You are on page 1of 236

KHS – Linha PET

Companhia de Bebidas das


Américas - AmBev
Enchedora Innofill DRV BR
Innofill DRV-BR 128/20SV
Máquina
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 2 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Máquina

1. Base para guia de garrafas do


arrolhador. 33
2. Arrolhador (ver instruções de operação
do arrolhador).
22
3. Parte superior da enchedora.
4. Parte inferior da enchedora.
5. Elemento enchedor.
11
6. Transpotador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

66 55 44

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 3 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Fluxo de garrafas
6

1. Transportador.
2. Estrela guia de garrafas.
3. Estrela guia de garrafas.
5
4. Estrela guia de garrafas.
5. Estrela guia de garrafas. 4
6. Levantamento das garrafas.
3

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 4 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

3
Acionamento

1. Servomotor para acionar as


estrelas guia de garrafas.
2. Servomotor para o acionamento
dos acessórios. 2
3. Correia dentada entre os eixos
1
das estrelas guia das garrafas.
4. Servomotor para acionar a torre 4
da enchedora.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 5 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Lubrificação

ƒ Lubrificação Central.
ƒ Lubrificação Manual.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 6 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Quadro de Válvulas

1. Alimentação da enchedora.
2. Alimentação de contrapressão à
enchedora.
3. Ar de retorno da enchedora.
4. Alimentação para esguichos dos
elementos enchedores.
5. Válvula reguladora de ar de
retorno.
6. Tubulação de bypass do CO2.
7. Válvula reguladora de pressão.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

8. Alimentação através de filtro para


esguicho de roscas.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 7 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Quadro de Válvulas

9. Alimentação de ar aos quadros


das válvulas.
10. Alimentação de CO2 aos quadros
das válvulas.
11. Alimentação dos quadros das
válvulas.
12. Válvula reguladora de pressão.
13. Alimentação dos quadros de
válvulas.
14. Retorno.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

15. Tubulação de bypass.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 8 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Ajustes
Processo de contrapressão

ƒ CO2.
ƒ Ar.
ƒ Mistura de ar – CO2.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 9 de 236
Innofill
Descrição da Máquina
1 2
ƒ Ajuste de contrapressão.
ƒ Ajuste do nível do líquido a
envasar.
ƒ Ajuste da pressão de gás de
retorno e do alívio de pressão.
ƒ Ar de controle para as válvulas
reguladoras.

1. Presostato.
2. Válvula reguladora de nível de
líquido.
3. Válvula reguladora de pressão.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

4. Válvula de escape.
5. Válvula reguladora.
6. Presostato. 7 6 5 4 3

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 10 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Armário de acessórios

1. Módulo de manutenção do
abastecimento de ar de controle.
2. Abastecimento de ar de controle
para a ventilação do painel de
comando.
3. Filtro de alimentação de ar de
controle do arrolhador.
4. Bomba de lubrificação central.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 11 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Grupo de manutenção

1. Conexão de ar.
2. Válvula de bloqueio.
3. Regulador de pressão e filtro com
manômetro.
4. Regulador de pressão.
5. Regulador de pressão.
6. Regulador de pressão.
7. Regulador de pressão, ventilação
dos aparelhos elétricos.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 12 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Bases

1. Acionamento da estrela guia de garrafas e do


arrolhador.
2. Arrolhador.
3. Mesa de retenção ou acumuladora.
4. Transportador de saída.
5. Estrela guia de garrafas.
6. Curvas guia de garrafas.
7. Entrada de garrafas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 13 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Detecção do fluxo de garrafas

1. Estrelas guias de garrafas.


2. Garrafa.
3. Sensor.
4. Leva guia de garrafas.
5. Leva guia de garrafas.
6. Sensor.
7. Garrafa.
8. Estrelas guias de garrafas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 14 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Detecção de garrafas

1. Estrelas guias de garrafas.


2. Detecta a garrafa.
3. Sensor.
4. Guia de garrafa.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 15 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Transportador de saída

1. Transportador de saída.
2. Dispositivo de regulagem.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 16 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Mesa acumuladora

1. Transporte de saída.
2. Sensor.
3. Mesa.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 17 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Parte inferior da enchedora

1. Anel da base.
2. União giratória a esferas da
parte superior da enchedora.
3. Sensor de sincronização de
ciclos.
4. Acionamento da parte
superior da enchedora.
5. Suporte do carrossel.
6. Pés tipo calota de altura
regulável.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 18 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Ciclo Síncrono

1. Parte inferior da envasadora.


2. Contato de aproximação.
3. Parte superior da envasadora.
4. Aro comutador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 19 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Parte superior da enchedora

1. Guia de elevação de garrafas.


2. Carrossel.
3. Armário dos sistemas
eletrônicos e pneumáticos.
4. Distribuidor para energia
elétrica e ar de controle.
5. Condutor anela.
6. Grupos de válvulas.
7. Distribuidor giratório.
8. Anel distribuidor.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

9. Medidor de vazão.
10. Elementos de encher.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 20 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Recipiente (carrossel) e anel distribuidor

1. Distribuidor giratório.
2. Tubulação de gás de retorno.
3. Válvula de segurança.
4. Tubulação de gás de pressurização do
anel distribuidor.
5. Tubulação de gás de pressurização do
carrossel.
6. Tubulação de produto a envasar.
7. Sensor de medição do nível do líquido no
carrossel.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

8. Válvulas (válvula de limpeza).


9. Anel distribuidor.
10. Recipiente (carrossel).

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 21 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Recipiente (carrossel) e anel distribuidor

11. Medidor de vazão do produto a envasar.


12. Câmara de gás de pressurização no anel
distribuidor.
13. Elemento de encher.
14. Câmara de gás de retorno no anel
distribuidor.
15. Tubulação de líquido a envasar.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 22 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Entrada

1. Tampas.
2. Armação de entrada.
3. Distribuidor.
4
4. Orifício de descarga que leva ao ar
livre.
5. Juntas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 23 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Distribuidor para energia elétrica e ar de controle

1. Distribuição de energia elétrica e sinais de controle.


2. Alimentação de energia elétrica e sinais de controle.
3. Distribuidor para energia elétrica e sinais de controle.
4. Distribuição de ar de controle para os cilindros levadiços.
5. Alimentação de ar de controle para os cilindros levadiços.
6. Distribuidor para ar de controle.
7. Distribuição do ar de controle para os elementos
enchedores.
8. Alimentação do ar de comando para os ele enchedores.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 24 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Painel de válvulas

1. Painel de válvulas.
2. Manômetro do regulador de pressão.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 25 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Elevação de garrafas

1. Guia.
2. Rolo.
3. Mola.
4. Cilindro de pressão.
5. Estrela de entrada.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 26 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Elemento enchedor
1. Abraçadeira de centralização.
2. Carcaça da válvula.
3. Placa com pulverizador.
4. Parte superior da válvula.
5. Cilindro de controle (cilindro de gás de
pressurização).
6. Parte inferior da tampa da válvula.
7. Tampa da válvula.
8. Cilindro de controle pra auxiliar a elevação de
garrafas.
9. Cilindro de controle (cilindro de produto).
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

10. Tubo da válvula.


11. Bucha de aperto.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 27 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Esquema de “enchimento com pressão de 1 câmara”


1. Entrada da garrafa.
2. Elevação da garrafa.
3. Pressurização.
4. O cilindro de gás.
5. Encher rápido.
6. O cilindro do produto.
7. Enchimento lento.
8. Fim do enchimento.
9. Alívio prévio de pressão.
10. Descida da garrafa.
11. O cilindro do produto.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

12. O cilindro do gás.


13. Assoprador.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 28 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Entrada da garrafa

1. Estrela guia da embalagem.


2. Pistão elevador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 29 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Elevação da garrafa

1. Garrafa.
2. Pistão elevador.
3. Elemento enchedor.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 30 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Pressurizar

1. Garrafa.
4. Tubo da válvula.
7. Cilindro de gás de pressurização.
11. Canal de gás.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 31 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Enchimento rápido

1. Garrafa.
3. Elemento enchedor.
6. Pulverizador.
8. Cilindro do produto a envasar.
9. Medidor de Vazão.
10. Canal de transferência de produto
do carrossel.
11. Câmara de gás de pressurização.
12. Canal de retorno de gás.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 32 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Enchimento lento

1. Garrafa.
6. Pulverizador.
7. Cilindro de gás de pressurização.
10.Canal de transferência de
produto do carrossel.
11. Câmara de gás de pressurização.
12. Canal de gás de retorno.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 33 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Final do enchimento

1. Garrafa.
8. Cilindro do produto a envasar.
9. Carrossel.
10.Canal de transferência de produto
do carrossel.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 34 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Alívio prévio de pressão

1. Garrafa.
6. Pulverizador.
12. Câmara de retorno de gás.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 35 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Descendo a garrafa e alívio do resto da pressão

1. Garrafa.
2. Pistão elevador.
4. Tubo da válvula.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 36 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Soprador

4. Tubo da válvula.
7. Cilindro de gás de pressurização.
11. Câmara de gás de pressurização.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 37 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Modos de operação das válvulas de enchimento

ƒ Pressurizar.
ƒ Encher.
ƒ CIP/Limpeza do carrossel.
ƒ CIP/Limpeza das válvulas de encher.
ƒ Esterilização com vapor.
ƒ Enxaguar até limpar.
ƒ Esvaziar.
ƒ Assoprar até secar.
ƒ Enxaguar canal de gás de retorno.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

ƒ Controle de pontos de vazamento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 38 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Dispositivo para colocada e retirada das placas de lavar

1. Cilindro Pneumático.
2. Pulverizador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 39 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Dispositivo para colocada e retirada das placas de lavar

3. Dispositivo.
4. Apoio das garrafas.
5. Placas de lavagem.
6. Elementos de encher.
7. Mola.
8. Guia.
9. Cilindro pneumático.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 40 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Esguicho dos elementos de enchimento

1. Pulverizador.
2. Tubo de distribuição.
3. Tubulação.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 41 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Esguicho das roscas

1. Estrela de condução da
embalagem da enchedora ao
arrolhador.
2. Válvula na alimentação.
3. Alimentação.
4. Válvula de estrangulação.
5. Suporte na parte superior do
arrolhador.
6. Pulverizador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 42 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Arrolhador

1. Base.
2. Elementos arrolhadores.
3. União.
5. Servomotor.
7. Canal.
8. Estrela guia de garrafas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 43 de 236
Innofill
Descrição da Máquina

Agitador

1. Canal.
2. Agitador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 44 de 236
Innofill
Dados Técnicos

ƒ Armazenamento intermediário.

ƒ Montagem.

ƒ Conexão elétrica.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 45 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Dados da máquina Tipo : Innofill DRV BR 128/20SV

N° de fabricação : A50177.010.100

N° da máquina : 1524

Ano de fabricação : 2008

Identificação : AMBEV - Jundiaí

Pontos de enchedora : 128

Processo de : DRV VF
enchedora
Circulo de referência : 5760

Divisão : 45 pi ()
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Pontos de fechamento : 20

Tipo de fechamento : SV

Circulo de referência : 900

Divisão : 45 pi ()

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 46 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Requerimentos do ar

Ar trazido por parte do cliente

Pressão 2 bas acima da mais alta pressão de envasamento,


no mínimo 6 bar,
no máximo 10 bar

Temperatura 5 - 30ºC

Ponto de orvalho da -70ºC


pressão

Teor de água 0,003 g/m³

Teor de óleo 0,01 mg/m³


Teor de partículas sólidas Máximo 5 mg/ m³
densidade das partículas Máximo 5 μm
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

diâmetro das partículas

Filtração Filtrado estéril


0,2 μm

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 47 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Requerimentos de CO2
CO2 trazido por parte do cliente

Pressão 2 bar acima da mais alta pressão de envasamento,


no mínimo 6 bar,
no máximo 10 bar

Temperatura 5 -30ºC

Pureza Mínimo 99,9%

Teor de partículas sólidas Máximo 5 mg/m³


densidade das partículas Máximo 5 μm
diâmetro das partículas

Filtração Filtrado estéril


0,2 μm
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 48 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Requerimentos de água Água trazida por parte do cliente

Qualidade Água potável

Pressão 3,0-6,0 bar

Temperatura 5 -25ºC
água fria 70 - 95ºC
água quente

Teor de Máximo 10 μm
partículas 1,5
sólidas diâmetro
das partículas
Silt Density
Index (SDI)

Dureza Máximo 8º dureza alemã


água fria (= 14º dureza francesa)
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

água quente (= 1,4 mmol Ca2+Mg2++ por litro)


(= 140 CaCO3 por litro)
Máximo 4º dureza alemã
(= 7º dureza francesa)
2+ 2+
(= 0,7 mmol Ca Mg por litro)
(= 70 CaCO3 por litro)

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 49 de 236
Innofill
Dados Técnicos
Água de alimentação para a geração de vapor, trazida por
parte do cliente
Requerimentos de água
Qualidade Água potável

Ácido silícico, Máximo 1,0 mg/I

Ferro Máximo 0,2 mg/I

Cádmio Máximo 0,005 mg/I

Chumbo Máximo 0,05 mg/I

Metais pesados Máximo 0,1 mg/I

Cloretos Máximo 2,0 mg/I

Fosfatos (P2O 2) Máximo 0,5 mg/I

Condutividade Máximo 15 μS/cm


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Dureza ( terras Máximo 0,02 mmol/I


alcalinas)

Valor PH 5 -7

Características Incolor, claro e sem resíduos visíveis


óticas

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 50 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Requerimentos de vapor

Vapor fornecido pelo cliente

Qualidade Grau alimentício e saturado

Pressão 0,5 - 2,5 bar

Temperatura 110 - 140ºC


Partículas sólidas
Diâmetro de partículas Máximo 10 µm
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 51 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Requerimentos dos produto de limpeza

Produto de limpeza trazido por parte do cliente

Temperatura Vide item Valores limite para a aplicação de


concentração produtos de limpeza no capítulo Instruções de
operação
Pressão Vide itens Valores de ajuste no capítulo Dados
técnicos

Teor de Máximo 10 μm
partículas
sólidas diâmetro
das partículas
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 52 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Valores de ajuste
para o ar Aplicação Valores de ajuste Lugar de aplicação

Válvula reguladora de bebida 6,0 bar Quadro de válvulas

Válvula reguladora de Co2


Válvula reguladora de retorno de 6,0 bar Quadro de válvulas
gás

2,0 bar acima da máxima pressão


Atuação das válvulas no nó de
de enchimento, com mínimo 6 bar, Quadro de válvulas
válvulas
com máximo 10 bar

Aeração dos módulos elétricos 1,0 bar Quadro de válvulas

Mudança automática das tampas


1,5 bar Quadro de válvulas
de CIP

Igual a máxima pressão de


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Ilhas de válvulas para o controle


enchimento, ainda que com o Quadro de válvulas
das válvulas envasadoras
mínimo de 4,5 bar

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 53 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Valores de ajuste para água

Aplicação Valores de ajuste Lugar de aplicação

Esguicho de válvulas 3,0 bar


Enchimento a frio 5-25ºC De parte do cliente.
Enchimento a quente 80ºC
Esguicho da rosca 3,0 bar
Enchimento a frio 5-25ºC De parte do cliente.
Enchimento a quente 80ºC
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 54 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Valores de ajuste para vapor

Aplicação Valor de ajuste Local do ajuste

Limpeza (CIP) 0,5 bar Por parte do cliente


110 ºC
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 55 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Valores de ajuste para produto

Aplicação Valor de ajuste Local do ajuste

Pressão do produto antes da 1,5 -2,0 bar mais alta que a Por parte do cliente
ilha de válvulas maior pressão de envasamento.

Pressão mínima do 2,0 bar -


envasamento no mínimo 1,0 -1,5 bar acima
da pressão de saturação do gás
da bebida.

Pressão máxima do 7,0 bar -


envasamento
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 56 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Valores de ajuste para agentes de limpeza


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 57 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Variações de garrafas
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 58 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Dados técnicos
de enchimento
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 59 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Dados técnicos
de enchimento
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 60 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Diagrama de tubulação
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 61 de 236
Innofill
Dados Técnicos

Diagrama das conexões ilhas de válvulas


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 62 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudar de calibre para outro tipo de garrafa


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 63 de 236
Innofill
Troca de acessórios
4
Mudança e regulagem das peças de formato
5
1. Estrela guia das garrafas no lacrador.
2. Curva guia das garrafas no lacrador. 3
3. Lacrador: vide instruções de
2
operação de lacrador.
4. Curvas guia das garrafas na estrela 1
guia das garrafas.
5. Guia das garrafas para assumir as
garrafas entre a mesa antes e o
equipamento de enchimento.
7
6. Guia das garrafas para assumir as
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

garrafas no disco de entrada.


8
7. Placas inferiores nas estrelas guia das
garrafas. 6
8. Transporte que leva.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 64 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudar a guia de garrafas no disco de entrada

1. Parafusos.
2. Guia das garrafas. 2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 65 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudar as curvas e estrela guia das garrafas antes da enxaguadora

1. Parafusos.
2. Curvas guia.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 66 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudar o guia de garrafas entre a mesa de transferência e a enchedora

1. Parafusos.
1
2. Curva guia.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 67 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudança de guia nas estrelas guia de garrafas

1. Parafusos.
2. Curva guia.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 68 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudar a placa inferior na estrela guia das garrafas

1. Parafusos.
2. Placa.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

2 1

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 69 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudança da estrela guia das garrafas no arrolhador

1. Parafusos.
2. Curva guia.

2
1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 70 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudança na curva guia das garrafas no arrolhador

1. Parafusos.
2. Curvas guia.

2
1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 71 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Regulagem do transporte de saída

1. Aba superior do guia das garrafas.


2. Aba inferior da gola da garrafa.
3. Fuso. 1
4. Assento da chave. 2

5. Alavanca de aperto.
6. Transportador.

5
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 72 de 236
Innofill
Troca de acessórios

Mudança do calibre da mesa acumuladora

1. Guarda.
2. Guia de garrafas. 2
3. Guarda.
4. Guia de garrafas. 1
5. Guias.
6. Parafusos.
5
7. Parafusos. 4

3
7
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 73 de 236
Innofill
Manutenção

Símbolos Exemplos

Óleos minerais (óleos lubrificantes, óleos CLP


460

especiais).

Líquidos hidráulicos de difícil inflamação; CLP PG

líquidos sintéticos ou parcialmente sintéticos. 460

Graxas lubrificantes à base de óleo mineral.


KP
2K-20

Graxas lubrificantes à base de óleo sintético. KP


2K-20
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 74 de 236
Innofill
Manutenção

Pontos de lubrificação no armário de acessórios

1. Lubrificação central,
reservatório do lubrificante.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 75 de 236
Innofill
Manutenção

Pontos de lubrificação da enchedora

6. Acionamento do servo no eixo


estrela guia das garrafas.
10. Equipamento de fechamento.
11. Redutores.
13. Distribuidor giratório.
14. Transporte de saída.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 76 de 236
Innofill
Tabela de lubrificantes standard KHS 1/6 01.03.01
Tipo Óleos hidráulicos DIN 51 542-2

Manutenção Base

Marcar
Óleo mineral

DIN 51502
Fabricantes

Tabela de Lubrificantes AGIP OSO 10 OSO 22 OSO 32 OSO 46 OSO 68

para máquinas KHS ARAL VITAM F 10


Precis HLP 22

VITAM F 22
Precis HLP 32

VITAM GF 32
Precis HLP 46

VITAM GF 46
Precis HLP 68

VITAM GF 68

AVIA AVIA FLUID RSL AVILUB RSL 22 AVILUB RSL 32 AVILUB RSL 46 AVILUB RSL 68

BECHHEIM STAROIL Nr. 10 STAROIL Nr. 22 STAROIL Nr. 32 STAROIL Nr. 46 STAROIL Nr. 68

BP ENERGOL HLP-HM 22 ENERGOL HLP-HM 32 ENERGOL HLP-HM 46 ENERGOL HLP-HM


68

MOBIL MOBIL DTE 21 MOBIL DTE 22 MOBIL DTE 24 MOBIL DTE 25 MOBIL DTE 26

CASTROL HYSPIN SP 10 HYSPIN SP 22 HYSPIN SP 32 HYSPIN SP 46 HYSPIN SP 68

ELF ELFOLNA 22 ELFOLNA 32 ELFOLNA 46 ELFOLNA 68

ESSO NUTO-H 10 NUTO-H 22 NUTO-H 32 NUTO-H 46 NUTO-H 68

TOTAL AZOLLA ZS 10 AZOLLA ZS 22 AZOLLA ZS 32 AZOLLA ZS 46 AZOLLA ZS 68

LUBRIPLATE FMO LUBRIPLATE FMO LUBRIPLATE FMO


85AW 200AW 350AW

FINA HYDRAN 22 HYDRAN 32 HYDRAN 46 HYDRAN 68

FUCHS RENOLIN B 3 VG 10 RENOLIN B 5 VG 22 RENOLIN B 10 VG 32 RENOLIN B 15 VG 46 RENOLIN B 20 VG


68

RENOLIN ZAF 32B RENOLIN ZAF 46B RENOLIN ZAF 68B

KLÜBER LAMORA HLP 32 LAMORA HLP 46 LAMORA HLP 68

OPTIMOL HYDO 10 HYDO 22 HYDO 32 HYDO 46 HYDO 68


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

HYDO E 46 HYDO E 68

SHell TELLUS 10 TELLUS 22 TELLUS 32 TELLUS 46 TELLUS 68

SRS Wintershall WIOLAN Wintershall WIOLAN Wintershall WIOLAN Wintershall WIOLAN


HX15 HX22 HX32 HX46

TEXACO RANDO HD 10 RANDO HD 22 RANDO HD 32 RANDO HD 46 RANDO HD 68

TRIBOL TRIBOL 943 AW 22 TRIBOL 943 AW 32 TRIBOL 943 AW 46 TRIBOL 943 AW 68

OKS OKS 3770

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 77 de 236
Innofill Tabela de lubrificantes standard KHS
Tipo Ó
Óleos hidráulicos DIN 51 524-2 / 51 517-3
2/6 01.03.01

Manutenção Base Sinteticos base de Polialfaolefinas / fisiologicamente inócuos

Marcar
DIN 51502
Fabricantes

Tabela de Lubrificantes
AGIP

para máquinas KHS ARAL EURAL Hyd 32 EURAL Gear 68 EURAL Gear 68 EURAL Gear
220
EURAL Gear
220/460
EURAL Gear
460

AVIA

BECHHEIM BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH


EURAL HYD 32 EURAL HYD 68 EURAL GEAR EURAL GEAR
220 460

BP

MOBIL DTE FM 32 DTE FM 68 DTE FM 100 DTE FM 220 DTE FM 320 DTE FM 460

CASTROL

ELF

ESSO SPARTAN SEP SPARTAN SEP


220 320

TOTAL LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE


SFGO-32 SFGO-68 SFGO-100 SFGO-220 SFGO-320 SFGO-460 SFGO-680

FINA

FUCHS HYD OIL 32 HYD OIL 68 GEAR OIL 80 GEAR OIL 220 GEAR OIL 320 WORM GEAR
LUBE 680

KLÜBER KLÜBER KLÜBER Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klüberoil


SUMMIT SUMMIT 4UH1 -100 4UH1-220 4UH1-460 4UH1 -680
HySyn FG-32 HySyn FG-68
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

OPTIMOL Obtileb HY 32 ObtilebHY 32 Obtileb GT 100 ObtilebGT 220 Obtileb GT 320 ObtilebGT 460 Obtileb GT 680

SHELL Cassida HF32 Cassida HF68 Cassida HF100 Cassida GL220 Cassida GL320 Cassida GL460 Cassida GL680

SRS

TEXACO

TRIBOL

OKS

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 78 de 236
Innofill Tabela de lubrificantes standard KHS
Tipo Óleos lubrificantes / Óleos
Ó de engrenagens DIN 51 517 -3
3/6 01.03.01

Manutenção Base Óleo mineral


Ó
Marcar
DIN 51502
CLP CLP CLP CLP CLP CLP CLP
Fabricantes 32 68 100 220 320 460 680

Tabela de Lubrificantes AGIP Blasia 32 Blasia 68 Blasia 100 Blasia 220 Blasia 320 Blasia 460 Blasia 680

para máquinas KHS Precis CLP32 Precis CLP68 Precis CLP100 Precis CLP220 Precis CLP3200 Precis CLP460 Precis CLP680

ARAL DEGOL BG 32 DEGOL BG 68 DEGOL BG 100 DEGOL BG 220 DEGOL BG 320 DEGOL BG 460 DEGOL BG 680

AVIA AVIA GEAR AVIA GEAR


RSX 100
AVIA GEAR
RSX 220
AVIA GEAR
RSX 320
AVIA GEAR
RSX 460
AVIA GEAR
RSX 680
RSX 68

BECHHEIM STAROIL G 32 STAROIL G 68 STAROIL G 100 STAROIL G 220 STAROIL G 320 STAROIL G 460 STAROIL G 680

BP Energol Energol Energol Energol Energol Energol


GR-XP 68 GR-XP 100 GR-XP 220 GR-XP 320 GR-XP 460 GR -XP 680

MOBIL MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR


XMP 68 XMP 100 XMP 220 XMP 320 XMP 460 XMP 680

CASTROL ALPHA SP 68 ALPHA SP 100 ALPHA SP 220 ALPHA SP 320 ALPHA SP 460 ALPHA SP 680

ELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF


SP 68 SP 100 SP 220 SP 320 SP 460 SP 680

ESSO SPARTAN EP 68 SPARTAN EP 100 SPARTAN EP 220 SPARTAN EP 320 SPARTAN EP 460 SPARTAN EP 680

TO TAL CARTER EP 68 CARTER EP 100 CARTER EP 220 CARTER EP 320 CARTER EP 460 CARTER EP 680

LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE


FMO 350AW FMO 500AW FMO 1100AW FMO 1700AW FMO 2400AW FMO 3800AW

FINA GIRAN L68 GIRAN L100 GIRAN L220 GIRAN L320 GIRAN L460 GIRAN L680

FUCHS RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN


B10 VG 32 B10 VG 68 B10 VG 100 B10 VG 220 B10 VG 320 B10 VG 460 B10 VG 680

KLÜBER Klüberoil Klü beroil Kl überoil Klüberoil Klü beroil Kl überoil


GEM 1-68 GEM 1-100 GEM 1-220 GEM 1-320 GEM 1-460 GEM 1-680

OPTIMOL ULTRA 32 ULTRA 68 ULTRA 100 ULTRA 220 ULTRA 320 ULTRA 460 ULTRA 680
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Optigear 32 Optigear 68 Optigear 100 Optigear 220 Optigear 320 Optigear BM 460 Optigear BM 680

SHELL Tegula 32 Omala 68 Omala 100 Omala 220 Omala 320 Omala 460 Omala 680

SRS Wintershall Wintershall Wintershall


Ersolan 220
Wintershall
Ersolan 320
Wintershall
Ersolan 460
Wintershall
Ersolan 680
Ersolan 68 Ersolan 100

TEXACO RANDO EP MEROPA 68 MEROPA 100 MEROPA 220 MEROPA 320 MEROPA 460 MEROPA 680
ASHLESS

TRIBOL TRIBOL 1100-68 TRIBOL 1100 -100 TRIBOL 1100 -220 TRIBOL 1100-320 TRIBOL 1100 -460 TRIBOL 1100 -680

OKS OKS 3760 OKS 3720 OKS 3730

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 79 de 236
Innofill Tabela de lubrificantes standard KHS
Tipo Óleos lubrificantes / Óleos
Ó de engrenagens DIN 51 517 -3
3/6 01.03.01

Manutenção Base Óleo mineral


Ó
Marcar
DIN 51502
CLP CLP CLP CLP CLP CLP CLP
Fabricantes 32 68 100 220 320 460 680

Tabela de Lubrificantes AGIP Blasia 32 Blasia 68 Blasia 100 Blasia 220 Blasia 320 Blasia 460 Blasia 680

para máquinas KHS Precis CLP32 Precis CLP68 Precis CLP100 Precis CLP220 Precis CLP3200 Precis CLP460 Precis CLP680

ARAL DEGOL BG 32 DEGOL BG 68 DEGOL BG 100 DEGOL BG 220 DEGOL BG 320 DEGOL BG 460 DEGOL BG 680

AVIA AVIA GEAR AVIA GEAR


RSX 100
AVIA GEAR
RSX 220
AVIA GEAR
RSX 320
AVIA GEAR
RSX 460
AVIA GEAR
RSX 680
RSX 68

BECHHEIM STAROIL G 32 STAROIL G 68 STAROIL G 100 STAROIL G 220 STAROIL G 320 STAROIL G 460 STAROIL G 680

BP Energol Energol Energol Energol Energol Energol


GR-XP 68 GR-XP 100 GR-XP 220 GR-XP 320 GR-XP 460 GR -XP 680

MOBIL MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR MOBILGEAR


XMP 68 XMP 100 XMP 220 XMP 320 XMP 460 XMP 680

CASTROL ALPHA SP 68 ALPHA SP 100 ALPHA SP 220 ALPHA SP 320 ALPHA SP 460 ALPHA SP 680

ELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF REDUKTELF


SP 68 SP 100 SP 220 SP 320 SP 460 SP 680

ESSO SPARTAN EP 68 SPARTAN EP 100 SPARTAN EP 220 SPARTAN EP 320 SPARTAN EP 460 SPARTAN EP 680

TO TAL CARTER EP 68 CARTER EP 100 CARTER EP 220 CARTER EP 320 CARTER EP 460 CARTER EP 680

LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE LUBRIPLATE


FMO 350AW FMO 500AW FMO 1100AW FMO 1700AW FMO 2400AW FMO 3800AW

FINA GIRAN L68 GIRAN L100 GIRAN L220 GIRAN L320 GIRAN L460 GIRAN L680

FUCHS RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN RENOLIN


B10 VG 32 B10 VG 68 B10 VG 100 B10 VG 220 B10 VG 320 B10 VG 460 B10 VG 680

KLÜBER Klüberoil Klü beroil Kl überoil Klüberoil Klü beroil Kl überoil


GEM 1-68 GEM 1-100 GEM 1-220 GEM 1-320 GEM 1-460 GEM 1-680

OPTIMOL ULTRA 32 ULTRA 68 ULTRA 100 ULTRA 220 ULTRA 320 ULTRA 460 ULTRA 680
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Optigear 32 Optigear 68 Optigear 100 Optigear 220 Optigear 320 Optigear BM 460 Optigear BM 680

SHELL Tegula 32 Omala 68 Omala 100 Omala 220 Omala 320 Omala 460 Omala 680

SRS Wintershall Wintershall Wintershall


Ersolan 220
Wintershall
Ersolan 320
Wintershall
Ersolan 460
Wintershall
Ersolan 680
Ersolan 68 Ersolan 100

TEXACO RANDO EP MEROPA 68 MEROPA 100 MEROPA 220 MEROPA 320 MEROPA 460 MEROPA 680
ASHLESS

TRIBOL TRIBOL 1100-68 TRIBOL 1100 -100 TRIBOL 1100 -220 TRIBOL 1100-320 TRIBOL 1100 -460 TRIBOL 1100 -680

OKS OKS 3760 OKS 3720 OKS 3730

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 80 de 236
Innofill Tabela de lubrificantes standard KHS
Tipo
4/6
Óleos lubrificantes / Óleo de engrenagens DIN 51 517 -3
01.03.01

Manutenção Base De sínteses / Poliglicoles

Marcar
DIN 51502
CLP CLP CLP CLP CLP CLP
PG150 PG220 PG320 PG460 PG680 PG1000
Fabricantes

Tabela de Lubrificantes
AGIP BLASIA S150 BLASIA S220 BLASIA S320 BLASIA S460 BLASIA S680 BLASIA S1000

para máquinas KHS ARAL DEGOL GS 150 DEGOL GS 220 DEGOL GS 320 DEGOL GS 460 DEGOL GS 680 DEGOL GS 1000

AVIA AVIA GEAR AVIA GEAR AVIA GEAR AVIA GEAR AVIA GEAR AVIA GEAR
VSG 150 VSG 220 VSG 320 VSG 460 VSG 680 VSG 1000

BECHHEIM BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH BERUSYNTH


EP 150 EP 220 EP 320 EP 460 EP 680 EP 1000

BP ENERGOL ENERGOL ENERGOL


SG-XP 220 SG-XP 460 SG-XP 680

MOBIL GLYGOYLE 22 GLYGOYLE 30 GLYGOYLE HE GLYGOYLE GLYGOYLE HE


320 HE 460 680

CASTROL ALPHASYN ALPHASYN ALPHASYN ALPHASYN PG ALPHASYN ALPHASYN


PG 150 PG 220 PG 320 460 PG 680 PG 1000

ELF SYTHERMA SYTHERMA SYTHERMA SYTHERMA


P 150 P 270 P 460 P 680

ESSO ESSO GLYCO ESSO GLYCO


LUBE 220 LUBE 460

TO TAL CORTUSA CORTUSA CORTUSA CORTUSA CORTUSA CORTUSA


SY 150 SY 220 SY 320 SY 460 SY 680 SY 1000

FINA GIRAN S 150 GIRAN S 220 GIRAN S 320 GIRAN S 460 GIRAN S 680 GIRAN S 1000

FUCHS RENOLIN PG 150 RENOLIN PG 220 RENOLIN PG 320 RENOLIN PG 460 RENOLIN PG 680 RENOLIN PG 1000

KLÜBER SYNTHESO SYNTHESO SYNTHESO SYNTHESO SYNTHESO SYNTHESO


D 150 EP D 220 EP D 320 EP D 460 EP D 680 EP D 1000 EP
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

OPTIMOL OPTIFLEX A 150 OPTIFLEX A 220 OPTIFLEX A 320 OPTIFLEX A 460 OPTIFLEX A 680 OPTIFLEX A 1000

SHELL TivelaWA TivelaWB Tivela SD

SRS

TEXACO SYNLUBE 150 SYNLUBE 220 SYNLUBE 320 SYNLUBE 460 SYNLUBE 680 SYNLUBE 1000

TRIBOL TRIBOL 800/150 TRIBOL 800/220 TRIBOL 800/320 TRIBOL 800/460 TRIBOL 800/680 TRIBOL 800/1000

OKS

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 81 de 236
Innofill
Tabela de lubrificantes standard KHS 5/6 01.03.01
Tipo Óleos lubrificantes / Óleos de engrenagens DIN 51 517 -3

Manutenção Base De sínteses / Base de Polialfaolefinas

Marcar
DIN 51502
CLP
HC220
Fabricantes

Tabela de Lubrificantes AGIP

para máquinas KHS ARAL DEGOL PAS 220

AVIA AVIA SYNTO


GEAR EP 220

BECHHEIM BERUSYNTH
GP 220

BP BP ENERSYN
MTX 220

MOBIL MOBILGEAR
SHC XMP 220

CASTROL ALPHASYN
T 220

ELF

ESSO SPARTAN
SEP 220

TOTAL CARTER
EP/HT 220

FINA

FUCHS RENOLIN
UNISYN CLP 220

KLÜBER Klübersynth
EG 4-220

OPTIMOL OPTIGEAR
Synthetic A 220
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

SHELL OmalaHD 220

SRS

TEXACO PINNACLE
EP220

TRIBOL TRIBOL
1510/220

OKS

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 82 de 236
Innofill
Tabela de lubrificantes standard KHS 6/6 01.03.01
Tipo Para sistemas de lubrificação central
Graxas para Engrenagens

Manutenção Base Em base de óleo


mineral Base sintética

Marcar
DIN 51502
Fabricantes

Tabela de Lubrificantes Fisiológicamente inocuos


H1 USDA FDA

para máquinas KHS AGIP GR MU/EP2 GR SLL

ARAL ARALUB HLP2 ARALUB SI 5000 Eural Grease EP2 ARALUB 4842
ARALUB 4822

AVIA AVIALITH 2 EP AVILUB OKS 1110 AVILUB OKS 477 AVILUB 428

BECHHEIM HIGH LUB 474 BERULUB FG 24/0 BERULUB SIHAF 2 BERULUB FB 34 (KPHC 1P -20) BERULUB FG 8EP

BP Energraese LS-EP 2

MOBIL Mobilgraese XHP 222 Mobilgrease FM 102 GLYGOYLE Grease 00

CASTROL LZV-EP GLS GRAESE


Spheerol EPL 1000

ELF EPEXA 2 NEVASTANE 2 PLUS POLY G00

ESSO RONEX MP -D CARUM 330 (KP1 K -30) Fliessfett s420


BEACON EP 2 BEACON 325 (KE2G -60) (GPPG-00N -50)
GREASE LT2
EP Langzeitfett

TO TAL MULTIS EP 2 LUBRIPLATE SFL -2 SPECIS SY00


LUBRIPLATE SFL -2 LUBRIPLATE SFL -00

FINA MARSON EPL 2 MARSON EPL 3

FUCHS RENOLIT EP 2 RENOLIT CX-EPO Silikonfett410 mittel BEL -RAY NO-TOX Synthetic
AL Grease 2
RENOLIT LST 00
RENOLIT CX-EP2

KLÜBER POLYLUB GA 352P Klübersynth PARALIQ-GTE 703 Kl übersynth UH1 14 -151 Kl übersynth GE 64-1200
POLYLUB WH2 UH1 14 -1600 (KHC 1K -40)

OPTIMO L OLISTA LONGTIME LONGTIME PDO Optisil LEB 2 Obeen UF2


2 OLIT CLS Obeen TAP2

SHELL ALVANIA EP(LF)2 CASSIDA EPS2 TIVELA


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

RETINAX EP2 COMPOUND A


ALBIDA EP2

SRS Wintershall Wintershall


WIOLUB LFP2 WIOLUB AFL2

TEXACO MULTIFAK EP2 MULTIFAK 6833 EP00 CYGNUSGREASE CA 1/2

TRIBOL TRIBOL 4020/220 -2 Molub -Aloy TRIBOL


TRIBOL 4747/220/2 FoodProf 8765 302071000 -00
Molub -Aloy (GP00K -40)
FoodProf F 823-2 FM

OKS OKS 470 OKS 1100 OKS 479 OKS 428

Não devem mesclar lubrificantes, nem sequer dentro do mesmo grupo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 83 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

A cada 8 hs de funcionamento

Máquina Limpar a máquina.

Dispositivos de segurança Examinar os dispositivos de segurança a respeito do


funcionamento correto.

Sensores elétricos Limpar as barreiras de luz e os refletores deles.

Mancais e redutores Examinar os mancais e os redutores a respeito de estanqueidade.

Pontos de lubrificação Eliminar restos de lubrificante que verteram visivelmente.

Ilha de válvulas Limpar a peneira das fibras no captor das impurezas na linha do
produto a ser envasado.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Elementos de enchimento Examinar as tulipas de centraliazação e a borracha pra assentar


com pressão a respeito de danificação.

Peças de formato Examinar as peças de formato para a condução dos recipientes a


respeito de danificação.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 84 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

A cada 40 hs de funcionamento
Sensores elétricos Examinar os sensores (p.ex. chaves fim-de-curso, barreiras de luz, sensores
de proximidade, pressostatos) a respeito do funcionamento correto.

Alteração do ajuste de altura Movimentar todos os grupos construtivos de altura ajustáveis na


máquina uma vez ao limite superior e uma vez ao limite inferior.

Unidade de manuenção pneumática Esvaziar os separadores de água nos filtros.

Jateamento dos cacos Examinar o ajuste dos bocais. No jateamento não é permitido que
surgem locais secos. É permitido jatear o elemento de enchimento
somente abaixo da carcaça.

Jateamento dos elementos de Examinar o ajuste dos bocais. No jateamento não é permitido que
enchimento e das sondas surgem locais secos. É permitido jatear o elemento de enchimento
somente abaixo da carcaça.

Painéis de comutação Limpar as mantas dos filtros na ventilação.

Filtro de água nos jateamentos e da Esterilizar os cartuchos dos filtros para água em autoclaves. Substituir
instalação de espumagem os cartuchos dos filtros quando a vazão não é mais alcançada. Notas
referentes aos cartuchos dos filtros; vide os dados do fabricante na
Documentação das peças compradas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Distribuidores giratórios dos Examinar as furações de alívio no distribuidor giratório a respeito


fluidos da saída de gases ou líquidos. Vertendo gás ou líquido, um reparo
pelo pessoal do Service da KHS é necessário.

Filtro de ar e CO2 Limpar os filtros: vide item “Limpar os filtros de ar e Co2” no capítulo
“Instruções de operação”.

Instalação de espumagem (HDE) Limpar a instalação de espumagem: vide capítulo Instruções de


operação, limpeza da instalação de espumagem (HDE).

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 85 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

A cada 170 hs de funcionamento

Conexões aparafusadas Examine as conexões aparafusadas em todas as peças


carregadas e móveis.

Mancal e articulação Examine os mancais e as articulações a respeito do


funcionamento correto.

Linhas pneumáticas Examine as linhas a respeito de danificações visíveis.

Linhas elétricas Examine as linhas a respeito de danificações visíveis.

Pneumática Examine os equipamentos pneumáticos a respeito do


funcionamento correto.

Conexões elétricas e Examine as conexões e distribuidores a respeito de estanqueidade


distribuidores e danificação.
Captores de impurezas, ilha de Limpe todos os captores de impurezas nas tubulações e no grupo
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

válvulas pneumático de manutenção

Instalação de espumagem (HDE) Limpe os elementos de aquecimento na caldeira da crosta pedrificada


(não é permitido que a camada ultrapasse a espessura de 0,5 mm):
vide pasta da documentação das peças compradas).

Redutores Examinar o nível de óleo e completar, caso necessário.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 86 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

A cada 1000 hs de funcionamento

Linhas pneumáticas Examinar as linhas a respeito de danificações visíveis.

Lubrificação central Examinar as linhas e os distribuidores a respeito de danificações


visíveis.

Distribuidor elétrico Limpar os distribuidores de deposições. Nos anéis coletores e nas


escovas não aplicar Spray de contato.
Examinar as escovas de carvão e as de prata nos anéis coletores a
respeito de danificações visíveis.

Guia da garrafa Examinar as peças do guia a respeito de danificações visíveis.

Abastecimento pneumático do No painel das válvulas trocar os cartuchos dos filtros nos filtros do
equipamento de fechamento ar (vide capítulo Descrição da máquina, painel das válvulas).
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 87 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

A cada 2000 hs de funcionamento

Comando da máquina É permitido que a atividade da manutenção é executada somente


por um perito em eletricidade.
Trocar preventivamente as baterias no controle lógico programável,
no terminal de operação e no computador do envasamento.
Na troca da bateria no controle lógico programável, a chave geral
precisa permanecer ligada.
Na troca da bateria no computador do envasamento, os dados
colocados precisam ser salvos e em seguida ser desligadas as
tensões no computador.

Rolos para o levantamento das Trocar os rolos preventivamente.


garrafas

Máquina Reforma geral recomendada da máquina pelo pessoal do Service


da KHS
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 88 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

Lubrificação do distribuidor orientável

1. Placa distribuidora.
2. Entrada da lubrificação.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 89 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

Lubrificação do servomotor da estrela guia das garrafas


6
1. Disco.
5
2. Parafusos.
3. Acionamento Servo. 4

7
4. Elemento de enchimento.
5. Curva guia.
6. Marcação.
3
7. Bucha.
8. Parafusos. 2
1
9. Curva guia de garrafas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

10. Estrela guia de garrafas.


11. Parafusos.

11 10 9 8

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 90 de 236
Innofill
Esquema de Manutenção

ƒ Especificação de manutenção de tulipas centradora de garrafas e de vedações de


aperto
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 91 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Torques gerais de aperto MA [Nm]:

Rosca 8,8 A2 / A4 Rosca 8,8 A2 / A4


M3 1,3 M 14 135 83

M4 3 M 16 210 114

M5 5,9 M 18 300

M6 10 7 M 20 425 158

M8 25 18 M 22 580 200

M 10 49 33 M 24 730 280
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

M 12 85 57 M 27 370

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 92 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Troca do servomotor
2
1. Elemento de enchimento.
2. Marcação.

1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 93 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

ƒ Transferência de dados a unidade de controle de um servomotor.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 94 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

ƒ Pontos de referência dos servomotores.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 95 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Regular ponto zero do acionamento da estrela guia de garrafas antes da


enchedora

1. Estrela guia de garrafa.


2. Elemento de enchimento.
2
3. Pino de ensaio.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1 3

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 96 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Ponto zero do acionamento das estrelas guia de garrafas entre a


enxaguadora e a enchedora

1. Estrela guia da garrafa.


2. Estrela guia da garrafa.
2
3. Estrela guia da garrafa.
4. Estrela guia da garrafa.
5. Pino de ensaio. 1

3
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 97 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Regular ponto zero do acionamento do rinser

1. Pino de ensaio.
2. Garra.
3. Estrela guia da garrafa.

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 98 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Regular ponto zero do acionamento da estrela guia de garrafas antes da


enxaguadora

1. Garra.
2. Pino de ensaio. 3
3. Estrela guia da garrafa.

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 99 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Ponto zero do acionamento do lacrador

1. Estrela guia da garrafa.


2. Próximo elemento de enchimento.
3. Pino de ensaio.

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1
3

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 100 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Regulagem do ponto zero da máquina completa

1. Elemento de enchimento.
2
2. Meio de Marcação.

1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 101 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Substituição de um medidor de vazão


2 3
1. Revestimento.
2. Conector.
3. Conexão elétrica.
4. Tanque circular. 4
1
5
5. Linha de alimentação.
6
6. Medidor de vazão. 7
7. Linha do dreno.
8. Bocal.
9. Suporte.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

10. Parafuso.

10 9 8

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 102 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Trocar a válvula magnética no distribuidor de ar de controle da parte


superior da enchedora
5 6
1. Placa distribuidora. 4 7
2. Válvulas magnéticas. 3 8
3. Cartucho da válvula. 2
4. Eletroímã. 1

5. Porca superior.
6. Plugue de abastecimento elétrico.
7. Parafuso.
8. Porca.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 103 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Substituição dos elementos de enchimento

1. Porcas.
2. Elemento de enchimento.

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 104 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Desmontagem do elemento de enchimento

1. Levantamento da garrafa. 8
2. Carcaça da válvula.
7
3. Parte superior da válvula.
4. Parte inferior da válvula. 6
5. Tampa.
5
6. Porcas.
7. Suporte do rolo. 4
8. Porca.
3
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 105 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Desmontagem do elemento de enchimento

9. Porca. 9
10. Tubo. 10
11
11. Membrana.
12
12. Apoio do pistão.
13
13. Mola.
14
14. Apoio. 15
15. Peça de pressão.
16. Assento da chave.
17. Tubo da válvula.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

16

17

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 106 de 236
Innofill
Instruções de ajuste
5
Troca de juntas dos pistões e das válvulas 6
7
8
1. Junta.
2. Pistão da válvula.
3. Anel de segurança.
4. Membrana.
5. Membrana.
6. Ranhura. 4
9
7. Novo anel de segurança. 3

8. Cone.
2
9. Ranhura.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

10. Ranhura.
11. Nova junta.
1 10

11

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 107 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Montagem do elemento de enchimento

1. Elevador de garrafas.
2. Carcaça da válvula.
3. Parte superior da válvula.
4. Parte inferior da tampa.
5. Tampa.
6. Porca.
7. Suporte de rolos.
8. Porca.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 108 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Montagem do elemento de enchimento

9. Porca.
10. Suporte.
11. Membrana.
12. Suporte do pistão.
13. Mola.
14. Suporte.
15. Peça de empurre.
16. Chave.
17. Tubo da válvula.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 109 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Troca da porta de proteção do elevador de garrafas


6 7 8 9 10

1. Levantamento da garrafa. 5
2. Tampa. 11
3. Porcas. 4
4. Suporte do rolo. 12

5. Tampa. 3
6. Porcas.
7. Rolo. 2
8. Parafuso.
9. Pistão.
10. Apoio de guia.
11. Altura máxima.
13
12. Porta.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

13. Êmbolo. 14
14. Mancal guia.
15
15. Assento.
16. Porta. 16
1
17. Auxilio de montagem.
17

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 110 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Troca da vedação de aperto

1. Centralização da garrafa.
2. Vedação de aperto.
3. Chave.
1
2

3
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 111 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

Troca da membrana e do suporte de forma embutida do cilindro de


comando na caixa de controle
1
1. Cilindro do comando.
2
2. Parafusos.
3
3. Pistão.
4
4. Guarnição.
5. O-ring. 5

6. Corpo de deslocamento. 6

7. Caixa de controle. 7

8. Anel suporte. 8
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

9. Membrana. 9
10. Caixa da válvula. 10

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 112 de 236
Innofill
Instruções de ajuste

ƒ Disposição dos quadros de comandos na máquina.


ƒ Disposição dos elementos operacionais do quadro de comando.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 113 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Parada de emergência em situações de perigo

Em caso de uma situação de perigo para pessoas ou para


a máquina deve se imediatamente atuar a parada de
emergência

Atuar o botão de “PARADA DE EMERGÊNCIA”!


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 114 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Religar após uma parada de emergência


A causa da situação de emergência foi eliminada?
Verificar se a situação de emergência foi eliminada e se
a máquina esta em condições de funcionar

Colocar a máquina no estado de pronto para


funcionamento
Verificar se todos os pré-requisitos para que a máquina
esteja pronta para funcionar estão cumpridos.

Desbloquear o botão de “PARADA DE EMERGÊNCIA”


.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Religar a máquina e o modo de funcionamento


Ao reiniciar a operação, deve primeiramente retirar as
garrafas que permaneceram na máquina.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 115 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Abertura das portas do revestimento


No púlpito de operação no lado da frente da máquina
atuar o botão “MÁQUINA STOP”.
Aguarde até que a máquina esteja parada.

No púlpito de operação da máquina de enchimento girar


o seletor com chave “MODO DE AJUSTE /
PRODUÇÃO” à posição do “MODO DE AJUSTE”.

No púlpito de operação junto à porta, a qual deve ser


aberta, girar o seletor “QUITAR/ABRIR” à posição de
“ABRIR”.
O intertravamento da porta é aberto e a lâmpada
amarela no púlpito de operação acende.
Abrir a porta.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Em seguida consegue movimentar a máquina no modo


de toque por meio do botão “MÁQUINA TIPP” do púlpito
removível de operação.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 116 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Fechamento das portas do revestimento


Finalizar o modo passo-a-passo e fixar o púlpito retirável
de operação no suporte.

Fechar a porta do revestimento.


A lâmpada amarela no púlpito de operação da porta
começa a piscar.
O seletor “QUITAR/ABRIR” girar à posição “QUITAR”.

No púlpito de operação do lado da frente da máquina


girar o seletor com segredo “MODO DE AJUSTE /
PRODUÇÃO” à posição “PRODUÇÃO”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Em seguida pode novamente dar partida na máquina.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 117 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Desbloqueio e abertura manual das portas de revestimento em caso


de emergência
1. Interruptores de segurança.
2. Alavanca vermelha.
3. Parafuso.
4. Portas do revestimento. 1
2
3
4
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 118 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Produção

ƒ Premissa para a produção automizada.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 119 de 236
Innofill
Instrução de Operação
Examine se o ar de comando trazido à máquina está
presente.
Preparação da máquina Abrir a válvula de bloqueio no grupo de manutenção.

Examine se a água trazida à máquina está presente.


Abrir a válvula de bloqueio da linha de abastecimento.

Gire o seletor travante “LIBERAÇÃO, TENSÃO DE


COMANDO” à posição “1”.

Gire o interruptor “TENSÃO DE COMANDO” à posição


“1”.

No terminal de operação comute dentro do menu


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

“LIBERAÇÕES DE FUNCÇES” a função


“LUBRIFICAÇÃO CENTRAL” para “AUTOMÁTICO”.

Gire o seletor travante “MODO DE AJUSTE /


PRODUÇÃO” à posição “PRODUÇÃO”.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 120 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Preparar a enxaguadora
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 121 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Preparação do arrolhador do fechamento roscado

Observe as notas na instrução de operação do


arrolhador.

Comute a função “alimentação com tampas” para


“automático” .
Durante a produção, o agitador é reabastecido
automaticamente.
Dê um toque na liberação de função “alimentação com
tampas, acionar passo-a-passo” até que o agitador
asté cheio aproximadamente até à metade.
Comute a função “agitador” para “automático”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Encher o canal da rolha


Atue o botão “agitador, acionar passo-a-passo” até
que o canal da rolha está cheio.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 122 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Iniciar a produção
Selecionar a espécie, ativar as liberações das funções,
selecionar o menu “envasar”.

Trocar as peças de formato e trocar os elementos de


enchimento: vide capítulo Trocar ferramentas

Feche todos os revestimentos na máquina!


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Atue o botão luminoso “máquina START”.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 123 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Iniciar a produção No menu “envasamento” selecione o programa


“equipamento de enchimento”.
As placas de enxaguamento (1) são removidas
automaticamente do supoerte da garrafa (2), depois de
selecionado o programa “equipamento de enchimento”.
Selecionar o processo para a troca do produto e o fluxo
do produto antes do primeiro enchimento através da
automação do equipamento de enchimento.
No programa “equipamento de enchimento” dê partida
na automação.
O comando da máquina começa em seguida com o
preparo automático do equipamento d e enchimento para
a produção q precisa ser acompanhado de monitorado
pelo operador.

Gire o seletor com retorno do bloqueio das garrafas à


posição Abrir.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Depois do envasamento das primeiras garrafas ajuste no


terminal de operação a desejada capacidade da
máquina.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 124 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Controle da produção

Examine em intervalos regulares


- as pressões dos fluidos
- a pressão e a temperatura do produto a ser envasado,
- o estoque de tampas,
- as válvulas de vazamento,
- a máquina a respeito de ruídos anormais de funcionamento,
A fim de evitar perturbações durante a produção.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 125 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Parada da produção
Gire o seletor com retorno “bloqueio das garrafas” à
posição “FECHAR”.

Aguarde até todas as garrafas abandonaram a máquina.

Atue o botão “máquina STOP”.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Nos trabalhos de manutenção e de reparo


subseqüentes, as notas do capítulo Manutenção
precisam ser observadas.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 126 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Prosseguir com a produção

Atue botão luminoso “máquina START”.

Gire o seletor com retorno “bloqueio das garrafas” à


posição “ABRIR”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 127 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Enxágue dos canais de retorno de gás durante as paradas de


produção
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 128 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Finalizar a produção

Depois do comando da máquina ter recebido do comando


da instalação o sinal para a finalização da produção, inicia
automaticamente a finalização da produção, precisando
ser acompanhada, monitorada e quitada opelo operador!
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 129 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Limpar o recipiente
depois da produção
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 130 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Bases e finalidades da limpeza

ƒ Pressão do produto de limpeza no enxaguamento.

ƒ Vazão.

ƒ Temperatura dos produtos de limpeza.

ƒ Concentração dos produtos químicos de limpeza.

ƒ Tempo da reação.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 131 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Valores limite para o uso de agentes de limpeza


Produto de limpeza Concentração Tempo máximo Temperatura
máxima de contato máxima

Limpeza alcalina à base de hidróxido de sódio(NaOH) 3,0 % 45 minutos 80º C


(30.000 ppm*)

Limpeza combinada e desinfecção à base de hidróxido de 2,0 % 45 minutos 70º C


sódio (NaOH) e hipocloreto de sódio( NaCIO ) (valor de ph (20.000 ppm*)
>11 devido aos íons do cloro)
Produtos ácidos de limpeza à base de ácido ortofosfórico 1,0 % 45 minutos 60º C
(H 3PO4 ) e/ou ácido nítrico (HNO 3). (10.000 ppm*)
concentração
pura do ácido

desinfecção à base de hipocloreto de sódio (valor de ph = 0,02 % 45 minutos 30º C


9) (200 ppm*)

desinfecção à base de peróxido / ácido acético, sob um 0,05 % 2 horas 20º C


teor de cloretos de até 35 ppm* para a água usada no (500 ppm*)
tratamento do produto de limpeza

desinfecção à base de iodeto de fósforo, sob um teor de 0,005 % 16 horas 30º C


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

cloretos de até 35 ppm* para a água usada no tratamento (50 ppm*)iodo


do produto de limpeza ativo
desinfecção com dióxido de cloro(CLO 2) 0,0001 % - 25º C
(1 ppm*)

Limpeza e esterilização com água quente - 45 minutos 95º C

Limpeza e esterilização com vapor sob uma pressão de 0,5 - 45 minutos 110º C
bar

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 132 de 236
Innofill
Instrução de Operação
Feche todos os revestimentos na máquina.
Preparação da máquina
para limpeza

No terminal de operação selecione dentro do menu


Limpeza o programa desejado de limpeza.

Atue o botão luminoso “máquina START”.

As placas de enxaguamento (1) são empurradas, após a


seleção do menu “Limpeza”, automaticamente para
dentro da ranhura do suporte da garrafa (2).
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Atue o botão “máquina STOP”.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 133 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Iniciar a limpeza Iniciar o programa de limpeza


Pressione o botao start atribuído para o CIP / função de
Limpeza no operador.

Limpar enchedora
O controle de máquina começará o processo de limpeza
automático da máquina parada que deve ser monitorada
e reconhecida.

Finalizar a limpeza O término automático do processo de limpeza começará


depois que o controle de máquina receber um sinal de
fim de limpeza do controle de sistema. Você deve
monitorar este processo e reconhecer qualquer
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

resposta.

Troca da máquina
Pressione o botão “PARADA da Máquina”.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 134 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Limpar a enxaguadora
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 135 de 236
Innofill
Instrução de Operação

Desconectar a máquina

Girar o Interruptor “TENSÃO DE COMANDO 0/1” à


posição “0”.

Girar o seletor com segredo “LIBERAÇÃO DA TENSÃO


DE COMANDO 0/1” à posição “0”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 136 de 236
Innofill
Instrução de Operação

ƒ Limpeza das superfícies da máquina.


ƒ Aplicação de equipamentos de limpeza de alta pressão
ƒ Remover restos do produto de limpeza.
ƒ Limpeza das janelas de plástico no revestimento da máquina.
ƒ Limpeza das janelas de vidro no revestimento da máquina.

Compatibilidade com materiais


ƒ Propriedades dos materiais das obstruções.
ƒ NBR (borracha de acrilnitrito-butaduina).
ƒ HBNR (borracha de acrilnitrito-butaduina hidrogenado).
ƒ VMQ e PVMQ (borracha de silicone).
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

ƒ FKM ou Viton (borracha fluorada).


ƒ EPDM (borracha de óxido de etileno-epicloridrina)

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 137 de 236
Innofill
Instruções de operação

Terminal de comando com operação Touchscreen


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 138 de 236
Innofill
Instruções de operação

Estrutura do terminal de comando


a
a) Indicação do menu.
b) Indicação dos textos das
notas.
c) Sinalização das falhas.
d) Programa atual e variedade
ajustada de garrafas.
e) Ações e funções do programa.
f) Teclas variáveis de funções.
g) Teclas fixas de funções.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 139 de 236
Innofill
Instruções de operação

Introduzir ou modificar parâmetros

Low Range : 000

High Range : 000

000

7 8 9 Back

4 5 6 Clear

1 2 3 Enter
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

0 . Cancel

+ - E
1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 140 de 236
Innofill
Instruções de operação

Teclas fixas de funções

Retorno Stop

Ajuda Estatística

Administração da
Liberações de funções
senha (Password)
Funções especiais Em diante

Perturbações
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Computador

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 141 de 236
Innofill
Instruções de operação

Registro de usuário

Logout Cancel OK
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 142 de 236
Innofill
Instruções de operação

Tela base
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 143 de 236
Innofill
Instruções de operação

Selecionar tipo de envase


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 144 de 236
Innofill
Instruções de operação

Enchimento
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 145 de 236
Innofill
Instruções de operação

Anúncios no quadro de dados da máquina

1. Regime de operação selecionado


como texto.
2. Capacidade atual da máquina em
“grf/h” .
3. Nível de enchimento no tanque
circular em “%”.
4. Quantidade de garrafas, as quais
entraram na máquina dentro da
produção ativa.
5. Temperatura do fluido em “C”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

6. Pressão atual do fluido em “bar”.


7. A cor do campo indica o estado de
operação do acionamento servo.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 146 de 236
Innofill
Instruções de operação

Símbolos na tela da máquina


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 147 de 236
Innofill
Instruções de operação

Símbolos na tela da máquina


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 148 de 236
Innofill
Instruções de operação

Símbolos na tela da máquina


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 149 de 236
Innofill
Instruções de operação

Símbolos na tela da máquina


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 150 de 236
Innofill
Instruções de operação

Programa da enchedora
4 5 6 3 7 8
1. Explica como continuar a operação.
2. Recebe informações referentes às
precondições necessárias para
.....................................
.....................................
.....................................
-
continuar o programa.
+
..................................... .....................................

.....................................

3. Seleção de programa.
.....................................
.....................................
.....................................
.....................................
4. Indica os programas. ..................................... .....................................

5. Indica quanto tempo resta que o .....................................


.....................................

.....................................

programa está ativo. .....................................

..................................... .....................................

6. Indica os passos daquele programa


..................................... ..................................... .....................................
..................................... .....................................

que está ativo.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

.....................................

7. Indica quanto tempo resta que o !

passo do programa está ativo. 1 2


8. Programa

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 151 de 236
Innofill
Instruções de operação

Tela visual da enchedora

1. Indicação do fluxo dos fluidos pela


máquina de enchimento é
representado graficamente. 1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 152 de 236
Innofill
Instruções de operação

Regulador
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 153 de 236
Innofill
Instruções de operação

Ajustar valores limite


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 154 de 236
Innofill
Instruções de operação

StepConf (dados do passo)

1. Selecionar o programa, no qual o 1 2 3 4 5 6


tempo de um passo do programa
deve ser alterado.
2. Por meio das teclas – ou +, selecionar .....................................

o passo do programa.
3. Mostra o tempo do passo para o - +
passo selecionado do programa.
4. Mostra os passos do programa
referentes a um programa
selecionado.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

5. Mostra o passo atualmente


selecionado do programa.
6. Mostra o texto informativo do passo !

selecionado do programa.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 155 de 236
Innofill
Instruções de operação

Interfaces / troca de sinais


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 156 de 236
Innofill
Instruções de operação

Parâmetros
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 157 de 236
Innofill
Instruções de operação

Capacidade
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 158 de 236
Innofill
Instruções de operação

Valores analógicos

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 159 de 236
Innofill
Instruções de operação

Eixos de servomotores
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 160 de 236
Innofill
Instruções de operação

Valores analógicos

1. Indicam as operações.
2. Condições para continuar o programa.
3. Seleciona o programa desejado.
4. Mostra programas.
5. Tempo restante até finalização do
programa.
6. Passos ou etapas do programa. .....................................
.....................................

7. Tempo restante até a finalização da


.....................................

..................................
.....................................

etapa ou situação atual do programa.


..................................... ..................................
.....................................
..................................
.....................................
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

8. Abre-se uma janela a qual se pode


.....................................

selecionar diferentes programas para !

trocar o produto ou para finalizar a 1 2


produção.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 161 de 236
Innofill
Instruções de operação

Esquema gráfico da enxaguadora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 162 de 236
Innofill
Instruções de operação

Limpeza
4 5 6 3 7
1. Partida no programa.
2. Informações referentes às .....................................

precondições necessárias para


.....................................
.....................................
- +

continuar o programa.
..................................... .....................................

.....................................
.....................................

3. Seleciona o programa desejado. .....................................


.....................................

.....................................

4. Indica os programas. ..................................... .....................................

.....................................

5. Indica quanto tempo resta que o


.....................................
.....................................

programa está ativo.


.....................................

..................................... .....................................
.....................................
..................................... .....................................

6. Indica os passos daquele programa .....................................


..................................... .....................................

que está ativo.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

7. Indica quanto tempo resta que o


1
!

passo do programa está ativo. 1 2

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 163 de 236
Innofill
Instruções de operação

Desbloqueio de funções
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 164 de 236
Innofill
Instruções de operação

Desbloqueio de funções

ƒ Transporte de entrada.
ƒ Transporte de saída.
ƒ Pistões elevadores.
ƒ Passagem de vapor nos filtros.
ƒ Teste de lâmpadas.
ƒ Lubrificação.
ƒ Bomba de produto.
ƒ Bomba de retorno.
ƒ Bomba de vácuo.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

ƒ Alimentação com tampas.


ƒ Alimentação com tampas em toque PASSO-A-PASSO.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 165 de 236
Innofill
Instruções de operação

Desbloqueio de funções

ƒ Agitador do lacrador.
ƒ Lavagem do lacrador com água quente.
ƒ Dosador de Velcorin.
ƒ Injeção de N2.
ƒ Lavagem da rosca.
ƒ Dispositivo de retenção de tampa.
ƒ Espumagem.
ƒ Lavagem de vidros quebrados.
ƒ Lavagem das válvulas de enchimento.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

ƒ Lavagem com água quente.


ƒ Lavagem do lacrador.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 166 de 236
Innofill
Instruções de operação

Desbloqueio de funções

ƒ Enxaguamento do Lacrador
ƒ Tampas, esterilização por UV.
ƒ Esvaziamento da máquina.
ƒ Lavagem da enxaguadora.
ƒ Bomba da enxaguadora.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 167 de 236
Innofill
Instruções de operação

Menu de mensagem de erro


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 168 de 236
Innofill
Instruções de operação

Estatísticas
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 169 de 236
Innofill
Instruções de operação

Contador das garrafas e indicador de efetividade

1. Indicação do rendimento em “%”.


2. Indicação do contador das
garrafas.
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 170 de 236
Innofill
Instruções de operação

Falhas na máquina
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 171 de 236
Innofill
Instruções de operação

Funções especiais 1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 172 de 236
Innofill
Instruções de operação

Menu de operação manual da enchedora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 173 de 236
Innofill
Instruções de operação

Menu para inicio de produção da enchedora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 174 de 236
Innofill
Instruções de operação

Definição do ponto zero da enchedora

1. Marcação.
2. Curva da tulipa.
3. Elemento de enchimento.
1
2
3
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 175 de 236
Innofill
Instruções de operação

Parâmetros dependentes do tipo


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 176 de 236
Innofill
Instruções de operação

Menu manual da enxaguadora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 177 de 236
Innofill
Instruções de operação

Menu inicio de operação enxaguadora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 178 de 236
Innofill
Instruções de operação

Correção da válvula de enchimento

1. Colocar o número do ponto de


envasamento.
2. Valor atual de correção para o
medidor de vazão.
3. Colocar o novo valor de correção.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

3 2 1

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 179 de 236
Innofill
Instruções de operação

Interfaces / intercâmbio de sinais


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 180 de 236
Innofill
Instruções de operação

Funções de teste
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 181 de 236
Innofill
Instruções de operação

Entradas da enchedora
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 182 de 236
Innofill
Instruções de operação

Testar a entrada
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 183 de 236
Innofill
Instruções de operação

Saídas da enchedora
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 184 de 236
Innofill
Instruções de operação

Testar a saída

1
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 185 de 236
Innofill
Instruções de operação

Saídas das enchedora


1 2 3 4 5
1. Indicação dos próximos dez
endereços, começando no
endereço da partida Start.
2. Endereço da partida Start,
decimal.
3. Endereço da partida Start,
hexadecimal.
4. Conteúdo da memória do
endereço, decimal.
5. Conteúdo da memória do
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

endereço, hexadecimal.
1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 186 de 236
Innofill
Instruções de operação

Enchimento experimental

1. Colocar o primeiro e ultimo ponto


de envasamento para a área do
envasamento experimental.
2. “Start”.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

1 2

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 187 de 236
Innofill
Instruções de operação

Entradas da enxaguadora / Saída da enxaguadora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 188 de 236
Innofill
Instruções de operação

Inversão da memória enxaguadora


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 189 de 236
Innofill
Instruções de operação

Funções especiais 2
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 190 de 236
Innofill
Instruções de operação

Descarregar jogos de parâmetros


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 191 de 236
Innofill
Instruções de operação

Ajustar a data e o horário

00 : 00 : 00

.... 2003

1 2
3 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

OK Cancel

1
!

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 192 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Nível de produto no recipiente


O nível de produto no recipiente está abaixo do nível de set point ajustado no
terminal do operador.
Causa Solução

Alimentação insuficiente de produto para Verificar a alimentação do produto para


a enchedora. a enchedora.

Quantia insuficiente de pressão na Verificar a pressão do produto na frente


entrada da enchedora. da enchedora (pressão de admissão
pelo menos 1 bar a mais que a pressão
de enchimento).
Válvula controladora de produto Verificar o funcionamento e a
defeituosa. impermeabilidade da válvula controladora
de produto na linha.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Atuador com defeito. Verificar o funcionamento do atuador na


válvula controladora de produto.
Nenhum ar de controle na válvula de Verificar a alimentação de ar de controle.
controle de produto.

Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir-


se com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 193 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Nível de produto no recipiente


O nível de produto no recipiente excede o nível de set point ajustado no terminal
do operador.
Causa Solução

Válvula controladora de produto Verificar o funcionamento e a


defeituosa. impermeabilidade da válvula
controladora de produto na linha.
Vázamento no sistema de enchimento. Verifique a linha de produto, recipiente, e
a transmissão giratória para vazamento.

Atuador com defeito. Verificar o funcionamento do atuador na


válvula controladora de produto.
Pressão de pressurização incorreta. Verificar o ajuste de set point da pressão
de pressurização.
Alimentação insuficiente de gás de Verificar a alimentação do gás de
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

pressurização para a enchedora. pressurização para a enchedora.

Controlador de pressão de pressurização Verificar o funcionamento e a


com defeito. impermeabilidade do controlador do gás
de pressurização na linha.
Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir
se com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 194 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressurização e pressão no recipiente


A pressurização e a pressão do recipiente estão abaixo da pressão de set point
ajustado no operador terminal.

Causa Solução

Alimentação insuficiente de gás de Verificar a alimentação do gás de


pressurização para a enchedora. pressurização para a enchedora.

Controlador de pressão de pressurização Verificar o funcionamento e a


com defeito. impermeabilidade do controlador do gás
de pressurização na linha.
Válvula proporcional defeituosa. Verificar a válvula proporcional para
geração de set point, o sinal de tensão,
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

e a alimentação do ar de controle.
Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir
se com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 195 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressurização e pressão no recipiente


A pressurização e a pressão do recipiente excedem a pressão de set point
ajustado no operador terminal.

Causa Solução

Controlador de pressão de pressurização Verificar o funcionamento e a


com defeito. impermeabilidade do controlador do gás
de pressurização na linha.

Válvula proporcional defeituosa. Verificar a válvula proporcional para


geração de set point, o sinal de tensão,
e a alimentação do ar de controle.

Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir


se com defeito.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Vazamento na linha. Verifique a linha do gás de


pressurização, recipiente, e a
transmissão giratória para vazamento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 196 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressão de pré-alívio


A pressão de pré-alívio está abaixo do set point ajustado no terminal do
operador

Causa Solução

Controlador de alívio de pressão com Verificar o funcionamento e a


defeito. impermeabilidade do controlador de
pressão.
Válvula proporcional defeituosa. Verificar válvula proporcional para
geração de set point, o sinal de tensão,
e a alimentação do ar de controle.
Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

se com de eito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 197 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressão de pré-alívio


A pressão de pré-alívio excede o set point ajustado no terminal do operador

Causa Solução

Controlador de alívio de pressão com Verificar o funcionamento e a


defeito. impermeabilidade do controlador de
pressão.

Válvula proporcional defeituosa. Verificar válvula proporcional para


geração de set point, o sinal da tensão,
e a alimentação do ar de controle.
Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir
se com defeito.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Vazamento nas linhas. Verifique a linha de alívio de pressão,


recipiente, e a transmissão giratória para
vazamento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 198 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Vácuo (Opcional)


O vácuo está abaixo do valor de set point

Causa Solução

Bomba de vácuo com defeito. Verificar a operabilidade e a


impermeabilidade da bomba.

Sem alimentação de água na bomba de Verificar a alimentação de água para a


vácuo. bomba.

A água de refrigeração está quente. A alimentação da água de refrigeração


deve ter uma temperatura de 10 - 12ºC.

Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir


se com defeito.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Falha no controle da válvula de Verificar o controle da válvula de


enchimento. enchimento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 199 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Vácuo (Opcional)


O vácuo excede o valor de set point

Causa Solução

Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir


se com defeito.

Vazamento nas linhas. Verifique a linha de vácuo, recipiente, e


a transmissão giratória para vazamento.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 200 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Válvulas de disco não abrem ou fecham

Causa Solução

Ar de controle insuficiente. Ajuste uma pressão de 6 bar no


controlador de pressão na caixa de
conexões no nodo de válvulas.
Sem alimentação de ar nas válvulas. Verificar a alimentação de ar.

Acionamento com defeito. Verifique o acionamento e substitua-o se


estiver com defeito.

Sensor de proximidade com defeito. Verifique o sensor de proximidade e


substitua se necessário.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Válvula / bloco de acionamento com Verifique a válvula / bloco de


defeito ecionamento e substitua-o se estiver
com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 201 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Temperatura de limpeza média (Opcional)


A temperatura de limpeza média está abaixo ou excede o valor de set point

Causa Solução

Sensor de temperatura com defeito. Verificar o sensor de temperatura e


substituir se defeituoso.

Sistema de aquecimento com defeito Verificar a temperatura no sistema de


(CIP). aquecimento.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 202 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressão de limpeza


A pressão de limpeza está abaixo do valor de set point

Causa Solução

Alimentação insuficiente do agente de Verificar a alimentação do agente de


limpeza para a enchedora. limpeza para a enchedora.

Válvula controladora de produto com Verificar o funcionamento e a


defeito. impermeabilidade da válvula
controladora de produto na linha.

Atuador com defeito. Verificar o funcionamento do atuador na


válvula controladora de produto.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Sem ar de controle na válvula Verificar a alimentação do ar de controle.


controladora de produto.

Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir


se estiver com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 203 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Valor inválido: Pressão de limpeza


A pressão de limpeza excede o valor de set point

Causa Solução

Válvula controladora de produto com Verificar o funcionamento e a


defeito. impermeabilidade da válvula
controladora de produto na linha.

Atuador com defeito. Verificar o funcionamento do atuador na


válvula controladora de produto.
Sensor de pressão com defeito. Verificar o sensor de pressão e substituir
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

se estiver com defeito.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 204 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Agente de limpeza não disponível

Causa Solução

Sem sinal do sistema de CIP Verificar o sistema de CIP.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 205 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Sinopse das falhas com indicação de símbolos e/ou de textos


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 206 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Sinopse das falhas com indicação de símbolos e/ou de textos

Máquina operando. Mesa de acumulação

Status do computador da enchedora. Alimentação de tampas.

Botão de parada de emergência. Arrolhador.

Painel da máquina, na frente. Acionamentos.

Painel da máquina, atrás. Lubrificação.

Transporte de entrada / transporte de saída.


sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Entrada de garrafas.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 207 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Parada manual (stop)

Causa Solução

A enchedora foi desligada. Reiniciar a enchedora.

O fluxo de garrafas foi fechado. Abrir a trava de garrafas.

Os elementos trocados estão com Substitua os elementos trocados e


defeitos ou o interruptor está teste os interruptores ao ligar e
rompido. desligar a máquina e o fluxo de
garrafas.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 208 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Não consegue sair da tela

Causa Solução

A máquina atualmente está em uma Espere até que a fase de


fase de execução automática. execução automática tenha sido
completada.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 209 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Erro de sincronização

Causa Solução

O veio de comutação usado para Corrija a posição do veio de


detectar temporização síncrona está comutação.
posicionado incorretamente.
Sensor de proximidade com defeito Verifique se o sensor de
para detectar tempo sincronizado. proximidade e o circuito funcionam
adequadamente e substitua o
sensor.
Sensor de proximidade com defeito Verifique se o sensor de
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

para detectar tempo da máquina. proximidade e o circuito funcionam


adequadamente e substitua o
sensor.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 210 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Erros de enchimento

Causa Solução

Uma falha tem ocorrido no controle Ativar a função Falha de Válvula


de válvula de enchimento. no terminal do operador.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 211 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Indicação de parada de emergência na máquina

Causa Solução

O botão de PARADA DE Primeiro determine e elimine a


EMERGÊNCIA foi pressionado. causa da situação de emergência
e então solte o botão de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
O botão de PARADA DE Substituir o botão de PARADA DE
EMERGÊNCIA está com defeito. EMERGÊNCIA.
Fio rompido no interruptor. Verifique o interruptor e repare o
fio rompido.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

A área da máquina o qual o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA foi pressionado


está indicada no texto de Falha.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 212 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Folga ou garrafa tombada

Causa Solução

Uma garrafa tombou em frente ao


caracol de entrada

Garrafa emperrada sobre o Remova as garrafas tombadas ou


transporte em frente ao caracol de emperradas.
entrada.
Sensor de entrada com defeito Verifique se o sensor de
(proximidade). proximidade e o interruptor estão
em ordem em funcionamento
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

formal e substitua o sensor de


proximidade.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 213 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Não chega garrafas na enchedora


Falha no transportador

Causa Solução

O transporte de entrada está Ligar o transporte de entrada.


parado.

Um dos fluxos da máquina indica Eliminar a Falha na máquina


um mau funcionamento. particular.

Acionamento do transporte de Verifique a tensão do moror, o


entrada com defeito ou bloqueado. interruptor, e a chave geral.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Verifique o redutor e o
acionamento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 214 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Acumulo de garrafas após a enchedora


Falha no transportador

Causa Solução

O transporte de saída está Ligue o transporte de saída.


desligado.

Garrafas acumuladas sobre o Elimine a causa da acumulação de


transportador de descarga. garrafas.

Sensor de acúmulo com defeito. Verifique se a chave e o circuito


estão funcionando
adequadamente e substitua o
sensor de proximidade
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Acionamento do transporte de saída Verifique a tensão de comando e o


com defeito ou bloqueado. interruptor do motor, e a chave
geral.
Verifique o redutor e o
acionamento

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 215 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Parada da máquina, mesa de desvio

Causa Solução

A mesa de desvio está cheia. Verifique os transportadores de


garrafas que seguem esta
máquina e elimine qualquer Falha.
Retire as garrafas da mesa de
desvio.

Sensor de acúmulo da mesa de Verifique se o sensor e o circuito


desvio com defeito. funcionam adequadamente e
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

substitua o sensor de proximidade.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 216 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Revestimento aberto na parte frontal

Causa Solução

O painel frontal da máquina está Feche o painel corretamente.


aberto.

Sensor de contato da porta não Verifique se o interruptor e o


acopla ou com defeito. circuito funcionam adequadamente
e substitua o sensor de
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

proximidade.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 217 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Portas de segurança do carrossel da enchedora

Causa Solução

O revestimento traseiro em volta da Feche o painel corretamente.


parte giratória da máquina está
aberto.

Sensor de contato da porta pode Verifique se o interruptor e o


não estar ligado ou com defeito. circuito funcionam adequadamente
e substitua o sensor de
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

proximidade.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 218 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Sem tampas

Causa Solução

O reservatório de alimentação de Preencha o reservatório de


tampas está vazio. alimentação de tampas.

A unidade de transporte para Elimine o bloqueio e/ou ligue o


alimentação de tampas está transporte.
bloqueada ou com defeito.
Sensor ou barreira iluminada de Verifique se o sensor e o circuito
detecção de tampas com defeito. funcionam adequadamente e
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

substitua o sensor.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 219 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Falha no alimentador de tampas

Causa Solução

Tampas emperradas no canal ou no Remova qualquer tampa


ponto de transferência à garrafa. emperrada e verifique o
movimento livre no canal e no
ponto de transferência à garrafa.

Sensor de detector de tampas com Verifique se o sensor e o circuito


defeito ou fotocélula. funcionam adequadamente e o
substitua.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 220 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Falha coletiva dos acionamentos


Chave de proteção de motor, acionamentos de máquinas
Falha de conversor de freqüência / Positor - Termistor

Causa Solução

O motor está bloqueado ou Verifique o sistema de


sobrecarregado. acionamento quanto a travamento
de movimento ou bloqueio e
elimine a causa. Substitua o motor
se necessário.

Acionamento da proteção do motor. Verifique o ajuste da chave de


proteção do motor e reative-a.
Conexão do motor danificado ou Verifique a conexão de motor e
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

com falha. possivelmente a conexão para o


conversor de freqüência.
Chave de proteção do motor com Confira se o interruptor e o circuito
defeito. funcionam adequadamente e
substitua o interruptor.
O conversor de freqüência está Refira-se ao Manual de Operação
indicando uma falha. para o conversor de freqüência.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 221 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Baixo nível de lubrificante

Causa Solução

O reservatório de lubrificante está Verifique o nível de enchimento do


vazio. reservatório de lubrificante e
preencha se necessário.

Falha no sistema de lubrificação Refira-se ao manual operacional


central. da bomba de lubrificação central
para informação sobre eliminando
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

o mau funcionamento.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 222 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Falha de lubrificação

Causa Solução

Um ou mais distribuidores de Refira-se ao manual operacional


lubrificantes ou pontos de da bomba de lubrificação central
lubrificação estão entupidos. para informação sobre eliminando
o mau funcionamento.

Válvula solenóide com defeito na Verifique se o controle da válvula


alimentação do distribuidor principal. de solenóide está em ordem de
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

funcionamento formal e substitua a


(Somente para as máquinas onde a
válvula solenóide como exigido.
alimentação de lubrificante do
distribuidor principal é controlada
através de válvulas de solenóide.)

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 223 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Fusível de indicação na máquina

A área da máquina na qual o interruptor monitorado foi desativado é indicada no


texto de Falha.

Causa Solução

A área protegida pelo fusível foi Elimine a causa da sobrecarga e


sobrecarregada ou curto circuito ou substitua o fusível ou ligue o
curto circuito com o terra. disjuntor.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 224 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Falha na bateria do PLC

Causa Solução

Bateria fraca no Controlador lógico Backup do programa do PLC e


programável (PLC). então substitua a bateria.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 225 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Ventilador SIMANTIC

Causa Solução

Defeito ou sobrecarga do ventilador Limpe o filtro. Verifique a fonte de


do controlador lógico programável alimentação e a operabilidade do
(PLC). ventilador e substitua se
necessário.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 226 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Transmissão de dados do computador central da enchedora

Causa Solução

A linha de transmissão de sinal entre Verifique a proteção, a conexão, e


o Controlador lógico programável a linha de sinal para os danos e
(PLC) e o computador da enchedora repare se necessário.
está com mau funcionamento ou
rompido.
O computador da enchedora ou o Verifique se o controle
PLC estão com defeito. correspondente está ligado e se a
fonte está sendo alimentada.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 227 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Presostato do alimentador de tampas

Causa Solução

Sem alimentação de ar comprimido Verifique a válvula fechamento,


ao lacrador. quanto a vazamento, e alimentação
de ar comprimido.

Dispositivo de controle de pressão Verifique se o dispositivo de


com defeito. controle de pressão e o circuito
funcionam adequadamente e
substitua se necessário.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 228 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Presostato de ar dos cilindros elevadores

Causa Solução

Alimentação insuficiente de ar Verifique a válvula de fechamento,


comprimido para o pistão elevador. quanto a vazamento, e alimentação
de ar comprimido.

Dispositivo de controle de pressão Verificar se o dispositivo de


com defeito. controle de pressão e o circuito
funcionam adequadamente e
substitua se necessário.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 229 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Dano segurança elétrica da porta dianteira

Causa Solução

Contator com defeito no circuito de Usando o diagrama elétrico,


segurança para sobreposição na verificar se o contator no circuito
tela frontal. de segurança está em ordem de
funcionamento formal.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 230 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Dano no conjunto da conexão do Bus

Causa Solução

A conexão de comunicação do bus Verifique as linhas de


que conecta os componentes comunicação do sistema bus e as
eletrônicos individuais (troca de conexões dos componentes
sinal e dados) está rompida. eletrônicos.
Um componente elétrico conectado
à conexão de comunicação do bus
está rompido.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 231 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Dano nas guias de rolo

Causa Solução

Uma haste de tulipa centradora na Verifique se a haste da tulipa


válvula de enchimento não está na sua centradora pode ser
posição inferior depois da guia de rolo. facilmente movida para cima
ou para baixo.
Substitua qualquer haste
empenada. Limpe as hastes
se estiverem sujas.

Sensor (proximidade) com defeito Verifique se o sensor e a troca


depois da guia de rolo para de sinal para o controle da
monitoração das posições da haste de máquina funcionam
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

tulipa centradora. adequadamente.

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 232 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Alimentação, inversor de freqüência

Causa Eliminação

Falha no equipamento de comando Vide instrução de operação do


equipamento de comando.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 233 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Timeout, interface, PLC-Servo

Causa Eliminação

A transmissão dos sinais entre o Examinar o abastecimento elétrico


comando da máquina (PLC, dos grupos construtivos.
comando lógico programável) do Examinar se os grupos construtivos
equipamento de enchimento e o estão ligados.
equipamento de comando do Examinar as conexões plugáveis e
acionamento Servo está com os cabos de dados a respeito de
perturbação ou interrompida. danificação.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 234 de 236
Innofill
Busca e Eliminação de Falhas

Necessário voltar o ponto zero

Causa Eliminação

Para um ou vários acionamentos Ajustar novamente os pontos de


Servo, os dados foram carregados referência.
novamente nos equipamentos de
comando. Em seguida precisa fazer
um Reset do(s) ponto(s) Zero.
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 235 de 236
Muito
Obrigado!
Obrigado
sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Fim

09:04
Companhia de Bebidas das Américas - AmBev 236 de 236

You might also like