You are on page 1of 23

C 41 E/24 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.

2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva EU:n strategia

P6_TA(2008)0012

Euroopan parlamentin päätöslauselma 16. tammikuuta 2008: Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva
EU:n strategia (2007/2093(INI))

(2009/C 41 E/04)

Euroopan parlamentti, joka

— ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdan,

— ottaa huomioon Brysselissä 21. ja 22. kesäkuuta 2007 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmät
perussopimusten uudistuksesta,

— ottaa huomioon Lissabonin sopimuksen 1 artiklan 4 kohdalla Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen
lisätyn 3 artiklan sanamuodon, jossa todetaan, että unioni vastustaa syrjintää ja edistää lasten oikeuksien
suojelua, ja tarkennetaan, että myös kansainvälisissä suhteissaan unioni edistää osaltaan ihmisoikeuksien
ja varsinkin lasten oikeuksien suojelua,

— ottaa huomioon Lissabonissa 19. lokakuuta 2007 päättyneessä hallitustenvälisessä konferenssissa valti-
oiden päämiesten ja hallitusten tekemän päätöksen, jonka mukaan Euroopan unionin perusoikeus-
kirja (1) on oikeudellisesti sitova, ja perusoikeuskirjan 24 artiklan, jossa luetellaan selkeästi lasten oikeu-
det ja määrätään muun muassa, että ”kaikissa lasta koskevissa viranomaisten tai yksityisten laitosten
toimissa on ensisijaisesti otettava huomioon lapsen etu”,

— ottaa huomioon Euroopan unionin päätöksen liittyä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi


vuonna 1950 tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen (Euroopan ihmisoikeussopimus), jossa määrä-
tään seuraamusjärjestelmästä, jos sitä ei noudateta,

— ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien (YK) yleiskokouksen 20. marraskuuta 1989 hyväksymän
lapsen oikeuksista tehdyn yleissopimuksen ja sen lisäpöytäkirjat,

— ottaa huomioon YK:n toimintaohjelman, joka hyväksyttiin Kairossa syyskuussa 1994 pidetyssä kansain-
välisessä väestö- ja kehityskonferenssissa,

— ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeusviraston perustamisesta 15. helmikuuta 2007 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 168/2007 (2),

— ottaa huomioon komission 4. heinäkuuta 2006 antaman tiedonannon ”Tavoitteena lasten oikeuksia
koskeva EU:n strategia” (KOM(2006)0367),

— ottaa huomioon vanhempien tekemiä lapsikaappauksia käsittelevän Euroopan parlamentin sovittelijan


1. maaliskuuta 2007 antaman väliaikaraportin, jossa tämä kiinnitti komission, parlamentin ja muiden
toimielinten huomion vanhempien tekemien lapsikaappausten määrän jyrkkään kasvuun,

— ottaa huomioon Save the Children (Pelastakaa lapset) ja Plan International -järjestöjen komission tiedon-
annosta järjestämän kuulemistilaisuuden tulokset (3),

— ottaa huomioon eurooppalaisen foorumin, jonka komissio perusti edellä mainitun lasten oikeuksia kos-
kevasta EU:n strategiasta antamansa tiedonannon julkaisemisen seurauksena ja joka kokoontui ensim-
mäisen kerran Berliinissä 4. kesäkuuta 2007,

(1) EUVL C 303, 14.12.2007, s. 1.


(2) EUVL L 53, 22.2.2007, s. 1.
(3) http://www.savethechildren.net/alliance/where_we_work/europegrp_haveyoursay.html.
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/25

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

— ottaa huomioon Berliinissä 4. kesäkuuta 2007 ensimmäisessä foorumissa hyväksytyn poliittisen julis-
tuksen, jossa toistetaan tahto ottaa järjestelmällisesti huomioon lapsen oikeudet Euroopan unionin sisä-
ja ulkopolitiikassa,

— ottaa huomioon 14. kesäkuuta 2006 antamansa päätöslauselman puitestrategiasta ”Syrjinnän torjumi-
nen ja yhdenvertaiset mahdollisuudet kaikille” (1),

— ottaa huomioon lapsen oikeuksien täytäntöönpanosta Euroopan unionissa 25. toukokuuta 2006 anne-
tun riippumattomien perusoikeusasiantuntijoiden EU:n verkoston erityisraportin nro 4 (2),

— ottaa huomioon lapsiin kohdistuvaa väkivaltaa koskevan YK:n pääsihteerin tutkimuksen, joka esiteltiin
YK:n yleiskokouksessa 11. lokakuuta 2006,

— ottaa huomioon syyskuussa 2006 annetut UNICEFin suuntaviivat ihmiskaupan lapsiuhrien suojele-
miseksi,

— ottaa huomioon lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjumisesta 22 päivänä joulu-


kuuta 2003 annetun neuvoston puitepäätöksen 2004/68/YOS (3),

— ottaa huomioon lapsen oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen 34 ja 35 artiklan, joka koskee lasten
suojelemista kaikilta seksuaalisen riiston ja hyväksikäytön muodoilta ja jossa vaaditaan estämään lasten
ryöstäminen, myynti ja kauppaaminen,

— ottaa huomioon 22 päivänä toukokuuta 2007 annetun komission tiedonannon ”Tavoitteena yleinen
toimintalinja tietoverkkorikollisuuden torjumiseksi” (KOM(2007)0267),

— ottaa huomioon työjärjestyksen 45 artiklan,

— ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön ja naisten


oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan, ulkoasiainvaliokunnan, kehitysyhteistyövaliokunnan,
työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan, kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan sekä oikeudellisten asioi-
den valiokunnan lausunnot (A6–0520/2007),

A. ottaa huomioon, että edellä mainitun komission tiedonannon ”Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva
EU:n strategia” ensisijaisena tavoitteena on edistää lapsen oikeuksien vahvistumista ja että näitä oikeuk-
sia ovat ennen kaikkea oikeus omaan identiteettiin, oikeus kasvaa turvallisessa ympäristössä/oikeus huo-
lenpitoon, oikeus perheeseen, oikeus hellyyteen, oikeus leikkiin, oikeus terveyteen, oikeus opetukseen,
oikeus olla osa yhteiskuntaa, oikeus yhtäläiseen kohteluun, oikeus liikuntaan, oikeus puhtaaseen ja suo-
jattuun ympäristöön sekä oikeus saada näistä tietoa; ottaa huomioon, että tavoitteena on oltava luoda
lapsiystävällinen yhteiskunta, jossa lapset voivat tuntea olonsa turvalliseksi ja olla aktiivisesti mukana,

B. ottaa huomioon, että Euroopan unionin perusoikeuskirjan (jäljempänä ”perusoikeuskirja”) 24 artiklan


3 kohdassa todetaan, että ”jokaisella lapsella on oikeus ylläpitää henkilökohtaisia suhteita ja suoria
yhteyksiä kumpaankin vanhempaansa säännöllisesti, jollei se ole lapsen edun vastaista”,

C. ottaa huomioon, että perusoikeuskirjan 24 artiklan ja lapsen oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen
12 artiklan mukaisesti on tärkeää, että kaikille lapsille taataan oikeus osallistua ja että otetaan aina
huomioon heidän kokemuksensa ja mielipiteensä heitä koskevissa asioissa antaen asianmukainen paino-
arvo lapsen iälle, kehitystasolle ja henkiselle kehitykselle; katsoo, että tämä oikeus on absoluuttinen eikä
sitä saa rajoittaa ja että on tavoitettava myös ne lapset, joiden on vaikea ilmaista itseään aikuisten
ymmärtämällä tavalla, esimerkiksi kaikkein nuorimmat lapset, vammaiset lapset ja vierasta kieltä puhu-
vat lapset,

(1) EUVL C 300 E, 9.12.2006, s. 259.


(2) http://ec.europa.eu/justice_home/cfr_cdf/doc/thematic_comments_2006_en.pdf.
(3) EUVL L 13, 20.1.2004, s. 44.
C 41 E/26 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

D. katsoo olevan erittäin tärkeää, että lapsen oikeudet sisällytetään kaikkeen heihin suoraan ja epäsuorasti
vaikuttavaan yhteisön politiikkaan (valtavirtaistaminen) ja että oikeuksia suojellaan politiikassa,

E. ottaa huomioon, että vanhempien köyhyys ja sosiaalinen syrjäytyminen haittaavat huomattavasti lasten
oikeuksien käyttämistä; ottaa huomioon, että myös monet muut tekijät estävät lapsia käyttämästä
oikeuksiaan, kuten vanhemmuuteen kuuluvia velvollisuuksiaan laiminlyövät vanhemmat, vaatimus,
jonka mukaan aikuiset edustavat lapsia tuomioistuimessa, tai oikeus terveydenhoitoon ainoastaan huol-
tajan suostumuksella,

F. katsoo, että aikuisten olisi tarjottava suosiolliset olosuhteet, jotta lapsilla olisi mahdollisuus puhua
vapaasti, ilmaista mielipiteensä ja tulla ymmärretyiksi; katsoo myös, että aikuisten olisi edistettävä rau-
haan ja ystävyyteen tähtäävää käytöstä ja rohkaistava lapsia olemaan toisten lasten kanssa; katsoo, että
aika on tärkeä tekijä luotaessa suosiollisia olosuhteita kuuntelemiselle ja lasten oikeudelle ilmaista itse-
ään siten, että ei rajoituta vain tiettyihin tilanteisiin, ja katsoo, että julkisten ohjelmien rahoituksessa on
otettava huomioon tämä vaatimus,

G. katsoo, että lasten oikeuksien väärinkäyttö, lapsiin kohdistuva väkivalta ja lapsilla käytävä kauppa lai-
tonta adoptiota, prostituutiota, laitonta työtä, pakkoavioliittoja, kadulla kerjäämistä tai muita tarkoituk-
sia varten ovat edelleen ongelma EU:ssa,

H. ottaa huomioon, että yhä useammalla lapsella on kroonisia sairauksia, kuten ihottumia ja allergioita, ja
he altistuvat hengityselinsairauksille ja melulle,

I. ottaa huomioon, että lasten ympäristöä koskevat oikeudet on kirjattu lapsen oikeuksia koskevaan YK:n
yleissopimukseen,

J. katsoo, että perhe on suotuisa ympäristö lasten oikeuksien suojelemiselle, heidän persoonallisuutensa
terveen kehittymisen varmistamiselle, kykyjensä kehittämiselle, oikeuksien käyttämiseen tarvittavien tie-
tojen hankkimiselle ja velvollisuuksien oppimiselle; katsoo näin ollen, että on toteutettava kaikki mah-
dolliset toimet perheiden tukemiseksi asianmukaisilla julkisilla toimenpiteillä ja että tällaisen ympäristön
puuttuessa kaikkien lasten, myös orpojen, kodittomien ja pakolaisten, olisi voitava saada lapsen oikeuk-
sista tehdyn YK:n yleissopimuksen mukaisesti sijaissuojelua, jolla varmistetaan heidän kehittymisensä
ilman minkäänlaista syrjintää,

K. katsoo, että lasten oikeuksia koskevan EU:n strategian pitäisi perustua lapsen oikeuksista tehdyssä YK:n
yleissopimuksessa esitettyihin arvoihin ja periaatteisiin,

L. katsoo, että olisi tunnustettava lapsille itsenäisinä oikeussubjekteina kuuluvat oikeudet, ja ottaa huomi-
oon, että kansallisesta ja kansainvälisestä lainsäädännöstä huolimatta tytöt ja naiset joutuvat usein
oikeudellisen, sosiaalisen ja taloudellisen epätasa-arvon kohteeksi, mikä vaikuttaa heidän positiivisten
oikeuksiensa ja perusoikeuksiensa käyttöön, kuten opetuksen, koulutuksen ja terveydenhoidon, turvalli-
sen ravinnon ja puhtaan veden yhdenvertaiseen saantiin sekä lisääntymisterveyttä koskeviin murros-
ikäisten oikeuksiin,

M. katsoo, että perusoikeuksien ja -arvojen, myös sukupuolten välisen tasa-arvon, olisi oltava olennainen
osa koulutusta lapsuuden aikana ja että sen olisi oltava perustana kaikissa muissa elämänvaiheissa,

N. katsoo, että sukupuolten välistä tasa-arvoa on sovellettava kaikkiin myös lapsia koskeviin toiminta-
tapoihin, sillä sukupuolten välisen tasa-arvon lähtökohtana on se, että tyttöjen ja poikien yhtäläiset
oikeudet tunnustetaan heidän ensimmäisistä elinvuosistaan lähtien,

O. katsoo, että siirtolaisnaisia tai -tyttöjä vastaan tehtyjä ihmisoikeuksien loukkauksia niin kutsuttujen kun-
niarikosten, pakkoavioliittojen, sukuelinten silpomisen tai muiden loukkausten muodossa ei voida
perustella kulttuuriin tai uskontoon liittyvillä syillä ja että niitä ei pitäisi hyväksyä missään olosuhteissa,

P. ottaa huomioon, että eurooppalaiset lapset altistuvat jo varhain tiedotusvälineissä esitettävälle kauhulle,
pornografialle ja väkivallalle ja että tällä voi olla vakavia psykologisia ja sosiaalisia vaikutuksia lapsiin,
mikä voi ilmetä esimerkiksi ahdistuksena, masennuksena, lisääntyneenä aggressiivisuutena ja ongelmina
koulunkäynnissä,
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/27

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

Strategian yleiskatsaus

1. suhtautuu myönteisesti komission aloitteeseen, jossa tuodaan selvästi esiin, että lapsiin sovelletaan
perustavanlaatuisia ihmisoikeuksia kuin aikuisiin, minkä lisäksi lapsilla on muitakin oikeuksia, joista määrä-
tään esimerkiksi lasten ja nuorten erityistilannetta silmällä pitäen laaditussa lapsen oikeuksia koskevassa
YK:n yleissopimuksessa;

2. panee tyytyväisenä merkille 19. lokakuuta 2007 pidetyssä hallitustenvälisessä konferenssissa tehdyn
päätöksen lasten oikeuksien sisällyttämisestä Lissabonin sopimuksessa vahvistettaviin EU:n tavoitteisiin,
koska näin saadaan uusi oikeusperusta lasten oikeuksille;

3. pitää myönteisenä, että komissio laatii toimintasuunnitelman lasten asemasta ulkosuhteissa ja että siitä
tulee osa kehystä ja sitoumuksia, jotka on hyväksytty osana lasten oikeuksia koskevaa EU:n strategiaa;

4. toteaa, että suoraan tai välillisesti lasten oikeuksia koskevien EU:n toimialojen lukumäärä kasvaa; pyy-
tää komissiota sisällyttämään 27. huhtikuuta 2005 annetussa tiedonannossa ”Perusoikeuskirjan noudattami-
nen komission lainsäädäntöehdotuksissa – Menetelmä järjestelmällistä ja tiukkaa valvontaa varten”
(KOM(2005)0172) tarkoitettuun vaikutusten arviointitutkimukseen osion, jossa selvitetään, kuinka laajasti
lapsen oikeudet otetaan huomioon oikeudellisesti;

5. pyytää komissiota tekemään ehdotuksen siitä, että lapsen oikeuksille luodaan erityinen budjettikohta,
josta voidaan rahoittaa edellä mainitussa komission tiedonannossa ”Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva
EU:n strategia” esitettyjä toimia sekä lapsiin keskittyviä hankkeita, kuten lapsiryöstöihin keskittyvää euroop-
palaista nopeaa hälytysjärjestelmää ja koordinointielintä, joka koostuu jäsenvaltioiden keskusviranomaisten
edustajista ja jonka tehtävänä on vähentää lapsikaappaustapausten määrää; katsoo, että budjettikohtaan olisi
sisällytettävä myös tuki alan kansalaisjärjestöjen verkostoille ja että sillä olisi varmistettava lasten osallistumi-
nen tiedonannon ja hankkeiden täytäntöönpanoon;

6. vaatii tehokasta seurantajärjestelmää, jota tuetaan taloudellisesti, ja vuosikertomuksia edellä mainitussa


komission tiedonannossa ”Tavoitteena lasten oikeuksia koskeva EU:n strategia” asetettujen sitoumusten ja
lapsen oikeuksia koskevan tulevan strategian täytäntöönpanon varmistamiseksi;

7. muistuttaa, että tulevan strategian tehokkuus edellyttää pitkäaikaista sitoutumista ja pitkäaikaisten toi-
mien hyväksymistä, lasten oikeuksien täytäntöönpanon lisääntynyttä ja tehokasta valvontaa indikaattoreiden
kehittämisen ja kansalaisjärjestöjen, vanhempainyhdistysten ja opetusalan järjestöjen osallistamisen avulla
sekä yhteensovittamista lasten oikeuksia koskevien kansallisten ja kansainvälisten aloitteiden ja politiikkojen
kanssa;

8. pyytää komissiota laatimaan perinpohjaisen kertomuksen Euroopan unionin lasten ja nuorten tilan-
teesta joka toinen vuosi vuodesta 2008 alkaen;

9. kiittää komission suunnitelmaa EU:n laajuisen lasten hätänumeron käyttöön ottamisesta ja katsoo, että
tämän palvelun olisi oltava ilmainen ja ympärivuorokautinen; kehottaa jäsenvaltioita tiedottamaan tämän
palvelun olemassaolosta lapsille suunnattavilla tiedotuskampanjoilla;

10. odottaa kiinnostuneena komission kertomusta, joka koskee sitä, miten jäsenvaltiot ovat panneet täy-
täntöön edellä mainitun vuoden 2003 puitepäätöksen lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian
torjumisesta;

11. pyytää, että lapsen oikeuksien suojelu sellaisena kuin se on vahvistettu lapsen oikeuksista tehdyssä
YK:n yleissopimuksessa kirjataan Euroopan unionin perusoikeusviraston (jäljempänä ”perusoikeusvirasto”)
monivuotisiin painopisteisiin ja että kyseinen virasto perustaa mahdollisimman pian yhteistyöverkon alalla
toimivien kansainvälisten järjestöjen, varsinkin lapsiasiavaltuutettujen ja kansalaisjärjestöjen kanssa, jotta näi-
den kokemuksia ja käytettävissä olevia tietoja voidaan hyödyntää täysimääräisesti;
C 41 E/28 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

12. pyytää komissiota, perusoikeusvirastoa ja jäsenvaltioita tekemään yhteistyötä asianomaisten YK:n


virastojen, kansainvälisten järjestöjen ja tutkimuskeskusten kanssa lasten tilannetta koskevien vertailukelpois-
ten tilastotietojen keräyksen parantamiseksi EU:ssa laajentamalla tarvittaessa Eurostatin tehtäviä siten, että
nimenomaisesti lapsia koskevia indikaattoreita, kuten lasten köyhyys ja sosiaalinen syrjäytyminen, kehitettäi-
siin ja niiden määrää lisättäisiin; katsoo, että lasten osallistuminen tiedon keräämiseen olisi varmistettava;

13. pyytää komissiota keräämään sukupuolen ja iän mukaan eriteltyjä tietoja kaikenlaisesta lapsiin koh-
distuvasta syrjinnästä ja väkivallasta, sisällyttämään naisten ja miesten välinen tasa-arvo tulevan strategian
kaikkiin toimintaperiaatteisiin ja välineisiin, myös lapsen oikeuksia käsittelevän foorumin toimintaan, ja var-
mistamaan näiden toimintaperiaatteiden jatkotoimet ja arviointi muun muassa huomioimalla tasa-arvonäkö-
kohdat talousarvion laadinnassa;

14. kehottaa sisällyttämään lapsen oikeudet EU:n ulkopolitiikkaan ja ulkoisiin toimiin, mukaan luettuna
EU:n naapuruuspolitiikka ja Venäjän kanssa toteutettava kumppanuusstrategia tulevan, toimintasuunnitelmaa
lasten oikeuksista ulkosuhteissa käsittelevän komission työasiakirjan ja laajentumisprosessin mukaisesti, ja
tunnustamaan, että nämä politiikat ovat voimakkaita välineitä, jotka tarjoavat mahdollisuuksia lasten oikeuk-
sien edistämiseen; kehottaa komissiota muuttamaan nämä mahdollisuudet erityisiksi tavoitteiksi EU:n ja
jäsenvaltioiden ulkopolitiikassa;

15. kehottaa komissiota esittämään kertomuksen mahdollisuudesta sisällyttää kaikki Euroopan yhteisön
ja kolmansien maiden välillä tehdyt kansainväliset sopimukset juridisesti sitovaan erityiseen lausekkeeseen
lapsen oikeuksien kunnioittamisesta sellaisina kuin ne on määritelty kansainvälisesti;

16. kehottaa komissiota kaksin verroin lisäämään pyrkimyksiään avustaa kehitysmaita työssä, joka koskee
lapsen oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen ja sen lisäpöytäkirjojen määräysten siirtämistä osaksi niiden
kansallista lainsäädäntöä;

17. kehottaa suunnittelemaan EU:n liittymistä lapsen oikeuksista tehtyyn YK:n yleissopimukseen ja sen
kahteen lisäpöytäkirjaan sekä lapsen oikeuksia koskeviin Euroopan neuvoston yleissopimuksiin, mukaan
luettuna Euroopan ihmisoikeussopimus, ja niihin, jotka koskevat lapsen oikeuksien käyttöä, adoptiota tai
seksuaalista hyväksikäyttöä; kehottaa neuvostoa hyväksymään periaatteellisen kannan, jotta EU voi vastaisuu-
dessa osallistua neuvotteluihin erityisesti lapsen oikeuksia koskevista yleissopimuksista;

18. huomauttaa, että lasten oikeuksia koskevan strategian olisi perustuttava lapsen oikeuksista tehdyn
YK:n yleissopimuksen arvoihin ja sen neljään periaatteeseen: suojeluun kaikelta syrjinnältä, lapsen edun
huomioon ottamiseen ensisijaisena lähtökohtana, oikeuteen elää ja kehittyä sekä oikeuteen ilmaista mielipide
ja saada se otetuksi huomioon kaikissa asioissa tai menettelyissä, jotka koskevat kyseistä lasta;

19. pahoittelee, että kaikki jäsenvaltiot eivät vielä ole perustaneet lapsiasiavaltuutetun virkaa lapsen
oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen mukaisesti edistämään lapsen oikeuksien puolustamista ja sovelta-
maan edelleen lapsen oikeuksista tehtyä YK:n yleissopimusta; kehottaa niitä jäsenvaltioita, jotka eivät ole
vielä niin tehneet, perustamaan viran viipymättä; katsoo, että EU:n olisi annettava taloudellista tukea lapsi-
asiavaltuutettujen eurooppalaiselle verkostolle (ENOC), jotta tämä saisi mahdollisuuden puuttua tehokkaam-
min kaikkialla unionissa lapsen oikeuksiin liittyviin kysymyksiin;

20. katsoo, että tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta


avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa 27. marraskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen
(EY) N:o 2201/2003 (1) soveltaminen kansallisten viranomaisten toimesta johtaa lukuisiin tulkintoihin;
kehottaa komissiota laatimaan suuntaviivat ja joukon parhaita käytäntöjä kyseisen asetuksen soveltamisen
selventämiseksi ja helpottamiseksi;

(1) EUVL L 338, 23.12.2003, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2116/2004
(EUVL L 367, 14.12.2004, s. 1).
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/29

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

21. korostaa, että jäsenvaltioiden ja ehdokasmaiden olisi pantava täysimääräisesti täytäntöön nykyiset
kansainväliset sitoumukset, erityisesti lapsen oikeuksista tehtyyn YK:n yleissopimukseen, YK:n yleissopimuk-
seen vammaisten oikeuksista, jossa on vammaisia lapsia koskevia erityismääräyksiä, ja lapsityövoimaa koske-
viin ILOn yleissopimuksiin sisältyvät sitoumukset;

22. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita, jotka eivät vielä ole ratifioineet toimivallasta, sovellettavasta laista,
tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä yhteistyöstä lapsen huoltoa ja lasten suojelemiseksi
toteutettavia toimenpiteitä koskevissa asioissa 19. lokakuuta 1996 tehtyä Haagin yleissopimusta, ratifioimaan
sen; kehottaa Euroopan unionin toimielimiä kannustamaan kolmansia maita ratifioimaan lapsen oikeuksien
suojaamista koskevat tärkeimmät kansainväliset säännökset, erityisesti ne, joilla voidaan parantaa alaikäisten
maahanmuuttajien tilannetta;

23. vaatii, että EU osallistuu valistuksen ja suositusten avulla aktiivisesti lapsen oikeuksista tehtyä YK:n
yleissopimusta koskevan tietämyksen edistämiseen ja levittämiseen EU:n sisä- ja ulkopuolella;

24. muistuttaa jäsenvaltioita siitä, että niiden on noudatettava välittömästi lapsen oikeuksien suojelua
koskevia sitoumuksia, joita ne ovat tehneet EU:n tasolla ja kansainvälisellä tasolla;

25. kehottaa jäsenvaltioita perustamaan vaihto-ohjelmia EU:n ulkopuolisten maiden ja erityisesti Lähi-
idän maiden ja kehitysmaiden opettajille ja oppilaille sekä levittämään ja tukemaan lapsen oikeuksia otta-
malla erityisesti huomioon oikeuden koulutukseen sekä sukupuolten välisen tasa-arvo;

26. korostaa lasten tarpeiden eriytetyn tarkastelun välttämättömyyttä; pitää hyvänä esimerkkinä tällaisesta
erilaistetusta asteikosta UNICEFin Innocenti-tutkimuskeskuksen Report Card 7 -raporttia, johon on sisälly-
tetty kuusi lasten hyvinvoinnin ulottuvuutta eli aineellinen hyvinvointi, terveys ja turvallisuus, koulutukselli-
nen hyvinvointi, perhe- ja vertaissuhteet, käyttäytyminen ja riskit sekä subjektiivinen hyvinvointi;

27. vaatii komissiota ja jäsenvaltioita ryhtymään toimiin, joilla varmistetaan, että kehitysvammaisten las-
ten oikeuksia kunnioitetaan ottaen erityisesti huomioon heidän oikeutensa vapauteen, koulutukseen ja
tuomioistuinkäsittelyyn, ja joilla heitä suojellaan kidutukselta ja julmalta, epäinhimilliseltä tai halveksivalta
kohtelulta;

28. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita varmistamaan, että lapsilla on tehokas, riippumaton edustus kaikissa
heitä koskevissa tuomioistuinmenettelyissä tai niiden kaltaisissa menettelyissä ja että heillä on laillisesti nimi-
tetty holhooja tilanteessa, jossa vastuullinen, pätevä ja sovelias aikuinen perheenjäsen ei pysty huolehtimaan
tällaisista velvollisuuksista;

29. korostaa, että koska useimmista lapsista, etenkin pienistä lapsista, huolehditaan perheyhteisössä, lap-
sen oikeuksia koskevaan strategiaan on sisällytettävä säännöt perheiden hyvinvoinnin edistämiseksi;

30. pyytää komissiota kehittämään toimintasuunnitelmia ja toteuttamaan yhtenäisiä ja laaja-alaisia toimia


lapsen oikeuksien suojelun alalla, jotta saavutettaisiin eri maantieteellisten alueiden välillä oikeuden-
mukaisuus ja yhtäläiset mahdollisuudet lapsille;

31. ehdottaa, että EU määrittelee käsitteellä ”vaaranalainen lapsuus” kaikki lapset, jotka ovat sellaisen
sosiaalisen tilanteen uhreja, joka vaarantaa heidän henkisen tai fyysisen koskemattomuutensa ja/tai altistaa
heidät rikollisuuden vaaroille, olivatpa he rikosten tekijöitä tai uhreja;

32. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita tekemään aloitteita (esimerkiksi tiedotuskampanja tai hyvien
käytänteiden vaihto) ehkäistäkseen lasten ”vaaranalaisen lapsuuden”, nuorisorikollisuuden ehkäiseminen
mukaan luettuna;
C 41 E/30 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

33. muistuttaa, että oikeus koulutukseen ja ammattikoulutukseen on perustava sosiaalinen oikeus, ja


vetoaa kaikkiin jäsen- ja ehdokasvaltioihin, jotta ne takaisivat tämän oikeuden riippumatta lapsen tai hänen
vanhempiensa sosiaalisesta ja etnisestä taustasta, fyysisestä kunnosta tai oikeudellisesta asemasta;

34. pyytää, että tulevaan lasten oikeuksia koskevaan EU:n strategiaan sisällytetään sukupuoleen perustu-
van väkivallan ehkäisemiseksi toimia, jotka kohdistetaan muun muassa tytöille ja pojille, vanhemmille, kas-
vattajille ja haavoittuville yhteisöille suunnattuihin miesten ja naisten tasa-arvoa koskeviin valistuskampanjoi-
hin, jotta mahdollistetaan tyttöjen vapautuminen alisteisesta asemasta, heidän yhtäläisten mahdollisuuksiensa
turvaaminen ja heidän oikeuksiensa tehokkaampi puolustaminen; kehottaa edistämään poikien ja miesten
aktiivista osallistumista edellä mainittuihin ehkäiseviin toimiin; kehottaa komissiota asettamaan kehitysapu-
politiikkansa sekä kauppasopimustensa ehdoksi sellaisen lainsäädännön täytäntöönpanon, jolla taataan nais-
ten ja miesten tasa-arvo ja lakkautetaan kaikenlainen naisiin ja lapsiin kohdistuva väkivalta;

35. kehottaa komissiota suhteissaan kolmansiin maihin kannustamaan niitä ratifioimaan naisten syrjin-
nän lopettamista koskevat kansainväliset sopimukset ja edistämään naisten osallistumista taloudelliseen,
yhteiskunnalliseen ja poliittiseen elämään, mikä lisää heidän lastensa hyvinvointia;

Lasten osallistuminen

36. suhtautuu myönteisesti komission käynnistämään foorumiin, joka kokoaa yhteen jäsenvaltioiden, par-
lamentin ja komission, kansalaisjärjestöjen ja lapsen oikeuksien alalla toimivien kansallisten ja kansainvälis-
ten järjestöjen edustajat sekä itse lapset; katsoo, että lasten osallistumisen olisi oltava yksi foorumin pää-
tavoitteista; kehottaa komissiota varmistamaan lasten ja myös jäsenvaltioissa toimivien lapsiasiavaltuutettujen
sekä vanhempain- ja perheyhdistysten osallistumisen foorumiin;

37. on tyytyväinen komission perustamaan yksiköiden väliseen ryhmään ja lasten oikeuksien koordinaat-
torin nimittämiseen; kehottaa perustamaan myös parlamenttiin Lissabonin sopimuksen määräysten mukai-
sesti koordinointiyksikön, joka toimisi yhdessä komission yksiköiden välisen ryhmän kanssa ja joka yhdis-
täisi ja järkiperäistäisi kaikki lapsen oikeuksiin liittyvät aloitteet ja parlamentaariset toimet; katsoo, että täl-
laisten elimien olisi myös tarjottava verkosto joidenkin jäsenvaltioiden käynnistämiin lapsia koskeviin
kansallisiin strategisiin suunnitelmiin liittyvien tietojen ja hyvien käytänteiden vaihtoon; kehottaa näitä elimiä
luomaan suoran yhteyden lasten ja nuorten vetämiin organisaatioihin, jotta voidaan suunnitella, toteuttaa ja
seurata lasten mielekästä ja tehokasta osallistumista kaikkeen heihin vaikuttavaan päätöksentekoon ja var-
mistaa sen olemassaolo;

38. muistuttaa, että lapsilla ja nuorilla on iästä riippumatta oikeus ilmaista mielipiteensä; katsoo, että sekä
pojilla että tytöillä on oikeus ilmaista mielipiteensä, että tämä oikeus olisi taattava lasten oikeuksia koskevan
EU:n strategian laatimisessa ja että tyttöjen ja poikien yhtäläinen osallistuminen olisi varmistettava;

39. tunnustaa, että aktiivinen osallistuminen liittyy tiiviisti tiedonsaantiin; on tyytyväinen siihen, että on
laadittu viestintä- ja tiedotusstrategia, jonka avulla EU:n toimet julkaistaan lapsille sopivalla tavalla, jolloin
tiedot ovat kaikkien käytettävissä;

40. odottaa kiinnostuneena, että komissio julkaisee vuonna 2008 tutkimuksen, jossa arvioidaan lasten
oikeuksiin vaikuttavien EU:n nykyisten toimien vaikutusta, ja kuulemisasiakirjan, jossa pyritään määrittele-
mään EU:n tulevan toiminnan tärkeimmät painopistealueet lapsen oikeuksien alalla tavoitteena valkoisen
kirjan hyväksyminen; pyytää komissiota ottamaan huomioon edellä mainitut tulokset Save the Children
(Pelastakaa lapset) ja Plan International -järjestöjen vuoden 2007 alussa järjestämästä kuulemistilaisuudesta,
johon osallistui noin tuhat lasta ja jonka perusteella lapset pitävät ensisijaisina seuraavia aiheita: lapsiin
kohdistuva väkivalta, syrjintä, sosiaalinen syrjäytyminen, rasismi, huumeiden, alkoholin ja tupakan vaikutuk-
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/31

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

set, prostituutio, lapsikauppa ja ympäristönsuojelu; katsoo, että näiden ensisijaisten aiheiden lisäksi strategian
laajana tavoitteena on oltava lasten osallistumis- ja vaikutusoikeudet; kehottaa siksi komissiota kehittämään
prosessin, jossa kaikki asianomaiset toimijat, myös lapset, voivat osallistua kuulemiseen, joka johtaa vähitel-
len lasten oikeuksia koskevaan EU:n strategiaan;

41. pitää erittäin tärkeänä, että lasten oikeuksia koskevia tietoja levitetään lapsille lapsiystävällisellä tavalla
ja sopivien keinojen avulla; kehottaa komissiota

— kehittämään tehokkaita viestintävälineitä, joihin kuuluu lapsiystävällinen www-sivusto, lapsen oikeuksia


koskevan EU:n työskentelyn edistämiseksi;

— perustamaan pysyvän yhteisen tiedotusjärjestelmän, jotta voidaan lisätä tietämystä lasten tilanteesta
EU:ssa;

— luomaan ja edistämään säännöllisesti käytettäviä keinoja, kuten tilastoja, tutkimuksia ja tietojen ja


hyvien käytäntöjen vaihtoa, EU:n lasten tilanteesta tiedottamiseksi;

Lasten oikeuksia koskevan EU:n strategian painopisteet

Väkivalta

42. toteaa, että mikään lapsiin kohdistuvan väkivallan muoto missään ympäristössä, koti mukaan luet-
tuna, ei ole oikeutettua ja että kaikki väkivalta on tuomittavaa; kehottaa sen vuoksi antamaan yhteisön
lainsäädäntöä, jolla kielletään kaikki väkivallan muodot, seksuaalinen hyväksikäyttö, nöyryyttävä rankaisemi-
nen ja vahingolliset perinnäistavat; tuomitsee kaiken lapsiin kohdistuvan väkivallan, mukaan luettuna fyysi-
nen, henkinen ja seksuaalinen väkivalta, kuten kidutus, lasten pahoinpitely ja hyväksikäyttö, panttivangiksi
ottaminen, lapsilla ja heidän elimillään käytävä kauppa, perheväkivalta, lapsipornografia, lapsiprostituutio,
pedofilia ja vahingolliset perinnäistavat, kuten naisten sukuelinten silpominen, pakkoavioliitot ja kunnia-
rikokset;

43. palauttaa mieliin edellä mainittuun lapsiin kohdistuvaa väkivaltaa koskevaan YK:n pääsihteerin julkis-
tamaan tutkimukseen sisältyvät suositukset kaikkien lapsiin kohdistuvan väkivallan muotojen ehkäisystä ja
niihin reagoimisesta; katsoo erityisesti, että ennalta ehkäisevät toimintalinjat on asetettava etusijalle ja
sosiaalipalveluja on vahvistettava kiinnittäen erityistä huomiota perhesovittelupalveluihin, reagointia väkival-
lan ilmetessä on tehostettava uhrien auttamiseksi, rikoksen tekijät on asetettava vastuuseen ja tätä salattua
ongelmaa koskevien tietojen keruuta ja analysointia on tehostettava; kehottaa edistämään lapsiin kohdistu-
van väkivallan ehkäisytoimien puitteissa tietoisuuden lisäämistä, tiedotus- ja valistuskampanjoita ja lasten
kanssa ja heidän hyväkseen työskentelevien ammattiryhmien toimintavalmiuksien lisäämistä;

44. kehottaa jäsenvaltioita joko panemaan täytäntöön erityisiä säädöksiä naisten sukuelinten silpomisesta
tai antamaan lainsäädäntöä, jonka nojalla kaikki sukuelimiä silpovat henkilöt voidaan panna syytteeseen;

45. kehottaa jäsenvaltioita toimimaan syystä riippumatta kunnian vuoksi tehtyjä rikoksia vastaan, jotka
liittyvät homoseksuaalisuuteen, uskontoon tai sukupuoli-identiteettiin, järjestettyihin avioliittoihin tai avio-
liittoihin alaikäisten kanssa;

46. kehottaa jäsenvaltioita lisäämään lääkärien tietoisuutta vahingollisista perinnäistavoista ja varmista-


maan, että rikoksista rangaistaan johdonmukaisesti voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti kiinnittäen
erityistä huomiota heikommassa asemassa oleviin ryhmiin, joihin kuuluvat maahanmuuttajatytöt ja -naiset,
etnisiin vähemmistöihin kuuluvat tytöt ja naiset sekä vammaiset tytöt;

47. pyytää jäsenvaltioita ottamaan käyttöön järjestelmän, jossa terveydenhuoltoalan työntekijöiden on


kirjattava ylös kaikki naisten sukuelinten silpomista koskevat tapaukset sekä tapaukset, joissa epäillään
sukuelinten silpomista;
C 41 E/32 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

48. kehottaa jäsenvaltioita vastustamaan julkisesti perinnäistapoihin perustuvaa naisiin kohdistuvaa väki-
valtaa, tuomitsemaan maahanmuuttajatyttöjen ihmisoikeuksien loukkaukset perheissä ja tarkastelemaan,
minkä lainsäädännön nojalla perheenjäsenet voidaan saattaa vastuuseen teoistaan, erityisesti niin kutsuttujen
kunniarikosten osalta;

49. katsoo, että jos lapsiin kohdistuva väkivalta ja lasten hyväksikäyttö halutaan havaita varhaisessa vai-
heessa ja jos siihen halutaan puuttua, on otettava käyttöön tietty menettely tällaisten tapausten rekisteröin-
nille ja käsittelylle ja annettava koulutusta sille lääkintä- ja terveydenhuoltohenkilökunnalle, joka vastaa las-
ten fyysiseen ja mielenterveyteen liittyvistä kysymyksistä;

50. tukee sellaisen YK:n pääsihteerin erityisedustajan nimittämistä, joka on vastuussa lapsiin kohdistuvan
väkivallan eliminoimisesta ja jolla on vaadittava valtuutus ja tarvittavat voimavarat panna täytäntöön
maailmanlaajuisia sitoumuksia lapsiin kohdistuvan väkivallan lopettamiseksi;

51. korostaa, että seksuaalisen hyväksikäytön ja lasten hyväksikäytön alalla olisi luotava asianmukainen
oikeuskehys ja vahvistettava oikeudellista ja poliisiyhteistyötä jäsenvaltioiden, Europolin, Eurojustin ja kaik-
kien toimivaltaisten kansainvälisten elinten välillä;

52. kehottaa jäsenvaltioita osoittamaan varoja vanhemmille ja ammattilaisille kohdistettaviin opetus- ja


mediakampanjoihin sekä varmistamaan lapsiystävällisten oikeus-, terveydenhuolto- ja psykososiaalisten pal-
velujen tarjoaminen;

53. kehottaa kaikkia toimielimiä ja jäsenvaltioita sitoutumaan lasten seksuaalisen hyväksikäytön, lapsikau-
pan, pedofilian, lasten seksuaalisen hyväksikäytön internetissä, lasten prostituution ja lapsiin kohdistuvan
seksiturismin torjuntaan ryhtymällä kaikkiin tarvittaviin toimiin edellä mainitulla puitepäätöksellä
2004/68/YOS hyväksyttyjen yhteisten vähimmäisperiaatteiden mukaisen kansallisten lainsäädäntöjen lähen-
tämisen toteuttamiseksi mutta myös muulla lainsäädännöllä, jossa säädetään kaikkien julkisten ja yksityisten
sidosryhmien osallistumisesta, kuten myös komission tiedonannossa ”Tavoitteena yleinen toimintalinja tieto-
verkkorikollisuuden torjumiseksi” on mainittu;

54. vahvistaa, että lasten seksuaalisen hyväksikäytön olisi katsottava vastaavan raiskausta rikosoikeudellis-
ten seuraamusten osalta; katsoo, että raskauttavat seikat olisi otettava huomioon, kun lapsi on seksuaalisen
hyväksikäytön uhrina;

55. kehottaa jäsenvaltioita harkitsemaan sukupuolineutraalin lainsäädännön antamista, kun kyseessä on


seksuaalinen välivalta, ja kriminalisoimaan seksin ostamisen lapselta (s.o. alaikäiseltä) YK:n yleiskokouksen
25. toukokuuta 2000 hyväksymän, lapsen oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen lapsikauppaa, lapsi-
prostituutiota ja lapsipornoa koskevan valinnaisen pöytäkirjan 1 artiklan mukaisesti; korostaa, että suuren
yleisön tietoisuudella asiasta on suuri merkitys lapsiprostituution ja lapsipornon kysynnän torjumisessa ja
vähentämisessä;

56. palauttaa mieliin 16. marraskuuta 2006 antamansa suosituksen neuvostolle ihmiskaupan torjun-
nasta (1) ja jonka E kohdassa ehdotetaan erääksi tavoitteeksi ihmiskaupan uhrien lukumäärän puolittamista
kymmenen seuraavan vuoden aikana ja kaikkia koskevaksi päämääräksi tämän rikollisuuden lajin lopetta-
mista mahdollisimman nopeasti ja laaja-alaisesti;

57. kehottaa jäsenvaltioita toteuttamaan tehokkaita lainsäädäntötoimia ja muita toimenpiteitä, mukaan


lukien iän ja sukupuolen mukaan eriteltyjen tietojen kerääminen kaikenlaisen niiden alueella harjoitettavan
väkivallan ehkäisemiseksi ja lakkauttamiseksi sekä yksityisellä että julkisella tasolla;

58. kehottaa myös komissiota tukemaan edellä mainitun lapsen oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen
valinnaisen pöytäkirjan ja saman yleissopimuksen toisen, lasten osallistumisesta aseellisiin selkkauksiin teh-
dyn valinnaisen pöytäkirjan pöytäkirjan pikaista ratifiointia;

59. kehottaa kaikkia EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita varmistamaan ihmiskaupan uhrien täyden suojelun
ja auttamisen kiinnittäen erityisesti huomiota asianmukaisen kestävän ratkaisun löytämiseen ihmiskaupan
lapsi-uhreille;

(1) EUVL C 314 E, 21.12.2006, s. 355.


19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/33

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

60. kehottaa kaikkia toimielimiä ja jäsenvaltioita osallistumaan aktiivisesti lapsikaupan torjumiseen lasten
hyväksikäytön kaikissa muodoissa, mukaan lukien muun muassa työ (esimerkiksi lapsityö (1), pakkotyö,
kotiorjuus, orjuus, orjatyö ja kerjääminen), pakkoavioliitto, laiton adoptio ja muu laiton toiminta (esimer-
kiksi huumekauppa, taskuvarkaudet), seksuaalinen hyväksikäyttö ja prostituutio;

61. kehottaa komissiota arvioimaan viipymättä puitepäätöksen 2004/68/YOS seurauksena toteutettuja


kansallisia täytäntöönpanotoimenpiteitä, jotta se voisi esittää ehdotuksen niiden kansallisten säännösten
muuttamisesta viipymättä, jotka ovat vastoin kyseisen päätöksen määräyksiä; tukee komissiota tämän arvioi-
dessa selvästi sitoumuksella ja yhdessä tärkeimpien luottokorttilaitosten kanssa teknistä mahdollisuutta sul-
kea on line -maksujärjestelmän ulkopuolelle tai muulla tavoin torjua sivustot, jotka myyvät lapsipornoa
sisältävää aineistoa verkossa; kehottaa myös muita elinkeinoelämän toimijoita kuten pankkeja, valuutan-
vaihtoyrityksiä, internetpalveluntarjoajia ja hakukoneyrityksiä osallistumaan aktiivisesti lapsipornon ja lasten
muun kaupallisen hyväksikäytön torjuntaan; kehottaa neuvostoa ja komissiota televisiotoimintaa koskevien
jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direk-
tiivin 89/552/ETY muuttamisesta 11. joulukuuta 2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-
tiivin (2) 2007/65/EY mukaisesti kieltämään lapsipornografian ja lapsiin kohdistuvan väkivallan kaikissa
audiovisuaalisissa mediapalveluissa; katsoo, että yhtenä komission perustavanlaatuisena painopistealana olisi
oltava lapsipornografiaa sisältävien internetsivustojen sulkemiseen tähtäävien rajatylittävien operaatioiden
vahvistaminen ja julkisten viranomaisten ja yksityisen sektorin välisen yhteistyön parantaminen, jotta sitou-
duttaisiin laittomien internetsivustojen sulkemiseen;

62. tuo esiin lasten ja nuorten riiston muodin, musiikin ja elokuvan maailmassa sekä urheilun yhteydessä;

63. kehottaa lasten oikeuksien puolustamiseksi luomaan yhdessä palveluntarjoajien, tiedotusvälineiden


(julkiset ja yksityiset televisioyhtiöt, mainostajat, lehdistö, videopelit, matkapuhelimet ja internet) kanssa
asianmukaisen, tehokkaan ja oikein suhteutetun sääntelyjärjestelmän, jonka tarkoituksena on muun muassa
kieltää haitallisten kuvien ja sisältöjen lähettäminen (nettikiusaaminen mukaan luettuna) ja sellaisten väki-
valtaisten videopelien markkinointi, jotka voivat olla haitallisia lapsen psyykkiselle ja fyysiselle kehitykselle,
koska ne yllyttävät väkivaltaan ja seksismiin; panee lisäksi huolestuneena merkille koko ajan lisääntyvät
MMS-viestit, joilla välitetään pornografisia tai lasten hyväksikäyttöä sisältäviä kuvia; tukee turvallisempaa
internetiä koskevaa ohjelmaa (Safer Internet plus Programme), jonka yhteydessä toteutetaan toiminnallisia
ja teknisiä toimia erityisesti lasten turvallisuudesta huolehtimiseksi; kehottaa jäsenvaltioita ja internetpalve-
luntarjoajia yhteistyössä hakukoneyritysten ja poliisin kanssa ottamaan käyttöön teknologiaa, jolla estetään
internetkäyttäjien pääsy lasten seksuaalista hyväksikäyttöä sisältäville laittomille sivustoille ja yleisön pääsy
käsiksi lasten seksuaalista hyväksikäyttöä esittävään materiaaliin;

64. pitää myönteisenä, että EU:n matkapuhelinalan johtavien yritysten itsesääntelynä hyväksyttyä lasten ja
nuorten matkapuhelinten turvallisempaa käyttöä koskevaa eurooppalaista säännöstöä on alettu panna täy-
täntöön ja että vastaavat itsesääntelyyn perustuvat kansalliset säännöstöt odottavat jo hyväksymistään; koros-
taa, että tämä säännöstö on ensimmäinen askel kohti alaikäisten suojelua matkapuhelinten käyttöön liitty-
viltä riskeiltä, mutta pitää kuitenkin keskeisenä, että komissio valvoo ja arvioi säännöllisesti sen täytäntöön-
panoa kansallisella tasolla tulosten arvioimiseksi ja yhteisön tason lainsäädäntöaloitteen tarpeen tutkimiseksi;

65. kannattaa, että EU:ssa luodaan audiovisuaalisen sisällön ja videopelien myyntiä ja levitystä alaikäisille
varten yhtenäinen luokitus- ja merkintäjärjestelmä, jotta yhteisön normit voisivat olla esikuvana EU:n ulko-
puolisille maille;

66. palauttaa mieliin, että yleiseurooppalaista ikäluokitusjärjestelmää tietokone- ja videopeleille (PEGI) on


äskettäin täydennetty erityisellä merkinnällä online-peleille; katsoo, että komission ja jäsenvaltioiden on kan-
nustettava ja tuettava tällaista itsesääntelyä pelien merkinnöistä, jotta alaikäisiä suojeltaisiin paremmin sopi-
mattomalta sisällöltä ja jotta vanhemmat saisivat hyviä esimerkkejä ja tietoa pelien mahdollisista riskeistä;

(1) ILO:n yleissopimuksessa nro 182 lapsityön pahimpien muotojen kieltämisestä viitataan suoraan lapsikauppaan yhtenä
hyväksikäytön pahimpana muotona.
(2) EUVL L 332, 18.12.2007, s. 27.
C 41 E/34 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

67. kehottaa jäsenvaltioita tiukentamaan lasten tärkeimpään televisionkatseluaikaan sijoittuvien ohjelmien


sisällön valvontaa sekä auttamaan vanhempia harjoittamaan valvontaa antamalla asianmukaista tietoa televi-
sio-ohjelmista; korostaa, että tietotekniikka antaa lapsille mahdollisuuden katsoa televisio-ohjelmia milloin
tahansa kaikilta internetyhteydellä varustetuilta tietokoneilta; huomauttaa, että on aiheellista tarkastella
uudelleen joukkotiedotusvälineiden rajoittamatonta oikeutta saavuttaa lapset ja lapsen oikeutta käyttää jouk-
kotiedotusvälineitä rajoituksitta;

68. huomauttaa, että nuorten tekemään ja useimmissa tapauksissa nuoriin kohdistuvan nuorisorikollisuu-
den määrä on kasvanut huolestuttavasti kaikissa jäsenvaltioissa, mikä edellyttää yhtenäistä politiikkaa kansal-
lisen tason lisäksi myös yhteisön tasolla; suosittelee tästä syystä, että ongelmasta teetetään pikaisesti arvoval-
tainen tutkimus ja että yhteisön tasolla laaditaan yhteinen puiteohjelma, jossa toimet ryhmitellään kolmen
suuntaviivan yhteyteen: ennalta ehkäisevät toimet, nuorisorikollisten sosiaaliset sopeuttamistoimet ja muut
kuin juridiset toimet;

69. korostaa, että ”lasten kulttuurin” tukemista eurooppalaisten media- ja kulttuuriohjelmien avulla on
vahvistettava, ja vaatii neuvostoa ja komissiota herättämään kiinnostusta Euroopan kulttuuria ja kieliä koh-
taan innovatiivisten ja muodoltaan lapsiystävällisten hankkeiden avulla ja edistämään lasten oppimishalua jo
varhaisessa vaiheessa; korostaa samalla mediakasvatuksen merkitystä, jotta pedagogisen sisällön käyttöön
ottamisella voidaan edistää eri medioiden entistä tiedostavampaa toimintaa;

70. kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota sen tulevassa strategiassa laatimaan nuorisorikollisuuden ja kou-
lukiusaamisen sekä muun loukkaavan kohtelun ja varsinkin nuorisojengien aiheuttamien ongelmien torjun-
taan kattavan ja ennaltaehkäisevän suunnitelman, johon otetaan mukaan ennen kaikkea perheet ja koulut
sekä perheitä tukevat sosiaalipalvelut, urheilu- ja nuorisokeskukset ja itse nuoret ja jossa keskitytään mah-
dollisuuksien tarjoamiseen nuorille ja nuorten aktiivisen yhteiskunnallisen osallistumisen edistämiseen; suo-
sittaa, että jäsenvaltiot jakavat keskenään hyviä käytäntöjään;

71. kehottaa luomaan lapsia, heidän edustajiaan ja muita varten turvalliset, hyvin tunnetuksi tehdyt, luot-
tamukselliset ja saatavilla olevat mekanismit lapsiin kohdistuvasta väkivallasta raportoimiseksi; katsoo, että
kaikkien lasten, myös laitoshoidossa ja oikeuslaitoksen toimesta muutoin hoivassa olevien, olisi tiedettävä
valitusmekanismien olemassaolosta;

72. kehottaa Belgian kuningaskunnan aloitteeseen neuvoston puitepäätöksen tekemiseksi lapsiin kohdis-
tuvista seksuaalirikoksista annetuista tuomioista johtuvien ammattikieltojen tunnustamisesta ja täytäntöön-
panosta Euroopan unionissa 1. kesäkuuta 2006 vahvistamansa kannan mukaisesti jäsenvaltioita ottamaan
käyttöön järjestelmän, jolla tiedotetaan lasten hyväksikäytöstä langetetuista tuomioista, jotta määrättyihin
lapsiin yhteydessä oleviin ammatteihin pääsy estetään kaikkialla EU:ssa sellaisilta henkilöiltä, joita on seksu-
aalisesta hyväksikäytöstä saamansa tuomion takia pidettävä aina soveltumattomina lasten kanssa työskente-
lyyn (1); katsoo, että on toteutettava toimia, jotta rikoksen uusinta, kuten lapsiin kohdistuneista seksuaali-
rikoksista tuomitun matkustaminen ulkomaille, estetään mahdollisimman tehokkaasti; on tyytyväinen neu-
voston edistymisestä rikoksista saatuja kansallisia tuomioita koskevassa tiedonvaihdossa jäsenvaltioiden
kesken ja toivoo, että neuvosto toteuttaa nopeasti kansallisten rikosrekisterien yhteenliittämisen eurooppa-
laisen verkon avulla;

73. pyytää torjumaan huumeiden ja alkoholin myyntiä ja käyttöä koulurakennuksissa ja niiden lähistöllä
sekä antamaan nuorille tietoa näiden aineiden käytön vaaroista;

74. pyytää jäsenvaltioita luomaan yhteisen määritelmän lasten hyväksikäytölle, koska niillä on toisistaan
eroavia lakeja esimerkiksi seksuaalista itsemääräämisoikeutta koskevan ikärajan suhteen;

(1) EUVL C 298 E, 8.12.2006, s. 220.


19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/35

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

75. vaatii, että lapsia suojellaan tehokkaasti seksuaaliselta hyväksikäytöltä muuan muassa katsomalla
lapsiseksiturismi rikokseksi kaikissa jäsenvaltioissa ja soveltamalla siihen rikoslainsäädäntöä ekstraterritoriaa-
lisesti; vaatii, että EU-kansalaisten kolmansissa maissa tekemiin rikoksiin on sovellettava koko EU:n alueella
yhtenäisiä ekstraterritoriaalisesti sovellettavia rikoslakeja lapsen oikeuksista tehdyn YK:n yleissopimuksen
lapsikauppaa, lapsiprostituutiota ja lapsipornografiaa koskevan lisäpöytäkirjan mukaisesti;

76. kehottaa antamaan Europolille asianmukaiset valtuudet tehdä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja niiden
maiden poliisivoimien kanssa, joita tällainen turismi koskee, rikostentekijöiden tunnistamiseen tähtäävien
tutkimusten suorittamiseksi; kehottaa perustamaan tätä varten eurooppalaisten yhteyshenkilöiden toimia;
kehottaa luomaan asianmukaisia toimia hyväksikäyttäjistään vapautuneiden seksuaalisen hyväksikäytön
uhrien kuntouttamiseksi ja sopeuttamiseksi takaisin yhteiskuntaan; kehottaa lisäksi antamaan kattavampaa
tietoa lapsiseksiturismin laajuudesta jäsenvaltioissa;

77. kannustaa jäsenvaltioita laatimaan lainsäädäntökehyksen, jolla voidaan rangaista lapsiin kohdistuvan
seksiturismin harjoittajia; kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota tutkimaan mahdollisuutta ottaa käyttöön lap-
siin kohdistuvan seksiturismin vastainen yhteinen EU:n strategia ja hyväksymään hotelli- ja matkailualan
käytännesääntöjä kuten 21. huhtikuuta 2004 annettu ECPAT-säännöstö (1), joka koskee lasten suojelua sek-
suaaliselta hyväksikäytöltä matkailun alalla, ja edistämään niiden noudattamista;

78. korostaa, että kaupallista seksuaalista hyväksikäyttöä kuten prostituutiota ja lapsipornografian tuotta-
mista varten kaupatuista lapsiuhreista samoin kuin pakkoavioliittojen lapsiuhreista suurin osa on teini-ikäisiä
tyttöjä, minkä takia ihmiskauppa on tärkeä sukupuoleen liittyvä kysymys; korostaa lisäksi, että jopa sellai-
sissa ryhmissä, jotka pyrkivät valvomaan ja estämään ihmiskauppaa, voidaan vielä nykyäänkin havaita perin-
teisiä asenteita sukupuolten välisiin suhteisiin ja perinteisiä näkemyksiä naisten ja tyttöjen roolista;

79. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita pitämään perheväkivaltaa nähnyttä lasta rikoksen uhrina;

80. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita ratifioimaan Palermossa vuonna 2000 hyväksytyn kansainvälisen jär-
jestäytyneen rikollisuuden vastaisen Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen lisäpöytäkirjan ihmis-
kaupan, erityisesti naisten ja lasten kaupan ehkäisemisestä, torjumisesta ja rankaisemisesta, mikäli ne eivät
vielä ole sitä tehneet, ja toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet ihmiskaupan lapsiuhrien suojelemiseksi
muun muassa antamalla ihmiskaupan uhreille luvan pysyä kyseisen valtion alueella väliaikaisesti tai pysy-
västi;

81. suosittaa, että tulevassa strategiassa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota laiminlyönnin, pahoinpitelyn,
huonon kohtelun, hyväksikäytön ja suoran ja/tai epäsuoran väkivallan uhreiksi joutuneiden lasten lääke-
tieteelliseen, psykologiseen ja sosiaaliseen hoitoon lapsen edun mukaisesti ja sukupuolinäkökulmat huomi-
oon ottaen; muistuttaa, että epäsuoran väkivallan vaikutus lasten hyvinvointiin ja sen ehkäiseminen on
sisällytettävä komission työhön; korostaa, että nämä kysymykset liittyvät usein perheiden köyhyyteen ja
sosiaaliseen syrjäytymiseen ja että tarvitaan yhteisvastuuseen vahvemmin nojautuvaa uutta sosiaalipolitiikkaa,
jos nämä ongelmat halutaan ratkaista;

82. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita selvittämään, millainen merkitys kysynnällä on lasten kaupalli-
seen seksuaaliseen hyväksikäyttöön verrattuna muuhun lasten hyväksikäyttöön; vaatii tämän selvityksen jäl-
keen toteuttamaan toimia kyseisen kysynnän hillitsemiseksi muun muassa yleisökampanjoilla; katsoo, että
lapsikauppa on järjestäytynyttä rikollisuutta, ja vaatii siksi jäsenvaltioita tekemään yhteistyötä tällaisen rikol-
lisuuden torjumiseksi; kehottaa jäsenvaltioita asettamaan lapsen oikeus saada suojelua etusijalle;

83. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita tunnustamaan, että tytöt ovat suhteettoman suuressa määrin edustet-
tuina seksuaalisen hyväksikäytön tilastoissa ja että lasten seksuaalisen hyväksikäytön torjunnassa on siten
otettava huomioon sukupuolinäkökohdat;

(1) ECPAT-lyhenne tulee sanoista End Child Prostitution, Child Pornography and the Trafficking of Children for Sexual
Purposes (lopettakaa lapsiprostituutio, lapsipornografia ja lapsilla seksuaalisen hyväksikäytön tarkoituksessa käytävä
kauppa), kansainvälinen tukiverkko.
C 41 E/36 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

84. ottaa huomioon, että tyttöjen ja poikien väliset suhteet lapsuudessa vaikuttavat suhtautumista suku-
puolten väliseen tasa-arvoon myöhemmissä elämänvaiheissa;

85. kehottaa luomaan vaihtoehtoja nuorten vangitsemiselle ottaen aiheellisesti huomioon tehdyn rikok-
sen vakavuuden ja huolehtimaan uudelleenkoulutustoimista, kuten nuorten yhdyskuntapalvelu, tulevaa
sosiaalista ja ammatillista uudelleenintegrointia varten pitäen mielessä, että nuorille on opetettava, että
oikeuksien lisäksi on myös velvollisuuksia; korostaa kuitenkin, että alaikäisten rikoksentekijöiden vangitse-
miseen olisi turvauduttava vain äärimmäisenä keinona ja mahdollisimman lyhyeksi ajaksi; kehottaa huoleh-
timaan myös sellaisista koulutustoimista, joilla varmistetaan sopeutuminen takaisin yhteiskuntaan ja työelä-
mään; katsoo, että uudelleenkoulutustoimien tarkoituksena on muun muassa antaa nuorelle tietoja ja taitoja,
joiden avulla hän voi pärjätä siinä todellisuudessa, jossa hän elää, mihin liittyy sen selvittäminen nuorelle,
että hänellä on vastuu toisten ihmisten oikeuksien kunnioittamisesta ja velvollisuus noudattaa yhteiskunnassa
voimassaolevia lakeja ja sääntöjä; katsoo, että kasvaakseen vastuullisiksi yksilöiksi nuoret on saatava osallis-
tumaan aktiivisesti ja heille on annettava mahdollisuudet vaikuttaa omaan tilanteeseensa ja itseään koskeviin
kysymyksiin;

86. ottaa huomioon, että rikosoikeudellista vastuuta koskeva ikä vaihtelee nykyään eri jäsenvaltioissa, ja
pyytää komissiota tekemään tutkimuksen jäsenvaltioiden erilaisista mielipiteistä rikosoikeudellista vastuuta
koskevasta ikärajasta sekä niiden tavoista käsitellä nuoria rikoksentekijöitä ja tehokkaista strategioista
ehkäistä nuorisorikollisuutta;

87. korostaa, että nuoriso-oikeuden parissa toimiville olisi järjestettävä erityiskoulutusta (tuomarit, asian-
ajajat, sosiaaliviranomaiset ja poliisit);

88. toivoo, että Euroopan ihmisoikeustuomioistuimeen perustetaan lasten oikeuksiin erikoistunut


yksikkö;

89. kehottaa jäsenvaltioita panemaan täytäntöön toimia, joilla kielletään lasten kaikkinainen hyväksi-
käyttö, myös hyväksikäyttö prostituution tai muun seksuaalisen hyväksikäytön muodossa, pakottaminen
työhön tai palveluksiin, orjuus tai orjuuden kaltaiset käytännöt, lasten käyttäminen kerjäämiseen, laittomiin
toimiin, urheiluun ja siihen liittyviin toimiin, laittomat adoptiot, pakkoavioliitot ja muut hyväksikäytön
muodot;

90. pyytää puuttumaan kansainvälisten lapsikaappausten ongelmaan asumus- tai avioerojen jälkeen, jol-
loin vanhemmat usein kiistelevät lapsistaan, ja asettamaan kaikissa olosuhteissa lasten edun etusijalle;

91. korostaa, että lapsen oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen 3 artiklassa todetaan, että kaikissa
julkisen tai yksityisen sosiaalihuollon, tuomioistuinten, hallintoviranomaisten tai lainsäädäntöelimien toi-
missa, jotka koskevat lapsia, on ensisijaisesti otettava huomioon lasten etu; ottaa huomioon, että kansain-
välisestä lapsikaappauksesta tehdyssä yksityisoikeuden alaa koskevassa yleissopimuksessa vuodelta 1980
(Haagin yleissopimus) lapsen eduilla tarkoitetaan pikaista palauttamista kaappauksen jälkeen; toteaa kuiten-
kin, että lapsen etuihin kuuluu muutakin kuin pelkkä nopea palauttaminen, esimerkiksi turvallinen fyysinen
ympäristö, rakastava ilmapiiri, turvallinen ja joustava perherakenne, vanhempien tarjoamat asianmukaiset
roolimallit, kasvatuksen ja huolenpidon jatkuvuus sekä kunnolliset elinolosuhteet; huomauttaa, että Haagin
yleissopimuksessa ei käsitellä lainkaan näitä kriteerejä eikä siis esimerkiksi kaappaavan vanhemman henki-
löllisyyttä tai vanhempainvastuuta, lapsen ikää, toisessa maassa asutun ajanjakson pituutta tai koulun ja
ystävien roolia; toteaa johtopäätöksenä, että Haagin yleissopimuksen sekä asetuksen (EY) N:o 2201/2003)
mukaisista hyvistä aikomuksista huolimatta lapsen oikeuksista ei useinkaan huolehdita riittävästi; kehottaa
komissiota toteuttamaan toimia lapsen oikeuksien turvaamiseksi entistä tehokkaammin ja tekemään asiasta
ehdotuksia;

92. pyytää ottamaan käyttöön asianmukaisia ja oikea-aikaisia toimia kadonneiden ja siepattujen lapsien
etsintään ja löytämiseen esimerkiksi käyttämällä Schengenin tietojärjestelmää estämään rajojen ylitykset;
pitää myönteisenä Euroopan laajuista hätänumeroa kadonneille lapsille sekä kansalaisjärjestöjen vastaavia
toimia, ja kannustaa komissiota edistämään Euroopan laajuisen palvelupuhelimen luomista lapsille ja nuo-
rille, joilla on ongelmia;
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/37

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

93. pyytää Euroopan unionin toimielimiä ja jäsenvaltioita panemaan täytäntöön YK:n päätöslauselmat
A/RES/46/121, A/RES/47/134 ja A/RES/49/179 ihmisoikeuksista ja äärimmäisestä köyhyydestä,
A/RES/47/196 köyhyyden poistamiseen tähtäävän kansainvälisen päivän perustamisesta ja A/RES/50/107
köyhyyden poistamiseen tähtäävän kansainvälisen vuoden viettämisestä sekä YK:n julistuksen köyhyyden
poistamisen ensimmäisestä vuosikymmenestä sekä YK:n talous- ja sosiaalineuvoston asiakirjat
E/CN.4/Sub.2/1996/13, E/CN.4/1987/NGO/2, E/CN.4/1987/SR.29 ja E/CN.4/1990/15 ihmisoikeuksista ja
äärimmäisestä köyhyydestä, asiakirjan E/CN.4/1996/25 oikeudesta kehitykseen sekä asiakirjan
E/CN.4/SUB.2/RES/1996/25 taloudellisten, sosiaalisten ja kulttuuristen oikeuksien toteutumisesta;

Köyhyys/Syrjintä

94. muistuttaa, että Euroopan unionissa 19 prosenttia lapsista elää köyhyysrajan alapuolella ja että tästä
syystä on tarpeen säätää lasten tarpeita vastaavista asianmukaisista avustustoimista heidän perheidensä tuke-
miseen; kehottaa jäsenvaltioita hyväksymään kunnianhimoisia ja saavutettavissa olevia tavoitteita lasten köy-
hyyden vähentämiseksi ja viime kädessä sen poistamiseksi kokonaan;

95. kehottaa luomaan jäsenvaltioihin asianmukaisia rakenteita, jotka auttavat lapsia ja vanhempia sopeu-
tumaan muuttuneisiin perheoloihin;

96. pyytää komissiota toteuttamaan toimia, jotka mahdollistavat sen, että lapset voivat nauttia lapsuudes-
taan ja ottaa osaa lasten toimintoihin ilman sosiaalista syrjintää ja poissulkemista;

97. kehottaa komissiota yhdistämään lasten köyhyyttä, nuorisotyöttömyyttä ja vähemmistöjen sosiaalista


integroimista koskevat strategiansa, jotka sisältyvät kaikkiin aihetta koskeviin kehitysstrategioihin, mukaan
luettuna köyhyyden vähentämistä koskevat strategia-asiakirjat ja maaohjelmat;

98. pyytää asianomaisia toimielimiä tarjoamaan lapsille mahdollisuuden todelliseen myötävaikuttamiseen


köyhyyden torjunnassa; vaatii lasten köyhyyden tehokkaampaa torjuntaa silmällä pitäen, että kaikki asian-
omaiset osapuolet, myös kaikkein köyhimmät lapset, ovat tosiasiallisesti mukana näiden kurjuuden poista-
miseen tähtäävien hankkeiden suunnittelussa, toteutuksessa ja arvioinnissa;

99. korostaa, että lasten kaupallisesta seksuaalisesta hyväksikäytöstä eli seksuaalisiin tarkoituksiin tehtä-
västä lapsikaupasta, lapsipornosta ja lapsiseksiturismista on tehtävä yksi strategian päätavoitteista niin EU:n
sisällä kuin ulkopuolellakin toteutettaville toimille, myös YK:n vuosituhattavoitteiden valossa; korostaa, että
köyhyys on usein yksi monista sellaisista tekijöistä, jotka aiheuttavat ja lisäävät lasten sosiaalista syrjäyty-
mistä, syrjintää ja haavoittuvuutta; katsoo, että lasten kaupallisen seksuaalisen hyväksikäytön pääasiallinen
syy on lapsiseksin kysyntä ja lasten haavoittuvaa asemaa hyväksi käyttävän järjestäytyneen rikollisuuden
olemassaolo;

100. vaatii harkitsemaan psykososiaalisen hoidon ja tunne-elämään liittyvän tuen antamista lapsille, jotka
elävät vaikeissa oloissa; näitä ovat esimerkiksi aseellisten konfliktien ja kriisien keskellä elävät lapset, asuin-
sijoiltaan siirtymään joutuneet lapset ja äärimmäisessä köyhyydessä elävät lapset;

101. muistuttaa jäsenvaltioita niiden velvollisuudesta auttaa ja suojella kaikkia lapsia aliravitsemuksen,
sairauden, huonon kohtelun ja hyväksikäytön riskeiltä, riippumatta heidän tai heidän vanhempiensa sosiaali-
sesta ja/tai oikeudellisesta asemasta;

102. kehottaa komissiota tekemään ehdotuksen direktiiviksi, joka kattaa kaiken EY:n perustamissopi-
muksen 13 artiklassa luetellun syrjinnän ja kaikki alat, jotka mainitaan rodusta tai etnisestä alkuperästä
riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 anne-
tussa neuvoston direktiivissä 2000/43/EY (1);

(1) EYVL L 180, 19.7.2000, s. 22.


C 41 E/38 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

103. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita kiinnittämään erityistä huomiota kaikkiin lapsia koskevan syr-
jinnän muotoihin, kuten oppimisvaikeuksista (esimerkiksi dysleksia, dyskalkulia, dyspraksia) tai muista rajoit-
teista kärsivien lasten syrjintään;

104. panee tyytyväisenä merkille, että on monia kansalaisjärjestöjä ja vapaaehtoistyöntekijöitä, jotka luo-
vat ystävyys- ja solidaarisuussiteitä heikoimmassa asemassa olevien lasten ja erilaisen yhteiskunnallisen taus-
tan omaavien lasten välillä äärimmäisen köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen torjumiseksi; kehottaa EU:n
toimielimiä ja jäsenvaltioita varmistamaan, että myös köyhimmät lapset voivat hyötyä yhteisön hankkeista ja
että eurooppalaisen vapaaehtoispalvelun hankkeet avaavat näille järjestöille enemmän mahdollisuuksia ottaa
nuoria vapaaehtoistyöntekijöitä;

105. pyytää, että varsinkin romanilapsille ja muihin kansallisiin vähemmistöihin kuuluville lapsille tarjo-
taan kohdennettuja toimia, jotta syrjintä, erottelu, sosiaalinen ja koulutuksellinen syrjäytyminen sekä hyväk-
sikäyttö, jonka uhriksi he usein joutuvat, saadaan loppumaan; pyytää lisäksi jäsenvaltioita pyrkimään mieli-
sairaaloissa olevien romanilasten suhteettoman suuren osuuden pienentämiseen; toivoo lisäksi, että ediste-
tään koulunkäyntikampanjoita, toimia, joilla pyritään vähentämään koulun keskeyttäneiden korkeaa määrää,
sekä ehkäisy- ja terveydenhuoltohankkeita, rokotukset mukaan luettuina;

106. katsoo, että EU:n on otettava tavoitteekseen varmistaa, että EU:ssa ei ole kodittomia lapsia eikä
katulapsia; kehottaa toteuttamaan asianmukaisia ja kohdennettuja toimia kodittomien lasten ja katulasten
auttamiseksi, sillä useimmat heistä kärsivät vakavista traumoista ja ovat sosiaalisesti syrjäytyneitä, eivät saa
koulutusta tai terveydenhoitoa, ovat erityisen alttiita joutumaan ihmiskaupan (mukaan lukien prostituutio,
elinkauppa ja laittomat adoptiot), huumeiden ja rikosten uhreiksi ja joutuvat usein kerjäämään;

107. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita tunnustamaan tuhannet katulapset ja kerjäämään pakotetut


lapset vakavaksi sosiaaliseksi ongelmaksi ja ihmisoikeuksia loukkaavaksi seikaksi, joka on vastoin lapsen
oikeuksista tehtyä YK:n yleissopimusta, ja kehottaa jäsenvaltioita ottamaan käyttöön seuraamuksia niitä
tahoja vastaan, jotka ovat vastuussa siitä, että lapset joutuvat alentumaan kerjäläisiksi;

108. kehottaa Euroopan unionia, jäsenvaltioita ja kansalaisjärjestöjä varmistamaan, että jokaiselle lapselle
annetaan mahdollisuus kuulua johonkin lasten ryhmään tai yhdistykseen muiden lasten tapaamista ja heidän
kanssaan keskustelemista varten; kehottaa tältä pohjalta luomaan aikuisten tarjoamia tukitoimia, jotta jokai-
nen lapsi tuntisi kuuluvansa ryhmään ja voivansa ilmaista itseään siellä; pyytää siksi jäsenvaltioita ja asian-
omaisia toimivaltaisia tahoja, kuten lasten paikallisia neuvostoja tai parlamentteja, tukemaan hankkeita, joilla
pyritään siihen, että lapset voivat ilmaista itseään tällä tavoin, varmistaen samalla, että syrjäytyneimmät
lapset ovat mukana;

109. kehottaa tarkastelemaan mahdollisuutta laatia adoptioita koskeva yhteisön säädös, joka on lapsen
oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen ja muiden asiaankuuluvien kansainvälisten normien mukainen ja
jolla parannetaan tiedotuspalveluiden laatua, kansainväliseen adoptioon valmistautumista, kansainvälisten
adoptiohakemusasiakirjojen käsittelyä ja adoption jälkeisiä palveluja, pitäen mielessä, että kaikissa lasten
oikeuksia koskevissa kansainvälisissä yleissopimuksissa tunnustetaan hylättyjen lasten ja orpojen oikeus per-
heeseen ja suojeluun;

110. kehottaa jäsenvaltioita toimimaan sen varmistamiseksi, että lapsella on perusoikeus perheeseen;
kehottaa jäsenvaltioita tästä syystä suunnittelemaan tehokkaita keinoja, joilla estetään lasten hylkääminen ja
voidaan vähentää tarvetta sijoittaa hylättyjä lapsia ja orpoja laitoksiin; katsoo, että kun lapsen ongelmaan
etsitään ratkaisua, lapsen etu, sellaisena kuin se on vahvistettu lapsen oikeuksista tehdyssä YK:n yleissopi-
muksessa, on aina asetettava etusijalle;

111. katsoo, että adoptio voidaan suorittaa lapsen kansallisuuden mukaisessa tai etsimällä perhe kansain-
välisen adoption avulla kansallisen lainsäädännön ja kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti ja että sijoit-
tamista laitoksiin olisi käytettävä vain tilapäisratkaisuna; katsoo, että vaihtoehtoisina perhehoitoratkaisuina
voivat olla sijaisperheet; vaatii jäsenvaltioita ja komissiota luomaan yhdessä Haagin konferenssin, Euroopan
neuvoston ja lasten järjestöjen kanssa puitteet, joilla voidaan varmistaa avoimuus ja näiden lasten tulevaisuu-
den seuranta ja koordinoida toimintaa lapsikaupan estämiseksi; kehottaa jäsenvaltioita tässä yhteydessä kiin-
nittämään erityistä huomiota lapsiin, joilla on erityistarpeita, kuten lääkehoitoa tarvitsevat tai vammaiset
lapset;
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/39

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

112. kehottaa jäsenvaltioita säätämään toimenpiteitä orpo- tai nuorisokodeissa kasvaneiden nuorten
aikuisten auttamiseksi ja varmistamaan, että heille annetaan tukea, joka auttaa heitä suunnittelemaan amma-
tillista tulevaisuuttaan ja helpottaa heidän sopeuttamistaan yhteiskuntaan;

113. tähdentää alaikäisten rikoksentekijöiden kokevan sosiaalista syrjäytyneisyyttä, mikä käytännössä


saattaa usein tehdä jälleensopeutumisen yhteiskuntaan mahdottomaksi; pyytää siksi jäsenvaltioita laatimaan
riskeille alttiita alaikäisiä tai nuoria aikuisia tukevia strategioita, joilla heitä autetaan ammatinhankintaan
liittyvissä asioissa ja helpotetaan heidän jälleensopeutumistaan;

114. panee merkille, että erityistarpeita omaavien vanhempien tai sisarusten hoitajina toimivien lasten
olisi oltava oikeutettuja erityiseen kohdennettuun tukeen;

115. huomauttaa, että EU:n tulevassa strategiassa olisi tunnustettava perheen tärkeä asema yhteiskunnan
perusinstituutiona lapsen selviytymisen, suojelemisen ja kehityksen kannalta; katsoo, että lapsen oikeudet
olisi otettava täysimääräisesti huomioon työn ja perhe-elämän yhteensovittamista ja työaikaa koskevissa
kysymyksissä, kiinnittäen erityistä huomiota vammaisten äitien ja vammaisten lasten äitien tilanteeseen,
sekä julkisia ja/tai yksityisiä lasten ja heidän vanhempiensa hyväksi tarkoitettuja tukitoimia koskevien toimin-
talinjojen muotoilussa, jotta molemmat vanhemmat kykenisivät omaksumaan ja jakamaan lasten kasvatus- ja
hoitovastuuta; katsoo, että olisi tunnustettava se tosiasia, että yhä useammat ihmiset elävät nykyisin vaihto-
ehtoisissa perherakenteissa, jotka eivät vastaa äidistä, isästä ja heidän biologisista lapsistaan koostuvaa perin-
teistä ydinperhettä;

116. kehottaa jäsenvaltioita poistamaan kaikki vanhempien oikeutta olla yhteydessä lapsiinsa koskevat
rajoitukset, jotka johtuvat kansallisuuseroista, erityisesti, jos ne liittyvät valintaan puhua muuta kieltä kuin
kyseisen maan virallista kieltä; katsoo, että rajoitusten poistamisen monikansallisista perheistä, joissa van-
hempien välillä vallitsee konflikti, olisi sisällettävä rajoittamaton oikeus puhua lapsen ja vanhemman valitse-
malla kielellä kunnioittaen tuomioistuimen mahdollisesti asettamia vaatimuksia, joiden mukaan tapaamisia
valvotaan;

117. on tyytyväinen lapsiasiavaltuutettujen viran perustamiseen ja kehottaa kaikkia jäsenvaltioita edistä-


mään tällaisen elimen perustamista kansalliselle ja paikalliselle tasolle;

Lapsityövoima

118. korostaa, että on erittäin tärkeää varmistaa, että lapsille, jotka ovat lain mukaan riittävän vanhoja
työelämään, maksetaan palkkaa samapalkkaisuusperiaatteen mukaisesti;

119. kehottaa komissiota huolehtimaan siitä, että lapsityövoimaa koskeva ongelma ja lasten suojelu kai-
kentyyppiseltä pahoinpitelyltä, hyväksikäytöltä ja syrjinnältä olisivat keskeisiä kysymyksiä kauppa- ja yhteis-
työsopimusten puitteissa perustettujen ihmisoikeusasioita käsittelevien komiteoiden ja alaryhmien käymissä
keskusteluissa;

120. korostaa tarvetta varmistaa, että kaikkien toimintalinjojen, sekä sisäisten että ulkoisten, sekä jäsen-
valtioiden että EU:n tasolla toteutettavien, yhteydessä otetaan huomioon lapsityövoiman käytön lakkauttami-
nen kaikissa sen muodoissa; uskoo, että täysipäiväinen koulutus on paras keino ongelman ratkaisemiseksi
niin tyttöjen kuin poikienkin kohdalla sekä tällaisten väärinkäytösten estämiseksi että myös lukutaidotto-
muuden ja köyhyyden kierteen katkaisemiseksi tulevaisuudessa;

121. tuomitsee ankarasti kaikki lapsityön, orjuuden ja pakkotyön muodot sekä muut työmuodot, jotka
vaikuttavat kielteisesti lasten terveyteen ja turvallisuuteen; kehottaa komissiota ja neuvostoa liittämään
Euroopan unionin kolmansien maiden kanssa käymän kaupan ja kolmansille maille suunnatun kehitysavun
tiiviimmin siihen, että nämä maat panevat lapsityövoiman kaikkien muotojen kieltämistä ja välttämättömiä
toimia niiden poistamiseksi koskevan ILO:n yleissopimuksen täytäntöön;
C 41 E/40 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

122. huomauttaa, että EU:ssa myytäviä tuotteita voidaan tuottaa lapsityövoimalla; kehottaa komissiota
ottamaan käyttöön mekanismin, jonka avulla lapsityön uhrit voivat nostaa eurooppalaisia yrityksiä vastaan
kanteita jäsenvaltioiden kansallisissa tuomioistuimissa; kehottaa komissiota valvomaan hankintaketjun vaati-
mustenmukaisuutta ja erityisesti esittämään mekanismeja, jotka tekevät päähankkijasta vastuuvelvollisen
Euroopassa tapauksissa, joissa lapsityövoimaa koskevia YK:n yleissopimuksia on rikottu hankintaketjussa;
kehottaa tässä yhteydessä EU:ta käyttämään yleisen tullietuusjärjestelmän prosessia yhtenä keinona torjua
tehokkaammin eri puolilla maailmaa tapahtuvaa lapsityövoiman hyödyntämistä ja ryhtymään erityistoimen-
piteisiin siksi, että suuri määrä lapsia on pakotettu tekemään vaarallista työtä;

Lapset, joiden vanhemmat ovat siirtolaisia, turvapaikanhakijoita tai pakolaisia

123. pyytää kiinnittämään lapsen edun mukaisesti erityistä huomiota pakolaislasten, turvapaikkaa hake-
vien lasten ja siirtolaislasten tilanteeseen sekä niiden lasten tilanteeseen, joiden vanhemmat ovat turvapaikan-
hakijoita, pakolaisia tai laittomia siirtolaisia, jotta varmistetaan, että tällaiset lapset voivat nauttia oikeuksis-
taan vanhempiensa oikeudellisesta asemasta riippumatta eivätkä joudu kärsimään kielteisistä jälkivaikutuk-
sista tilanteessa, josta he eivät ole itse vastuussa, ja että heidän erityistarpeensa tulevat huomioon otetuiksi;
pyytää huolehtimaan erityisesti perheiden koossa pysymisestä, mikäli se on lapsen edun mukaista;

124. katsoo, että erityistä huomiota olisi kiinnitettävä kaikissa maahanmuuttotilanteissa yksin saapuviin
lapsiin, koska järjestäytynyt rikollisuus käyttää kaikki keinot saadakseen hyväksikäytettävän lapsen maahan;
kehottaa jäsenvaltioita varovaisuuteen ja huolehtimaan siitä, että niillä on käytettävissä lastensuojelua koske-
via menettelytapoja kaikkien mahdollisten tilanteiden varalta;

125. pyytää maahanmuuttajalapsille oikeutta opetukseen sekä ohjelmien ja resurssien luomista kulttuuri-
en välisestä näkökulmasta kiinnittäen erityistä huomiota tilanteisiin, joissa lapset ovat haavoittuvaisia tai ovat
ilman huoltajaa;

126. muistuttaa, että kansainvälisiä lastensuojelusäännöksiä sovelletaan Euroopan unionin alueelle laitto-
mina maahanmuuttajina ilman huoltajaa saapuviin alaikäisiin; pyytää kaikkia paikallisia, alueellisia ja kansal-
lisia viranomaisia sekä EU:n toimielimiä tekemään mahdollisimman paljon yhteistyötä näiden ilman huolta-
jaa saapuvien alaikäisten suojelemiseksi; kehottaa komissiota luomaan kolmansien alkuperämaiden kanssa
kansainvälisiä yhteistyö- ja avustusmenetelmiä, joilla turvataan alaikäisten asianmukainen palauttaminen
kyseisiin maihin, ja pyytää perustamaan mekanismeja, joilla näitä alkuperämaihin palautettuja alaikäisiä suo-
jellaan joko heidän biologisten perheidensä keskuudessa tai heitä tehokkaasti suojelevien mekanismien tai
laitosten avulla;

127. toivoo, että lasten oikeuksien suojaaminen on ensisijaisessa asemassa annettaessa yhteispäätösmenet-
telyn mukaisesti uusia säädöksiä, joihin yhteinen turvapaikkajärjestelmä tulee perustumaan; toivoo myös,
että lasten oikeuksia varten luodaan tässä yhteydessä erityistoimenpiteitä, joiden avulla otetaan huomioon
lasten haavoittuvaisuus ja joilla varmistetaan lapsille riittävät mahdollisuudet päästä turvapaikkajärjestelmään;
niillä on lisäksi annettava ohjausta lapsia koskeviin menettelyihin ottamalla riittävällä tavalla huomioon
turvapaikkaa hakevaan perheeseen kuuluvan lapsen henkilökohtaiset perusteet saada turvapaikka ja perhei-
den yhdistämisen laajempi soveltaminen turvapaikkajärjestelmän puitteissa;

128. kiinnittää huomiota molemmista vanhemmistaan tai aiemmista laillisista tai tavanomaisista holhoo-
jistaan erotettujen siirtolaislasten erityistilanteeseen ja pyytää harkitsemaan tarvetta EU:n erityistoimeen, joka
koskisi kaikkien yksin olevien lasten oikeutta saada apua ja päästä maahan, holhoojien nimittämistä ja ase-
maa, lasten oikeutta tulla kuulluksi, vastaanotto-olosuhteita ja toimia perheen jäljittämiseen sekä muita kes-
täviä ratkaisuja;

129. kiinnittää huomiota erityisen haavoittuvassa asemassa oleviin lapsiin, joilla ei ole mukana seuraavaa
aikuista tai kansalaisuutta ja joiden syntymästä ei ole ilmoitettu viranomaisille; kehottaa jäsenvaltioita toteut-
tamaan erityistoimia, joissa otetaan aina huomioon kunkin lapsen ensisijainen etu sellaisena kuin erityisesti
lapsen oikeuksista tehty YK:n yleissopimus ja YK:n ihmisoikeusvaltuutettu ovat sen määritelleet;
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/41

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

130. kiinnittää huomiota koulutuksen merkitykseen ja siihen, että koulutuksen pitäisi olla tasa-arvoista
eikä sen yhteydessä saisi käyttää väkivaltaa eikä ruumiillista kuritusta; kehottaa komissiota osoittamaan tar-
vittavat resurssit kaikkinaisen väkivallan, erityisesti sukupuoleen perustuvan väkivallan ja seksuaalisen hyväk-
sikäytön ehkäisemiseksi pakolaisyhteisöissä käynnistämällä alaikäisille tytöille ja pojille suunnattuja koulutus-
ja tiedotusohjelmia sukupuoliasioista, ihmisoikeuksista, seksuaali- ja lisääntymisterveydestä, naisten sukupuo-
lielinten silpomisesta ja HIVistä/AIDSista;

131. korostaa, että Euroopan turvapaikkasäännöstön täytäntöönpanossa on ristiriitaa lainsäädännön vaa-


timusten ja tosiasiallisen käytännön välillä ja että tavoissa, joilla pakolaisen aseman saaneita lapsia kohdellaan
eri jäsenvaltioissa, on edelleen valtavan suuria eroja;

132. painottaa tosiseikkaa, että viisi prosenttia turvapaikanhakijoista on ilman huoltajaa olevia alaikäisiä,
mikä tarkoittaa sitä, että ilman huoltajaa saapuneille lapsille on nimettävä hyvin koulutettuja laillisia holhoo-
jia, jotka huolehtivat heidän eduistaan sen jälkeen kun he ovat saapuneet isäntämaahan; kehottaa paran-
tamaan lasten elinoloja vastaanottokeskuksissa; pahoittelee lapset huomioon ottavien turvapaikka-
menettelyjen puuttumista;

133. huomauttaa, että monet vaaroista, jotka uhkaavat pakolaislapsia, koskevat myös lapsia, joiden on
ollut pakko siirtyä asuinalueiltaan oman maansa rajojen sisällä;

134. painottaa, että lapset pitäisi palauttaa alkuperämaahansa ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuu-
tensa on varmistettu, ja painottaa perheiden jäljittämisen ja yhdistämisen tarvetta; korostaa, että lasten
palauttaminen on kiellettävä, jos on olemassa vaara, että heille aiheutuu vakavaa vahinkoa esimerkiksi lapsi-
työvoiman käytön, seksuaalisen hyväksikäytön taikka väkivallan takia tai heitä uhkaa sukupuolielinten silpo-
minen, sosiaalinen syrjäytyminen taikka aseelliseen konfliktiin joutuminen;

135. painottaa tarvetta parantaa tietojen keruuta sellaisista lapsista, jotka hakevat turvapaikkaa tai oleske-
levat laittomasti toisen valtion alueella mutta eivät hae turvapaikkaa, turvapaikkamenettelyjen tuloksista ja
näiden lasten tulevaisuudesta sen jälkeen, kun heidän turvapaikkahakemuksestaan on tehty lopullinen myön-
teinen tai kielteinen päätös, sen varmistamiseksi, että tällaiset lapset eivät jää järjestelmän ulkopuolelle tai
joudu rikoksen uhreiksi;

136. korostaa maastamuuton kielteisiä vaikutuksia ja maasta muuttaneiden vanhempien alkuperämaa-


hansa jättämien lasten epävarmaa tilannetta; korostaa, että on varmistettava kyseisten lasten kattava hoito,
sopeuttaminen ja koulutus sekä perheiden yhdistäminen aina, kun se on mahdollista;

137. kehottaa komissiota tutkimaan mahdollisuuksia unionin kansalaisuuden tarjoamiseksi EU:n alueella
syntyville lapsille vanhempien oikeudellisesta asemasta riippumatta;

138. muistuttaa, että siirtolaislasten vapauden riistämisen olisi oltava poikkeuksellinen toimenpide; koros-
taa, että perheidensä kanssa tulevien lasten vapauden riistämiseen on turvauduttava vasta viimeisenä ja mah-
dollisimman lyhytaikaisena keinona ja jos tämä on lapsen parhaan edun mukaista lapsen oikeuksista tehdyn
YK:n yleissopimuksen 37 artiklan b kohdan mukaisesti, ja että ilman huoltajaa maahan tulleilta lapsilta ei
pidä riistää vapautta tai palauttaa heitä kotimaahansa;

139. muistuttaa, että siirtolaislapsilla on oikeus opetukseen ja hauskanpitoon;

Lasten oikeus saada tietoja ja koulutusta

140. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita laatimaan tehokkaan järjestelmän sen varmistamiseksi, että
kotona ja koulussa lapsille kerrotaan kulloinkin ikään ja henkiseen kehitystasoon suhteutettuna heidän
oikeuksistaan ja niiden käyttämisestä;

141. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita auttamaan tyttöjä saamaan tietoa ja opetusta lisääntymistervey-
destä ja lisääntymisterveyttä koskevista terveydenhuoltopalveluista;
C 41 E/42 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

142. kehottaa jäsenvaltioita toteuttamaan kaikki tarpeelliset toimet lastenhoitopalvelujen laadun takaa-
miseksi, mihin sisältyy jatkuva ammatillinen koulutus sekä lapsen oikeuksia koskeva koulutus, hyvät työolo-
suhteet ja kohtuullinen palkka ammattimaisesti lapsista huolehtiville henkilöille, sillä nämä palvelut ja niitä
tarjoava henkilöstö antavat lapsille vahvan perustan tulevaisuutta varten ja hyödyttävät samalla myös van-
hempia, erityisesti työssäkäyvien yksinhuoltajien työtaakan osalta; huomauttaa, että tämä puolestaan edistää
köyhyyden vähentämistä naisten ja näin ollen myös lasten keskuudessa;

143. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita toteuttamaan yhdessä toimia auttaakseen kumppanimaita saa-
vuttamaan ilmaisen, yleismaailmallisen perusopetuksen tavoitteen (vuosituhannen kehitystavoite nro 2) ja
kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita osoittamaan tarvittavat määrärahat ”Koulutusta kaikille – vauhdilla”
-aloitteelle (Education for All – Fast Track Initiative);

144. korostaa, että erityistä huomiota on kiinnitettävä vuosituhannen kehitystavoitteeseen nro 3, joka
koskee sukupuolten tasa-arvoa, tyttöjen koulutusta, paikallisten naisopettajien palkkaamista ja kouluttamista,
sen epäkohdan poistamista, että pojat saavat tyttöjä enemmän opetusta, koulujen sijoittamista lähemmäksi
yhteisöjä, joita ne palvelevat, sekä asianmukaisten viemäröintijärjestelmien rakentamista; korostaa, että kou-
lujen olisi oltava turvallisia alueita, joilla lasten oikeuksia kunnioitetaan, ja että kouluissa ja koulujen lähellä
ilmenevää seksuaalista häirintää ja väkivaltaa olisi torjuttava tehokkaasti ja siihen olisi puututtava;

145. kehottaa jäsenvaltioita edistämään hankkeita, jotka koskevat useampien sukupolvien yhteiseloa
(monien sukupolvien asuttamat talot), jotta lapset voivat kasvaa ikääntyneiden ihmisten kanssa ja jotta
ikääntyneet ihmiset voivat puolestaan hyötyä sosiaalisesta tukiverkostosta ja olla hyödyksi lasten kehitykselle
jakamalla tietoa ja kokemusta;

146. korostaa, että oikeus opetukseen on lapsen yhteiskunnallisen kehityksen perusedellytys ja yksilölli-
siin edellytyksiin perustuvan opetuksen on oltava kaikkien lasten saatavilla etnisestä ja sosiaalisesta taustasta
sekä perhetaustasta riippumatta;

147. katsoo, että lapsilla tulee olla oikeus koulutukseen riippumatta heidän omasta tai vanhempiensa
asemasta; pitää tärkeänä maahanmuuttaja- ja pakolaislasten oikeutta koulutukseen;

148. korostaa, että tulevassa strategiassa olisi tunnustettava oikeus koulutukseen yhtäläisten mahdolli-
suuksien ja syrjimättömyyden perusteella;

149. kannustaa jäsenvaltioita asettamaan etusijalle sen, että opetussuunnitelmiin sisällytetään aineistoa
demokraattisen kansalaisuuden perustana olevista ihmisoikeuksista ja yhteisistä arvoista;

150. pyytää, että EU:n strategian painopisteisiin lisätään sellaisen yhtenäisen toimenpidejoukon hyväksy-
minen, jolla varmistetaan, että vammaisten lasten oikeuksista huolehditaan, jotta vältetään kaikenmuotoinen
syrjintä ja edistetään heidän koulutuksellista, sosiaalista ja ammatillista integroitumistaan kaikissa elämän-
vaiheissa;

151. suosittelee samoin, että komissio ja jäsenvaltiot tutkisivat vammaisten oppilaiden erityistarpeita sekä
sellaisen henkilökohtaisen koulunkäyntiä koskevan ohjelman toteuttamista, joka edistäisi heidän integroitu-
mistaan yhteiskuntaan;

152. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita kiinnittämään erityistä huomiota vammaisten lasten sopeutta-
miseen ja huolehtimaan heidän sosiaalisesta integroitumisestaan jo kouluaikana ja samalla parantaen tervei-
den, ei-vammaisten lasten kykyä suhtautua vammaisuuteen ja sosiaalisiin eroavaisuuksiin;

153. pyytää kiinnittämään enemmän huomiota syrjinnän torjuntaan, sosiaaliseen monimuotoisuuteen,


koulujen suvaitsevaisuuskasvatukseen, terveiden elämäntapojen opettamiseen, ravitsemusvalitukseen, alkoho-
lin, huumeiden, lääkkeiden ja psykotrooppisten aineiden ja muiden päihdyttävien ja huumaavien aineiden
väärinkäytön estämiseen sekä asianmukaiseen seksuaaliterveysvalistukseen;
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/43

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

154. muistuttaa, että huolenpidon tarjoaminen lapsille kollektiivisissa laitoksissa (päiväkoti, koulu) jo var-
haisessa vaiheessa on yksi parhaimmista ratkaisuista ajatellen työ- ja perhe-elämän yhteensovittamista, ja
lisäksi näin taataan varhaisessa vaiheessa yhtäläiset mahdollisuudet ja lasten hyvä sosiaalistuminen;

155. huomauttaa, että tyttöjen kieltämistä osallistumasta kouluopetukseen ja urheiluun kuten uintiin
kulttuurisin perustein ei voida oikeuttaa minkään kulttuurin tai uskonnon perusteella, eikä sitä pidä hyväk-
syä;

156. kehottaa jäsenvaltioita myöntämään kaikille lapsille ilmaisen tai edullisen mahdollisuuden heidän
ikäänsä sopivien leikki- ja liikuntatilojen käyttämiseen;

Terveys

157. viittaa huolestuttavaan tosiasiaan, että erityisesti lasten liikalihavuus lisääntyy jatkuvasti Euroopassa;
korostaa, että arvioiden mukaan yli 21 miljoonaa lasta EU:ssa on ylipainoisia ja että määrä kasvaa
400 000:lla joka vuosi; kehottaa komissiota esittämään ehdotuksia aggressiivisen ja harhaanjohtavan mai-
nonnan sääntelemisestä ja parantamaan elintarvikejalosteiden ravintoarvomerkintöjä koskevia määräyksiä
liikalihavuuden kasvavaan ongelmaan puuttumiseksi;

158. kehottaa jäsenvaltioita ja niiden toimivaltaisia viranomaisia tekemään kaikkensa varmistaakseen, että
lapsilla on terveellinen ympäristö ottaen huomioon saastumisen ja huonojen elinolosuhteiden vaikutukset
nuoriin; katsoo, että lasten oppimisympäristöön olisi kiinnitettävä riittävää huomiota, ja asiaa koskevat nor-
mit olisi otettava käyttöön;

159. muistuttaa lasten oikeudesta terveyteen ja erityisesti murrosikäisten oikeudesta sukupuoli- ja lisään-
tymisterveyteen; korostaa, että äitien terveyden suojelun on oltava erottamaton osa tulevaa lasten oikeuksia
koskevaa strategiaa, jolla on edistettävä raskaana oleville tai imettäville naisille soveltuvia elin- ja työoloja;
vaatii noudattamaan voimassaolevaa lainsäädäntöä, jolla suojellaan naispuolisten työntekijöiden oikeuksia,
sekä kunnioittamaan kaikkien naisten yhdenvertaista ja yleistä oikeutta saada laadukasta julkista tervey-
denhoitoa ennen synnytystä ja sen jälkeen, jotta äitien ja lasten kuolleisuutta sekä sairauksien tarttumista
äidistä lapseen voidaan vähentää; korostaa, että äitiysloma on olennainen lapsen kehityksen kannalta, erityi-
sesti kun otetaan huomioon lapsen ja äidin välinen tiivis yhteys paitsi ensimmäisten kuukausien aikana
synnytyksen jälkeen myös lapsen ensimmäisten elinvuosien aikana;

160. panee tyytyväisenä merkille, että komissio tunnustaa, että lapsilla on syntymästä aikuisuuteen hyvin
erilaisia tarpeita elämänsä eri kehitysvaiheissa; palauttaa mieliin lasten oikeuden mahdollisimman hyvään
terveyteen ja etenkin alaikäisten oikeuden seksuaali- ja lisääntymisterveyttä ja perhesuunnittelua koskevaan
opetukseen ja palveluihin; katsoo, että siksi sen on oltava erottamaton osa lapsen oikeuksia koskevaa tulevaa
strategiaa;

161. huomauttaa, että lasten oikeuksilla sellaisina kun ne on vahvistettu lapsen oikeuksista tehdyssä YK:n
yleissopimuksessa viitataan kaikkiin alle 18-vuotiaisiin ja että seksuaali- ja lisääntymisterveyttä koskevat eri-
tyistarpeet ja alaikäisten oikeudet on tunnustettava;

162. korostaa olevan tärkeää edistää seksuaali- ja lisääntymisterveyteen liittyvää politiikkaa, jotta voidaan
vähentää ja mahdollisesti välttää sukupuoliteitse tarttuvia tauteja (HIV/AIDS mukaan lukien), ei-toivottuja
raskauksia ja vaarallisia abortteja ja auttaa nuoria ymmärtämään omaan lisääntymisterveyteensä liittyviä
tarpeita;

163. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita ryhtymään toimiin AIDSia sairastavien vanhempien lasten suo-
jelemiseksi, ja korostaa tarvetta saavuttaa vuosituhannen kehitystavoitteet nro 5 (äitien terveyden paran-
taminen), nro 4 (lapsikuolleisuuden vähentäminen) ja nro 6 (HIVin/AIDSin, malarian ja muiden sairauksien
torjuminen); kehottaa myös panostamaan pediatristen antiretroviraalisten formulaatioiden tutkimiseen ja
kehittämiseen, malariaa ehkäisevien hyttysverkkojen hankkimiseen sekä rokotuksen edistämiseen GAVI
Alliancen (tunnettiin aikaisemmin nimellä Global Alliance for Vaccines and Immunization, maailman-
laajuinen rokotus- ja immuunikoalitio) kautta;
C 41 E/44 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

164. kehottaa jäsenvaltioita antamaan sukupuolivalistusta, tiedotusta ja neuvontaa, jotta lisätään seksuaa-
lisuutta koskevaa tietoisuutta ei-toivottujen raskauksien sekä HIVin/AIDSin ja muiden sukupuolitautien leviä-
misen ehkäisemiseksi ja edistetään erilaisten ehkäisyvälineiden saatavuutta ja niitä koskevaa valistusta;

165. kehottaa jäsenvaltioita varmistamaan, että kaikki koulua käyvät ja koulunsa päättäneet lapset ja
nuoret saavat heille sopivaa ja ymmärrettävää tieteellisiin tosiasioihin perustuvaa tietoa sukupuolisuudesta
ja lisääntymisterveydestä, jotta he voivat tehdä perusteltuja päätöksiä henkilökohtaiseen hyvinvointiinsa liit-
tyvistä kysymyksistä, mukaan lukien sukupuolitautien ja HIVin/AIDSin välttäminen;

166. kannustaa jäsenvaltioita ja komissiota edistämään unionissa ja sen ulkopuolella sekä tyttöjen että
poikien yhdenvertaista oikeutta terveydenhuoltoon ja kiinnittämään erityistä huomiota heikommassa ase-
massa oleviin lapsiin sekä niihin lapsiin, jotka kuuluvat etnisiin tai sosiaalisiin vähemmistöihin;

167. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita lisäämään ponnistelujaan alkoholin naisille ja lapsille aiheutta-
mien ongelmien torjumiseksi
a) valistamalla tehokkaammin naisia alkoholinkäytön aiheuttamista erityyppisistä sikiövaurioista,
b) tarjoamalla asianmukaisia terveydenhuolto- ja neuvontapalveluja naisille, jotka kärsivät alkoholiongel-
mista raskauden aikana ja sen jälkeen, sekä naisille ja lapsille sellaisissa perheissä, joissa esiintyy alkoho-
lin ja huumausaineiden väärinkäyttöä,
c) tiukentamalla lainsäädäntöä alkoholijuomien mainostamisesta ja alkoholiteollisuuden antamista avustuk-
sista urheilutapahtumiin siten, että kielletään alkoholin mainonta klo 6.00–21.00 ja sekä alkoholin
mainostaminen lapsille suunnatun sisällön avulla (tietokonepelit ja sarjakuvat), jotta lapsille ei välitettäisi
myönteistä kuvaa alkoholista, ja
d) kieltämällä sellaiset alkoholijuomat, jotka eivät ulkomuodoltaan eroa makeisista tai leluista, koska lapset
eivät osaa erottaa alkoholijuomia muista juomista;

168. kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita huolehtimaan sellaisten edellytysten luonnista, että kaikilla lap-
silla on pääsy kaikenlaisiin ja kaiken tasoisiin terveyspalveluihin, ja ryhtymään tarvittaessa myönteisiin toi-
miin, joilla varmistetaan, että heikommassa asemassa olevat ryhmät voivat hyötyä sellaisista terveyden-
hoitopalveluista, joita he tavallisesti eivät voisi käyttää;

169. muistuttaa, että toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työnteki-
jöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19. lokakuuta 1992 annetussa neu-
voston direktiivissä 92/85/ETY (1) säädetään raskaana olevien ja imettävien työntekijöiden työtä koskevista
oikeuksista ja vaaditaan, että työnantajat toteuttavat kaikki tarpeelliset toimet sen varmistamiseksi, että naiset
tai syntymättömät lapset eivät altistu terveysriskeille työpaikalla;

170. kehottaa tutkimaan ja arvioimaan ympäristösaasteiden hormonaalisia, neurologisia, psykologisia ja


immunologisia vaikutuksia, selvittämään kaupunki- ja liikennesuunnittelun yhteydessä, miten suunnitelmat
toimivat lasten kannalta ja ottamaan käyttöön myönteisen merkinnän, joka annetaan sellaisille maahan-
tuoduille leluille, joita ei ole valmistettu lapsityövoimalla;

Syntymän rekisteröinti

171. tunnustaa jokaisen lapsen oikeuden tulla rekisteröidyksi syntymän yhteydessä, jolloin hänen olemas-
saolonsa ja hänen oikeutensa saada kansalaisuus ja identiteetti tunnustetaan laillisesti riippumatta sukupuo-
lesta ja etnisestä alkuperästä taikka vanhempien kansalaisuudesta tai asemasta pakolaisena, maahanmuutta-
jana tai turvapaikan hakijoina;

172. tunnustaa, että syntymätodistus auttaa suojelemaan lasta hänen ikäänsä tai henkilöllisyyttään koske-
vasta epävarmuudesta johtuvilta oikeuksien loukkaamisilta; katsoo, että luotettavalla syntymärekisterillä tor-
jutaan lapsilla ja heidän elimillään käytävää kauppaa, hillitään laitonta adoptiota sekä lasten iän liioittelemista
varhaista avioliittoa varten, joutumista asepalvelukseen alaikäisenä, seksuaalista hyväksikäyttöä, lapsityö-
voiman käyttöä (2) sekä alaikäisten oikeudellista kohtelua aikuisina;

173. painottaa, että rekisteröimättömien lasten ”näkymättömyys” lisää heidän haavoittuvuuttaan ja toden-
näköisyyttä, että heidän oikeuksiensa loukkaamiset jäävät huomiotta;

(1) EYVL L 348, 28.11.1992, s. 1.


(2) Lapsen oikeuksista tehdyn yleissopimuksen 32 artiklan 1 kohdan määritelmän mukaisesti.
19.2.2009 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 41 E/45

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

174. pahoittelee, että joissakin maissa syntymien rekisteröinnissä esiintyy sukupuolista syrjintää, kaikki
voimassa olevat lait ja käytännöt eivät ole kaikkinaisen naisiin kohdistuvan syrjinnän poistamista koskevan
YK:n yleissopimuksen mukaisia ja syrjintä käsittää yksinhuoltajaäitien lasten rekisteröinnistä kieltäytymisen,
äidin kansallisuuden kieltämisen sekä syrjintää niiden tyttöjen rekisteröinnissä, jotka eivät ole käyneet kou-
lua, silloin kun rekisteriin pääsy perustuu koulujärjestelmään;

175. kehottaa komissiota sekä lasten oikeuksia puolustavia ja humanitaarista apua toimittavia järjestöjä
liittymään toimintaan tietoisuuden lisäämiseksi tarpeesta rekisteröidä syntymät kolmansissa maissa; huo-
mauttaa, että syntymätodistuksen puuttuminen voi estää lapsen mahdollisten perintöoikeuksien tunnustami-
sen ja estää saamasta koulutusta, terveydenhuoltopalveluja ja aineellista tukea valtiolta; kehottaa edistämään
toimia, joilla varmistetaan, että palveluja tarjotaan kaikille, kunnes virallinen rekisteröinti on saatu päätök-
seen;

176. kehottaa komissiota kannustamaan valtioita perustamaan pysyviä rekisteröintijärjestelmiä, jotka toi-
mivat valtakunnalliselta tasolta aina kylätasolle ja ovat maksutta koko väestön saatavilla, syrjäisten alueiden
asukkaat mukaan luettuina, muun muassa järjestämällä tarvittaessa liikkuvia rekisteröintiyksiköitä, antamalla
tarkoituksenmukaista koulutusta väestörekisterinpitäjille ja myöntämällä riittävät varat näiden aloitteiden
rahoittamiseen;

177. kehottaa yhteisön toimielimiä ja jäsenvaltioita lisäämään ponnistelujaan syntymien rekisteröintiä


edistävien toimien tehokkaaksi koordinoimiseksi, erityisesti YK:n ja siihen kuuluvien virastojen kanssa, jotta
päästäisiin sopimukseen yhteisestä toimintasuunnitelmasta, jolla edistetään tehokkaita toimia maailman-
laajuisesti;

Lapset aseellisissa konflikteissa

178. painottaa huomattavaa tarvetta panna täytäntöön lapsia aseellisten selkkauksien yhteydessä koskevat
EU:n suuntaviivat;

179. kehottaa jäsenvaltioita hyväksymään Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön


kansalliseen lainsäädäntöönsä ja tutkimaan, asettamaan syytteeseen ja rankaisemaan kaikkia niitä, jotka
ovat värvänneet laittomasti lapsia armeijaan tai aseellisiin ryhmittymiin tai käyttäneet heitä aktiivisesti
konfliktitilanteissa, jotta varmistettaisiin kaikin mahdollisin keinoin, että rankaisemattomuuden käytäntö saa-
daan loppumaan näiden rikosten yhteydessä;

180. pitää tervetulleina lasten suojelemiseksi laittomalta värväämiseltä armeijaan tai aseellisiin ryhmitty-
miin vuonna 2007 tehtyjä Pariisin sitoumuksia, joilla saatettiin ajan tasalle vuoden 1997 Kapkaupungin
periaatteet, ja kehottaa kaikkia valtioita hyväksymään ne;

181. katsoo tarvittavan toimia sen varmistamiseksi, että lapsia, joilta on riistetty vapaus, kohdellaan kan-
sainvälisen humanitaarisen ja ihmisoikeuslainsäädännön mukaisesti ottamalla huomioon heidän erityisase-
mansa lapsina, ja sen kieltämiseksi, että lapsia pidetään vangittuina aikuisten kanssa, paitsi kun on kyse
vanhemmista ja heidän pienistä lapsistaan; korostaa tarvetta edistää koulutusohjelmilla oikeus- ja poliisilai-
tosten virkailijoiden ja työntekijöiden tiedon tasoa maissa, joissa on havaittu poikien tai tyttöjen käyttöä
lapsisotilaina;

182. painottaa tarvetta kohdella lapsia nuoriso-oikeuden säännösten mukaisesti sekä tarvetta etsiä vaihto-
ehtoja oikeudenkäynneille; vaatii erityisiä nuorisosyyttäjiä ja sosiaalilainsäädännön alalla toimivia asianajajia
avustamaan lapsia oikeudessa; kehottaa perustamaan totuus- ja sovintokomissioita;

183. vaatii entisten lapsisotilaiden ja muiden aseellisiin konflikteihin joutuneiden lasten sopeuttamista
yhteiskuntaan, fyysistä, sosiaalista ja psykologista kuntouttamista, yhdistämistä omiin perheisiin, vaihto-
ehtoista huolenpitoa niistä, joita ei voida yhdistää perheisiinsä, tukiopetuksen antamista kouluissa ja
HIVistä/AIDSista tiedottamista; korostaa tarvetta korjata erityiset puutteet sopeutettaessa yhteiskuntaan tyt-
tösotilaita, jotka ovat toisinaan sosiaalisesti hyljeksittyjä ja syrjäytyneitä, osoittamalla erityisvoimavaroja kou-
lutusta, seksuaaliterveyttä, psykologista tukea ja perheneuvontaa koskevien ohjelmien käynnistämiselle;
C 41 E/46 Euroopan unionin virallinen lehti FI 19.2.2009

Keskiviikko 16. tammikuuta 2008

184. korostaa jäsenvaltioiden tarvetta ryhtyä yhteisiin diplomaattisiin toimiin aina kun saadaan tietää
lasten värväämisestä sotilaallisiin yksiköihin tai aseellisiin ryhmiin;

185. panee merkille, että epävakaissa konfliktimaissa asuville lapsille toimitettavaan hätäapuun kuuluu
vain harvoin sopivaa koulutusta, ja kehottaa komissiota tukemaan koulutustoimia, myös Inter-Agency
Network for Education in Emergencies -verkoston (YK:n järjestöjen välinen verkosto, joka edistää koulutusta
konfliktipesäkkeissä) laatimien vähimmäisvaatimusten täytäntöönpanoa sekä konfliktitilanteissa että
siirtymävaiheessa kriisistä kehitykseen;

186. korostaa, että lukkiutuneiden konfliktien lopullisen ratkaisun puute saa aikaan tilanteen, jossa kysei-
sillä alueilla laiminlyödään oikeusvaltioperiaatetta ja loukataan ihmisoikeuksia, ja että tämä muodostaa huo-
mattavan esteen sen varmistamiselle, että lasten kaikkia oikeuksia kunnioitetaan; kehottaa ryhtymään toi-
miin, joilla käsitellään lasten ja heidän perheidensä erityistarpeita lukkiutuneiden konfliktien alueilla;

Lapset ja demokratia

187. korostaa lapsen oikeutta kasvaa vapaassa ja avoimessa yhteiskunnassa, jossa ihmisoikeuksia ja ilmai-
sunvapautta kunnioitetaan ja jossa kuolemantuomioita ei enää anneta, varsinkaan alaikäisille;

188. korostaa, että lasten asema epädemokraattisissa valtioissa on erittäin epävakaa, ja kehottaa komis-
siota kiinnittämään huomiota tähän ihmisryhmään;

189. kehottaa komissiota tarkastelemaan lasten ja nuorten poliittisen tietoisuuden lisäämistä EU:n ulko-
puolisissa maissa, joissa demokratia on rajoitettua, jotta nuorista voi kehittyä poliittisesti tiedostavia kansa-
laisia;

190. kehottaa komissiota korostamaan sen merkitystä, että nuoret voivat ilmaista mielipiteensä vapaa-
ehtoisesti (poliittisissa) nuorisojärjestöissä;

*
* *

191. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioille,


lasten kansallisten tarkkailijoiden eurooppalaiselle verkolle (ChildONEurope), Euroopan neuvostolle, Yhdisty-
neiden kansakuntien Lapsen oikeuksien komitealle, UNICEFille, Kansainväliselle työjärjestölle (ILO), YK:n
pakolaisasiain päävaltuutetulle (UNCHR) ja Maailman terveysjärjestölle (WHO).

Aikuiskoulutus: Oppia ikä kaikki

P6_TA(2008)0013

Euroopan parlamentin päätöslauselma 16. tammikuuta 2008 aikuiskoulutuksesta: Oppia ikä kaikki
(2007/2114(INI))

(2009/C 41 E/05)

Euroopan parlamentti, joka

— ottaa huomioon komission tiedonannon ”Aikuiskoulutus: Oppia ikä kaikki” (KOM(2006)0614),

— ottaa huomioon elinikäisen oppimisen toimintaohjelman perustamisesta 15. marraskuuta 2006 tehdyn
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1720/2006/EY (1),

(1) EUVL L 327, 24.11.2006, s. 45.

You might also like