Professional Documents
Culture Documents
Michael Trapp
[Note (February 2010). This paper was delivered to the Oxford Ancient History Seminar on
4 February 1997. It has circulated fitfully in typescript since then, leaving ghostly traces in
bibliographies and footnotes. Apart from the addition of a few extra references to sources
and studies, to supplement what was on the original seminar handout, I haven't (yet) tried to
revise my text in the light of the considerable volume of relevant publication since 1997.
MBT.]
Like a sophist's concert, this paper has two parts: first some general preliminaries,
then the main set-piece. My title refers to the set piece, not the preliminaries - so
don't be alarmed if Troy isn't mentioned for the first few minutes; you aren't at the
wrong seminar. My brief in the context of this series as a whole is to speak up for the
arts of the spoken word in the first and second centuries AD. I shall therefore begin
by saying something about our general view of the place of oratory and rhetoric in the
culture of the Imperial period, before turning to what I wish to commend to you as a
The Greek city of the first and second centuries AD needed oratory quite as much as
its ancestors in the fifth and fourth centuries BC had done. Formal speeches - the
spoken word organized into extended patterns of unbroken discourse - were still an
essential medium for political decision-making, for the administration of justice, and
for the conduct of external relations; they were indispensable for the ceremonial life
of the city and the conduct of its festivities; and they had a large part to play in the
all three branches of oratory, the symbouleutic, the judicial and the epideictic all had
substantial roles to play in both the practical maintenance of the city's vital functions,
and in the shared life and culture of its citizens more generally. Whatever else those
citizens may have been, they were, unavoidably, practised listeners to formal oratory:
Cleon's taunt to the Athenian assembly in 427, recorded (or should that be 'created')
by Thucydides in Histories 3. 38, was no less applicable five and a half centuries later
1
- as for instance Plutarch makes clear in chapters 3 and 6-9 of his advice to
And if cities needed oratory, they also needed rhetoric: the scholarly and educational
underpinnings, by which both speakers and listeners were simultaneously trained for
the practical activity, and initiated into the cultural knowledge - the privileged facts,
the values, the attitudes - in which it was embedded. Teachers of the skills of
convincing speech might once in the dim and distant past have been regarded with
suspicion or scorn, but they had long, long since established their own distinctive
specialism as the central element in a civilized, civic education - far more central than
the alternative offered by the philosophers, who continued to snipe, but could only
thereby confirm their own relative marginality to the life of the city, and their target's
oratory was a continuing concern for Greek cities from the Hellenistic period
onwards; from the middle of the first century AD, their efforts were reinforced by
imperial legislation releasing both grammatikoi and rhetores (along with doctors and
- for a time - philosophers) from the burden of taxation and liturgy. Oratorical
training may not have been central to the educational system in the sense that every
citizen was exposed to it directly - not all were schooled, not all those who were
principal of the whole curriculum, and coloured the perception of schooled and non-
schooled alike of what counted as education and being an educated person. The
Given all this - which I take to be obvious and uncontroversial - I find it surprising
how easy scholars find it not to talk about oratory and rhetoric in their accounts of the
life and workings of the Greek city, at least for the period with which we are now
1
Moralia 799b-800a, 802e-804c.
2
with studies of the fifth and fourth centuries BC, where one does - obviously - find a
much greater (and increasing) readiness to highlight oratory as a medium of civic life,
procedure. At least at the level of general synthesis, when scholars are asked to make
up their minds about what it is really important to say (to each other, to students, to
the 'general public') about polis and politics in the Hellenistic and Imperial periods,
oratory and rhetoric tend to fall into the background. For instance, whereas Davies in
his Fontana volume on Democracy and Classical Greece has some stimulating things
to say about oratory and political performance, and about rhetoric and social change
with education, he describes it as 'primarily literary' (where the word 'literary' seems
to deny any interesting connection between training in school and anything that might
belong to the world of public life and political activity). In Wells's volume, sophists
duly make their appearance (234-7), but feature more for their place in the social
structure of the Greek-speaking half of the empire, than for the nature of their skill;
and there is no acknowledgement of any continuity between their activity as
educators and epideictic performers and more mundane forms of civic activity. There
are perhaps two inter-related and mutually-reinforcing factors at work here: on the
verbal performance and the arts of the word as a defining feature of the culture they
are studying; on the other, a switch in focus in the account of political life from the
polis to the kingdom and the empire, which necessarily diverts attention away from
2
J. Davies, Democracy and Classical Greece (ed. 2, Fontana 1993) 112-6, 160-2; F.
Walbank, The Hellenistic World (Fontana 1981); C. Wells, The Roman Empire (ed. 2,
Fontana 1992) 234-7.
3
Neglect of formal speaking and related phenomena is not confined to general surveys,
however. Looking further back in the literature I find a similarly striking elision in
one of the pioneering classics in the study of later Greek culture, A.H.M. Jones's
ground-breaking The Greek City.3 In some three hundred and fifty pages on civic
structures and civic life in the Hellenistic and Imperial periods, Jones finds practically
nothing to say about rhetoric in his account of education and culture (chs 14 and 21),
and practically nothing to say about oratory in his account of city politics. What little
experience that is regrettable, and to be passed over as quickly as may decently be.
It is difficult today to appreciate the diffuse speeches of Dio of Prusa, who was an
intelligent man and often had something to say. It is still harder to understand the
enthusiastic response which the banal orations of Aelius Aristides of
Hadrianutherae evoked throughout the civilized world. But it must be
remembered that technically the rhetoricians of the principate, who are legion,
were highly skilled, and that formal perfection of composition, though not greatly
appreciated by the modern European mind, still in the near East commands
immense admiration, as any one can testify who has heard an Arab audience
groaning in raptures of delight at a speech of quite trivial content, if well
composed and delivered in the classical tongue (p. 283).
As time went on the assent of the people became more and more formal, and
eventually, the assembly ceased to meet. But the process of decay was slow.
Plutarch speaks as if oratory still flourished in the assemblies of the Greek cities
in his day, and it is easy to believe that in an age so passionately devoted to
rhetoric so admirable an opportunity for its display was not neglected. An
inscription from Chalcis in Euboea [Dittenberger, Syll. 898] gives a report of an
assembly held in the third century. 'Novius Lysanias, strategus for the second
4
time, said: "You do well in rewarding good men and in conferring honours not
only on themselves but on their children; for only thus do we encourage others to
do the same. This decree has already been passed by the council. If you also
agree, hold up your hands." The people shouted: "Agreed." (p. 177)
In both these passages, Jones fleetingly acknowledges the formal spoken word as a
major element in the politics and culture of the times, but the acknowledgement is
(epideictic rhetoric is implied to be something fit only for decadent Orientals); in the
second passage, he undercuts by passing straight from the general statement that
oratory flourished, to a specific example that seems to show quite the reverse.
Ah, but, you will say, we do things differently now. It is unfair to concentrate on a
work of over fifty years ago, written at a time and in a culture when we all know
rhetoric was a dirty word. And it is also unfair, in looking at more recent work, to
confine your attention to works of synthesis and survey, where of course some even
quite important aspects of a subject are bound to recede, and even go missing entirely.
Remove the blinkers and you will see a plethora of good writing on Greek culture in
the Imperial period that privileges rhetoric and oratory, rhetors and orators, in
precisely the way you seem to want. Look at all the work on Sophists and
declamation, and their place both in the political processes and the social structures of
the day. Look at Bowersock and Reardon and Bowie and Desideri and C.P. Jones
and Russell and Russell-and-Wilson and Anderson and Swain.4 Here are much more
3
A.H.M. Jones, The Greek City (OUP 1940).
4
G.W. Bowersock, Greek Sophists in the Roman Empire (OUP 1969); B.P. Reardon,
Courants littéraires grecs des II et III siècles après J.-C. (Les Belles Letres 1971); P.
Desideri, Dione di Prusa (G. D'Anna 1978); C.P. Jones, The Roman World of Dio
Chrysostom (Harvard UP 1978); D.A. Russell and N.G. Wilson (ed.), Menander Rhetor
(OUP 1981); E.L. Bowie, 'The Importance of Sophists', YCS 27 (1982) 29-50; D.A. Russell,
Greek Declamation (CUP 1983); G. Anderson, Philostratus (Croom Helm 1986); id., The
Second Sophistic (Routledge 1993); S.C.R. Swain, Hellenism and Empire (OUP 1996).
Exempli gratia - omissions not pointed.
5
sophisticated discussions of verbal performance and verbal performers, informed by a
much more sympathetic approach to this whole dimension of ancient life - on the
level both of institutional structures and practices, and of individual texts and
performances.
Indeed. There is certainly a rich literature, and I am as pleased by it and grateful for it
as anyone can be. But I still feel inclined to stick by my sense that there is a distinct
civic dimension to the oratory and rhetoric of this period that, in varying degrees,
these works fail to do justice to - one that begs for, and will reward, further
exploration. The proposition that oratory and rhetoric needed cities as much as cities
needed oratory and rhetoric can and should be leant on harder, both in our
sociological accounts of the Greek city of the later period, and in our readings of
individual texts. I suppose of the scholars I listed a moment ago, it is C.P. Jones, in
his Roman World of Dio Chrysostom, who might seem to come closest to giving the
understanding of both local and imperial politics are brought into play to
contextualize individual orations, and the resulting readings of individual items are
fitted together into an intelligently revisionary biography of the orator. This is close
to at least part of what I think I'm looking for, but its a closeness that in the end serves
less to satisfy than to sharpen a sense of other projects to pursue. Jones uses data
about cities to illuminate speeches more than he uses speeches to illuminate the
culture of cities; and his focus on the specifics of an individual career leaves little
room for more generalizing reflection on the physical and institutional surroundings
I could go on with this sort of ungrateful carping - looking for instance also at the
worrying tendency to treat 'political' and 'epideictic' as mutually exclusive terms - but
it would no doubt be a relief to turn to something more positive. This will both force
6
me a little further into the open, and provide me with a transition to my declamation
proper.
What is it, then, that I would like to see instead of - or rather, in addition to - what has
already been said about oratory and rhetoric in the Imperial period? Broadly - as I
hope I have already done something to convey - I am after accounts that take a closer
look at the enmeshedness of the techniques of formal speech in civic culture - in the
ways that rhetorical training and oratorical practice were woven into the life and
processes of individual cities; in the ways in which one might want to write them in to
which they conditioned and interacted with the shared experience of citizens. And I
should like all these questions to be posed on the level of the individual civic
community, and from the citizen's viewpoint, rather than from some lofty and distant
eminence, from which individual detail, and the sense of individual locality, is lost in
the grander sweep of kingdom or empire. Within the territory thus marked out, I see
a number of more specific projects that I would like to see carried further.
In the first place, there is the question of the role of rhetorical training: not only in
preparing its recipients for practical activity as orators, but also in forming them as
members of the citizen elite, inculcating both norms of deportment and self-
presentation, and weapons for the competitive struggle for status. This is the seam
which Maud Gleason has started to mine so splendidly in Making Men, and it's one I
think cries out to be taken further.5 How did the kind of training in bearing and
gesture and voice-production that was internal to the rhetorical curriculum mesh with
- or pull apart from - the other sorts of advice and habituation to which the trainee
5
M.W. Gleason, Making Men. Sophists and self-presentation in ancient Rome (Princeton UP
1995).
7
citizen was exposed? Can we for instance find the tussle between rhetoric and
Secondly - though this is not wholly unrelated to my first suggestion - we could think
This might in turn lead us on to ask also about the city as performance-space: on the
one hand, the various physical 'platforms' and surroundings it offered for oratorical
activity; on the other, the extent to which the words spoken might or might not be
their sense of physical space. Oratory and the built (and sculpted) environment is an
intriguing topic (as I continue to feel in spite of having tried to read Richard Sennett's
Flesh and Stone while I was preparing this paper - there are some good questions
Finally, again with some overlap, there is the question of the relationship between
oratorical performances and civic image - both the self-image of the citizen body
reflecting on their own corporate identity, character and values, and their sense of the
contrasting identities of other civic communities. How far can we legitimately see
speeches - particularly symbouleutic and epideictic speeches - and the written texts
arising from them - as places where communal values and communal pride were
sustained, tested, and modified? Is there a book on The Perpetuation of Prusa (vel
sim.) waiting to be written and placed on the shelf next to The Invention of Athens?
6
Some further thoughts on this in M. Trapp, Philosophy in the Roman Empire: ethics, politics
and society (Ashgate 2007), 233-8.
7
R. Sennett, Flesh and Stone (Norton 1994).
8
And how might the story to be told in that book connect up with other forms of civic
It is this last set of questions that provides me with my transition. A couple of years
ago, I tried out some ideas along these lines in connection with Dio Chrysostom's
Alexandrian Oration (Or. 32), arguing that Dio is there precisely playing pointed
games with Alexandrian pride and self-image in an attempt to restore them to a more
constructive and safer frame of mind - attempting to engineer a change in their view
of their present behaviour by turning subtly to their discredit the very things they
would normally expect a visiting orator to be complimenting them on.8 What I wish
to suggest this evening is that another of Dio's orations, the Eleventh, can
interestingly be read within the same frame of reference, as a further example of
The civic self-image at issue this time is that of the people of Ilion. For this is the
speech in which Dio argues, in Ilion, perhaps in the course of the festival of Athena
Ilias, that Troy was never captured by the Greeks. The story told by Homer in the
Iliad, and by all the subsequent poets influenced by him, Dio proclaims, is a tissue of
lies, which, for all their cunning and all the credence they have enjoyed over the
source.
priest, whom Dio claims to have encountered in the city of Onouphis, and who was
information received from the visiting Menelaus (in Egyptian terms, a relatively
8
M.B. Trapp, 'Sense of Place in the Orations of Dio Chrysostom', in D. Innes et al. (ed.),
Ethics and Rhetoric (OUP 1995), 163-175.
9
See Appendix for a synopsis of the speech.
9
recent section). What Dio presents in the remainder of the oration (or at least its
greater part, chapters 43-144) is supposed to be a report of what the priest told him,
bulked out by supporting considerations of his own that testify to its superior
situation becomes somewhat blurred as the oration proceeds: the priest rather fades
from view (he is last definitely in the frame in ch. 68), and it becomes
correspondingly unclear after a while whether Dio is reporting what was said to him,
or speaking on his own account. This awkwardness may be connected with the fact
that we seem to have in the text of the oration as it now survives a combination of
clear. The audience (and/or the reader) are taken through the story of the Trojan War
step by step, from Paris's visit to Greece to the aftermath of the cessation of
hostilities; at each step, the plausibility of the true story is sharply juxtaposed with the
Thus at the outset we are told that Paris came to Greece not as an adulterer and an
abductor, but as a legitimate suitor for Helen's hand, and that Tyndareus, with a sharp
eye for a good dynastic union, accepted his suit. Accordingly, the Greek expedition
against Troy was not mounted to take just vengeance for villainy, but from wounded
pride (wasn't a Greek good enough?) and from fear of the territorial claims that Priam
and his family might choose to make on the strength of the union, just as Pelops had
once done following his marriage to Hippodameia. The rival Homeric account, that
makes Paris the villain of the piece, simply will not stand up. It is absurd to imagine
Paris falling in love with a woman he had never seen, and Helen consenting to leave
home and family for a foreigner. And even if Paris had conceived such a lunatic
scheme, would wise Priam and noble Hector ever have let him carry it out? How
come neither Helenus nor Antenor nor Cassandra had anything to say about it?
Again, if Menelaus had been at home, he couldn't have failed to see what was going
10
See H. von Arnim, Leben und Werke des Dion von Prusa (Weidmann 1898), 172-204.
10
on; and if he was away, a visitor would never have been let near his wife. And come
to that, doesn't Homer somewhere say that Troy had been sacked only a few years
before by Heracles? How is that consistent with Priam's sitting on the throne of Troy,
let alone conniving at a venture that was bound to provoke reprisals? (43-74 - but
At the end of the story, we learn that the Greeks were ultimately forced to sail away
from the Troad after a negotiated settlement, leaving behind a wooden horse
at by him, and developed by others under his spell) that they sacked the city, and that
the dedication was in fact the crucial strategem that allowed them to do it, does not
bear close scrutiny. It is in general deeply implausible that a tiny expeditionary force
should succeed against a rich and powerful city, and the claim that this was done by
packing armed men into a wooden horse only makes things worse. Moreover, Trojan
rather than Greek success makes far better sense of what is recorded as happening
next to each of the two sides: sorry returns from the Greeks, to find murderers and
usurpers at home, but for the Trojans, a whole string of successful colonial ventures
(including the foundation of what was to become the greatest city of all - Rome).
(119-144, again with much omitted.)
So much for the rival version of events at Troy. Lengthily and lovingly as it is
unfolded and defended, it is not however the only element in Dio's assault on Homer,
nor the first. He begins by arguing in chapters 15 to 37 that we can know Homer to
be a liar on other grounds too, and these other grounds provide an essential prelude to
the case of Troy. Firstly, there is general agreement (even among those who accept
his authority) that Homer was a wanderer and a beggar; no shame in that, but beggars
in general have strong reasons for saying what they need to in order to curry favour
rather than what is true. Moreover, Homer himself is open in his praise and sympathy
for liars: witness what he says about Odysseus and Autolycus (15-19). Secondly,
11
whatever we may think of what Homer tells us about human deeds, he quite clearly
lies about the gods, claiming to know what was said in private divine tête-à-têtes, at
which no witness can have been present, and even to be able to speak the gods' own
narrative style - that choice to begin in medias res and to end before the real end of
his story. To thus relegate what ought to be the essential elements of the tale (the
initial crime of Paris, and the eventual fall of his city) to positions of near-invisibility
can only be a sign of evasiveness and of a guilty conscience, of a liar trying to divert
Thus before the individual lies about Troy are unmasked, it has already been
established in general and in principle that Homer is a liar. It remains only to
consider the Introduction and Peroration, with which Dio encloses this complex of
arguments. Here perhaps we may see some attempt to steer his audience's reaction to
it. The peroration (chs 144-154) takes the form of a gesture of reassurance, directed
at anyone who may still be worried at the propriety of impugning Homer's honesty
and insulting the Greeks by denying them one of their greatest achievements. Homer
had every reason to lie as he did, and he can be seen to have lied in a good cause.
After such a defeat as that, it was essential to lie in order to sustain Greek morale -
just as the Persian high command lied to the Persian people about the outcome of
Xerxes's expedition. But the need for such an exercise is now long gone - there is no
further danger of east-west conflict in the Roman empire - so the lie can safely and
respectably be unmasked. Nor are the Greeks thereby done down in any hurtful
sense. The sack of Troy as the poets tell it is full of shocking and criminal actions on
the part of the victors: surely sacrificing the glory of sacking Troy is a small part to
pay for being freed from the more serious charge of vice and depravity.
The closing moments of the speech, therefore, are directed at an audience assumed to
be suffused by Hellenic feeling, for the national classic and the glorious past. The
12
introduction, ostensibly, appeals to a more general level of reflectiveness, even as it
anticipates a specifically local reaction to what Dio is about to say (1-10). The
reluctance that the people of Ilion are going to feel to accept that the Greeks never
sacked their city is just one instance of a general human tendency, that of clinging to
means unique testimony to the power of doxa over aletheia. The people of Argos
would feel the same at being told that Thyestes didn't in fact commit adultery with
Aerope, as would the Thebans on hearing that King Oedipus never did and suffered
There then is Dio's Troicus. What are we to make of it? Who is it for, and what is it
trying to do for them? On one level (though not one I think is done full justice to in
the literature) it is a tremendous piece of learned fun, entertainment for the literate
élite that simultaneously flatters them on their acquaintance with the literary (and
apparently outrageous 'what if?' ('what if Homer got it all deliberately and
immensely enhanced by the way this attack on a pair of cultural monuments is itself
conducted with materials drawn from almost equally central elements of the Hellenic
heritage. Dio himself says early on that he will 'refute Homer from nowhere else than
his own poetry' (which I would like to see as a knowing parody of the critical maxim
of 'illuminating Homer from Homer') [ch. 11]; it is equally true to say that he is, more
generally, destabilizing one part of the Hellenic heritage with that heritage's own
resources.
This mobilization of resources from the educated repertoire has a number of aspects.
As was pointed out long ago (by Kroll, and in his footsteps by Mesk), the negative
13
arguments that Dio and his priest bring against the veracity of Homer's version, both
in themselves, and in the way they are piled one on the other, draw on the strategies
the fifth or thereabouts in the sequence of progymnasmata (and one might also note
that attack on the proponents of the view or story refuted, as well as on the story
itself, is recommended by the handbooks for this exercise).11 But at the same time, as
Kindstrand points out, Dio's attack is also constantly evoking the manoeuvres of the
Homeric critics, for whom propriety and plausibility are as much a concern as they
are for the rhetorician. For Kindstrand, this is an indication that anaskeue is not a
useful key to the oration, which he wishes in general to read as a piece of moral
in play, and to add that the contemporary audience will also have heard echoes of
judicial oratory - specifically, the undermining of the opposition's narrative and his
witnesses (which is, after all, what anaskeue was there to train the aspiring orator in
Along with this, Dio also weaves into his oration a series of reminiscences of classic
literature, which both flatter his audience's ability to recognize and appreciate them,
and implicitly claim the authority of the greats of the past for his own procedure (or
rather, for the procedure of the persona through which he speaks this particular
oration). The invocation of the priest of Onouphis, and deference to his authority,
recalls above all Herodotus's account of his own Egyptian researches (which, it will
be remembered, include a revisionary account of the story of Helen, and thus of the
aetiology of the Trojan War, in which priestly records and the testimony of Menelaus
are used to 'correct' Homer).12 One might also catch here an echo of Plato's Solon in
11
W. Kroll, 'Randbemerkungen XXXI', RhM 70 (1915) 607-10; J. Mesk, 'Zur elften Rede des
Dio von Prusa', WS 42 (1920-1) 115-124. Cf. Aphthonius, Rhet. Gr. II, 27-30 Spengel, with
G. Kennedy, Greek Rhetoric under Christian Emperors (Princeton UP, 1983) 54-73, esp. 62.
12
Hist. 2.113-20.
14
the Timaeus, learning the truth about ancient history from a 'very ancient' priest of
take Dio into the same territory as the Stesichorus of the Palinode,14 who is duly
invoked in chs 40-41. Towards the end of the oration (ch. 146), Thucydides's
Spartan army, are cited as evidence of the tenacity of falsehoods in the popular
imagination - which not only borrows Thucididean authority for the observation, but
for truth. Finally, as a critic of Homer, who wishes to argue that his poetry is both
You need to know your literature, and your literary criticism, and your oratorical
techniques fully to appreciate the cleverness of what Dio has done - and the better
you are aware of this fact, the better you are going to enjoy the performance, not only
in itself, but for what it tells you about your own status as one of the cultivated élite.
But is there another level to all this? Is there also some moral and / or political
aspect? And is there something extra that the performance gains from its location - as
(this time round at least) a speech to educated Ilians, rather than some other group of
educated Hellenes?
The two most prominent attempts to answer these questions in the affirmative come
from Kindstrand (in Homer in der Zweiten Sophistik) and Desideri (in Dione di
approach of the majority of earlier critics, and impressed by the similarities he finds
in topic and vocabulary with the Orations 4 - 10 (the 'Cynic' orations), urges a
13
Tim. 21a-25d.
14
Frr. 192-3 PMG.
15
J.F. Kindstrand, Homer in der Zweiten Sophistik (Uppsala 1973)141-162; P. Desideri,
Dione di Prusa (n. 3 above), 431-4, 496-503.
15
strongly moral-philosophical reading. For him, it is emphatically the mature,
philosophical Dio who speaks, not the callow young sophist. On this reading, the key
section of the oration is its very first, the discussion of truth, falsehood and opinion.
The demolition of Homer's account of the Trojan War is just one possible example
among many - albeit one with a special immediacy for the people of Ilion - with
which to advance Dio's ongoing 'Kampf gegen die dovxa' (p. 156), his Cynic-inspired
conventional, materialist culture. At the same time, though this seems for Kindstrand
counter anti-Roman scorn by pointing out that they are the descendants of the victors
of the Trojan War, not its vanquished. (An analysis which picks up - perhaps a little
credulously - on the statement in Dionysius of Halicarnassus Roman Antiquities 1.4.2
that 'almost all the Greeks' have a false view of Rome's origins, largely spread by the
city's detractors.)
Desideri, for his part, declares for what he calls a 'political' reading of the speech,
though this turns out in practice to be - in keeping with his overall project - as much
cultural-political as polis-political in nature. For him, the key passage comes towards
the end of the oration, where Dio points out that changed political circumstances - the
advent of the Roman Empire - make exercises like Homer's in boosting Greek morale
against the Trojans unnecessary. Myths, that is to say, go out of date, and it is the
entitlement, even the duty, of the modern intellectual to rewrite them in tune with the
changed times, as Dio has done to Homer. The speech thus emerges as a general
programme for cultural action, the theoretical justification for Dio's practice (as
Desideri sees it) not only in this speech, but in many others besides. At the same
time, it delivers the practical message that in the world of the Empire concord and
16
On both readings, therefore, the Trojan setting is held to be important to an
understanding of the speech, to the extent that Dio has chosen Homer's Trojan War as
an example calculated to speak immediately to his Ilian audience. But in neither case
is Troy the real point; it is only a specific illustration of some more general truth,
about myths and the modern world, or about self-deception and vanity. And in
neither case is the local context discussed at any length. Now, I am not entirely
hostile to the idea that Homer's Trojan War may be a means to some further end, but I
am pretty sure that the end is not what either Desideri or Kindstrand wants it to be.
And I would like to think that the process of coming up with something better takes
as ideological evangelist for Roman Imperial values. But I wonder in general at the
wisdom of trying to make every last major oration fit the same pattern (to give him
his due, Desideri himself is a little uneasy, speaking of the 'temptation' at least to try
to include this oration in the political scheme). Moreover, in the specific case of
Oration 11, it seems strained to make a relatively fleeting remark in the final stages of
the performance the crucial key to the whole, as Desideri has to. There may also be
problems in the view of mythological and ideological truth that he attributes to Dio in
the course of constructing his reading, but I am not sure I'm in a position to take those
on now.
offers some more obvious handles to criticism. His confidence that the oration can be
read as a Cynicizing, therefore philosophically serious piece rests on some very shaky
versus-philosopher antithesis as a useful tool for understanding Dio (he agrees with
Synesius that the oeuvre can be divided into the early and sophistic and the later and
philosophical). Secondly, it involves arguing (or rather, simply taking for granted)
17
that when similar material and vocabulary recurs in more than one speech, it has to be
used the same way both times. In addition, the identification of individual Cynic
elements is frequently optimistic: to give just one example, a single instance in Or. 11
of a proverbial expression (ojstravkou metapevsonto", 'at the flip of a coin') is
identified as a Cynic trait on the grounds that Cynic diatribe is full of proverbial
expressions. But above all, it seems to me that Kindstrand has to attribute to Dio an
almost incoherent overall strategy in the Oration. The aim is allegedly to cure the
Ilians of their unhelpful vanity and pretentiousness, by showing them just how deeply
in error they can be even when they are surest of their ground, and by revealing to
them the perversity of basing their civic pride on what ought to count as the greatest
of misfortunes. In the abstract, this would indeed make sense as an attempt to shake
them free of worldly values. But can this really be the aim when the actual speech is
- as we have seem - so very full of appeals to just the kind of educated values and
empty cultural pride that the Cynic ought to foreswear? There is surely too much
conventional culture and educated pride in the attack for it really to be an attack of the
But if the oration is not to be read as moral preaching or political propaganda, how
exactly are we to place it instead? I've already suggested that, irrespective of the
circumstances, the precise location, of its delivery, it can be taken as a splendid piece
of entertainment for the classically educated. What I now wish to add is that for a
hidden sting, which in its turn offers (although it does not insist on) deeper reflection.
However, the kind of reflection I want to see is not that envisaged by Kindstrand or
Desideri. To get at it, we need to take that closer look at the civic environment in
The city of Ilion in the first and second centuries AD was deeply committed to its
Trojan past, and had been for centuries. Its status as the descendant of Priam's city
18
had earned it wide renown and respect, evidenced by a string of distinguished
visitors, and above all a special relationship with Rome, both sentimentally and
materially, from the third century BC onwards. Its great shrine to Athena Ilias, first
developed under Antigonus Monophthalmus and rebuilt under Augustus, with its
festival, could look back to the temple in which Theano and the women of Troy pray
in Iliad 6. Trojan heroes adorned the coinage and stood in bronze and stone in the
city's public spaces: we have inscribed statue-bases for statues of Priam, Hector and
Aeneas (plus one for an unidentified Achaean hero from among those who died in the
siege); repeated images of Hector and Aeneas on the coins may be images of these
very statues. And it appears that some of the city's twelve tribes were named for the
Trojans of old: so much seems certain for the Panthois, though the existence of an
Attalis shows that old Troy did not provide all the names, and it must remain unclear
whether the Alexandris was named for the older or the more recent Alexander.16
Literary, numismatic and epigraphic evidence thus converge to underline just how
heavy an investment this polis had in its legitimate descent from Homer's Troy - not
only in its internal organization and self-image, but also in its sense of its
relationships with the wider world. Not everyone, however, was sure that the line
was true. Book 13 of Strabo's Geography reveals that something like the controversy
that we know best in connection with Schliemann was already under way in antiquity.
There was the possibility of polemic between the Ilians, proudly defending their
claim to geographical identity with Priam's city, and those who maintained that the
present city of Ilion was the result of a migration, and that the site of Ilus's foundation
was the hamlet now known as the 'Village of the Ilians' ( jIlievwn kwvmh). Moreover,
these sceptics, according to Strabo, based their arguments on the analysis of Homer
(13.1.25, p. 593):
16
E. Meyer in RE Suppl. XIV. 815-7; Inschriften griechischer Stätde aus Kleinasien 3. Die
Inschriften von Ilion (ed. P. Frisch, Habelt 1975), nos. 31 and 122-3 (tribes), 141 (Priam), 142
(Hector), 143 (Aeneas), 145 (Greek hero); A.R. Bellinger, Troy. The coins (Princeton UP
1961), e.g. nos. 115, 129, 134, 140, 148, 158, 181, 203-8, 210, 284, 290; Strabo 13. 1.24 ff.
19
The people of the present Ilium, in their desire for glory and wishing
theirs to be the ancient city, have argued stoutly against those who base
their argument on Homer's poetry, because theirs does not appear to have
been the Homeric city. Other students too relate that the city has
changed its place several times, before eventually settling for good where
it now is in about the time of Croesus ... They say that the present Ilion
was for some time a mere village ...
Examination of local conditions, then, shows us a city in which the cultivated élite
will have thought of themselves as heirs to the glory of Priam, Hector and Aeneas,
but also have been well aware of the jealous attempts of rivals to spoil the purity of
their inheritance. At the same time, we must remind ourselves, they will also have
been as keen as any such group anywhere in the eastern half of the Empire to think of
themselves as educated Greeks, heirs also to the riches of Hellenic culture. Loyalty to
Priam's Troy did not involve renunciation of Hellenic in favour of Phrygian identity.
It is this context - which Desideri and Kindstrand do not take the time to explore even
as briefly as I have just done - that I believe opens the way to another reading of Dio's
rhetorical skill and mastery of the classical heritage with which Dio works, a more
For what the argument of the Trojan Oration implicitly does is to remind its Ilian
audience of just the dual heritage I have just sketched, and to propose them a dilemma
arising from it, a dilemma that threatens to pull apart the two sides to that heritage, as
Trojans and as Hellenes, and to manoeuvre them into a position in which they are
threatened with having to choose one or the other. Are they going to welcome the
revelation that their city was never captured, and accept its truth? Or are they going
to cling to the old Homeric story, in the teeth of reasoned criticism, simply because it
is the old Homeric story? As loyal Trojans, as citizens of this particular polis, they
ought to prefer, other things being equal, a history in which their proud city was never
20
defeated. But if they do that, then they will have to renounce the role that has brought
them all their fame in the Greek-speaking world, and turn their backs on the greatest
Hellenic poet. If, on the other hand, they prefer to maintain their credentials as
admirers of Homer, and sustainers of hallowed tradition, then they will have to
acknowledge more openly that their reputation is built on the shame of military
defeat.
I say that this strategy 'threatens' to put the Ilians on an uncomfortable spot, because
accommodation that salvages everybody's credit, and even affects surprise that his
arguments might be believed. But I would like to think that this final softening does
not entirely remove the tease. Something of the challenge, of the sense of the
paradox of being a Trojan Greek remains, even if the suggestion that a real choice has
At the same time, as I have hinted, I don't want to rule out all suggestion of something
a shade more 'serious'. The question 'are you keener to be Trojans or Greeks?' can
perfectly well be taken lightly, but it might also prompt the reflection that the choice
is not in the end the most important one to make, that there are other values that take
precedence over ancestry and local loyalty. Anyone who wanted to press for this
understanding could point to the way Dio chooses to end the speech on a moralzing
note, with the suggestion that it would be better for the Greeks not to have sacked
Troy, if sacking a city necessarily involves the vicious actions normally associated
with such an event. If the Greeks have reason to relinquish conventional glory for
moral reasons, perhaps the Trojans do too; and if moral motives take precedence, then
*****
21
If any version of this is right, then Dio's Trojan Oration can be set aside others of his
city speeches as an example of carefully calculated play with local conditions and
local sentiment. It would, for instance, be both like and unlike his performance in the
Alexandrian Oration: like it in the closeness of attention to the locality, but unlike it
in the end towards which this close attention is directed - not this time an attempt to
reform behaviour, but something less immediately practical, whether that means
way for a visiting orator to display his sensitivity to this audience in this place. But
what remains true is that we risk missing something important about the speeches if
we do not attend closely to the civic context, just as we risk missing something
important about the civic context if we do not attend closely to the speeches.
Proem (1-14)
Argumentation (15-144)
37-144: The True Story of the Trojan War, as told by the priest at Onouphis,
contrasted with Homer's fictions
Peroration (144-154)
22