You are on page 1of 7

UNIT 55 - DESTINATIONS

EXPRESSIONS:
Be careful of s’thg.
Watch out (for) s’thg.
Look out (for) s’thg.
Usually on WARNINGS(avisos): CAUTION
BE CAUTIOUS
BEWARE of (mean) Dogs.
ASKING ABOUT TRANSLATIONS AND MEANINGS:
How do you say .... In (English)?
Can you translate .... into (English)?
What does _____ Mean in (English)?
What does (TEFL (abbreviation) Stand for?
It stands for NON-STICK FRYING PAN (in
Portuguese=Frigideira com Teflon).

ASKING FOR REPETITIONS AND EXPLANATIONS:


Would you repeat, please?
(in case of recording and video) Will you replay, please?
Sorry, I dind’t get it.
Could you explain that again, please?
Will you run through that again, please?
Take the vaccine to prevent from (getting) Covid
There are thives on the streets. Keep the gate locked
to prevent from assalts.
Keep the gate locked to prevent assalts from
happening.
NEGATIVE SENTENCE BUILDING:
Stay home today in order NOT to be in danger.
Stay home today in order to not be in danger.
Stay home today in order to don’t be in danger.
Sentence building Similar to:
(refer to Destinations Unit 22=a Sparkling Camp).
I’d (would) rather NOT travel tonight
We’d (had) better NOT go out tonight.

To prevent from contamination.


To prevent from contaminating (yourself).

Don’t touch the tip of the bottle to any surface SO


THAT you avoid contamination/ contaminating. (or
SO THAT you don’t contaminate).
VOCABULARY:
Label = rótulo
Lid = tampa
TIP = Gorgeta(caixinha), Dica
Tip of the bottle = boca da garrafa
Scratch = arranhão/risco
Returning from war:“Oh don’t worry, It’s just a Scratch”
Hazzard / danger = perigo
Hazzards of Job! = Ossos do Ofício!
Moisture = umidade
Moisturise = umedecer or passar um hidratante.
Moisturiser (or Moisturising cream) = hidratante.
Wear (out) = desgastar/desgaste/corroer/corrosão.
Weary / Mar(red) = desgastado/corroído
Wear engine / weary face / marred face.
Rotten or spoilt (podre), stale (stragado), fishy (azedo) food.
Tap water = água da torneira
Still water = água parada
Bottled water = água de garrafa (engarrafada/envasada).
Water from the rivers = água dos rios
Water from the streams = água das corredeiras
Clime / climate = clima
Rain forest = Floresta tropical (Amazon, for example)
Scar = cicatriz
Pain = dor
Dehydrated
Non-stick = Antiaderente, que não gruda (teflon)
Rude = rude/ malcriado impolite = mal educado
Revealing = aparente (que expõe muito)
bathing suit = maiô/trajes de banho Bikini = bikini
Aralan/Aralen = Cloroquina
Sunlight = luz solar
Sunstroke= ensolação
Customs= costumes (at custos=na alfândega)
A server = um prestador de serviço
Snap finger = Estalar dedos (pra chamar alguém)

COLLOCATIONS:
To Fill a Prescription:
At the Drugstore (chemist’s), Ask the clerk: Could you Fill this
Prescription = pode cumprir (trazer o que está) esta receita)?
Take Medicines: Tomar remédios
Take Medical Precautions
get a shot/an injection
get an IV ! IV stands for: Intravenuous fluids (SORO!)
What happened to you? Answer: “Been to the doctor and
got an IV !”
*serum = “soro” (no caso, é só um termo pra dizer sobre
uma Substancia do corpo utilizada em laboratório para
testes). Mas o medicamento Soro que tomamos no hospital
é o IV (Intravenuous fluid).
SYNONYMS, SIMILARITIES AND LEXIS:
=What’s this “thing / stuff / shit” ?
=Do you know what this “thing / stuff / shit” is ?
=I don’t know what this “thing / stuff / shit” is ?
=Will you tell me a little about this “thing / stuff / shit”?
Machine (washing machine, drilling machine etc)
Equipment (tv , stereo etc).
Device (mobile phones, electronic shaver, hairdryer,
aerial (antena)
Appliance (mixer , Blender, electronic pealer)
Tool = Screw driver (chave de fenda)/ plyers (alicate)
/saw (serra) (refer to Destinations unit 28)
Object /material = pen / rubber
Product = shampoo etc.
accessory = a cloth hanger, a brush, a tiara, a etc.

... WARE (KITCHENWARE/HOUSEWARE/SILVERWARE)

Will you tell me a little about this “thing / stuff /


shit” ?
You could use this TOOL in order to ....
Fix something / hang a Picture on the wall /
stick/join parts and pieces (grudar/unir peças e
componentes). In English we call it Bolt or Screw.
Will you tell me a little about this “thing / stuff /
shit” ?

You can buy “this accessory” so that (you can organise...)


You can buy “this appliance” in order to (organise...)
You can buy “this appliance” to prevent/to avoid your
clothes from being messy (all higgledy-piggledy) in your
wardrobe.

Put or hang
That’s a cloth hanger.
Do you usually get shots / have an injection / take
vaccines?
Yes, I have the vaccine board up to date.
What precautions do you have to take if we were in
a tropical place?
You’d better have the vaccine board up to date;
You’d better be careful in the houses;
You’d better watch out for still water (agua parada);
You’d better NOT drink tap water(agua de torneira);
You HADN’T better
You WOULDN’T better
Is it safe to drink water from the streams or rivers?
Should we only drink bottled water?

You might also like