Professional Documents
Culture Documents
Final Paper
McGill University
Online on-demand movie and TV streaming websites have become a pervasive part of
society, both affecting it and being affected by it (Fragua, 2020). These programs take up large
portions of people’s time and are mainly consumed for entertainment purposes. However, there
is a large body of research that indicates many linguistic benefits to television viewing,
multimedia into the classroom, the use of online streaming services could prove beneficial to
engage language learners in the target language beyond the classroom. Teacher-led scaffolding,
an audiovisual multimedia approach to learning, as well as situated, implicit and explicit models
of learning are utilized in transferring relevant linguistic knowledge from the screen to the
In 2016, U.S. adults spent approximately 4 hours per day watching TV (Stoll, 2021). In
other words, over 16% of the average American’s year was spent watching, listening to, and
consuming various audiovisual information. Although this can be seen as having some
detrimental effects on a society, there are also numerous ways to derive benefit from such
pervasive technology, and transform it into a powerful educational tool. Indeed, given their
prevalence in the lives of many, the various accessibility features made available within them,
and their ability to diffuse cultural and linguistic content in an entertaining and engaging manner,
popular television series can be used as effective instruments in language acquisition among
Long gone are the days when people would use the “channel up/down” buttons on their
remote control to browse through their favorite TV shows. Today, with the popularization of
mass streaming websites, such as Netflix, Disney+, Prime Video, Hulu, and others, it is much
easier for consumers to simply download their platform of choice onto their smart-device and
begin watching uninterrupted hours of television, being able to choose from among thousands of
available titles. Viewers can select the category of what show they will be watching, as well as
choose to enable some or all of numerous accessibility options, such as closed captioning (also
known as “CC” or “same-language subtitles”, initially developed for the hearing impaired) and
audio description (a play-by-play audio overlay of the non-verbal occurrences in a show, initially
developed for the visually impaired). These features do more than simply allow people with
disabilities to enjoy a TV show; they also enable language learners to develop their language
skills by breaking down the actions and dialogue and explaining them in a comprehensible and
4
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
multimedia format, complete with the ability to pause, play, and rewind any scene at choice.
There are many beneficial ways to utilize these options in a second-language classroom and
beyond.
Deployment Context
Intentional Learning
Learning best occurs when it is intentional in nature (Trenkic, 2017). When a student is
aware of what the goal of an activity is, what the real-life applicability of this lesson will be, and
how best to acquire this information, he or she is better suited to internalize the important stimuli
and attempt to ignore those which are unnecessary or superfluous. This supports cognitive load
theory (Sweller, 2011), which predicates that there is a finite amount of information that the
human brain can focus on and learn from at any given time. Using intentional learning, a teacher
can use popular TV as a learning tool by assigning to the students a show to watch in class or at
home, and asking them to focus on a particular learning goal, such as the spelling of the words
spoken in a given episode, for example, via the closed captioning option available. Students
would then be more deliberate in their analysis of the vocabulary used, at the cost of potentially
missing out on some of the plot sequences or graphic information of the show (which would not
Incidental Learning
Alternately, research has also shown there to be incidental learning benefits to watching
television in the context of second-language acquisition. Trenkic (2017) argues that intentional
viewing is difficult to sustain, and that simply having students leisurely watch closed captioned
television series with no particular linguistic focus in mind can lead to a more positive
fact that even the grammatical rules of a language can be retrieved explicitly, despite the
grammar having been learnt via implicit means. Thus, having students simply watch their
favorite TV shows at home can be a valuable deployment method of the technology for learning
Learning Theories
captioning option, which enables language learners to see the scripted words as they are spoken
by the characters (or narrators, as in the case of docuseries), as well as view the associated
actions that follow (or occur during) speech. According to Mayer (2014), applying a cognitive
theory of multimedia learning is essential to effectively teach any subject. This theory entails that
In the case of language acquisition, the subtitles and speech serve as verbal cues, while
the characters’ actions act as pictorial stimuli. This enables the learner to fully make sense of
what is being said and gain a greater knowledge of how to use the information gained within a
similar context. This act of building knowledge from auditory and visual cues is what is known
as multimedia learning.
Multimedia learning itself has its basis in another theory known as dual coding. Dual
coding theory views cognition as the merger of the two most important faculties of the brain:
language and mental imagery (Sadoski & Paivio, 2012). What sets DCT apart from other
concepts of cognition is its emphasis on constructing knowledge from “the external text and its
6
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
internal representation in the form of verbal associations, mental imagery, and emotions”
(Sadoski & Paivio, 2012, p. 68). This fits within language learning via popular TV shows, as the
text being learnt is directly associated with verbal cues spoken, the mental imagery of the scene,
and, as argued by Loock (2018), a strong emotional attachment to the episode or characters
Scaffolding Theory
The fact that the media can be intentionally selected with on-demand streaming websites
allows for educators to be better able to scaffold the knowledge to their learners’ needs.
Scaffolding is the process by which a learner is given tasks that are only slightly more
challenging than what he or she is currently able to do (this range of possibilities is known as the
Zone of Proximal Development) and is assisted in growing this zone by the educator (Vygotsky
& Cole, 1978). Used in such a way, TV series can be selected to target learners’ needs with
regards to the vocabulary level and speed of speech used (Stewart, 2006).
Another benefit of using this multimedia tool in language acquisition is the development
of the pronunciation of the words in a target language, as hearing the target language spoken this
slowly and being able to relisten to it at will provides an auditory benefit to pronunciation, which
is something that cannot be developed by other media, such as books or journal articles
(Bodorík, 2017). By the teacher scaffolding by selecting slower and more explicit language use
A study by Kayi-Aydar (2013) also found that, while scaffolding is beneficial to second
language learning no matter the context, it is better for it to be led by the teacher, rather than by
the student themselves or their peers. In the context of audiovisual learning from TV series, this
could be important in having the educator recommend certain shows that are relevant to the
7
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
students and correspond to their zone of proximal development, before allowing them the
freedom to explore these massive streaming websites based on their own whims and desires, as
they may incorrectly judge their own abilities or levels. Eventually, once students have reached a
level of proficiency with the target technology, they can then begin to adapt their learning
according to their needs and the contexts in which they will apply the target knowledge in the
future.
Situated Learning
Brown et al. (1989) argue that learning always happens within a given context. The
information must be observed within the context in which it is to be later retrieved by the learner.
The language that is learnt from books or dictionaries cannot thus be easily retrieved by a learner
when in a real-life interaction with another person or in the context of a job or other scenario
This substantiates other research about language learning being primarily a factor of
acquisition within a cultural or authentic context (Castillo Losada et al., 2017). The fact that TV
shows enable learners to experience the target language in a real-world environment will
According to Loock (2018), Netflix multiplied their production output by more than
500% over 4 years, and this number is steadily increasing. With such a plethora of categories and
sub-categories of TV shows available on Netflix, learners can select the appropriate context of
their learning and build a vocabulary relevant to the language corpus of their area of interest. For
example, someone interested in improving their vocabulary related to cooking can watch “The
8
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
Big Family Cooking Showdown” or “Nailed It!”, while another learner with an invested interest
in construction could view shows such as “Dream Home Makeover” or “Big Timber”. Even
within the context of developing language for various job opportunities abroad, learners can
watch shows related to categories of law (Suits; Law & Order), medicine (Grey’s Anatomy; New
Another contextual benefit that goes beyond the professional domain is that of learning
inherently connected to the culture of the people who use it, and vice versa. The use and
development of a language is engrained in the society which speaks it, and the learning must thus
be situated within that culture in order to be truly authentic and meaningful. For example,
knowing what vocabulary to use in formal versus informal contexts required knowledge of
societal customs and interpersonal interactions. These types of interactions are clearly observed
in the context of popular television series, while not being clear in other forms of media, such as
books and even news reports. Language acquisition via TV-watching thus enables students to
Multimedia Learning
Bahrani & Sim (2011) conducted a study which found that, compared to watching the
news in a target language, being exposed to a combination of audiovisual text and pictorial cues
is more effective at language acquisition. They also found that exposure to mass media helped
develop learners’ speaking fluency. Although there is some literature that critiques the use of
authentic, fast-paced materials in the context of foreign language learning, the authors found that
9
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
this obstacle was easily overcome by language learners after greater amounts of exposure to fast
speech (Bahrani & Sim, 2011). Use of multimedia modes of language delivery such as enabling
closed captioning on a TV program can thus help students develop linguistic fluency in a target
language.
This aspect was further researched by Bozavli (2017), who analyzed the effects of
audiovisual engagement with foreign language television shows versus conventional methods of
language instruction on successful vocabulary retention among adult language learners. The
study found that the group of students who learned the language via audiovisual representation
(French TV with French subtitles) were far more successful in retrieving target vocabulary in the
post-test. The researcher attributes this to a number of factors unique to TV programs. Among
them, it was cited that the fact that the audio was spoken by a native speaker of the language had
implicit benefits to the teaching process. It is sometimes the case that foreign or second language
instructors are not native speakers of a language, and may struggle with certain aspects of the
target language, such as pronunciation errors in case of heavy accents or other errors due to the
heavy cognitive load placed on speaking a language other than their own. When watching
television shows broadcasted within the context of the target language and spoken by native
speakers of the language, these risks are minimized, or erased entirely. The benefit of using
multiple sense organs in the acquisition of language via multimedia input is also noted as being
relevant to the higher success rate for vocabulary retention in this case (Bozavli, 2017). Finally,
higher motivation and student engagement was also found to be among the contributing factors
Perhaps among the most relevant causes for the overarching success of television viewing
in the pursuit of language learning is that it fosters motivation and engagement within learners.
Fioriella & Mayer (2016) discuss the importance of student motivation on learning. They argue
that motivation will largely stem from whether or not a student is interested in whatever learning
task they are engaged in. Learner interest thus leads to higher engagement and motivation to
learn, which are essential parts of the learning process. This is very helpful in identifying TV
shows as beneficial language learning tools, as students can select the programs that best fit their
own interests, thus self-directing their learning towards higher levels of motivation, and,
ultimately, learning.
While the various accessibility options on Netflix and other on-demand streaming
websites do cater to a large audience of people with visual or hearing impairments, there are still
many accessibility considerations upon which to reflect. For instance, Netflix, in particular,
requires a very fast and strong Internet connection to be able to watch anything. This is not
possible for all households in America, and especially not for many houses in some other
countries. In fact, the required bandwidth is so large that in some countries and regions, such as
in Cuba or Africa, Netflix is basically obsolete, except for among the upper and richer class of
society (Fragua, 2020). This can create a social divide between the various socio-economic
backgrounds which exist within a given area. Even locally, a family who cannot afford a Netflix
membership, or who cannot support the required Internet compatibility, would be disadvantaged
can also host television or movie viewings as part of language development workshops. While
these options might increase screen time for children, and thus be tainted in a negative light, it is
important to recognize the linguistic benefits that such programs can provide. In regions of the
world where this is not possible, perhaps a return to older technology formats, like DVD box
sets, could be beneficial, until the technological structures allow for more advanced viewing.
people who spend too much time watching tv like “couch potato” or even more demeaning
categorizations. While it is indisputable that spending large amounts of time sitting down, being
inactive and isolating oneself from outside human interaction is detrimental to one’s health, there
are also many advantages to television viewing that cannot be ignored, especially in the context
of language acquisition, as can be seen by the large breadth and depth of research on the matter.
Foreign and second language educators should not shy away from assigning the viewing
of television series to their students for homework. It should not be regarded as “lazy teaching”
for teachers to play a part of an episode in class to have students engaged in and with the TV
show, in order to encourage them to go home that evening and finish the episode themselves.
There are many great advantages to utilizing television, a technology that has been evolving for
nearly a century, for the benefit of our students. The reality is that they are already spending
numerous hours of their days and nights watching it, and educators need to further investigate
how to make the best use of this time. Via a scaffolded, multimedia, contextual, and implicit as
well as explicit teaching approach, schools and educators can use popular TV series to help their
Bahrani, T., & Sim, T. S. (2011). The role of audiovisual mass media news in language
Bozavli, E. (2017). Vocabulary teaching in foreign language via audiovisual method technique
of listening and following writing scripts. International Education Studies, 10(5), 129-135.
Brown, J. S., Collins, A., & Duguid, P. (1989). Situated cognition and the culture of
Castillo Losada, C. A., Edgar, A. I., & Jaime Osorio, M. F. (2017). The impact of authentic
Fiorella, L., & Mayer, R. E. (2016). Eight ways to promote generative learning. Educational
Fragua A.P., (2020). Netflix nations: The geography of digital distribution. Information,
Loock, K. (2018). American tv series revivals: Introduction. Television & New Media, 19(4),
299–309. https://doi.org/10.1177/1527476417742971
Mayer, R. (Ed.). (2014). The Cambridge Handbook of Multimedia Learning (2nd ed., Cambridge
doi:10.1017/CBO9781139547369
13
FINAL PAPER: LANGUAGE ACQUISITION VIA POPULAR TV
Porto, M. (2019). Does education for intercultural citizenship lead to language learning?
Rogers, J. (2017). Awareness and learning under incidental learning conditions. Language
Sadoski, M., & Paivio, A. (2012). Imagery and text: A dual coding theory of reading and writing
https://doi-org.proxy3.library.mcgill.ca/10.4324/9780203801932
Stewart, D. M. (2006). Film English: Using films to teach English. Electronic Journal of English
Stoll, J. (2021, June 21). Average daily time spent watching TV in the United States from 2014 to
https://www.statista.com/statistics/186833/average-television-use-per-person-in-the-us-
since-2002/.
Sweller, J. (2011). Cognitive load theory. In Psychology of learning and motivation (Vol. 55, pp.
Trenkic, D. (2017). Captioned media in foreign language learning and teaching: subtitles for the
deaf and hard-of-hearing as tools for language learning, robert vanderplank. System, 65,
175–177. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.01.002
Vygotsky, L. S., & Cole, M. (1978). Mind in society: Development of higher psychological