You are on page 1of 13

Testimonial of Trainees and Mentor

Yong Li Shan 杨丽珊

在乡村的其中一个服事就是家庭探访。

Salah satu pelayanan kami dalam kampung adalah kunjungan rumah.

而家庭探访里面包括敬拜赞美、信息分享以及代祷环节。

Dalam kunjungan rumah, kami ada pujian dan penyembahan, renungan firman Tuhan dan doa
syafaat.

每一次家庭探访我们都会遇到一个难题,那就是我们不知道该分享些什么信息内容,尤其是那
些完全陌生的村民。

Setiap kali dalam kunjungan rumah, kami akan menghadapi cabaran, iaitu kami tidak tahu apa
renungan firman Tuhan yang harus kami kongsikan, terutamanya bagi penduduk yang kami tidak
kenali.

因此,我们学习按着圣灵的感动去预备我们所要分享的内容。

Oleh itu, kami belajar untuk menyediakan firman Tuhan yang akan digongsikan dengan pimpinan
Roh Kudus.

每一次在出发前,我们团队都会先一起集体祷告,求主使用我们的服事,叫我们所探访的家庭
得帮助,信心得坚固,家庭得祝福,但更重要的是,主的名被高举。

Kumpulan kami akan berdoa bersama-sama sebelum kami bertolak. Kami berdoa agar pelayanan
kami dipakai oleh Tuhan, supaya keluarga yang kami kunjungi dapat dibantu, iman mereka diteguh
dan diberkati, yang paling penting, iaitu nama Tuhan Yesus ditinggikan.

每一次当我们将我们的服事交托给神的时候,我们就会看见神奇妙的带领。每一次我们所要分
享的内容都正好是最适合那个家庭,是那个家庭最需要的,也因此他们更愿意敞开心跟我们分
享他们内心深处的困难以及担忧。最后,我们也为他们祝福祷告。

Setiap kali apabila kami menyerahkan pelayanan kami kepada-Nya, kami akan dapat melihat
pimpinan Tuhan yang ajaib. Setiap renungan firman Tuhan yang dikongsikan adalah renungan yang
paling sesuai untuk keluarga tersebut, ini telah membuka hati mereka untuk mengongsikan
kerisauan dan kesusahan mereka kepada kami. Pada akhirnya, kami pun berdoa untuk memberkati
keluarga tersebut.

在诗 37:5 这样写道:当将你的事交托耶和华、并倚靠他、他就必成全。

Serahkan jalan hidupmu kepada Tuhan ; percayalah kepada-Nya maka Dia akan bertindak:

Mazmur 37:5 AVB

在乡村服事期间,也许是因为不适应当地凹凸不平的路,我的脚莫名地长出了许多水泡,之后
渐渐演变成伤口,最后越发严重。

Semasa pelayanan dalam kampung, mungkin disebabkan tidak dapat menyesuaikan diri dengan
perjalanan yang tidak rata, kaki saya melepuh dan berair, kemudian menjadi luka, dan akhirnya luka
itu bertambah teruk.

我回到亚庇就医,而医生告诉我,如果伤口更严重的话,可能需要动手术。

Saya mendapat rawatan di KK, dan doktor berkata bahawa mungkin saya perlu menjalani
pembedahan jika keadaan luka saya bertambah teruk lagi.
虽然我的脚情况好像很严重,但我心中充满平安。感谢主的恩典,经过一个星期的治疗后,我
脚上伤口快速得痊愈了。

Walaupun keadaan kaki saya nampaknya teruk, tetapi hatiku tetap penuh dengan damai sejahtera.
Terima kasih atas kasih kurnia Tuhan, kaki saya telah sembuhkan dengan cepat selepas rawatan
selama 1 minggu.

而在情况稳定后,我也决定要立刻回到乡村继续我的服事。

Selepas memastikan keadaan kaki saya stabil, saya membuat keputusan untuk balik ke kampung
dengan segera untuk meneruskan pelayanan di sana.

当我做出了这个决定后,我遭到身边很多人的拦阻和反对,而政府也刚好公布了限制越县的禁
令,看起来我好像真的没有办法回到乡村继续我的服事。

Selepas saya membuat keputusan ini, saya telah menerima banyak halangan dan bantahan, pihak
kerajaan juga telah mengumumkan bahawa tidak boleh merentas daerah, nampaknya saya memang
susah untuk balik dan melayan di kampung lagi.

但感谢主,因着我母亲的支持,我的信心更坚固。虽然看起来有很多的拦阻,但凭着信心,我
还是出发了,而最后我也平安地回到了乡村继续我的服事。

Saya sangat berterima kasih atas sokongan daripada ibu saya, yang telah meneguhkan iman saya.
Walaupun nampaknya ada banyak halangan, tetapi saya tetap bertolak dengan yakin, dan akhirnya
saya telah sampai ke kampung dengan selamat dan meneruskan pelayanan saya.

经过这一件件的事情,我学习到更多仰望主,信心更加坚固。当我们以信心仰望神的时候,神
必定会为我们开路。

Selepas hal-hal yang telah berlaku kepada saya, saya telah belajar lebih bersandar kepada Tuhan,
iman saya kepada Tuhan semakin kukuh. Apabila kita bersandar kepada Tuhan dengan iman, tentu
Tuhan akan membuka jalan kepada kita.

Joseph Leong Keng Vun 梁庆文

在乡村里的服事,一开始我常常依靠自己的聪明智慧和能力,而不是依靠主。

Dalam setiap pelayanan saya di sini saya selalu bersandar dengan kebolehan dan kekuatan saya
sendiri.

慢慢的,我发现主所赐给我的能力是可以被祂收回的。

tetapi secara perlahan-lahan saya mengerti bahawa Tuhan yang memberi kekuatan dan kebolehan
saya dan Tuhan juga boleh mengambilnya jika Tuhan mahu.

因此我做了一个改变,服事之前我会祷告和敬拜,

Oleh itu saya membuat perubahan, saya memyembah dan berdoa kepada Tuhan sebelum sesuatu
pelayanan

让我有谦卑的心来服事,

agar saya membawa hati yang rendah diri,

依靠主,不是依靠我自己。

bersandar kepada Tuhan dan bukan dengan kekuatan sendiri.

服事过后,我会用一点时间来向神感恩和祷告,
Selepas pelayanan, saya juga akan berdoa mengucap syukur

将荣耀归给神。

dan memberi segala kemuliaan kepada Tuhan.

我知道我自己很需要认识神。

Saya tahu bahawa saya sangat perlu untuk mengenal Tuhan.

可是,我并不是真正的认识祂。

Tetapi saya tidak benar-benar mengenali-Nya

因我不会主动去认识陌生人,

Ini menjadi sifat saya tidak mengambil inisiatif untuk benjalin hubungan dengan orang yang saya
tidak kenal,

更不会主动去认识神。

begitu juga dengan Tuhan.

所以我与神的距离很远。

Maka hubungan saya dengan Tuhan sangat jauh.

我也是一个懒惰敬拜和祷告的人。

Saya malas untuk berdoa dan memuji Tuhan.

我觉得祷告和敬拜是一种责任,而不是因为我很渴望主。

Saya merasa doa dan penyembahan adalah satu tanggungjawab dan bukan kerana keinginan yang
ingin mengenal Tuhan

因此,我向神做了一个祷告,

oleh itu saya membuat satu doa kepada tuhan

我求主给我一个很渴望祂的心。

untuk memberikan saya keinginan hati untuk Tuhan.

祷告的第二天,我发现我在灵修的时候,

Keesokkan hari selepas berdoa, dalam waktu devosi saya berasa

充满了喜乐,更加渴望祂。

Hati saya dipenuhi dengan sukacita dan haus untuk Tuhan.

这渴望的心持续到现在。

Keiniginan ini berterusan sampai sakarang.

这渴望的心也让我与神的关系更靠近,更认识祂。

Ini juga membawa saya lebih intim dan lebih mengenal dengan Tuhan.

Jerry Chong Wei Chun 张伟俊

在这里的服事,我学到一个最大的功课,
Salah satu pelajaran terbesar yang saya dapat belajar dalam pelayanan di sini

就是为他人祷告。

adalah berdoa untuk orang lain.

每一次当我为他人祷告的时候,

Setiap kali saya berdoa untuk mereka,

我发现这是一个让我很喜乐的事,

Saya mendapati bahawa ini adalah sesuatu yang membuat saya sangat sukacita,

这也是其中一个我可以服侍他人的方法。

Ini juga salah satu cara saya dapat melayani orang lain.

我从使徒行传 3 章 6 节得到启发:

Saya mendapat inspirasi dari Kisah Para Rasul 3: 6

彼得对那位瘸子说:「金银我都没有,只把我所有的给你:

Kemudian Petrus berkata, "Emas perak tiada padaku, tetapi apa yang ada padaku kuberikan
kepadamu:

我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!」

Dalam nama Yesus Kristus, orang Nazaret, bangkit dan berjalanlah." (AVB)

而那位瘸子得医治。

Dan lelaki yang lumpuh itu disembuhkan.

其实我不知道我能为这里的村民做什么,

Sebenarnya saya tidak tahu apa yang boleh saya lakukan untuk penduduk kampung di sini,

但是我知道我有耶稣基督,

Tetapi saya tahu saya mempunyai Yesus Kristus,

我可以奉耶稣大能的名为他人祷告。

Saya boleh berdoa kepada orang lain dengan nama Tuhan Yesus yang agung.

过去我很少会主动为他人祷告,因为我会觉得很害羞,

Dahulu, saya jarang mengambil inisiatif untuk mendoakan orang lain kerana saya merasa sangat
malu.

但现在我学习到不要错过每个为他人祷告的机会,

Tetapi sekarang saya belajar untuk tidak melepaskan setiap peluang untuk berdoa untuk orang lain,

就好比我进去家里探访,在马路边遇到人,

Ia seperti ketika saya mengunjungi rumah saya dan bertemu orang di tepi jalan,

他们要去树林割胶等等,我都会抓紧每个机会为他们祷告,

ataupun mereka pergi ke hutan untuk menoreh getah, saya akan merebut setiap kesempatan untuk
mendoakan mereka,

因为我不知道下一秒我是否还会有机会在为他们祷告。
Kerana saya tidak tahu adakah saya akan berpeluang lagi untuk mendoakan mereka.

在每一次祷告的过程当中,我感到有满足的喜乐,

Dalam setiap proses ini , saya berasa sangat sukacita,

而最大的满足,就是他们因我这样的举动得祝福!

dan kepuasan yang terbesar adalah mereka diberkati dengan tindakan saya!

起初这里的原住民会很讶异为什么我会那么突然为他们祷告,

Pada mulanya penduduk di sini akan terkejut mengapa saya mendoakan mereka secara tiba-tiba,

但久而久之,我们大家都彼此习惯了,因为在耶稣里我们是一家人。

Tetapi lama-kelamaan, kami semua telah membiasakan diri, kerana dalam Tuhan Yesus kita adalah
sekeluarga.

我还记得有一个下午,当时我很累正要去休息的时候,

Saya masih ingat pada suatu petang ketika saya sangat letih ingin berehat,

圣灵忽然感动我,叫我去装水,

Roh Kudus tiba-tiba menggerakkan hati saya dan menyuruh saya mengisi air,

当我和上帝摔跤了一番后,我决定顺服圣灵。

Setelah bergumul dengan Tuhan, saya membuat keputusan untuk tunduk dengan bimbingan Roh
Kudus.

当我去到一位 ibu 的家里装水时,

Semasa saya pergi ke rumah seorang ibu untuk mengisi air,

我发现那位 ibu 昨天正被一些事情困扰,导致她的心中没有平安。

Saya mendapati ibu terganggu oleh sesuatu semalam, yang menyebabkan dia kehilangan
ketenangan di hatinya.

因此我借着这个机会为她祷告。

Oleh itu, saya mengambil kesempatan ini berdoa untuk dia.

正当我把水装好正要走回家时,

Kemudian, ketika saya hendak berjalan pulang,

我遇到一位很久没见面的 bapa,

Saya bertemu dengan seorang bapa yang sudah lama tidak bertemu,

于是便走过去慰问他。

saya pun menuju ke arahnya untuk tanya khabar.

我才知道原来他受伤了,我毫不犹豫为他祷告,叫他得医治和祝福。

Baru saya tahu bahawa dia cedera, dengan tidak teragak-agak, saya berdoa untuk dia agar dia
sembuh dan diberkati.

当我回到家时,我满心感谢神,

Semasa saya pulang, saya bersyukur kepada Tuhan dengan sepenuh hati,
祂给我那么大的恩典去服侍那些有需要的人,

Tuhan memberikan saya kasih karunia yang sangat besar untuk melayani mereka yang memerlukan,

我当下也学习到要凡事顺服圣灵的带领,

Saya juga belajar untuk tunduk pada bimbingan Roh Kudus dalam segala hal.

当我顺服的时候,这带给我从神而来的喜乐和满足。

Apabila saya membuat demikian, ini memberi saya sukacita dan kepuasan dari Tuhan.

Wong Yin Ney 黄韵妮

我来到内陆的原住民乡村服事,学习到一个非常宝贵的功课,

Saya dapat belajar sesuatu yang sangat berharga melalui pelayanan di sini.

就是透过祷告去寻求神带领的服事。

iaitu mencari bimbingan Tuhan dalam pelayanan melalui doa.

某一天我向神祷告,问祂要我今天去探访谁。

Pada suatu hari, saya berdoa kepada Tuhan dan bertanya kepada-Nya siapa yang Dia mahu saya
lawati hari ini.

在祷告中我的脑海出现某个人,于是那天我就去探访她。

Seseorang telah termuncul di fikiran saya semasa berdoa, jadi saya pun pergi menziarahinya pada
hari itu.

这位信徒已很久没有去教会了。

Jemaat ini sudah lama tidak ke gereja.

我得空时都会去她家坐坐,

Jadi saya selalu pergi ke rumahnya bila ada masa,

即使我仍不知道她是什么原因而不来教会。

walaupun saya masih tidak tahu mengapa dia tidak pergi ke gereja.

两个月之后,我从另一位居民的口中得知原因。

Dua bulan kemudian, saya baru mengetahui sebabnya dari penduduk lain.

而从那天起,我就按着圣灵的感动每天花点时间为她祷告。

Sejak hari itu, saya tergerak oleh Roh Kudus untuk meluangkan masa setiap hari untuk
mendoakannya.

我知道她当下所面对的问题,只有上帝才能够为她解决。

Saya tahu bahawa hanya Tuhan yang dapat menyelesaikan masalah yang sedang dihadapinya
sekarang.

感谢神,某一天主日,这位信徒终于回到教会去参加崇拜。

Terima kasih Tuhan, pada satu hari ibadah, jemaat ini akhirnya kembali ke gereja untuk menyembah
Tuhan.
感谢神,让我能亲眼看见这位多年没回到教会的她再一次踏进教会,回到神面前。

Saya bersyukur kepada Tuhan kerana bagi saya melihat jemaat ini kembali ke gereja sekali lagi dan
kembali kepada Tuhan.

上帝真是垂听祷告的神。

Tuhan itu benar-benar Tuhan yang mendengar doa.

在这件事情上,上帝让我经历到这句经文的真实:

Dalam hal ini, Tuhan izinkan saya mengalami kebenaran ayat firman ini:

“神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,

耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”(林前 2:9)

"Apa yang belum pernah dilihat oleh mata, atau didengar oleh telinga, atau timbul dalam hati
manusia, itulah yang disediakan Allah untuk mereka yang mengasihi-Nya."

1 Korintus 2:9 (AVB)

愿上帝得着一切的赞美。

Segala pujian dan kemuliaan hanya bagi Tuhan.

Low Hui Wei 刘慧薇

在这个乡村,我们看到了许多的孩子。
Kami dapat melihat banyak kanak-kanak di kampung ini.

因此我们开始了陪读班,希望能够帮助孩子们在课业上的需要。
Oleh itu, kami memulakan kelas bimbingan, harap dapat membantu mereka dalam kerja sekolah.

原本我们只是每个周末有陪读班,
Pada awalnya, kami hanya mempunyai kelas bimbingan setiap hujung minggu,

但之后孩子们希望每一天都来,
Tetapi mereka berharap dapat datang setiap hari,

因此接下来我们就每一天都进行陪读班。
Oleh itu, kami mengadakan kelas bimbingan setiap hari.

我们除了在课业上帮助他们,
Selain membantu mereka dalam kerja sekolah,

我们也开始带领他们一起读圣经,
Kami juga mula memimpin mereka membaca Alkitab bersama,

以至他们能在神的话语上更多的认识。
Supaya mereka dapat mengetahui lebih banyak mengenai Firman Tuhan.

我们也送给他们每一个人一本新约圣经。
Kami juga memberikan Alkitab Perjanjian Baru kepada masing-masing.

在陪读班,我们看见孩子们的渴望。
Di dalam kelas, kami melihat keinginan mereka.
有时候我们会暂停我们的陪读班,
Kadang-kadang, kami terpaksa menangguhkan kelas bimbingan

因为我们有其他的服事,但他们仍然坚持要来读经。
kerana kami mempunyai pelayanan lain, tetapi mereka masih berkeras untuk datang membaca
Alkitab.

有一次我们到外面走走时,
Ada satu kali ketika kami berjalan di luar,

我看见孩子们聚在一个地方一起读圣经,

Saya sangat terharu ketika melihat anak-anak berkumpul di satu tempat

让我心里很感动。
untuk membaca Alkitab bersama.

透过读经,我们发现孩子们的国语有进步,
Dengan melalui membaca alkitab, kami mendapati Bahasa Malaysia mereka telah bertambah baik,

也从父母那里得知孩子们的改变,
kami juga tahu tentang perubahan mereka dari ibu-bapa,

他们的孩子也不再欺负其他的孩子。
Anak-anak mereka tidak lagi membuli kanak-kanak lain.

其中一个孩子让我很感动,
Salah seorang kanak-kanak itu sangat menyentuh hati saya,

因为她用了一个月的时间就把新约圣经读完。
kerana dia menghabiskan pembacaan Perjanjian Baru dalam sebulan.

我期待这些孩子们的榜样能够成为推动力,
Saya harap teladan kanak-kanak ini menjadi sebagai dorongan

鼓励这里的居民能更多的来读神的话语。
kepada penduduk di sini untuk lebih banyak lagi membaca firman Tuhan.

Wong Zhi Ling 黄芷灵


在一次的家庭探访中我们为一个病人祷告

Kami mendoakan seorang pesakit semasa kunjungan rumah

当我看见这位长期被病痛折磨的弟兄时,

Ketika saya melihat saudara ini yang telah lama menderita,

非常诧异心中燃起怜悯,甚至非常的心痛。

Secara terkejut perasaan belas kasihan termuncul di hati saya, malah juga saya berasa sangat sakit
hati.

因为他比以前更瘦更弱了,甚至卧病在床没力起身。

Kerana dia lebih kurus dan lemah dari sebelumnya, malah dia tidak dapat bangun.

从他眼神中看不见盼望只有绝望。
tidak ada harapan melainkan putus asa di matanya.

当我看见自己的肢体,自己的弟兄受苦时,

Ketika saya melihat anggota sendiri menderita,

我问上帝: 上帝你要我做什么?

saya bertanya kepada Tuhan: Apa yang Engkau mahu saya lakukan?

圣灵立刻放了个感动在我心中,就是为他按手作医治祷告。

Roh Kudus segera bergerak di hati saya, iaitu meletakkan tangan kepadanya dan berdoa untuk
kesembuhan.

我也立刻的回应这个感动,跪在神面前迫切的为这位弟兄按手祷告,

Saya pun segera membalas gerakan ini, saya berlutut di hadapan Tuhan dan meletakkan tangan
kepada saudara ini untuk berdoa.

得着从神来的医治。

agar dia disembuh oleh Tuhan.

而在场的主内弟兄姊妹都迫切的为他痛哭流泪祷告。

Saudara-saudari yang berada di situ juga menangis dan mendoakannya.

我坚信上帝不会轻看从内心深处的祷告。

Saya yakin bahawa Tuhan tidak akan memandang rendah doa dari isi hati saya.

我相信上帝必会医治他,我心里没有任何的疑惑。

Saya yakin bahawa Tuhan akan menyembuhkannya, hati saya tidak ada sembarang keraguan.

几天后,我回去这个家庭探访。

Beberapa hari kemudian, saya kembali melawat keluarga ini.

我看见这位生病的弟兄竟然坐起来了!

Saya terkejut melihat saudara itu sudah boleh duduk!

何等恩典,美丽的一件事情!

Begitu indahnya kasih karunia Tuhan!

他告诉我在我们祷告的隔天当他起床时,他发现他好了,

Dia memberitahu saya bahawa ketika dia cuba bangun pada keesokkan hari setelah kami berdoa, dia
telah sembuh,

不再感受到疼痛了!

dan tidak lagi berasa sakit!

甚至医院的报告也显示身体里面的细菌已经完全消失!

Malah laporan hospital menunjukkan bahawa bakteria di dalam badan telah hilang sepenuhnya!

一切荣耀颂赞称谢都归于主!

Segala kemuliaan dan pujian kepada Tuhan!

不是我们成就了什么,而是上帝亲自成就了荣耀祂名的事情。
Bukan apa yang telah kami buat, tetapi apa yang Tuhan sendiri buat demi memuliakan nama-Nya.

我更加明白从内心深处发出的祷告,全心的祷告是美丽的,是讨神喜悦的!

Saya lebih memahami bahawa doa yang dikeluar dari isi hati saya, doa dengan sepenuh hati akan
menyenangkan Tuhan!

祷告不只要有信心 更是要全心!

Doa bukan hanya memerlukan iman, tetapi juga perlu sepenuh hati!

Suria Mosidin

在这里的服侍包括家庭探访。

Di kampung ini, kami terlibat dalam pelayanan kunjungan rumah.

我们探访那些没办法去教会的家庭
Mengunjungi rumah-rumah yang tidak dapat datang ke gereja

因为他们有些有健康问题,有些已经年老了,
kerana masalah kesihatan dan umur mereka yang sudah tua,

在管制令期间,他们不允许去教会。
semasa PKPB, mereka tidak diizinkan untuk pergi ke gereja.

我们学习了解他们的状况,特别在属灵层面鼓励他们
Kami belajar memahami dan mendorong mereka terutama dari kerohanian

希望他们仍然继续信靠主耶稣
terus tetapkan hati untuk beriman kepada Tuhan Yesus.

我们看见他们对神的渴慕。
Apa yang kami lihat, mereka haus akan kebenaran Allah.

透过家庭探访,
Melalui kunjungan rumah ini,

我们看见那些好久没有去教会的弟兄姐妹
kami telah melihat jemaat yang sudah lama tidak ikut ibadah

已经会到那里参与主日崇拜。
sudah hadirkan diri dalam ibadah minggu.

在每一次的家庭探访,
Dalam setiap kunjungan rumah,

我们能与村民们原汉同行。
kami dapat Yuan-Han dengan penduduk kampung.

我们有机会参与一些乡村的活动如
Kami berpeluang menyertai aktiviti kampung seperti

种稻季节参与种稻
monugal semasa musim menanam padi,
收割季节参与收割
mongomot semasa musim menuai padi,

出席结婚典礼
menghadiri upacara perkahwinan,

订婚礼
uparacara pertunangan ,

丧礼,
upacara pengkebumian,

生日会,
majlis hari jadi,

到河边找蜗牛和钓鱼虾。
mencari siput di sungai, memancing ikan dan udang.

我们在这里也学到他们的文化
Di sini juga, kami dapat belajar budaya mereka, contoh:

比如:杜顺语,杜顺歌,传统舞蹈和家乡美食。
Bahasa Dusun, lagu Dusun, tarian tradisi dan masakan kampung.

透过这些活动,我们与他们的关系更亲密
Melalui aktiviti ini, kami telah menjalinkan hubungan yang erat

就如一家人一样。
dengan mereka seperti satu keluarga.

Timothy Lee
我发现这里的少年人非常多,
Saya mendapati bahawa terdapat banyak orang muda di sini,

可惜没有人牧养、教导和培育他们。
Sayang sekali bahawa tidak ada yang mengembala, mengajar dan membimbing mereka.

其实,这群少年人都很有潜质,
Sebenarnya, golongan muda ini mempunyai potensi besar,

是一块未被雕琢的璞玉。
mereka seperti sekeping batu jed yang belum diukir.

于是我们决定服事这群少年人,
Oleh itu, kami memutuskan untuk melayani mereka
带领他们建立信仰的根基,在神的话语上。
dan memimpin mereka untuk membina dasar iman berdasarkan firman Tuhan.

我们经常与他们一起灵修和读经。
Kami sering devosi dan membaca alkitab bersama-sama.

用各样的方式教导他们明白神的道。
Kami mengajar mereka untuk memahami firman Tuhan dengan pelbagai cara.

我们也慢慢与他们建立非常亲密的关系,
Kami dapat menjalin hubungan yang sangat erat dengan mereka secara perlahan-lahan,

更了解他们在属灵方面的状况,
lebih memahami keadaan rohani mereka,

以及他们在生活中所面对的困难。
dan juga kesukaran yang mereka hadapi dalam hidup.

这也给我们机会能与他们一起突破在生命中的难关,
Ini juga memberi kita peluang untuk menembus kesulitan hidup bersama mereka,

一起在信仰中渐渐成熟和成长。
dan bertumbuh dalam iman bersama mereka.

在这段时间的努力和陪伴,
Dalam sepanjang masa bersama dengan mereka,

我们逐渐看到他们生命的改变,
Kami dapat melihat perubahan dalam kehidupan mereka,

对神的话语更渴慕。
lebih lapar akan firman Tuhan.

无论如何,总是风雨不改的准时出席
Walau bagaimanapun, mereka selalu hadir tepat pada waktunya tanpa perubahan

一起来研读上帝的话语。
untuk mempelajari firman Tuhan bersama-sama.

上帝的话语逐渐改变他们的心。
Firman Tuhan telah mengubah hati mereka.

更令人感到兴奋的事,
Perkara yang lebih menarik adalah,

他们当中有些年轻人愿意起来
Beberapa orang muda di antara mereka sanggup bangun

去帮助其他学习较慢的朋友。
untuk membantu rakan lain yang lebih lambat dalam pelajaran.

这是一个多么美丽的画面。
Betapa indahnya gambaran ini.

这里的禾场很大,
Ladang di sini sangat besar,

需要更多上帝的工人来服事。
ia memerlukan lebih banyak pekerja Tuhan untuk melayan.

特别是圣经教导和门徒栽培方面。
Terutama dalam pengajaran alkitab dan Pemuridan.

好叫这群少年人不偏左,不偏右,
Supaya mereka tidak berpusing ke kiri atau ke kanan,
继续坚定走在神的道,
Tetapi terus berjalan teguh di arah Tuhan,

并找到神在他们生命中的呼召与命定。
dan mencari panggilan dan takdir Tuhan dalam hidup mereka.

在我们服侍的结尾,
Pada akhir pelayanan kami,

我们为他们主办一个非常有意义的激励营。
kami mengadakan satu kem insentif yang sangat bermakna bagi mereka.

有些少年人在犹豫是否要选择突破,
Ketika mereka ada yang masih teragak-agak untuk memilih kejayaan,

或是为主勇敢发梦时,
atau berani berazam untuk Tuhan,

我们想要在他们背后推他们一把,
Kami mahu mendorong mereka dari belakang,

做他们最强大的后盾和支持。
dan menjadi sokongan kuat mereka.

因为他们值得被爱,值得被珍惜。
Kerana mereka layak dikasihi dan dihargai.

你知道吗?
Tahu tak anda?

当这群少年人被主的爱和祂的话语充满时,
Ketika orang-orang muda ini dipenuhi dengan kasih Tuhan dan firman-Nya,

这些新血,新力量的泉源为主崛起。
Darah baru ini, sumber kekuatan baru ini akan bangkit untuk Tuhan.

我相信这股海啸将会洗卷这里的社区,
Saya percaya tsunami ini akan membasuh komuniti di sini,

带来巨大的影响。
dan membawa kesan yang besar.

这会是多么令人感到兴奋和期待的事。
Ini adalah perkara yang sangat mengujakan orang.

这也是我的祷告和盼望。
Ini juga doa dan harapan saya.

You might also like