheit - popularność
festnehmen - aresztowanie, zatrzymanie
gestohlen - od stehlen, kraść
die Mücke - komar
die Fügung - zarządzenie
der Ermittler - prowadzący, śledczy
befindlich - obecny
der Abgleich - wyrównanie, porównanie
der Langfinger - kieszonkowiec
schnappen - łapać
überführen - udowadniać
gemäß - zgodnie z
nabst - wraz
zuliebe - robić coś ze względu na kogoś
zuwieder - do tego
anlässlich - z okazji
bezüglich - odnośnie
eingedenken - być pewnym czegoś
um … willen - z powodu
Um Gottes willen! - Na miłość Boską!
umgeachtet - pomimo to
zwecks - w celu
anklagen - oskarżać
jegliche - każdy, wszelaki
sich eines Besseren besinnen - zmieniać zdanie
jeglicher Beschreibung spotten - tego się nie da opisać
beschuldigen - obwiniać
jemanden der Lüge bezichtigen - posądzać kogoś o kłamstwo
sich großer Beliebtheit erfreuen - cieszyć się dużą popularnością
jeglicher Logik entbehren - pozbawione logiki
vernüftig - racjonalny
das Gericht - sąd
begehen - popełniać
ungeheuerlich - ogromny
die Urkunde - dokument, akt, zaświadczenie
angeblich - rzekomy, podobno
die Angabe - podanie, informacja
ergattern - zdobywać
die Urkundenfälschung - fałszerstwo
der Betrug - oszustwo
die Verhandlung - negocjacje
das Vergehen - wykroczenie
nachholen - sprowadzać
dreist - zuchwały, bezczelny
überzeugend - przekonywujący
täuschen - zmylić
anklagen - oskarżać
abhanden - zawieruszyć się
Bankangestellte - urzędnik bankowy
verwickeln - wciągać, zaplątać
festnehmen - aresztować, zatrzymać
der Banküberfall - napad na bank
beteiligen - uczestniczyć
verschwinden - znikać
einräumen - wkładać, wstawiać, udzielać
pumpen - pompować
spritzen - pryskać
die Sachbeschädigung, -en - uszkodzenie mienia
der Betrug - oszustwo
betrügen - oszukiwać
der Diebstahl - kradzież
stehlen - kraść
die Erpressung - szantaż
erpressen - szantażować
bewaffneter Raubüberfall - napad z bronią
der Raub - napad, rabunek
überfallen - napadać
der Überfall - napad
verletzen - zranić
die Verletzung - rana
ermorden - zamordować
der Mord - morderstwo
nötigen - zmuszać
die Not - konieczność
fälschen - fałszować
die Fälschung - oszustwo, fałszerstwo
entführen - porwać
die Entführung - porwanie
unterlassene Hilfeleistung - nieudzielenie pomocy
die Fahrerflucht - ucieczka z miejsca wypadku
die Körperverletzung - uszkodzenie ciała
die Kunstfälschung - fałszerstwo sztuki
die Produktpiraterie - piractwo
der Heiratsschwindler - oszust matrymonialny
die Feststellung, -en - stwierdzenie, uwaga
Beteiligte - uczestnik
der Unfallort - miejsce wypadku
entfernt - oddalony
die Androhung - groźba
das Übel - zło, nieszczęście
die Lasten - ciężary
die Bereicherungsabsicht - zamiar wzbogacenia
Angeklagte - oskarżony
sich für ein Delikt verantworten müssen -
einen Mandaten vor Gericht vertreten -
einen Rechtsbeistand in Anspruch nehmen -
in der Verhandlung auf Bewährung bekommen –
12 Monate Haft in vollem Umfang ablegen -
wegen einer Straftat verurteilt werden -
das Strafmaß für eine Straftat festlegen -
ein Geständnis auf „nicht schuldig“ plädieren –
der Delinquent -
der Täter -
der Verbrecher -
das Delikt -
die Observierung -
der Vollzug -
die Sicherheit -
etwas erfreut sich großer Beliebtheit -
etwas bedarf keiner Erklärung -
jeglicher Beschreibung spotten -
sich eines Besseren besinnen -
etwas entbehrt jeglicher Logik -
jemanden eines Verbrechens anklagen -
jemanden der Lüge bezichtigen -
jemanden eines Verbrechens beschuldigen -
etwas bedarf keiner Erklärung -
automatisieren -
etwas zurückführen auf -
das Detail, -s -
der Teilschritt, -e -
vorankommen -
der Zufall -
das Ehrenamt -
ehrenamtlich -
sich einsetzen für -
Gewinn ziehen aus -
solidarisch -
sich lösen von -
das Pflegeheim, -e -
das Lebensmotto, -s -

die Polizei - policja


Die Anhörung - przesłuchanie
die Geldbuße - grzywna
Die Zeuge – swiadek
die Verhandlung – postepowanie
die Haftstrafe – czyn karalny
das Verfahren – postepowanie
der Notruf – telefon alarmowy
die Spürensicherung - zabezpieczenie śladów
die Beobachtung – obserwacja
die Befragung – przesłuchanie
der Verdächtige - podejrzany
der Arrest – areszt
Die Ermittlung – dochodzenie
der Kommissar – komisarz
die Zelle – cela
der Bericht – raport
die Verwarnung - ostrzeżenie, upomnienie, dozór
das Revier – komisariat
der Verhör - przesłuchanie
der Durchsuchungsbeschluss – nakaz przeszukania
die Fahndung – pościg, poszukiwanie, śledzenie
Der Wachmeister, der Wärter - strażnik

Das Gericht - sąd


Der Urteil - wyrok
die Verhandlung - rozprawa
Der Zeuge - świadek
Die Verteidigung - obrona
Der Rechtsanwalt - adwokat
Der Angeklagter - oskarżony
Der Kläger - oskarżyciel
Der Staatsanwalt - prokurator
Das Verfahren (Rechtsverfahren) - proces
Die Justiz - wymiar sprawiedliwości
Der Eid- przysięga
Das Geständnis - przyznanie się do winy
der Richter - sędzia
die Haftstrafe – kara pozbawienia wolności
die Aussage - zeznanie
Durchsuchungsbeschluss - nakaz przeszukanie Tatort
die Verwaltung (Gerichtsverwaltung)- administracja sadowa
der Bericht - sprawozdanie sadowe

das Gefängnis - więzienie


die Besuchzeiten – czas odwiedzin
der Wärter - strażnik
der Arrest – areszt
der Ausbruch – ucieczka (np. z więzienia)
die Zelle – cela
der Freigang – spacer na dziedzińcu, pozwolenie na prace poza wwiezieniem
der Hochsicherheitstrakt – oddział o zaostrzonym rygorze
die Ruckfallquote – wskaźnik recydywy
der Vollzug - egzekucja
die Haftstrafe – kara pozbawienia wolności

die Spurensicherung - zabezpieczanie


das Abhandenkommen - zaginięcie
jemanden anklagen - postawić kogoś przed sądem
jemandem etwas bescheren - podarować komuś coś (np. na gwiazdkę)
der Einbrecher - włamywacz
etwas erbeuten - upolować coś
jemanden fassen/festnehmen - złapać/aresztować kogoś
jemanden ein Gespräch verwickeln - wciągnąć kogoś w rozmowę
sich zu helfen wissen - mieć głowę na karku
die sturmfreie Bude - wolna chata
tollpatschig/ungeschickt - niezręczny
das Urteil, -e - wyrok
der Jugendarrest - areszt dla nieletnich
die Aussichtslosigkeit - beznadziejność, brak perspektyw
eine Strafe zur Bewährung aussetzen - zasądzać karę w zawieszeniu
im Einsatz sein - być w akcji, uczestniczyć w operacji
jemanden vor Gericht stellen - postawić kogoś przed sądem
der Heranwachsende, -n - nastolatek
die Mutprobe, -n - próba odwagi
die Strafmündigkeit - odpowiedzialność karna
die Straftat, -en - czyn karalny
etwas unterschätzen - nie doceniać czegoś
das Vergehen, - - wykroczenie
die Entlassung - zwolnienie
der Häftling, -e - więzień
die Justizvollzugsanstalt - zakład penitencjarny
die Rückfallquote, -n - procentowy udział ankietowanych
die Sicherheitsvorkehrung, -en - środki ostrożności
üblicherweise - zazwyczaj, zwykle
der offene/geschlossene Vollzug - jawne/zamknięte wprowadzenie w życie
der Wiederholungstäter, - - recydywista
die Einzelzelle, -n - cela jednoosobowa
die bürgerliche Gesellschaft - społeczeństwo obywatelskie
ermitteln - wykrywać, ustalać
gegenläufig - w przeciwną stronę
korrupt - skorumpowany
jemanden laufen lassen - pozwolić komuś odejść
schmunzeln - uśmiechać się
schrullig - dziwaczny
unbehelligt bleiben - nie doznać uszczerbku
das Delikt, -e - czyn karalny
abhalten - odprawiać, przeprowadzać, wsadzać
gravierendere Vergehen - poważne wykroczenie
die Strafarbeit - praca domowa za karę
die Heimunterbringung - areszt domowy
die Erziehung - wychowanie
die Erziehungsmaßnahmen - środki wychowawcze
die Auflage, -n - wydanie, nakład
die Geldbuße, -n - grzywna
die Haft - areszt
die Jugendstrafanstalt - zakład karny dla młodocianych
eine Strafe zur Bewährung aussetzen - zasądzić karę w zawieszeniu
stra̱ ffällig - popełnić czyn karalny
der Strafgefangene - więzień
die Anstaltsleitung - kierownictwo instytucji
der Vollzugbeamte - urzędnik penitencjarny
der Sozialarbeiter - pracownik socjalny
die Waffe, -n - broń
der Metalldetektor, -en - wykrywacz metali
Erstattäter - sprawca, który dokonał przestępstwa po raz 1
unentgeltlich - nieodpłatny
die Strafdauer - czas trwania kary

Definitionen:
Bewaffneter Raubüberfall – der Täter führt bei sich eine Waffe oder ein anderes
gefährliches Werkzeug und kann eine andere Person durch die Tat in die Gefahr eines
schweren Gesundheitsschädigung bringen.
Heiratsschwindel – ein Art von Betrug, wo es darum geht, dass eine Person jemanden
heiraten will, um materielle Werte z.B. Geld zu gewinnen.
Betrug – das Täuschen oder auch Handlungen, die dazu bewegen, über ein fremdes
Vermögen zu Verfügen.
Unterlassene Hilfeleistung – begehen sie, wenn sie bei Unglücksfällen oder gemeiner
Gefahr oder Not nicht Hilfe leisen, obwohl dies erforderlich ist.
Körperverletzung – die tat der Schädigung einer anderen Person.
Sachbeschädigung – einftatart, die Personen betreffen, die einer anderen Person einen
Schaden zurichtet. Die Form des Schadens ist in Sachform, also jemand beschädigt unser
Eigentum.
Diebstahl – das Wegnehmen von fremdem Eigentum ohne Zustimmung/Kenntnis des
Eigentümers.

Offener vollzug - im Gefängnis sein aber in der Wohnung mit anderen wohnen und außer
Gefängnis arbeiten
Networking- proces wymiany informacji, zasobów, wzajemnego poparcia i możliwości,
prowadzony dzięki korzystnej sieci wzajemnych kontaktów
Hochsicherheitstakt wyjasnij poj - Im Hochsicherheitstrakt sind Menschen
untergebracht, die eine schwere Straftat begangen haben, etwa Mörder oder
Terroristen. Die Einrichtungen des offenen Vollzugs sehen anders aus: Die Fenster
haben keine Gitter und die Türen sind nicht zusätzlich gesichert.
Kunstfalschung wyj. Pojecie - wenn zum Beispiel jemand ein Picasso-Gemälde verkauft und
es von jemand anderem gemalt wurde.
Von jahr zu jahr steigt
Von..zu
Kreuzallergie wyjasnij poj - Alergia krzyżowa, krzyżowa reakcja alergiczna – zjawisko
charakteryzujące się wystąpieniem tożsamych objawów alergicznych u tej samej osoby po
wprowadzeniu do jej organizmu różnych alergenów. W praktyce, np. osoba uczulona na pyłek
brzozy, może mieć te same objawy alergiczne po spożyciu jabłek, ananasów.
Allergischer Schock Szok alergiczny
Asthma astma
Ekzeme Wyprysk
Niedriger Blutdruck Niskie ciśnienie krwi
Juckreiz swędzący
Kirbbeln -Anschwellen r.Mundschleimhaut Mrowienie-obrzęk błony śluzowej jamy ust.
Quaddeln pokrzywka
Rötungen Zaczerwienienie
Schnupfen Pociąga nosem
Ausschlag wysypka
Atembeschwerden Trudności w oddychaniu
Herzrasen bicie serca
Rote Augen czerwone oczy
Bläschen Pęcherzyki
Verlangsamter Herzschlag Spowolnione bicie serca
Taube Zunge Drętwiały język
Atemwege drogi oddechowe
Herz-Kreislauf-System Układu sercowo-naczyniowego
MESS
Heiratsschwindel
büffeln jako ssynonim od pauken
Täter synonim
Delikt synonim
Beschreibung spotten polaczyc z innym zdaniem
Verurteilt i przyimek
Vornehmen
Aufnehmen
Sich etw. Aneignen
Entschluss fassen
Entschedung treffen
Ustalić z góry etwas im voraus festlegen

Podobne:
scheitern, der Fehlschlag
Büffeln, pauken
Etwas annehmen, sich etwas aneignen
Einen Vorsatz fassen, sich etwas vornehmen
Einen Entschluss fassen zu, eine Entscheidung treffen, sich entschließen zu
Sorgen für, bemühen um
Die Haft – die Verhaftung – festnehmen
Erbeuten – stehlen
Delinquent – der Täter – der Verbrecher
Delikt – Verbrechen – Haftstrafe - Straftat
Anhörung – befragung – Verhör
Wachmeister – Wärter
Häftling – Strafgefangene
Fraktur – bruch(zlamanie kosci)
Hämatom – blauer Fleck (krwiak)
Abwehrkräfte – Immunsystem (odporność)
Betäubung – Narkose (znieczulenie)

Przyimek:
Verurteilt wegen
Unterstuzen bei
Erinnern an
Allerige gegen
Profiteieren von
Einladen zu
Einsetzen für

You might also like