You are on page 1of 25

pranie CZEGO 洗濯する (せんたく)

pralka* 洗濯機 (せんたくき)


pranie(ubrania wkładane do pralki
lub już po praniu) 洗濯物 (せんた
くもの)
(po)wiązać, zawiązać, połączyć 結
ぶ (むすぶ)
zawiązywać (pas), układać (włosy)
結う (ゆう)
wiązać, zawiązać 結える (ゆわえ
る)
łączenie się, spalanie, związek
(chemiczny) 結合 (けつごう)
*konkluzja, wniosek 結論 (ケツロ
ン)
ślub, ożenek, zamążpójście 結婚 (ケ
ッコン)
podróż poślubna 新婚旅行 (シンコンリ
ョコウ)
pofatygować się dokąd, wybrać się
specjalnie 足を運ぶ (あしをはこぶ)
przenosić, przewozić, prowadzić,
iść pomyślnie 運ぶ (ハコブ)
traf, los, szczęście 運 (うん)
prowadzenie, kierowanie
pojazdem 運転する (うんてん)
kierowca, motrniczy, maszynista運
転手 (うんてんしゅ)
ruchy, kampania, działalność,
ruszanie się, uprawianie sportu 運
動 (ウンドウ)
*boisko 運動場 (ウンドウジョウ)
transport, przewóz 運送する (ウン
ソウ)
firma transportowa 運送会社 (ウン
ソウガイシャ)
oprowadzanie, zaprowadzenie,
informowanie 案内する (あんあい)
punkt informacyjny, informacja 案
内所 (アンアイショ)
przewodnik turystyczny (książka)
旅行案内 (リョコウアンアイ)
pomysł, plan, projekt 案 (あん)
wspaniały pomysł, plan 名案
(明暗) (メイアン)
nie taki, jakiego KTO się
spodziewał; nie tak jak powinno
być 案外 (あんがい)
ukończenie szkoły, uczelni 卒業 (そ
つぎょう)
absolwent 卒業生 (ソツギョウセイ)
ukończenie szkoły wyższej 大卒 (だ
いそつ)
ukończenie szkoły średniej 高卒 (コ
ウソツ)
świeży absolwent 新卒 (シンソ
ツ)
przedsięwzięcie, działalność 事
業 (じぎょう)
wstrzymanie pracy, wolne 休業 (き
ゅうぎょう)
zostawanie w pracy w po
godzinach, nadgodziny 残業 (ざ
んぎょう)
karman (n) 業 (ごう)
*jak sobie pościelisz, tak się
wyśpisz 自業自得 (ジゴウジトク)
szybkie, błyskawiczne ruchy (triki)
早業 (はやわざ)
posługiwać się CZYMS, używać CO
用いる (もちいる)
sprawa (do załatwienia), potrzeba,
pożytek 用 (よう)
skorzystanie z CZEGO 利用する
(りよう)
użytkownik 利用者 (りようしゃ)
używanie, korzystanie (z własnego
czegoś, pomieszczenia) 使用する
(しよう)
osoba korzystająca, używająca 使
用者 (シヨウシャ)
służba, osoba najmowana do
pracy 使用人 (しようにん)
bycie w użyciu, obiegu 通用する
(つうよう)
sprawa (do załatwienia) 用事 (よ
うじ)
gotowość, przygotowanie 用意する
(ようい)
ostrożność, przezorność 用心する
(ようじんする)
termin (naukowy), terminologia 用
語 (ヨウゴ)
odchodzić, porzucić, minąć,
przehcodzić 去る (さる)
odejść, oddalić się SKĄD, porzucić
CO 立ち去る (たちさる)
przeszłość 過去 (カコ)
zeszły rok, ubiegły rok 去年 (き
ょねん)
hobby, (dobry) gust 趣味 (しゅみ)
smak味 (あじ)
posmakować, rozsmakować się w
CZYM 味わう (あじわう)
posmak 後味 (あとあじ)
znaczenie, sens 意味する (イミ)
skromny, stonowany, prozaiczny 地
味 (じみ)
(sufiks) poczucie, wrażenie 〜気味
(〜ぎみ)
skłonność do CZEGO (po
czasownikach) 気味 (きみ)
nieprzyjemny 気味の悪い (キミノわ
るい)
waga netto (bez opakowania) 正
味 (ショウミ*)
przyprawa 調味料 (ちょうみりょう)
shamisen 三味線 (シャミセン)
zmysł smaku 味覚 (ミカク)
przekazać CO KOMU, podarować,
nagrodzić 授ける (さずける)
odbierać, być obdaroanym 授かる
(さずかる)
zajęcia (uni), lekcje (szkoła) 授
業 (じゅぎょう)
profesor (tytuł) 教授 (きょうじゅ)
przekazywanie i odbieranie,
wręczanie i odbieranie 授受する
(ジュジュ)
przekazywanie (wiedzy, arkanów,
tajników) 伝授する (デンジュ)
most 橋 (はし)
Nihonbashi 日本橋 (にほんばし)
nadziemne przejście dla pieszych
歩道橋 (ホドウキョウ)
Hashimoto (antroponim) 橋本 (は
しもと)
kwiaty 花 (はな)
*należy wybierać to, co korzystne,
a nie to, co przyjemne 花より団
子 (はなよりだんご)
kwiaciarnia 花屋 (はなや)
płatki kwiatów 花弁 (はなびら*)
ikebana 生(け)花 (いけばな)
hanami お花見 (おはなみ)
fajerwerki, sztuczne ognie 花火 (は
なび)
wielki pokaz sztucnych ogni 花
火大会 (ハナビタイカイ)
iskry 火花 (ヒバな)
lekarstwo, ?lekcja dla kogoś? 薬
(くすり)
apteka, aptekarz 薬屋 (くすり
や)
apteka 薬局 (やっきょく)
farmakologia 薬学 (やくがく)
przyprawy korzenne 薬味 (やくみ)
proch strzelniczy 火薬 (カヤク)
kolor, barwa, koloryt 色 (いろ)
najróżniejszy, rozmaity 色々 (い
ろいろ (いろんな))
jasnobrązowy 茶色 (ちゃいろ)
koloru, o kolorze 〜色の (いろ
の)
kolorowy papier 色紙 (いろがみ)
grubszy papier 色紙 (シキシ)
zabarwiać się, przybierać kolor 色
づく (いろずく)
wielobarwny, różnokolorowy 色
とりどりの (いろとりどりの)
uroczy, czarujący, powabny,
seksowny 色っぽい (いろっぽい)
seksapil, chrapka, chęć 色気 (い
ろけ)
*lubieżność, zmysłowość,
pożądliwość 好色する (こうしょく
する)
ubranie 服 (ふく)
(enumerator) wypalane
papierosy/wypijane filiżanki
zielonej herbaty 〜服 (フク、プク)
mundurek (szkolny) 学生服 (がくせ
いふく)
gość, klient, pasażer お客 (オキャ
ク)
pokój gościnny 客間 (きゃくま)
pasażer 乗客 (じょうきゃく)
pies 犬 (いぬ)
piesek, szczeniak (zdrobnienie +
spieszczenie) 子犬 (コイヌ
(こ))
mały pies, piesek (zdrobnienie) 小
犬 (コイヌ (しょう))
zdanie, tekst (pisany) 文 (ぶん)
literatura 文学 (ぶんがく)
*nagroda lit. 文学賞 (ブンガクショ
ウ)
styl (pisarski) 文体 (ぶんたい)
*stylistyka (dział lingwistyki) 文
体論 (ぶんたいろん)
klasyczny j.j. 文語 (ぶんご)
cywilizacja 文明 (ぶんめい)
kultura 文化 (ぶんか)
wypracowanie 作文 (サクブン)
dawne teksty 古文 (コブン)
*nauki humanistyczne 人文科学
(ジンブンカガク)
pismo 文字 (もじ・もんじ)
cyrylica キリル文字 (キリルもじ)
astronomia* 天文学 (てんもんが
く)
Ministerstwo Oświaty (jap) 文部科学
省 (モンブカガクショウ)
rzecz, przedmiot, obiekt 物 (も
の)
monogatari, japońska tradycja
literacka forma narracyjna, rodzaj
opowieści 物語 (ものがたり)
napój 飲み物 (のみもの)
jedzenie 食べ物 (たべもの)
kimono 着物 (きもの)
pojazd, środek transportu 乗り物
(のりもの)
podróbka, imitacja 本物 (ホンも
の)
żywa istota, zwierzę 生き物 (いきも
の)
zwierzę 動物 (どうぶつ)
żywy organizm 生物 (せいぶつ)
biologia 生物学 (せいぶつがく)
zasady dotyczące zachowania się
materii, fizyka 物理 (ブツリ)
fizyka (nauka) 物理学 (ぶつりがく)
substancja, materia 物質 (ブッシ
ツ)
ciemna materia 暗黒物質 (アンコクぶ
っしつ)
produkt, z którego słynie jakaś
okolica (region) 名物 (メイブツ)
rodzina (podstawowa komórka
społeczna) 家族 (カゾク)
szczep, plemię 部族 (ブゾク)
naród, narodowość, etnos, grupa
etniczna, rasa 民族* (ミンゾク)
narodowy, etniczny 民族的* (ミン
ゾクテキ)
*folklorystyczny, ludowy 民俗的*
(*ミンゾクテキ)
etnologia 民族学* (ミンゾクガク)
*folklorystyka 民俗学* (ミンゾクガ
ク)
publiczny 公の (おおやけ「の」)
publiczny, społeczny 公立の (コウリ
ツ「の」)
szkoła publiczna 公立学校 (コウ
リツガッコウ)
uniwersytet publiczny 公立大学
(コウリツダイガク)
liceum publiczne 公立高校 (コク
リツコウコウ)
wypowiedzenie się w sposób
otwarty (nie pozostawiając
wątpliwości) 公言 (コウゲン)
bohater (np. dzieła literackiego,
filmu) 主人公 (シュジンコウ)
ogród, sad 園 (その)
Eden エデンの園 (エデンのその)
park (publiczny) 公園 (コウエン)
ogród zoologiczny 動物園 (ドウブ
ツエン)
park rozrywki, wesołe miasteczko
遊園地 (ユウエンチ)
medycyna (formy leczenia ludzi) 医
(イ)
pot. Doktor 医者 (イシャ)
medycyna, nauki medyczne 医
学 (イガク)
wydział medycyny 医学部 (イガ
ク)
wspaniały lekarz, znany (ze
skutecznych metod) lekarz 名医 (メ
イイ)
lekarka, pani doktor 女医 (ジョイ)
zajazd, hotel, miejsce na nocleg,
dom 宿 (やど)
nocować, zostawać na noc 宿る (や
どる)
schronienie przed deszczem 雨
宿り (あまやどり)
(pozostanie na) nocleg (w hotelu,
zajeździe) 宿泊する (シュクハク)
wynajmowanie pokoju, kwatery 下
宿する (ゲシュク)
wyjazd grupowy (na trening,
integracje) obóz integracyjny,
zgrupowanie 合宿する (ガッシュ
ク)
tytuł, temat (wypracowania) 題
(ダイ)
tytuł (chińskie) 題名 (ダイメイ)
zadanie domowe, praca domowa,
lekcje 宿題 (シュクダイ)
pytanie, sprawa do wyjaśnienia,
problem 問題 (モンダイ)
temat rozmowy, sprawa, o której
wszyscy mówią 話題 (ワダイ)
zadawanie pytań, opracowanie
pytań, pytania pojawiające się na
egzaminie 出題 (シュツダイ)
(głowny) temat, motyw 主題 (シ
ュダイ)
motyw muzyczny, utwór
przewodni 主題歌 (シュダイカ)
świątynia buddyjska, klasztor
buddyjski お寺 (てら)
świątynia buddyjska położona w
górach 山寺 (やまでら)
świątynia (miejsce kultu wyznań
innych niż tylko buddyzm) 寺院 (ジ
イン)
zamierzać, zaplanować 図る (は
かる)
zamiar, zamysł 意図する (イト)
wykres, schemat, plan, rysunek 図
(ズ)
sygnał, znak (wysyłany gestem,
mrugnięciem oka) 合図する (あい
ズ)
mapa, plan miasta 地図 (チズ)
mapa informacyjna, mapka
poglądowa (schematyczna) 案内図
(アンナイズ)
rezydencja, pałac, pawilon
mieszkalny (dla wysokich rangą
urzędników) 館 (やかた)
biblioteka 図書館 (トショカン)
hotel w tradycyjnym japońskim
stylu (ryokan) 旅館 (リョカン)
"dom studenta" 学生会館 (ガクセイカ
イカン)
akwarium publiczne 水族館 (スイゾ
クカン)
dyrektor (instytucji, której nazwa
zawiera sufiks -kan) 艦長 (カンチョ
ウ)
główny budynek (kilka budynków
instytucji) 本館 (ホンカン)
klasa, sala wykładowa 教室 (キ
ョウシツ)
gabinet (pracownika naukowego,
profesora na uczelni) 健教室 (ケンキ
ュウシツ)
sala chorych 病室 (ビョウシツ)
pokój dla gości, kajuta, przedział 客
室 (キャクシツ)
poczekalnia 待合室 (まちあいシ
ツ)
w pomieszczeniu, pokojowy,
kameralny (przydawka) 室内 (シ
ツナイ)
jama w ziemi, ziemianka 室 (む
ろ)
obecność 出席する (シュッセキ)
nieobecność *欠席 (ケッセキ)
miejsce (do siedzenia) 席 (セ
キ)
miejscówka, miejsce do siedzenia
座席 (ザセキ)
zajmowanie (swojego) miejsca,
siadanie na (swoim) miejscu 着
席する (チャクセキ)
przewodniczący (oficjalna głowa
państwa w ChRL) 主席 (シュセ
キ)
(enumerator częstotliwości) liczba
krotności, razy 度 (ド)
ten raz, tym razem, niedawno,
następnym razem 今度 (コンド)
za każdym razem 毎度 (マイド)
rok budżetowy (finansowy,
rozrachunkowy, szkolny) 年度 (ネ
ンド)
wysokość, wysoki stopień, wysoki
poziom 高度 (コウド)
często(kroć), nieraz 度々 (たびた
び)
tym razem この度 (このたび)
samolot 飛行機 (ヒコウキ)
na pokładzie (samolotu),
pokładowy 機内 (キナイ)
posiłek na pokładzie 機内食 (キナイ
ショク)
(dogodny) moment, (dobra) okazja
機会 (キカイ)
miejsce (rozumiane przenośnie),
sytuacja, pole 場 (ば)
miejsce (rozumiane dosłownie) 場
所 (ばショ)
przypadek, wypadek, okoliczności,
sytuacja 場合 (ばあい)
pozycja, punkt widzenia,
położenie, sytuacja 立場 (たちば)
pole elektryczne 電場 (デンば)
pole grawitacyjne 重力場 (ジュウ
リョクバ)
targ(owisko), bazar(ek), rynek 市
場 (イチバ)
rynek, rynki 市場 (シジョウ)
lotnisko, lądowisko 飛行場 (ヒコウ
ジョウ)
wystąpienie (np. w konkursie),
uczestnictwo (np. w zawodach) 出
場 (シュツジョウ)
prefektura 〜県 (〜ケン)
prefekturalny (założony i
utrzymywany z budżetu
prefektury) 県立 (ケンリツ)
droga prefekturalna 県道 (ケンド
ウ)
prefektura miejska Kioto 京都府
(キョウトフ)
prefekturalny (dla prefektur
miejskich Kioto i Osaka) 府立の
(フリツの)
prefektura stołeczna (Tokio) 東
京都 (トウキョウト)
stołeczny 都立の (トリツ)
na obszerze (w obrębie) prefektury
stołecznej 都内 (トナイ)
(wszystkie japońskie) jednostki
administracyjne pierwszego rzędu
都道府県 (トドウフケン)
okoliczności, warunki (dogodne!!),
dogodna dla kogoś sytuacja 都
合 (ツゴウ)
duży ośrodek miejski, duże miasto
都会 (トカイ)
ciepły 暖かい (あたたかい)
ocieplać się, ogrzewać się 暖まる
(あたたまる)
ocieplać, ogrzewać CO 暖める
(あたためる)
ciepła (lekka) zima 暖冬 (ダント
ウ)
rześki, orzeźwiający, przyjemnie
chłodny 涼しい (すずしい)
siedziec (relaksować się) w
chłodnym miejscu 涼む (すずむ)
napajanie się wieczornym
chłodem (w letnie, upalne dni) 夕
涼み (ゆうすずみ)
smutny, zasmucający,
przygnębiający 悲しい (かなしい)
odczuwać żal, (głęboki) smutek 悲
しむ (かなしむ)
gorzki (w smaku), nieprzyjemny 苦
い (にがい)
być bardzo niezadowolonym 苦
り切る (にがりきる)
niezdolny, nieradzenie sobie 苦
手 (にがて)
sprawiający cierpienie,
przynoszący ból 苦しい (くるしい)
przygniatający (psychicznie),
przygnębiający, przykry 重苦しい
(おもくるしい)
doświadczać bólu, cierpienia,
cierpieć, męczyć się 苦しむ (くるし
む)
zadawać ból, cierpienie, męczyć
KOGO 苦しめる (くるしめる)
stać się (bolesnym) obciążeniem,
ciążyć KOMU na sercu 苦になる
(クになる)
(usilne) starania, trudy, cierpienia
苦心する (クシン)
radosny, wesoły, sprawiający
KOMU radość 楽しい (たのしい)
radować, cieszyć się, miło
spędzać czas, dobrze się bawić 楽
しむ (たのしむ)
radość, zadowolenie 楽しみ (たのし
み)
łatwy, przyjemny, wygodny 楽な (ラ
ク)
łatwe zwycięstwo 楽勝 (ラクショ
ウ)
raj 楽園 (ラクエン)
na luzie, luźno, "bez spiny",
beztrosko 気楽に (キラク)
eutanazja 安楽死 (アンラクシ)
muzyka kameralna 室内楽 (シツナ
イガク)
ostry, pikantny, surowy (np. O
ocenach) 辛い (からい)
z ledwością, ledwo co, o mały włos
辛うじて (かろうじて)
wytrawne (o winie) 辛口の (からく
ちの)
trudy, znoje 辛苦 (シンク)
(o smaku) słodki, (o charakterze)
naiwny, pobłażliwy 甘い (あまい)
pieścić się, przymilać, być
rozpieszczonym, wykorzystywać
życzliwość innych 甘える (あまえ
る)
rozpieszczać KOGOm pobłażać
KOMU 甘やかす (あまやかす)
słodkie (o winie) 甘口の (あまく
ち)
słodka przyprawa, słodzik
(zamiennik cukru) 甘味料 (カンミ
リョウ)
boleć, odczuwać ból 痛い (いたい)
boleć, wywoływać ból 痛む (い
たむ)
ból 痛み (いたみ)
bolesny 痛ましい (いたましい)
poważna, ciężka rana, znaczne
szkody, poważne obrażenia, pot.
Wielki cios痛手 (いたで)
męki, męczarnie, cierpienia 苦痛 (ク
ツウ)
ból głowy 頭痛 (ズツウ)
mieć 有る (ある)
pieniądze, które ma się przy sobie
有金、有り金 (ありがね)
tak jak jest, tak jak było, po
prawdzie 有りのまま (ありのまま)
mieć, posiadać 有する (ゆうする)
znany, słynny, cieszący się sławą有
名 (ユウメイ)
posiadanie CZEGO 所有する (ショ
ユウする)
CZYJA własność, CZYJE rzeczy
osobiste 所有物 (ショユウブツ)
teren państwowy, ziemia należąca
do państwa 国有地 (コクユウチ)
teren prywatny, ziemia należąca
do właścicieli prywatnych 私有地
(シユウチ)
wycofywać się, odchodzić 退く (し
りぞく)
zwyciężyć KOGO, przepędzić,
usunąć 退ける (しりぞける)
wyjście, wypisanie ze szpitala 退
院する (タイイン)
wypisanie ze szkoły 退学する (タイ
ガク)
opuszczenie swojego miejsca 退
席する (タイセキ)
wczesne wychodzenie (z pracy),
wczesny powrót (ze szkoły) 早
退する (ソウタイ)
wycofanie się z życia
zawodowego, przejście na
emeryturę 引退する (インタイ)
ugiąć się (przed KIM), poddać się
KOMU 屈する (くっする)
rozumowanie, logika, pokrętna,
bałamutna logika, pretekst
(czyjeś) 理屈 (リクツ)
nuda, nudy, nudzenie się, nudny 退
屈な (タイクツ)
niezłomny, nieugięty, niedający się
złamać (o czyimś duchu) 不屈 (フ
クツ)
taki sam, jednakowy, identyczny 同
じの (おなじの)
tak samo, jednakowo, w równym
stopniu 同じく (おなじく)
ten sam wiek, w tym samym
wieku 同い年 (おないどし)
jednolity, tożsamy, identyczny, ten
sam 同一 (ドウイツ)
ta sama osoba 同一人物 (ドウイツジ
ンブツ)
w tym samym czasie,
jednocześnie z CZYM 同時に (ドウジ
ニ)
takie samo zdanie, ten sam
pogląd, zgodność, to samo
znaczenie 同意 (ドウイ)
płaski, równy 平らな (たいら)
zjeść wszystko, zjeść do
ostatniego kawałeczka 平らげる
(たいらげる)
zwykły, szeregowy pracownik 平
社員 (ひらしゃいん)
wewnętrzna strona dłoni 手の平
(てのひら)
dzień powszedni 平日 (ヘイジツ)
opanowany, spokojny,
niewzruszony 平気な (ヘイキ)
równoległy 平行な (へいこう)
równolegle, jednocześnie 平行する
(へいこうする)
sprawiedliwy (bezstronny,
uczciwy) 公平な (コウヘイな)
uspokajać się, zżyć się z kim, stać
się KOMU życzliwym, mięknąć,
rozmiękać 和らぐ (やわらぐ)
uśmierzać 和らげる (やわらげる)
(o emocjach) uspokajać się,
łagodnieć, stawać się pogodnym 和
む (なごむ)
pogodny, łagodny, spokojny 和
やかな (なごやかな)
pokój, harmonia, Japonia 和 (わ)
tekst japoński, w języku japońskim
和文 (ワブン)
strój japoński, kimono 和服 (ワ
フク)
potrawy japońskie 和食 (ワショ
ク)
pokój (po zakończeniu wojny) 和
平 (ワヘイ)
pokój (brak konfliktów), życie w
pokoju 平和 (ヘイワ)
Yamato (poetycka nazwa Japoni,
日本) 和 (やまと)
równy, jednakowy 等しい (ひとし
い)
i tak dalej, i tym podobne, i inne 等
(など)
i tak dalej, i tym podobne, oraz
wiele innych 等等 (などなど)
sufiks dodawany do
rzeczowników, wykładnik liczby
mnogiej 〜等 (〜ら)
równe części, dzielenie po równo,
na równe części 等分する (トウブンす
る)
równy (KOMU, CZEMU),
jednakowy (pod jakimś względem)
同等の (ドウトウノ)
najlepszy, najwyższej klasy, z
górnej półki 上等な・の (ジョウト
ウ)
pierwsza klasa 一等 (イットウ)
szkoła średnia, liceum 高等学校
(コウトウガッコウ)
równość 平等な (ビョウドウな)
sufiks służący do tworzenia
liczebników porządkowych (第一
課) 第〜 (ダイ)
w pierwszej kolejności, przede
wszystkim 第一に (ダイイチニ)
czołowa postać (w danej
dziedzinie, np. nauki) 第一人者 (ダイ
イチニンシャ)
bezpieczeństwo przede wszystkim
安全第一 (アンゼンダイイチ)
osoba trzecia 第三者 (ダイサンシ
ャ)
niezaliczenie (egzaminu),
odpadnięcie, nieuzyskanie
promocji do następnej klasy,
niespełnianie standardów 落第する
(ラクダイする)
pióro, narzędzie pisarskie 筆 (ふ
で)
autor (tekstu pisanego) 筆者 (ヒ
ッシャ)
wieczne pióro 万年筆 (マンエンヒ
ツ)
własnoręczny 自筆の (ジヒツ)
dodawanie足し算 (タシザン)
odejmowanie 引き算 (ヒキザン)
obliczanie, liczenie, kalkulowanie,
kalkulacja 計算する (ケイサンする)
maszyna licząca 計算機 (ケイサンキ)
obliczanie, liczenie w pamięci,
calcul mental 暗算する (アンザン)
komponent semantyczny
(sugerujący znaczenie) [w piśmie
chińskim i sinojapońskim] 意符 (い
ふ)
bilet (チケット) 切符 (キップ)
prosty, łatwy, nieskomplikowany簡
単な (カンタン)
listy, korespondencja 書簡 (ショカ
ン)
po prostu 単に (タンニ)
[w użyciach atrybutywnych]
prosty 単なる (タンナル)
wyraz(y), słówko, słówka 単語 (タ
ンゴ)
walka, bitwa, wojna, działania
wojenne 戦 (いくさ)
walczyć, wojować, ścierać się z
KIM 戦う (たたかう)
walka, bitwa, bój 戦い (たたか
い)
pożoga wojenna 戦火 (センカ)
przed wojną, przed II wojną
światową 戦前 (センゼン)
po wojnie, po II wojnie światowej
戦後 (センゴ)
w trakcie wojny, podczas wojny,
w czasie (latach) wojny 戦時中
(センジチュウ)
czołg, rydwan bojowy (hist.) 戦
車 (センシャ)
żołnierz, wojownik 戦士 (センシ
*)
wojna domowa, guerre civile 内
戦 (ナイセン)
zawieszenie broni, un cessez-le-
feu, une trêve 休戦 (キュウセン)
zakończenie działań wojennych,
wojny, l'armistice 終戦 (シュウセ
ン)
walczyć, rYwalizować O CO 争
う (あらそう)
kłócić się, spierać się 言い争う (いい
あらそう)
dysputa, dyskusja 論争 (ロンソ
ウ)
wyginać się, odginać się 反る (そ
る)
wyginać CO, odginać CO 反らす
(そらす)
antyjapoński 反日 (ハンニチ)
ruchy antyjapońskie, działalność
antyjapońska 反日運動 (ハンニチウ
ンドウ)
odzwierciedlenie 反映 (ハンエ
イ)
odbicie, rykoszet, odrzucanie,
sprzeciw 反発 (ハンパツ)
przemyślenie swoich błędów,
autorefleksja, skrucha 反省 (ハ
ンセイ)
tkanina (11m) 反物 (タンモノ)
konfrontacja, przeciwstawne
stanowiska, antagonizm 対立する
(タイリツ)
dialog 対話する (タイワ)
przeciwstawienie się, odwrotność,
sprzeciw, opór 反対する (ハンタイ)
antonim 反対語 (ハンタイゴ)
wobec X, w odniesieniu do X X
に対して (にタイして)
para (np. skarpet) 一対 (イッツ
イ)
wieś 村 (むら)
sołtys 村長 (ソンチョウ)
przyczepiać się, przyklejać się,
być przy KIMCZYM 付く (つく)
dom z garażem ガレージの付いた家
(ガレージのついたいえ)
data 日付 (ひずけ)
w okolicy 付近の (フキン)
organizacja, kolektyw, grupa 団
体 (ダンタイ)
zespolenie, scalenie, zjednoczenie
団結する (ダンケツ)
osiedle mieszkaniowe 団地 (ダ
ンチ)
tłum, gromada, zbiorowość ludzka
集団 (シュウダン)
psychika tłumu 集団心理 (シュウダン
シンリ)
sun (jednostka o długości ok. 3,03
cm) 〜寸 (〜スン)
wymiary, rozmiar 寸法 (スンポ
ウ)
podpierać, podtrzymywać 支える
(ささえる)
filia (sklepu) 支店 (シテン)
oddział (firmy), filia 支社 (使者、
死者) (シシャ)
filia (本部 głównia siedziba firmy) 支
部 (シブ)
rozchody, wydatki 支出する (シシ
ュツ)
wsparcie 支持する (シジ)
stronnik, zwolennik 支持者 (シジシ
ャ)
wypłacanie (środków
finansowych) 支給 (シキュウ)
umiejętności, wprawa, biegłość 技
(わざ)
technika (w sztukach walki) 術
(ジュツ)
po operacji (chirurgicznej), po
zabiegu 術後 (ジュツゴ)
technika, technologia 技術 (ギジュ
ツ)
operacja (chirurgiczna) 手術する
(シュジュツ)
sala operacyjna 手術室 (シュジュツシ
ツ)
terminologia naukowa 学術用語
(ガクジュツヨウゴ)
ulica w mieście (najczęściej w
dzielnicach centralnych) 街 (ま
ち)
latarnia uliczna 地下街 (チカガイ)
(szeroka) ulica 街道 (カイドウ)
zamknąć, zablokować,
zapieczętować, zaplombować,
zamykać usta na kłódkę 封じる
(フウジル)
rozpieczętowanie, otwarcie 開
封する (カイフウ)
tuba, rura, cylinder 筒 (つつ)
koperta 封筒 (フウトウ)
manierka 水筒 (スイトウ)
bambus 竹 (たけ)
wymieniać CO na CO 替える (かえ
る)
zmiana ubrania, ubranie na zmianę
着替え (きがえ)
przebrać się (w inny strój) 着替える
(きがえる)
zmieniać, zamieniać 取り替える (と
りかえる)
psalm pochwalny, hymn, pieść
pochwalna賛美歌 (サンビカ)
składać się z, być złożonym z 成
り立つ (なりたつ)
utworzenie, powstanie, założenie
成立する (セイリツ)
osoba dorosła, osiągnięcie wieku
pełnoletniości 成人する (セイジン)
składnik(i) 成分 (セイブン)
zgoda, aprobata 賛成する (サンセイ)
sukces 成功する (セイコウ)
fabryka, zakład produkcyjny 工
場 (コウジョウ)
prace budowlane, remontowe;
roboty drogowe 工事 (コウジ)
przemysł (wytwórczy) 工業 (コウギョ
ウ)
inżynieria 工学 (コウガク)
elektrotechnika 電子工学 (デンシコウ
ガク)
sztuczny 人工の (ジンコウの)
przemysł ciężki 重工業 (ジュウコウギ
ョウ)
przemysł lekki 軽工業 (ケイコウギョ
ウ)
przemysł przetwórczy 加工業 (カコウ
ギョウ)
kunszt, fachowość, dzieło,
rękodzieło 細工 (サイク)
tarcza (strzelnicza) 的 (まと)
cel (ostateczny, dalekosiężny),
coś, co jest przeznaczone (duży
cel) 目的 (モクテキ)
ny/wny (sufiks porzeczownikowy)
〜的な (~テキ)
techniczny, technologiczny 技術的な
(ギジュツテキな)
sztuczny 人工的な (ジンコウテキな)
publiczne przyrzeczenie; publiczne
zobowiązanie się (do czegoś) 公
約 [する] コウヤク
złożona wcześniej obietnica;
umówione (już wcześniej)
spotkanie 先約 センヤク
około; mniej-więcej 約 ヤク
pęczek; wiązanka; bukiet 束 たば
(po)wiązać (w pęczki, wiązki) 束
ねる たばねる
bukiet (kwiatów) 花束 はなたば
obietnica; przyrzeczenie 約束 [す
る] ヤクソク
zespolenie; konsolidacja 結束 [す
る] ケッソク
szybki; prędki [※ hayai 早い
‘wczesny’] 速い はやい
przyspieszać; (o prędkości)
zwiększać się; (np. o terminie)
przyspieszyć; przenosić się na
wcześniejszy termin’ 速まる はやま

pospiesznie; możliwie jak
najszybciej 速やかに すみやかに
prędkość (podawana w
jednostkach) 速度 ソクド
prędkościomierz 速度計 ソクドケイ
prędkość 時速 ジソク
przyspieszanie 加速 [する] カソク
przyspieszenie (wyrażane w
jednostkach) 加速度 カソクド
bezzwłocznie; natychmiast 早速 サ
ッソク
osiągać (np. cel, rezultaty);
dochodzić do (jakiegoś punktu) 達
する タッする
postępy; pozytywne rezultaty 上
達 [する] ジョウタツ
rozwój ( 発達 [する] ハッタツ
osiągnięcie (np. celu); wypełnienie
達成 [する] タツセイ
poczta (przesyłka) ekspresowa;
list, przesyłka polecona 速達 ソ
クタツ
sufiks przyłączany głównie do
rzeczowników osobowych,
wykładnik liczby mnogiej] ~達 ~
タチ・~ダチ
koledzy; koleżanki 友達 ともダチ
różnić się; 違う ちがう
różnica 違い ちがい
(po)mylić (się); wziąć (przez
pomyłkę) CO za CO 間違える まち
がえる
omyłkowo; przez pomyłkę 間違って
まちがって
błąd; przykry wypadek 間違い
まちがい
naruszenie違反 [する] イハン
iść (jechać) w przeciwną stronę
(pod prąd); sprzeciwiać się
(komuś) 逆らう さからう
do góry nogami; na odwrót 逆さ[ま]
[な] さかさ[ま]
przeciwstawny; odwrotny 逆の ギ
ャクの
paradoks 逆説 ギャクセツ
rebelia 反逆 [する] ハンギャク
być uporządkowanym 整う ととのう
poprawić CO 整える ととのえる
doprowadzenie do porządku;
uporządkowanie 整理 [する] セイリ
(wy)regulowanie; (na)strojenie;
dostrojenie; koordynacja 調整 [す
る] チョウセイ
pełnić funkcję (rolę 務める つとめ

obmyślać 務まる つとまる
sprawy biurowe 事務 ジム
sekretariat 事務室 ジムシツ
pracownik biurowy 事務員 ジムイ

urzędnik (pracownik) państwowy 公
務員 コウムイン
dokonywać samoanalizy;
spoglądać retrospektywnie 省みる
かえりみる
skracać; redukować; zmniejszać;
pomijać 省く はぶく
Ministerstwo Spraw
Zagranicznych 外務省 ガイムショウ
w USA) Departament Stanu国務省
コクムショウ
oszczędność energii; tryb eco 省
エネ ショウエネ
przemyślenie swoich błędów 反
省 [する] ハンセイ
rozmowy 会談 [する] カイダン
rozmowa; dyskurs 談話 [する] ダ
ンワ
salonik (do rozmów) 談話室 ダンワ
シツ
dialog; rozmowa (między dwoma
osobami) 対談 [する] タイダン
partner; rywal; adwersarz 相手 あ
いて
tak, jak wcześniej; bez zmian; po
staremu 相変わらず あいかわらず
konsultacje; porada 相談 [する] ソ
ウダン
dziedziczenie 相続 [する] ソウゾク
minister spraw zagranicznych 外
相 ガイショウ
ideał 理想 リソウ
idealny; wyidealizowany 理想的
[な]
idea; myśl 思想 シソウ
skojarzenie 連想 [する] レンソウ
wymyślanie 発想 ハッソウ
wspominanie; wspominki 回想 カ
イソウ
szyja, głowa 首 くび
nadgarstek 手首 てくび
kostka (u nogi) 足首 あしくび
stolica 首都 シュト
pierwsze miejsce (wśród innych);
prym 首席 シュセキ
premier 首相 シュショウ
głowa państwa 国家元首 コッカゲン
シュ
[pismo chińskie i sinojapońskie]
klucz (ideograficzny) 部首 ブシュ
pozycja społeczna; status
społeczny; 身分 みブン
zawartość 中身 なかみ
pochodzenie 出身 シュッシン
sam 自身 ジシン
swój własny 自分自身の ジブンジ
シンの
duch i ciało 心身 シンシン
całe ciało 全身 ゼンシン
pracownik (firmy); udziałowiec 社
員 シャイン
pracownik firmy (korporacji) 会
社員 カイシャイン
pracownik banku 銀行員 ギンコ
ウイン
nauczyciel 教員 キョウイン
pracownik fabryki 工員 コウイン
członek komisji 会員 カイイン
wszyscy pracownicy 全員 ゼンイン
pełny skład osobowy 定員 テイイン
uszkodzić 損なう そこなう
niekorzyść 損 [する] ソン
rozstawać się (z KIM); pożegnać
się (z KIM) 別れる わかれる
pożegnanie; rozstanie (się) 別れ わ
かれ
(jeszcze) inny; (zupełnie) inny;
oddzielny; osobny 別の ベツの
z przeczeniem] nieszczególnie;
niezbyt 別に ベツに
zupełnie) inny człowiek 別人 ベ
ツジン
szczególnie; w szczególności 特
に トクに
szczególny; wyjątkowy 特別
[な] トクベツ
pociąg ekspresowy; ekspres 特
急 トッキュウ
cecha szczególna 特色 トクショ

szczególna zaleta; silna strona 特
長 トクチョウ
wyprzedaż 特売 [する] トクバイ
specyficzny 特有の トクユウの
punkt; punktacja (stopie, oceny,
noty); krop 点 テン
w wielu miejscach; tu i tam 点
点と テンテンと
punkty (miejsca) rozbieżne (w
których uwidaczniają się różnice)
相違点 ソウイテン
maksymalna liczba punktów 百
点 ヒャクテン
punkt wyjścia 出発点 シュッパツテ

zapłon; zapalenie 点火 [する] テ
ンカ
nie mieć 無い ない
małomówny 無口 [な] ムくち
тrudny, nieuzasadniony 無理
[な] ムリ
bezimienny 無名 [の] ムメイ
w jednolitym kolorze; bez
wzorków 無地 [の] ムジ
bezpłatny 無料 [の] ムリョウ
niewinnie; uczciwie 無心 [に] ムシ

szczęśliwie (bez kłopotów, złych
przygód) 無事 [に] ブジ

You might also like