Professional Documents
Culture Documents
Un Festival Francophone
Individually, research Francophone countries and choose a festival of interest. Create a brochure to
describe the francophone festival in a creative and engaging manner.
Steps:
Resources:
• Unit Booklet
• Dictionary / wordreference.com
• Authentic websites
Date:
Week 8 & 10: You will be given time during lessons to research and create your brochure. If you need
additional time, you will need to work on this at home.
Week 10: Submit in Lesson 2.
Brochure Writing Criteria Marks
Topic – Content and relevance of response /6
Provides all the required content and relates it strongly to the francophone festival task. 6
Provides most of the required content and relates it to the task. Uses relevant details to elaborate. 5
Provides relevant content and covers a range of aspects of the task. Uses details to elaborate. 4
Provides generally relevant content and relates it somewhat to the task. Uses limited details to elaborate.
3
Provides some content that superficially addresses some of the information in the task. 2
Provides content with little relevance to the task. 1
Provides content with no relevance to the task. 0
Linguistic resources – Accuracy /6
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax accurately and consistently. Uses a range
of structures. Makes minor errors occasionally, but inaccuracies do not affect meaning or flow. No evidence of use 6
of Translation tools.
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax accurately and consistently. Uses a range
of structures with some errors. Makes errors occasionally, but inaccuracies do not affect meaning or flow. No 5
evidence of use of Translation tools.
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax with a satisfactory level of accuracy and
consistency. Uses a range of simple structures correctly. Makes errors, but inaccuracies do not affect meaning. No 4
evidence of use of Translation tools.
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax with a satisfactory level of accuracy. Uses
simple structures correctly most of the time. Makes errors, with inaccuracies occasionally affecting meaning. Some 3
evidence of use of translation tools.
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax inadequately and inconsistently. Uses a
limited range of structures. Relies on syntax of another language. Makes errors, and inaccuracies impede 2
understanding. Evidence of use of translation tools.
Applies the rules of grammar (agreements, conjugation, tense) and syntax inaccurately. Uses a limited range of
structures. Relies heavily on syntax of another language. Makes frequent errors. Evidence of use of translation tools. 1
Fails to apply the rules of grammar with any accuracy or consistency. Uses only single words and short phrases.
Relies heavily on syntax of another language. Evidence of use of translation tools. 0
Uses most of the key conventions of a brochure. Sequences information to some extent. Connections are simple 2
and straight-forward. Includes images to illustrate ideas. A creative presentation.
Uses few of the key conventions of a brochure. Shows some consideration of the audience or the purpose of 1
writing. Limited organisation of information impedes the flow and understanding. The connection between the
ideas is sometimes unclear. Limited images to illustrate ideas. Limited creativity shown
Does not observe the conventions of a brochure. Shows lack of consideration of the audience or the purpose for 0
writing. Does not sequence ideas. No images to illustrate ideas. No creativity shown.
Total /20