Professional Documents
Culture Documents
Vreme Smrti 3 - Valjevska Bolnica
Vreme Smrti 3 - Valjevska Bolnica
VREME SMRTI 3
Dobrica Ćosić
VREME
SMRTI
treća knjiga
roman
MMXVII
Božici
TREĆI DEO
Valjevska bolnica
GLAVA PRVA
1
Kragujevac
Junaci!
Za 12 dana strašnih napora, teških marševa i lјutih bojeva, vi ste, mili
junaci, počinili čuda od junaštva i dali sjajan primer uzvišenog požrtvovanja za
Otadžbinu i Slobodu.
Istorija će zlatnim slovima zapisati vaša slavna dela a pokolјenja pričati o
vašem junaštvu. Naši će se potomci gorditi vašim delima.
Sjaj vašeg oružja blistaće kroz vekove. Evropa vam se divi i naši saveznici se
oduševlјavaju sjajnim delima srpske vojske...
Silnim napadima vašim razbili ste više od pet neprijatelјskih korpusa i
zadobili silne trofeje.
Zarobili ste 274 oficira, i preko 40.000 podoficira i vojnika.
Zaplenili ste: tri zastave, preko 130 topova, 70 mitralјeza i silni ratni
materijal.
I po treći put pobedili ste neprijatelјa. Zadobili ste pobedu kojoj u istoriji
nema ravne.
Bili ste i ostajete nepobedivi...
Vrhovni komandant
Prestolonaslednik Aleksandar
Kragujevac
Niš
Saopštite Prestolonasledniku:
Stigla mi je dobra vest o pobedi koju je hrabra srpska vojska održala nad
našim zajedničkim neprijatelјem. Sa punim srcem radosti čestitam Vašem
Visočanstvu taj veliki uspeh.
Nikola
Pariz
Vukašina Katića put naglo spusti pred prve valјevske kuće; ispod šlјivika,
ispresecanog rovovima, izrovanog granatama, s pokršenim voćkama i
ubijenim vojnicima i konjima, počinje varoš — ratna pobeda i pozadinska
svakodnevica, u kojima treba i dalјe biti Vukašin Katić, političar opozicionar i
urednik opozicionih novina. Da li je moguće to nastaviti? Sretati lјude i
razgovarati o ratu i politici, vladi i saveznicima, pisati članke o nepoštenoj i
nesposobnoj vlasti, ratnim liferantima, zabušantima, skupoći... U onoj niškoj
salici za kneževske balove držati govore protiv Pašića? Baviti se stranačkim
kombinacijama, ići na ručkove i večere sa stranim diplomatama i novinarima
i ubeđivati ih u neminovnost i pravednost oslobođenja i ujedinjenja svih
Srba i Jugoslovena — kako to i dalјe činiti? A najpre, stati pred Olgu i reći: Ja
verujem da je Ivan zaroblјen. Za dokaz izvući šajkaču iz džepa: Ovo je
njegova šajkača. Ja je savršeno pamtim iz Kragujevca, po ovom rubu i ovoj
mrlјi. Ti znaš da Ivan i ja nosimo isti broj šešira, pogledaj — taman mi je...
Staviti šajkaču na glavu i gledati nju uplakanu, pa ćutati u onom njenom
ćutanju, koje to nikad nije, ležati pored njene nesanice sa svojom besanicom
— gde naći snagu za to? A pre toga, još danas, ni petnaest minuta mu ne treba
do bolnice — sresti Milenu, čuti njen plač, gledati njene ustrašene oči i
ubeđivati je da imamo razloga za nadu... Ovako kalјav i mokar, s krlјatkom
slomlјenog štapa...
Dva dana je gazio padinama Malјena i po selima u kojima je Ivanov puk
vodio poslednje bitke, tražio ga, svakog koga je sreo, pitao: da li je video
visokog, mršavog narednika s naočarima? A sebe pitao: zašto se sinu nije
radosno osmehivao kad mu se vraćao iz škole, ni lјubio ga kao Milenu kad
odlazi od kuće, ni grlio kao nju kad grmi, kad je oluja i košava, kad je osećao
da ga je strah?
Potocima, šumama, najduže onim polјem kojim su Švabe polazeći u
kontranapad terali narod pred sobom, molio se zemlјi i drveću da ga ne nađe:
svagda zabrinut nečim, nije stigao da se sa sinom igra, da ga vodi na sankanje,
na kupanje na Savu, u šetnje po košutnjačkim šumama, kao što su činili lјudi
sa svojom decom; stegnuto i hladno je primao njegove uspehe u školi,
ponašao se ravnodušno prema pohvalama i divlјenjima koje je Ivan izazivao
gde god bi se pojavio, jer je on, otac, uvek najstrože mislio o njemu, želeći
time da ga jača i podstiče — želeći mnogo od njega.
Kad bi ugledao ubijene vojnike, skidao bi šešir, dugo im nije prilazio,
zagledan u trag U blatu ili snegu da mu ne prepozna stopu: Ivanova stopa je
duga i uska, a ova je kratka i široka; ova je od opanka, a on nosi cokule; ove
su stope duge kao njegove, i od cokula su, i nekog je jurio ili bežao: zašto nije
s njim više brinuo i njegove đačke i mladićke brige?
A kada je u jednom šipražju na trnu ugledao novu vojničku šajkaču, koja
mu je bila ista kao šajkača kakvu je Ivan imao u Kragujevcu, dugo se nije
usuđivao da je dodirne i uzme: u njegovim pismima iz Pariza i Skoplјa nije
bilo nežne rečenice njemu, ocu. A kako Su se obično i strogo rastali na niškoj
stanici, onda kada je Ivan dobrovolјno odlazio u Bački batalјon... Tek kad se
uverio da po busenju, snegu i tragovima nema ni kapi krvi, smogao je snagu
da uzme šajkaču, stavio je na glavu i nastavio da korača lapavicom po
zabranima i polјima kojima je Ivan koračao, svraćao u svaku kuću, pitao za
visokog, mršavog narednika s naočarima... Tako, dok mu jedna selјanka nije
nekoliko puta isto ponovila: kako su Švabe privele u štab, smešten u njenoj
kući, jednog našeg mršavog i visokog plavušana, nešto ga dugo ispitivali i
onda odveli sa sobom, kada su naši pripucali sa kose...
I s takvim dokazom da je Ivan zaroblјen i šajkačom koju je skinuo sa trnja
i nosi je u džepu, on treba da nastavi ono za šta je živeo do depeše pukovnika
Miloša Vasića, komandanta divizije u kojoj je Ivan ratovao:„Vaš sin, moj
vojnik Ivan Katić, nestao je u okršaju pod Malјenom. Molim vas da ne gubite
nadu. Gospođi i vama... “ Sreće ogromne sive oči ubijenog konja i ne može da
proće kroz njegov mrtav pogled iz glave pale u kalјugu, pa preskoči jarak i
uđe u šlјivar — bojište; oslanja se na raspolućeno deblo voćke i pripalјuje
poslednju, od ponoći čuvanu cigaretu. Puši i zuri u ubijene Švabe, razbacane
puške i manjerke, komade šinjela i lјudskog tela što vise po nagrđenoj i
okrvavlјenoj krošnji šlјive... To je pobeda. Ona pobeda o kojoj se govori u
pozadini, u Skupštini i kafanama, piše u novinama, kojoj se drže zdravice! S
koliko žestine i uzbuđenja je i on pisao i izgovarao tu reč — pobeda. Ta
njegova i pozadinska pobeda, taj njegov i pozadinski rat, rat idejama i
nacionalnom propagandom, ona krv što se lije po novinama i pesmicama, sve
to nema nikakve sličnosti sa stvarnim ratom na Malјenu i stvarnom pobedom
u ovom šlјivaru. Znao je to. Ne, to ipak nije znao. Zar će on i dalјe govoriti i
pisati o ratu i pobedi onako kako je govorio i pisao u „Odjeku"? A ove će
šlјive ponovo cvetati i dočekivati berače? Ovo razbojište s leševima i rasutom
municijom opet će biti voćnjak sa zrelim plodovima po travi i žutom lišću?
Donjim krajem šlјivara, starica — selјanka ide od leša do leša, zagleda ih,
nema.
On izlazi na put i pokušava da žurno prođe pored zaroblјenika, koji pod
nadzorom trećepozivaca kupe po ulici ubijene vojnike i konje; okreće glavu
od dečurlije koju zabavlјa to čišćenje ulice od pobede; korak mu se skraćuje
kako prilazi kasarnskoj kapiji, sada bolnici u kojoj je Milena. Zastaje pred
kapijom i grupicama lakših ranjenika, opkolјenih ženama i starcima
pogurenim pod velikim torbama; ranjenici žvaću pogaču i batake, natežu
flaše s rakijom i vinom i kazuju nešto ozbilјno što se još zabrinutije sluša.
Pogleda niza se: kako će pred nju ovako kalјav, sa ovim krlјetkom od
štapa? Stiže pred nisku, dugu zgradu u kojoj je pre tri dana ostavio Milenu.
Stoji u otopini snega uz stari bagrem. I pre tri dana, pred odlazak u Struganik
generalu Mišiću, čekao je pod ovim bagremom, u jezi: šta li je sve preživelo to
dete? A ona mu prilazila lagano, smršala i bleda, ukočena, smanjena lica, sa
očima naraslim od patnje. Od tih njenih razgorelih očiju osetio je takav bol
kao da JU Je izdao, kao da je žrtvovao okupatorima. Sve dok nije promucala:
„Tata, jesi li to ti?“ Kako da počne o Ivanu? Neke krupne pahulјe teturaju se
surom prazninom, od koje mu zebu i trnu ruke. Ne može da ih stavi u
džepove kaputa: kud će svoj slomlјeni štap?
Silazeći niz bolničke stepenice, Milena spazi oca uz bagremovo stablo i
zastade: spasena je bolnice, s njim će kući, odmah. Ali, šta je sa Ivanom? Šešir
mu je natučen na čelo, pa mu ne vidi oči. Nije dobro. Požuri k njemu, ali je
na nekoliko koračaja pred ocem zaustavi njegov slomlјeni štap: otkad zna za
sebe, sluša mu tupkanje stazom i po stepenicama; otkad pamti sebe, pamti i
taj crni, elegantni štap, neodvojiv od oca na ulici, sada samo držak u očevoj
ruci.
Ivan je zaroblјen, Milena — kaže, vidi joj pogled na slomlјenom štapu, pa
ga hitro spusti uz bagrem, priđe i zagrli je.
Je l’ to istina, tata?
On otkopča kaput da mu licem bude bliže nedrima, da mu se pod samo
srce skloni, da nju sačuva; lјubi je po glavi i ramenima:
Istina je, istina je — ruke mu smalaksaše, ali ona ne podiže lice sa očevih
grudi. Ne sme da se otkine iz njegovog naručja, od znanog joj i dragog mirisa
duvana i još nekakvog očevog mirisa koji joj vraća kuću i detinjstvo, mamu i
Ivana... Hoće li se ikad svršiti rat, tata? pitala bi ga, ali se boji da mu vidi lice i
oči dok mu bruje grudi od reči:
Imamo razloga i moramo verovati da je zaroblјen — kaže joj u
bolničarsku maramu na glavi i, po tome što ona ne prestaje da mu se gnjura
u nedra, oseća da mu ne veruje, pa je moli: — Devojčice moja, ne izazivajmo
nesreću sumnjama. Sutra ću pisati Crvenom krstu u Ženevi da nam javi gde
se nalazi. U ropstvu će mu život biti bezbedniji no na frontu.
Ona dugo ćuti; ćuti i on.
Verujem ti, tata — sažali se i odmače od njegovih grudi, hitro brišući suze.
Vidi mu nešto kao osmeh, i suve su mu oči: možda je Ivan zaista samo
zaroblјen; možda ni onaj ranjenik što je bacio bombe na Švabe pa ga ubili,
nije Vladimir, a Vladimir je pobegao iz bolnice i sklonio se negde u Valјevu da
ga ona ne vidi dok ne ozdravi... Ne čuje šta joj govori otac. Uzeo je za ruku,
vodi je nekuda. Tako je najbolјe: neka sve njeno ostane Dušanki. Jer bi
morala da se pozdravi s njom i doktorom Sergejevim, a šta da im kaže? Kako
njima dvoma može da kaže: Ja ovde ne mogu više da izdržim, odlazim kući!
Napisaće im pismo i reći zašto je morala da ode. Neka je preziru.
Pahulјe snega tope se na drumu i gasnu u sutonu. Seća se rana od kojih je
padala u nesvest, rugobne muške golotinje, njihove prlјavštine i smradova,
vojničkih psovki i uvreda, jauka, onih ranjeničkih zapomaganja: „Jao,
majko... ", seća se svih umiranja, onih podrhtavanja vilica i staklastih očiju,
od kojih se ne može pobeći ni igde skloniti...
On pokušava da je zaogrne svojim kaputom; ona korača brzo kao da beži.
Šta li je to preživela, ko li je toliko uvredio da nije htela ni svoje stvari da
uzme, ni da se pozdravi sa svojim drugaricama i lekarima? Pripija se uz njega
kao da je neko goni i grčevito mu steže ruku. Staje i uzima joj glavu među
dlanove, zagleda joj se u oči: strah, prekor, molba neka?
Šta ti se to strašno dogodilo, devojčice?
Drhte joj brada i usne, ne može da mu kaže, ne sme da progovori.
Kriviš li me za nešto, Milena?
Ona odrečno vrti glavom.
Šta je s Vladimirom?
Ćuti i gubi se u očevim očima: ne želi, neće da on veruje da je ona
nesrećna samo zbog Vladimira.
Ne znaš? Želiš li da se ja raspitam preko Štaba Prve armije?
Ona mu se bez odgovora izvlači iz šaka i polazi ulicom; sustiže je i uze za
ruku, ne ispuštajući je dok ne nađoše konačište i uđoše u hladnu sobu s dve
nenameštene postelјe. Gazdarica, ovlašno nameštajući postelјe, tvrdi im da
su tu prenoćila dva majora, i kako ona ne pušta u kuću ni oficire s činovima
nižim od kapetanskog; Milena ostaje uz ragastov, zaustavlјena zadahom
duvana, čizama i znanog ratničkog smrada; onog od koga beži. Ne noćiva joj
se ovde; želi svu noć do polaska da budu napolјu, u polјu, da je ništa na
bolnicu ne podseća, ali je on umoran, otvara prozor i sam loži peć. To ga
malo smiruje i uzbuđuje što nešto čini za nju. Kako je to živeo odričući se
bavlјenja decom i činjenja sitnih prijatnosti njima, kako to da nije osećao
kolika je radost raditi, poslovati, činiti u lјubavi? Živeti samo za nekakvo
opšte dobro, ideje, velike cilјeve, brinuti nacionalne brige, poslove u
političkoj stranci i novinama smatrati značajnijim od svih poslova u kući, gde
je najčešće umorno i poraženo ćutao. Kakav mu je to živog bio?
Provetrena soba i vatra u furuni, njeno plamsanje u sutonu kao da i nju
malo smiruju; ostaje oslonjena uz dovratak i gleda u plamsaje vatre: Zar je to
stvarno da se ona više nikada neće vratiti u bolnicu? Nikad!
Milena, molim te, skini tu bolničarsku kecelјu i maramu — kaže i seda na
stolicu pored peći, pripalјujući cigaretu. Uzbuđen je što će zajedno večerati i,
posle toliko noći, opet je pomilovati i polјubiti pred san, slušati joj disanje.
Kao nekad kad se kasno vraćao kući, na prstima ulazio u dečju sobu da virne
u Ivanovu postelјu i, ako ne spava, sasvim nežno, kao nehajno, pomiluje ga
po kosi, da, samo to, i onda dugo stajao nad njom, nagnut, da joj što jasnije
čuje disanje. A kad je mesečina, razmicao je zavese i otvarao kapke da joj
gleda usnulo lice, senke trepavica, onaj laki i pucketavi nemir usana u snu...
Ona neodlučno, kao da se stidi, skida bolničarsku kecelјu i maramu,
prebacuje ih preko kreveta, kolebajući se šta ocu da poveri; ima li smisla da
mu sada bilo šta kaže što nije o Ivanu?
U modroj halјini, u sumraku i pri svetlosti vatre iz furune, još mu je
mršavija i slabija; povila se, zdetinjila u telu. Ruke joj smršale i izdužile se, ali
je u očima, oko njih, ostarela, i punđa je čini starijom. Mati će je brzo
oporaviti.
Vladimir je poginuo, tata — kaže malo preglasno, stojeći pored kreveta, s
pogledom u pod.
Ustaje, prilazi da joj uzme ruke, da je zagrli i teši nekako.
Milena mu se prepadnuto istrže i osloni na zid: na očevom licu ne vidi bol
ni sažalјenje; on nije voleo Vladimira, a mami je jednom rekao, čula je iz
predsoblјa: „Taj sablјaš nije za Milenu." Milenine tvrdnje da taj poručnik nije
„sablјaš", i da je „nežan i čedan kao devojka", nisu ga smirile. Od tada je
gledao snuždeno i ponašao se prema njoj ozbilјno i nežno kao da je bolesna
od neke teške i neizlečive bolesti. A ona je osorno odbijala njegovu pažnju;
više mu nikad nije sela u krilo.
Vrati se na stolicu pored furune. Prekoreva sebe što toga poručnika
Vladimira Tadića, koga je dva-triput sreo s Milenom na ulici, o kome jedino
zna da je bio junak i slavan četnik u Makedoniji, i koga ni po čemu nije
smatrao dostojnim Milene, ne može ni u ovom času da žali onoliko koliko to
ona očigledno želi. Iz njenog pisma Olgi saznao je da je Vladimir teško ranjen
i da je to jedan od razloga što ona nije napustila bolnicu i Valјevo pred ulazak
Švaba. Sada će to lakše učiniti. Samo da je što pre odvede odavde. General
Mišić se rano budi, u svanuće će k njemu da ga moli za neka kola do
Mladenovca ili Čačka.
Domaćica unosi upalјenu lampu, pa tanjir sira i toplu pogaču. Sedoše za
stočić da večeraju. On govori da je mnogo gladan, pohvalјuje domaćicu za
pogaču i moli je da nabavi vino. Nutka Milenu, jede žurno, priča o veličini i
značaju srpske pobede. Milena zagrize pogaču i dugo osta s komadom među
usnama; ne može da guta: on zastao na pola rečenice i zuri preda se.
Pričaj mi o mami.
On se prenu i počinje opširno o Olginoj brizi za nju pod švapskom
okupacijom i tim njihovim danima u Nišu. Naglo ga prekide:
Tata, negde sam pročitala da postoji zločin iz lјubavi.
Prestaje da jede, ruke mu ostaju na stolu, kaže zbunjeno:
Ne znam, Milena, šta je to što bi se moglo nazvati zločinom iz lјubavi...
Sem u romanima. A ja sam sumnjičav prema njihovim istinama.
I da se takvi zločini ne mogu ničim iskupiti. Zar je to istina?
Gleda je u oči, ona spušta pogled na komad pogače.
Pravo da ti kažem, ja nikad nisam verovao da se bilo koje zlo delo može
iskupiti kajanjem.
Ona se trže i sakri ruke u krilo:
Onda je to strašno — šapnu kasnije.
Zašto?
Ja sam nešto učinila... Zlo sam učinila.
Kakvo si zlo mogla da učiniš? Šta pričaš? Ti koja si se žrtvovala za druge,
za tolike ranjenike?
Ona čuje Vladimirov krik i vidi belu gomilicu zavoja kako potamnjuje od
krvi. Zažmuri.
Ugasi lampu. Tata, ugasi lampu!
On ugasi lampu i osta stojeći, uplašen njenim glasom i suvim, otegnutim
jecajem.
Reci ocu šta ti se dogodilo.
Ne mogu.
Zar ti veruješ da postoji nešto tvoje što ja neću razumeti?
Valјevom laju psi, dugo.
Hajde da legnemo, tata. Dežurala sam celu prošlu noć.
On poče da rasprema krevet, smeteno, uplašenih ruku: Šta li je to što je
tako muči da joj potapa i brigu za Ivanom? To Što ona ni sa svojom oholom
iskrenošću i onim prkosnim samopouzdanjem ne može njemu da kaže?
Oslonjen na šake, poguren stoji nad postelјom.
Nemoj postelјu da raspremaš. Ja ne mogu da se svučem i legnem tu gde su
ležali nepoznati lјudi. Samo podigni ćilim. Izuj cipele i lezi da legnem pored
tebe.
On je posluša bez reči i leže na jorgan, do zida; ona izu cipele i leže uz oca
prisno kao malo dete, drhtureći zagnjuri se u očevo duboko i toplo naručje:
bezbedna i zaštićena od lјudi. On je pokri ćilimom i još čvršće zagrli:
drhturenje joj se brzo smiri u snu. Sada je opet dete. Napregnut i uzbuđen,
sluša joj disanje u snu, isprekidano čestim grcavim uzdasima. Šta li to sanja?
Gubim li i nju?
Ulicom prolazi kolona volovskih kola; kad zastanu pored prozora sobe,
čuje jauke ranjenika i bunovnu viku. Tako se vukla škripa i treskala kaldrma
ovde u Valјevu one noći kad se u Vrhovnoj komandi odlučivalo o kapitulaciji
i odlučilo da Srbija da ratu svu svoju decu... A on prećutao neslaganje, on se
nije usudio da se suprotstavi i žrtvovanju đaka. Da ne bi bio izdajnik. Da ne
razočara svoje političke pristalice, da ga ne prezru prijatelјi. Vidi ih sve za
onim stolom u sudnici, oko vojne karte Srbije: čuje Putnikov astmatični
kašalј, škripu Prestolonaslednikove stolice, tupkanje Pašićevog štapa... I onaj
Mišićev palac što se njihao i vrteo nad bojištem ucrtanim na vojnoj karti, od
koga mu se zamutilo pred očima, pa je jedva čuo kad je Mišić zatražio od
vlade da se i svi ćaci hitno upute na bojište... Ako je zaroblјen, gde li je sada?
Kičmom mu se vuče prolaženje, škripa volovskih kola pod teretom ranjenika
i bolesnika; u lobanji mu pršti kaldrma; ukočila mu se leća, utrnule
premorene noge u mokrim čarapama; ne pomiče se, da je ne probudi.
Kolike su i kakve su tek Aćimove prerovske nesanice? Sa strašću koja je
ličila na mržnju, saterali se u očaj. Otac i sin. Ima li smisla da ga sada zamoli
za oproštaj? Nije li dockan? Da ovih dana ode u Prerovo, ispriča mu o Ivanu?
Budi ga Milenino otimanje iz naručja:
Ti si, tata? Gde sam?
Još je rano, lezi.
Sviće — šapnu i sva se strese: Sad se ranjenici bude. Bože, kako sam mogla
i pomisliti da ih ostavim? Istrže se iz očevog naručja, skoči iz kreveta; traži
cipele po studenom sivilu sobe.
Kuda ćeš, Milena? — ne može da se pomakne: To ona beži?
Moram u bolnicu, tata. Dežurna sam od šest — obuva se ispuštajući pertle.
Pa dobro... Mi smo se dogovorili da idemo u Niš. Mama te čeka. U ovim
danima treba da smo zajedno kada o Ivanu... dok dobijemo izveštaj o Ivanu...
Ti si mnogo oslabila, sada su se prilike izmenile, nisi više neophodna bolnici.
To nije moguće, tata. Molim te, ubedi mamu da sam zdravo i dobro, da
ništa ne brine.
Milena, zaboga, ja se ne mogu vratiti kući bez tebe. Ja te ne mogu ostaviti
ovde... Počela je i zaraza pegavca — muca ležeći.
Sa bolničarskom kecelјom na sebi, vezujući bolničarsku maramu, seda
pored njega na ivicu kreveta, ozbilјna, stroga:
Seti se, tata, šta si nekad govorio meni i Ivanu — stegnut i pomalo jedak
glas slomi joj se, linuše joj suze.
Znam. Ali, dete moje... Mi smo odužili lјudske dugove.
Ja ne bih mogla da zaspim u Nišu dok Dušanka dežura svu noć, sama na
dvesta ranjenika i bolesnika. Dok su moje drugarice u bolnici, ne mogu da
napustim dužnost. — Obema rukama uzima mu šaku. — Ne pati zbog ovoga.
Ja sam tvoja kći... — zari mu glavu u nedra.
On je zagrli i prošapta:
Idi, idi, dete moje...
Javi mi čim nešto saznaš o Ivanu. Zbogom, tata.
Milena ne zatvori vrata za sobom. Vukašin osta na krevetu, nepomičan.
4
Zdravo da ste svi moji ukućani. Ispraćam sinovski pozdrav materi Anđi i
ocu Toli iako bi i za njih i za mene bilo bolјe da se nemamo ostale pozdravite od
moje strane samo ako dvaput pitaju šta bi sa Milojem familiju i komšije baš
žulјi tikva za mene a živ sam što se rata tiče koji nekako salakasmo preko Drine
i Save kad smo Švabu stucali da se od mrtvih nije moglo da potrči ni od krvi
vode da pije taman se ja obradova da ću na odsustvo i poživim neki dan za svoj
groš a nije za državu kad me na straži pored Drine i to iz tišine mlatnu s druge
obale i prebi mi ruku više lakta gađao me u srce dete mu švapsko al sam ja
mrdnuo ulevo pa me lјulјnuo sa dumdum i prebi mi kost to sam i zaslužio kad
ja ne čučim u zaklonu iza vrba no me zanele ribe da ih gledam u svanuće kako
riplјu iz Drine i sad ležim u Pecki dotle me dovezoše u jednu ledenu i nosranu
meančinu oko te pustinje potražite mi grob zaslužio sam bogovo vam sunce
ništa više nemam da pričam.
Miloje žalosna mu majka
Natalija,
Za koji čas Štab Prve armije poslaće nas đake u rovove. Slušam topove i
mučim se da ti ne napišem ovo pismo. Ali slutim da ću poginuti u prvoj bici, pa
ne mogu da ti ne kažem koliko sam te voleo i da od te lјubavi u mom životu
ničega većeg nije bilo. Ničeg!
U vozu od Skoplјa do Kragujevca, u hilјadu i trista đaka i studenata koje je
voz vukao na bojište, ja sam jedini bio radostan, srećan. Ti me čekaš u
Kragujevcu. Osećao sam da mogu sve. Da smem sve. Bila je to moja prva
ratnička zabluda. Možeš li da naslutiš koliko ona boli! Pokušaj, bar to.
A od Kragujevca pa do ovog sela pod Rajcem, ja sam posumnjao u sve što
sam bio. Presahla mi snaga i da koračam. Sam sam i bez ičeg pred njima, koji će
me ubiti. Kao da nisam rođen. Kao da nisam živeo.
Ako ti zaista postojiš negde na svetu, ja više ne postojim za tebe. Zasvagda.
To je neizmenlјivo!
Bogdan
Zdravo oco i ti deda. Čuli ste kako smo Švabe sredili i da je srpska pobeda
velika. Sad se i po belom svetu zasigurno zna koja je vojska junačka i
nepobedna. I da smo mi Srbi jedan čovečanski i tvrd narod kad nam i Bog beše
zgazio petom za vrat a đavo grebao oči. Beše nam do Suvobora i Rudnika tako
da Švabe nisu imale zašta da nas ubijaju. Kako se mi spasosmo i uspravismo to
ne zna ni Bog Savaot. Ali šta to meni sada vredi kada ja ostadoh bez Dragana.
Nastrada nesrećnik na Milovcu milu im majku i sve im milosno po redu. Beše
neka magluština mnogo gora od one kad ti deda i ja lovimo divlјe guske po
zalećenoj Moravi. Izginuo sam jureći do Drine i video tušta i tma živih i mrtvih
konja i nigde Dragana. Ako siromah ne truli na Suvoboru sada ga prema Beču
jaše neki švaburina general. Čemer mi u duši i smrklo mi se. Zato Oco kreni uz
Moravu i niz Moravu kao kad kupuješ svinje i ti Deda zaći po okrugu kao kad si
u izbore išao pa mi kako znate nađite lјudskog konja. Mora da bude mlad i
najlepši što postoji. Gledajte da ima što veći cvet na čelu i beloputast da bude kao
Dragan. Da bude vranac molim ti se Deda. Slušaj ti Oco nemoj da mi kupuješ
mirnog i teglećeg konja neću krave da jašem. Nastoj što pre da mi dovedeš konja
jer se priča da će uskoro Nemci da navale na Srbiju i kazne je što pobedi
Austriju, Mađare i ostalu tevabiju. S konjem kreni u Valјevo i tu pitaj gde je
konjica Moravske divizije drugog poziva. Ja vas obojicu molim nemojte po
Prerovu da pričate za Dragana. Narod je pogan iako je rat pa će mnogima da
bude milo što sam ja ovako postradao. U zdravlјe Adam. Požurite sa konjem i ne
terajte me da pišem dvaput. Deda nemoj ni Nataliji da kažeš za Dragana.
Pometen sam i zaboravio sam da vas pitam jesu li slučajno došle neke izbeglice
koje sam vam pratio. To je jedna baba sa muškarčićem i unukom Kosankom.
Baba jeste opasna baksuzina ali je Kosanka neviđena. Ostavite babu čuvajte
Kosanku kako znate i ne dajte da se vraćaju dok ne dođem na odsustvo. Kad se
svrši rat ja ne žalim što sam se namučio.
Oče,
Nestao mi je sin Ivan. Jedanaestog decembra, u suton. Kažu, nestao. Pošto
ga nisu našli tamo gde se vodila ta poslednja bitka Prve armije. I ja sam ga tri
dana tražio pod Malјenom.
To je drugo, moje je drugo. A zašto i tvoj Ivan nije hteo za tobom, ocem?
Ne tereti dušu. Nije bio ni bos, ni go, ni gladan. Nije znao ni za nemanje
ni za strah. Sve mu je bilo lakše, bliže i bolјe no tebi. Ne kaj se. Od kajanja
nema gore nesreće.
Kako si smeo unuka da me lišiš? Ti si otišao kud si naumio, i ako si. Al'
unuk je moj. Kad čoveku svet i bog uzmu sina, unuk mu ostaje. Nјemu za
prvo, dedi za poslednje radovanje. Da ovaj kurjački život ne prođe sav među
kurjacima. I da nas rake manje strah. Zar to ne nauči u tolikim knjigama?
Kada bih znao neki zanat, bilo kakav, ja bih sada upro sve sile da napravim
nešto: stolicu, cipelu, sviralu, neku igračku deci, bilo šta. Ali ja ne umem ni
dugme da zašijem. Od veština umem veoma brzo i čitko da pišem, i naučio sam
da precizno nišanim puškom. Znanja koja imam iz Istorije, Bolesnicima i
Ranjenicima nisu potrebna. A i inače, učitelјevo delo meni je neizvesno, uprkos
slavi kojom ga opteretiše lukavi Grci.
Rekoh, imam neodolјivu potrebu da me nešto moje nadživi, da za mnom
ostane trag i nekakav znak. Bez otpora i glasa ne predaje mi se vatri vremena. U
ovom veku, koji je počeo čudesima i strahotama, želim da tren jednog trena bude
moj; da iz daleke grmlјavine šušne moja reč; da ostavim bilo kakav beleg svog
postojanja, osim školskih dnevnika i potpisa na đačkim svedodžbama. I neću o
sebi zdravom da kazujem, sem ono što je za Bolest značajno.
Do rata, bio sam profesor Istorije, i širio neka znanja o prošlosti. Ali đacima
nisam tvrdio da je Istorija učitelјica života, jer toj učitelјici nisam ni sam mnogo
verovao. Pa ipak, s tim znanjem, rasađivao sam i zablude. Učio sam omladinu
pamćenju i radoznalosti, iako sam i svojim iskustvom znao da lјudi teško pamte.
A od toga, najlakše pamte zla i laži. Svejedno, meni u ovom stanju ne ostaje
drugo nego da se pomučim za uzaludno.
Ranjen sam. I Bolestan sam. Bolest mi je odložila, a verovatno i okončala
ratovanje i izmenila Smrt. Tu Smrt ću tek saznati. Nјoj se i posvećujem. Jer
Bolest me muni i lagano ubija. Imam, dakle, vremena da razmišlјam o Smrti i
tako od nje uzimam nešto budućnosti, njenog vremena, i dajem joj nešto
sadašnjosti, mog jedinog vremena. Ako sam u ovom stanju onemogućen da
ispolјim onu smelost koja donosi priznanja, slavu i razliku, možda mi se nudi
mogućnost da bez ikakvih posledica uvidim neku zabludu. Od toga zdravi neće
imati koristi, čak i da čuju ovo što kazujem. Moje istine služiće jedino mom
dostojanstvu pred njom, Smrću, koja, slutim, nije ravnodušna prema svemu
lјudskom.
A sve se na ovom svetu i u čoveku vrti i zbija oko Bola, za Bol i protiv Bola.
Ublažiti ili obmanuti Bol, to je onaj cilј koji razumeju jedino Bolesni. Biće da je
to cilј koji vredi i muke i rizika reči. A te reči ne podležu ničijoj kazni, niti
zaslužuju ma kakvo veličanje. One imaju sudbinu Bola. Kad mine on, usahnu i
one. Kako da ga nadžive? Ima li u meni neka od tih reči koje mogu da nadžive
Bol?
Otkako sam kao Bolesnik donesen s fronta u valјevsku bolnicu, kad god mi
temperatura spadne i mogu o nečemu da razmišlјam, ja slutim da nešto izvan i
iznad, nešto nesagledno sada i nama, mora biti u uzroku i smislu ovog rata i
ovolike Bolesti, ovolikog paćenja i umiranja. Muči me to — iznad i izvan
očiglednih i znanih činjenica. U to nama neznano, ja verujem.
Zato ovaj moj kratki i šturi Izveštaj iz srpskog Pomora zime hilјadu devet
stotina četrnaeste i petnaeste godine, mora još u prvim rečenicama da razočara
slučajne istinolјupce: neće se truditi da zdravima bude ubedlјiv. Tim pre što su
mnoge istine i činjenice koje za zdrave imaju najviši značaj, korenom u taštini a
svrhom u koristolјublјu. Za takve istine da se trudim, meni nedostaje nada.
Zdravi su smislili laž da velika patnja rađa i veliku nadu. Ja sada smatram
da je patnja velika kada je sama i cela, kada po njoj ne rije nada, niti joj verom
gore rubovi. Ali i tada kad je sve samo Bol, i muka, i gađenje, i ledeno, i mokro, i
smradno, i tuđe, i suro, kao što je meni sada i ovde u valјevskoj bolnici, želim da
trajem. Takav, i u takvom svetu, želim da trajem. Ne treba ni da priznajem na
šta sam sve spreman samo da bih postojao.
A valјda čovek traje dok u drugome traje. Ljudi oko mene ne jauču isklјučivo
zato što to moraju, nego i što žele da ih drugi čuju. Bogalјi i predsmrtnici, ovi
koji trule u gangrenama i ovi što lude u vatrama tifusa, svi žele da postoje u
drugima. Jaukom i ćutanjem, dobrotom i bezbudnošću prema sapatnicima,
šalom, pesmom, psovkom. Svako ima poneku moć da bude u drugome. Ko ne
ume i neće da uteši, da se pomakne i ponudi nečim, ume da ugrebe, uvredi,
zasmrdi. I zlo u dobro čine lјudi zato što veruju da tako najduže postoje. A
Bolesnici, koliko pate od Bolesti, još više pate od ravnodušnosti zdravih, od
njihove nepravde, nepamćenja, nepriznavanja dela i uloge Bolesnih u lјudskom
životu i Istoriji.
Jer Bolest je u temelјu lјudskog postanja. Raj, iz koga, smo prognani, to je,
valјda, bilo zdravlјe i nebol. Evina jabuka je otkinuta sa drveta Bolnosti. S te su
voćke — saznanje i sloboda. Ako nam se čini da iz Bolesti ne nastaju, lakše
uviđamo da su im u Bolesti mnogi ishodi. Istorija sveta, to je prećutana istorija
Bolesti. U lјudskoj prošlosti mnogo je više bilo pomora nego ratova, i više je bilo
Bolesnih nego zdravih. Bolest je tvorački činilac Istorije. Strah od Bolesti.
Saznanje Bolesti. Posledice Bolesti. Čovek je počeo da radi i gradi da bi zaštitio
telo od Bola, da smanji muku straha, da se odbrani od opasnosti Bola. Vrač,
vidalica, gatara, to su prva lјudska zanimanja, a zbog Bolesti nastala. Bolesnici
su tvorci gotovo svih velikih čuda. Oni su u nesanici i Bolu izumeli Boga. Oni
su sa svojim razbolјenim glavama pokretali najveće ratove i zavojevanja.
Bolesnički strah i manije gradili su i razarali gradove, veličanstvene hramove,
piramide, spomenike i sva neponovlјiva lјudska neimarstva. Bolesnici su se
spasavali i stvaranjem umetničkih dela, što im se zbog nečega najlakše priznaje.
Bolesnici su u svojim očajanjima izumeli ideje koje su namučile vekove. Oni su
u mržnji protiv zdravih podstakli ona zla koja razumni ne mogu da objasne.
Ali, Bolesni su tvoritelјi i podstrekači gotovo svih retkih i plemenitih vrlina.
Svet bez Bolesti i bez Bolesnika bio bi najgluplјi i najsuroviji od svih svetova
koje čovek može da zamisli. Bio bi to svet bez onih Bolova, onih nemoći, onih
strahova koji najuspešnije obuzdavaju lјudsku surovost, svakom čoveku
urođenu glupost pripalјuju oprezom, daju hrabrosti razumniji smisao, svačiju
oholost i samopouzdanje opominju ubedlјivim nespokojstvom. Bolest rađa onaj
spasonosni strah koji drži svet u ravnoteži radosti i žalosti, dajući značaj prvoj,
olakšavajući obe. Ja sam sada ubeđen da bi svet bez Bolesti i Bolesnih bio svet
bez prave i dejstvujuće svesti o Smrti, te svesti kojom se najdalјe odmakosmo od
životinje.
Znanje o sebi, čoveku, kao što se odavno zna, najviše je znanje o svetu. A
Bolest je ono stanje koje nas primorava na saznanje sebe. Može biti da najveće
zlo Pomora koji nastupa nije to što patimo i umiremo, nego što ništa ne činimo
da saznajemo sebe i zapamtimo sebe. Ozdraviti — nije najteže ni najznačajnije
za budućnost. Treba se saznati. Mi umiremo, a to je prava prilika.
U kasnim jutrima, kad mi je u glavi najbistrije, u meni bukne strepnja: i
ovaj će naš rat, kao i svi dosadašnji uostalom, sa starim glupostima i
bezumnostima, sa istim predrasudama o pobedi i porazu, otrovati mir. Preživeli
će opet izgubiti. Slušajući zdrave i one koji prezdravlјaju, čitajući novine koje
pišu o našoj srpskoj pobedi na Suvoboru, Rudniku i Kolubari, uviđam da će i
pobednici ovog rata ući u mir sa obmanama trajnijeg značaja no što je značaj
ratnih pobeda. A o velikim zabludama, kao i o velikim nesrećama, vlada i
zabludno mišlјenje.
Izrekoh ovo u kajem se zbog ove samouverenosti. Zar u rečima koje kazujem
nije postelјica predrasuda?
Biće da je ta naša lјudska duša neki tući dah koji smo udahnuli, kojim smo se
zagrcnuli u trenu kad su nam odsekli pupčanu žilu, uzimajući nam mater i
dajući nam, svet, tući dah koji udišemo kao hranu našeg sveta i postojanja, koji
izdišemo kad nam srce stane, a naš izdisaj razastre se vazduhom da ponovo bude
udahnut i udisan od onih kojima odsecaju pupčane žile, a ne znaju koliko su
nesagledivo zavisni od svih što su postojali, i od svih što će postojati.
I još ponešto slutim kad god mi Bolest dopusti reč i čim me se zasite i
zadremaju vaši. A navalile su. Prekrile me. Sišu me. Neprestano mile. Ne mogu
da zaspim od njihovih grebuckavih koračanja po mojoj koži. Gadim se da ih
ubijam i prlјam prste. Ima li nečeg besmislenijeg od borenja protivu vašiju?
Boriti se može protiv careva, tirana, papa, lavova i medveda, pitona i krokodila.
Protiv sićušne vaške i njenog nakota — gnjide — ne verujem da je moguć
uspešan otpor. Zaludno ih je ubijati. I smešno je u bezumno je ubijati vaši. One
se, po svemu, moraju trpeti do smrti, naše ili njihove. I podnositi smrad i Bol.
Tim pre što je Bol i najpouzdanija mera istine. Iako se sitni i kratkotrajni
Bolovi najlakše laćaju laži, u pravom Bolu ne boravi laž.
GLAVA DRUGA
1
London
„Observer" piše:
Bukurešt
Pariz
Srpska ofanziva je odvela naše saveznike jednoj pobedi koja je odlučnija nego
naša pobeda na Marni. To je veličanstvena bitka pokreta, manevara i napada,
to je prava bitka, a ne rovovska borba kao naša sa Nemačkom...
Neustrašiva vojska jednog malog, herojskog naroda, koji je deset puta manji
od neprijatelјa, tako je porazila Austro-Ugarsku da se ona od udara koji su joj
zadali Srbi više neće oporaviti na Balkanu...
„Figaro“ piše:
Petrograd
Nјujork
„Times" piše:
London
Kad je car Franja Josif dobio tačan izveštaj o porazu svoje južne armije,
briznuo je u plač i naredio da se general Poćorek odmah preda sudu.
Kragujevac
Beč
Kragujevac
Šta sam ja bez desne ruke? Šta ću takav biti lјudima, zlodušnicima i
izelicama u Prerovu? svu noć i sve glasnije, jer sviće, pita se vojnik Miloje
Dačić, sin Tole Dačića, ležeći do zida, na podeblјoj prostirci slame, koju je
pretprošle noći ukrao ispod dvojice što „bleje", prvi put u svom životu nešto
za vajdu ukrao, ako se ne računaju orasi, trešnje i poneko mnogo lepo dugme
za vreme dugmićanja, njemu najuzbudlјivije igre.
Svu noć je zurio u prozor čekajući da zasuri, misleći o onome što mu juče
u zaranke reče neki doktor, koji se smilova da mu pogleda ranjenu ruku,
pošto je on najpre za doktorov dolazak morao Paji bolničaru, tom najvećem
baksuzu među lјudima i stokom, da obeća ceo dinar. A doktor, s nogama
zavijenim u gumirano platno, da mu se u gaće ne zavuče vaška, stojeći nad
njima kao nad balegom, i gurkajući čizmama Sibina, desnog komšiju, i slamu
na podu, da su što dalјe od njegovih čizama, pitao ga kao sa tavana:
„U čemu je stvar, vojniče?"
„Pa, ta stvar je u tome, gospodine doktore, što mene toliko boli ruka da mi
dođe da je odgrizem zubima."
„Odvij je da vidim."
S mukom je odmotavao zavoj sa desne ranjene ruke, levom je kao sakat,
ali se Paja bolničar sagnuo i pomogao mu da odvije zavoj, a on mu klimnuo
glavom misleći: „Dobićeš ti moj kukuruz, a ne dinar, i to posle rata." Oči mu
se uplašile sopstvene ruke i gadilo mu se da je gleda, pa je zažmurio kao na
crknutu mačku i nije video doktora dok mu je odozgo govorio:
„Ruku ili glavu. Do sutra ujutru možeš da biraš, vojniče."
„A šta tu ima da se bira, gospodine doktore?“ pitao ga odmah i žmureći, da
mu taj zlotvor ne vidi šta mu misli.
„To je tvoja stvar."
Tada je pogledao doktora da ga vidi kada mu on sada sve redom i na
kamaru slaže. Ali se doktor već beše okrenuo i, kao da gazi po vreloj džibri,
preskačući bolesnike i ranjenike, na vrhovima čizama izbrzao iz sobe.
„Dobro, Pajo, a što me ovaj, dadu mu milosnu, ne šprica da me malo
manje boli? Kad već imam sam da biram da li ću prvo ruku pa glavu da
izgubim."
„Nestao lek, Miloje. I kad mora da se seče, što da se špricaš? Istrpi još
jednu noć", rekao mu Paja, motajući mu zavoj oko ruke kao da ga psina grize
ispod plećke.
„E nećeš ti Pajo, moj groš da vidiš, pa neka mi i glavu odseku", nije više
imao rašta da mu se ulaguje, i ne kaje se zbog toga.
„To je tvoja stvar, Miloje. A ja sam ti na dužnosti. Kad ti počnu žiške da
iskaču iz očiju, viči me da ti dam jedan prašak", rekao mu čovek mazno, a oči
mu migale kao na zejtinu kad je pošao ka drugima koji su ga dozivali i molili.
On je ostao da zuri u prozor što se vranio pa pomrklio, misleći o tome šta
je značilo ono doktorovo „to je tvoja stvar". I jeste njegova stvar sve to što je s
rukom, i ono što treba da se ne otima kada mu se seče ruka, pošto o svojoj
glavi on ionako ništa ne odlučuje. Sem što s njom može ponekad i ponešto da
smisli kako da izvrda i podvali njim? koji mu o glavi odlučuju i da se odbrani
od izelica i lopuža oko sebe. O glavi, glavom je pojmio još u kasarni, kao
remac, a onda u ratu uvideo zasvagda, o glavi mu odlučuje to što se zove
država i otadžbina, zakletva pred popom, pa čik da pobegneš pred Švabom. A
država i otadžbina, šta ima tu da se zaklinjemo i kadimo s popovima i đacima,
država — to je u Prerovu kmet, u Čaršiji poreznik i činovnički ambar, koji
nikad ne sme da bude prazan; otadžbina ti je najpre kaplar, pa komandir čete
i komandant batalјona, najviše do puka njemu je sada država i otadžbina, i tu
mu se odlučuje sve što o glavi može da mu se odluči: dokle će da je nosi. Ali i
to šta čeka njegovu desnu ruku, on tu nema šta da odlučuje. Ni najveća
budala ne odlučuje — život ili ruka? Kad bi trebalo i moglo stvarno da se bira
— život ili obe ruke, obe noge i glava s njima, opet nema šta da se bira: za
život je on, Miloje T. Dačić. I, opet, šta njemu vredi — za šta je on, nadničar,
sluga, vojnik-redov, kad o ruci i životu odlučuju i doktori, gadovi i
bezdušnici. Samo zato što mu o glavi odlučuje država i otadžbina, mora on i
tim trtovima doktorima da se pokorava, pruža ruke i noge da ih seku kao
trsku, kao kiselo drvo.
Najpre ima da bude sakat. I to bez desne ruke, što je crno da crnje ne
može biti. Ne može da kosi i ore, ne može da kopa i žanje; a ti ga poslovi
hrane i oblače i čine nekim među lјudima. Sakat ne može da upregne volove i
konje; sakat selјak može samo sitnom stokom da se bavi. Muško sakato može
samo jednom rukom, i to mnogo mirnu i blagodušnu ženu da dira, ako takva
i postoji oko Morave: jer nijedna ne pristaje samo jednu sisu i jednu nogu da
daje a da se ona za jednu mušku mišku drži. Sakat momak ne može u kolu
između dve da igra; sakat gazda može da bude kolovođa, a sakat siromah, kao
što jeste on, može biti jedino kec, u svim orima i svagda — kec! Miloje — kec!
Deca će ga začikivati, žene se smejulјiti, asičine će ga ritati i tući kad god im
prdne u glavu. I crnja sudbina čeka sakatog čoveka u Prerovu, a tek njega...
Ako noćas misli sve dokraja, svojom glavom — može i nju da izgubi.
Pa dede sada, Miloje T. Dačiću, da krenemo s drugog kraja: bićeš živ, ej,
bićeš živ! A dok god si živ, možeš da ogrebeš, ugrizeš, plјuneš zlotvora i
izelicu! Šićeš gunjeve sa oba rukava i jedan će na vetru da landara, al’ u
levom možeš da nosiš i nož; levu ruku ćeš da izvežbaš, snaga iz desne mora da
se ulije u nju, a niko na zemlјi ne može da udara kao jednoruki levak. Ti
sakati jednom rukom i buntruke pobijaju. A postoji pomrčina i nevreme da
čovek poravna zlodušnike i izelice. Aćim Katić mora da mu sredi da polјak
bude, ali je još bolјe da pandur postane, pozive i opasne vesti iz sreza da
raznosi po selu, za rakiju i još ponešto, a pandura se bar polovina Prerova
plaši i gleda da ga podmaže. Za ženidbu, fala bogu, rat je veliki bio i ovaj
pomor odneće silan narod, pa biće udovica, biće ih kao tikava... Postariju i
ružniju će da nađe, pa će se ispomagati koliko im je nužda. A čoveku za
zdravlјe ne treba mnogo. Hvataće ribu po Moravi, stoku će da nadgleda, decu
će da izrodi — neka rade i otimaju. Biće živ! Moći će da zviždi kad pođe ka
Moravi, da peva za svoj groš, da psuje makar pse i zvezde; ponekom, gluplјem
i slabijem, i da se nasmeje čak. Da podvali lakovernom i slaže tupaka, za to ga
je Tola od kolevke priučavao, na prerovskom hlebu i moravskim progocima
sazdao se i on. Pojmi, glavo blentava: bićeš živ, a koliko je njih u četi i
Prerovu, među komšijama i familijom, ne mogu ni da se izbroje, kojima bi
bilo milo u duši —da si mrtav! Ima da se živi iz inata i drugima na muku, a to
je najslađe živlјenje. Najslađe. Zbog doktora, najpre! zbog tih gadova u belim
mantilima što se boje da dodirnu bolesnog kao da je mrša i tvor, pa zavojima
zamotali usta i nos da ne dišu ono što dišu ove lopuže, izelice i pokvarenjaci
koji trule, bleje i štucaju na podu, bez prostirke, koju i u letnjim danima ima
sva stoka Đorđa Katića. Ima da se opstane i bolničarima u inat: neka mu od
bolova ne žiške, no ugarci izleću iz očiju, neće zakukati da mu Paja donese
taj prašak od koga kobajagi prolazi bol. Kukuruz! To što truli — istruli! Neka.
Hoću da živim kao žaba, kao pas, kao tvor hoću da živim. Nek budem buba,
al’ da budem živ!
A nije da boli — nego i gori, secka noževima, tuca nekim malјčićima ispod
plećke, u rame...
Od prvih petlova, slušajući pse oko bolnice i po Valјevu, zaklјuči uzgred
da se varoški psi i petlovi po lavežu i kukurikanju ne razlikuju od onih
prerovskih, a opet, njemu su zbog nečega miliji oni prerovski: nešto mu struji
dok ih se seća, puna su mu usta jeda dok misli na te gadove doktore koji
lјudima testerišu ruke i noge, a najviše od svih briga, brine ga: šta će biti s
njegovim zaplenjenim švapskim telećakom, i svim onim što je u njemu, dok
mu tamo u previjalištu kolјu ruku? Ove komšije, izelice oko njega, opelјešiće
mu torbu, drpiće mu ćebe, slamu će mu pokupiti. Kad se vrati bez desne
ruke, na cigle ima da legne, biće go kao gušter.
Imaju pravo ti doktori što kasape, blago njima što mogu da seku ruke i
noge, jer su lјudi svi odreda izelice, lopuže i pokvarenjaci. Takvi su, i još gori,
kad su ranjeni, klјasti i bogalјi. Svi ovi u ovoj ledenoj i mokroj sobetini koji
ječe od rana, i ovi što bleje i štucaju od vatre tifusa, kad bi samo mogli, svu bi
ćebad, šatorska krila i dronjke iz čitave bolnice turili pod svoje guzice i
natrpali na sebe i boleo bi njih kukuruz što bi se drugi mrznuli i skočanjili do
svanuća. Poslednjih noći, otkad mu ruka ne da san, on sluša i vidi kako oni
koji mogu da se dignu, kradu slamu ispod onih što bleje i ne znaju za sebe,
pokrivače im skidaju, drpišu im tain, preturaju torbe i nose što im se
dopadne. Te izelice od zore sede, bajagi im se od ležanja na ciglama rane
napravile na krstima i kukovima; eno ih, sede tamo te zemalјske lopuže i
zveraju: ko li je noćas odapeo, da ga opelјeše, pre no što stignu bolničari da to
oni učine i odvuku ga u rupčagu. A kad pokupe jadniku mrtvacu sve što mu
je ostalo od kuće i ratovanja, što je stekao ili ukrao negde, i od mrtvaca, jasna
stvar, zapale mu sveću gde je ležao i udare glasno da lažu o pokojnikovom
drugarstvu i junaštvu, a među sobom, noću, mrmore: kakvu ženu i sestru ima
pokojnik. E, kukuruz će njemu tako i posle, za njim! Ni onaj pismeni lopov
Tisa, koji za pare i duvan nepismenim budalama piše pisma, smišlјa želјe i
poruke ukućanima, tog Tisu na bojištu trebalo da pojede mrak, neće ni taj
dočekati da se od njega, Miloja Dačića, očeše, pa neka mu obe ruke odseku.
Ne da mu ni; cigaru, i neka Tola i Anđa ne saznaju ni kad su mu odsekli ruku,
ni kad će ono što ostane od Miloja, bolničari ili zaroblјenici baciti u rupu. A
zašto Prerovo da zna kad su tačno smrsili konce Miloju Tolinom, nadničaru i
sluzi Đorđa Katića, najvećeg zemalјskog izelice. Zašto da gazda-Đorđu
kobajagi bude malo žao, kad je žalostan, on šubaru navuče na oči i ćuti kao
svinja, što je negde u bestragiji struleo Miloje, Tolin sin? A što se tiče majke
Anđe i oca Tole, neka im bude kako je i svima što su pravili sinove da ih
odnese rat i pomor. Budala je i što im je napisao pismo da je ranjen. Neka
ukućani, komšije i celo Prerovo misle da je živ i prezdravio, neka mu se i
nadaju da će doći na odsustvo, a ono — kukuruz! Stigne izveštaj iz komande:
Miloje T. Dačić umro od rana u valјevskoj bolnici tog i tog datuma. Ni to neće
tačno da bude. I to će slagati trtovi državni i do kukuruza naša otadžbina. A
on jeste slepac kad je napisao Toli i Anđi da je ranjen šgo je u svanuće blenuo
u Drinu, kako se ribe praćakaju i igraju, umesto da javi da je ranjen u
oslobađanju Šapca, jurišajući na crkvu, gde su se Švabe bile utvrdile... Jao, što
ga ne lupi u tintaru!
Suri se jutro u prozoru, a on ne može oči da otvori od tog surog: samo što
se nije pojavio Paja bolničar da ga odvede tamo gde nema da bira između
glave i ruke. A ruka se umirila, ništa ne boli! Ne oseća je. Uplašila se i
pretrnula: zna šta je čeka. Dockan. Kukuruz ćeš da izvrdaš! Što se juče nisi
tako ulukavila, nego si zapela da kidaš plećku, i ja moradoh Paji ceo dinar da
obećam. Na prstima nećeš da mrdaš. Dockan. Suđeno ti je.
Ne želi ništa da čuje šta se u sobi i oko njega zbori i šapuće, stenje i ječi,
bleji i štuca, a čuje kako se onaj ništak Stanoje iz Požarevca i Periša, čačanska
podmuklara, svađaju oko ranca i ćebeta Žike kaplara, koji reče sinoć: „Braćo,
sve svoje ostavlјam onom drugu koji mi zapali sveću." Ne želi da čuje, a čuje:
Ja sam mu prvi zapalio sveću, majku ti pokvarenu!
Marš, džukelo! Sa moje strane, ja mu od ponoći držim pripalјenu
voštanicu. Još čovek bio živ kad sam ja pripalio, on to vidi, i lepo mi se čovek
kao bratu nasmeši.
Strvino jedna, pokaži tu sveću što je gorela od ponoći.
Izgorela je. Na, vidi!
Ta je već trojici gorela, sram te bilo, Periša!
E, onda neka komšije presude ko je prvi Žiki kaplaru pripalio sveću. Ako
kažu da si ti, Stanoje, onda nosi sve što je Žikino i moj ranac pride.
Zato on, Miloje, nikom na zemlјi ne veruje, a najmanje veruje komšijama,
familiji i svima koji pričaju da su mu drugovi i prijatelјi. Zato se on od
dolaska u bolnicu zavukao u ćoše, uz leden i vlažan zid, da mu bar s leve
strane ne leži čovek, ako već mora da ga žulјi s desne i da mu se grči oko
stopala. Čim je prvi do zida umro, on se stuštio na njegovo mesto, izvadio
nož, eh, u celoj diviziji nema lepšeg nožića od njegovog, i rekao lagano i tiho,
da im je jasno da ne preti naprazno: „Ćoše je moje. Pokuša li neko da mi ga
preotme, ja ću i levom rukom da mu raspem creva." Ali, opet mu je s desne
strane čovek, iako je to Sibin, koji je toliki podmuklac pa se pravi bolјi od
majke, svima nudi sve što ima, svakom čini dobro, umilјava se; nijednu
psovku i poganu reč nije taj lisac izrekao otkako su ga dovukli sa položaja
šrapnelom ranjenog u leća, pa je prinuđen da leži potrbuške. Mora njemu,
ovom Sibinu, na poverenje i zakletvu da ostavi ćebe, zaplenjeni švapski
telećak s nekim lepim stvarčicama, kafom i slikama Beča. Kesu dugmeta koja
skuplјa i čuva otkako je po Prerovu i oko vodenice počeo da se dugmića,
stekavši ugled najveštijeg igrača, tu kesu punu svakojakih dugmeta i nožić
poneće sa sobom.
Što li me sad ne boli ruka, božiju joj majku, što se ućutala, što ne boli?
Ako mu kesu dugmeta i nožić drpe bolničari dok mu doktor seče ruku?
Onako ošamućenom, ukrašće mu sigurno ti najveći lopovi u ovom ratu. Da i
to ostavi Sibinu na poverenje i; zakletvu? U šta da ga zakune kad on nema
dece? U sve ono u šta se kunu lјudi, šta Sibina košta da se zakune? Okreće
mu lice i zagleda ga: ležeći potrbuške, gleda i Sibin njega, smeškajući mu se.
A tebi, podmuklaro, milo što će meni oni zlikovci da odseku ruku? —
progovara.
Zašto bi mi, Miloje, bilo milo? Svu noć te slušam kako ječiš. Brinem za
tebe. Šta će život čoveku selјaku bez desne ruke.
Tebi bi bilo slaće da ja crknem, pa da se raširiš i baškariš po mom ćošku i
pod mojim ćebetom, a?
Pričaš što ne priliči drugu — kaže mu Sibin i okreće glavu na drugu
stranu.
Takvi su najopasniji, takvi što lepo pričaju kao ovaj Sibin. Ali šta da radi,
svanulo je. Paja bolničar svakog trenutka može da vikne — „Diži se, Miloje!"
A kud će s telećakom i onim stvarčicama u njemu? Ništa drugo — sem da
zakune Sibina.
Čuj, Sibine. Ti i ja smo komšije, meni će doktori da smrse konce, a ne
znamo ni šta najviše volimo u toj našoj državi i na svetu. Ja, recimo, ne znam
za šta bi ti, na primer, dao svoju glavu?
Sibin okreće lice k njemu i gleda ga rastuženo; smišlјa, lisac, šta da slaže.
Kaži, Sibine, za šta bi ti poginuo da ne trepneš?
Pa pravo da ti kažem, od živih stvorova, kad bi to trebalo, ja bih za majku
dao glavu. I za dobrog druga bih dao život.
Za majku i druga? Ja sam iz Prerova, znaš li? I nije mi poznato da je na
obema stranama Morave i sve tri Morave, čovek za majku i druga dao glavu.
Smisli nešto tvrđe, Sibine, taj ti mućak kod mene ne prolazi.
Sibin se namršti i opet okrenu lice na drugu stranu. Zna, podlac, da mi
gori pod nogama. Neka gori. On se neće od mojega da ovajdi.
A šta mi to bi s rukom, što ne boli, što li se ućutala, prokletnica?
Miloje Dačić da odmah krene u sobu za operacije! — viče iz hodnika Paja
bolničar.
E, nećete ga, majčini sinovi, od mojega da se oližete — kaže glasno da čuje
bar pola sobe, ustaje, uzima telećak u levu ruku i saginje se:
Ti mi za ćebe glavom plaćaš, Sibine.
Ruka ga zabole, kao da ga neko ušnikom udari po njoj: zna šta je čeka.
Obnevide Miloje Dačić i neko ga nepoznat odvede nekud. Tamo ugleda belog
zlotvora s bradicom što ćuti kao vampir. Neka veštigara u belom prenemaže
se:
Da ti spasemo život, moraš da ostaneš bez ruke. Pristaješ li, vojniče?
Šta se koga tiče da li pristajem?
Odakle si?
Iz majčine sam!
Ozbilјno te pitam.
U Prerovu mi izrasla ruka. I ostale kosti.
Milena Katić uzviknu:
Iz Prerova?! Moj otac je iz Prerova, Vukašin Katić. Imam dedu i strica. I
brata na frontu. Kako se prezivaš?
Ne poznajem tu familiju.
Ne boj se, vojniče. Neće te boleti. Čim ozdraviš, pustićemo te kući. Mlad
si, pa ćeš...
Znam ja najbolјe šta će meni bez desne ruke biti tamo u životu. I ne
zanovetajte mi tu, no secite kad ste tako odlučili. Ali, ako mi umesto bolesne,
odsečete zdravu, ja ću vas zubima poklati.
Milena Katić ustuknu.
I ako mi iz torbe bude šta falilo dok sam ovde! — dodaje Miloje Dačić
gledajući suznim očima doktora Sergejeva, koji mu prilazi s brizgalicom.
5
Da zanoći u nekoj valјevskoj kući, Tola Dačić za to nije imao para; sva
ostala mesta i suvote u varoši gde bi mogao do svanuća da se skloni od
susnežice i zime zauzeli su bolesnici i ranjenici srpske i austrougarske vojske.
Pa je u suton izašao iz varoši i uputio se pored Kolubare da nađe polјsku
kolibu ili kupu šaše. Naišao je na nekoliko vatara pored kola I dvokolica s
praznim mrtvačkim sanducima; očevi i majke nemo su zurili u vatre, čekajući
dublјu noć pa da krenu na groblјa, pokradu leševe svojih sinova, umrlih od
rana i bolesti, i odvuku ih u sela, u svoja groblјa. Tola Dačić se nije
zaustavlјao kraj njihovih vatara, iako je sav mokar i prozebao. Nije mogao da
ćuti s njima koji ćute i koji čine nešto što po njegovom mišlјenju sramoti i
mrtve i žive. Vojniku koji je poginuo za otadžbinu, ona je sva njegova, i
dužna je da mu da i čuva grob. Prošao je pored očeva koji ne misle kao on,
dugo po mrklini lunjao baštama i njivama niz Kolubaru, i nije našao ni
kolibu ni stog šaše. Morao je da se okrene i pođe ka vatrama, prema kojima
su se belasali prazni mrtvački sanduci. Izabrao je vatru pored koje se grejalo
nekoliko lakših ranjenika. Tola Dačić im se predstavio, rekao koliko je sinova
ispratio u rat i šta se s njima dogodilo, onda je izvukao iz torbe flašu lјute
rakije i ponudio sve. Uzeo je komad proje i slanine, razdelio ranjenicima pa
stao da priča gde je sve tražio i ne našao ranjenog sina Miloja. I sve po redu,
od spremanja na put, i kako se namučio pribavlјajući vosak: Miloju za ranu, a
mrtvima za dušu.
„Pametno, čiča! I koliko si ti to voska poneo?", upitao je vojnik ranjen u
ruku, koji mu se primakao radi rakije i komada slanine.
„Nosim dva kotura kao dobra pogača. I stotinak sveća."
„Alal ti vera, čiča! Nek ti bog oveseli dušu kad toliko brineš za vojničku!"
rekao je brkati ranjenik i zaklimao glavom.
Tola Dačić ga nudio rakijom i slaninom i pripovedao:
Za vojskom koja je gonila Švabe preko Drine, znao je da su ostali mnogi
grobovi bez krstača i pripalјenih voštanica, te da nije čovečanski da pored
njih prođe kao pored mrše i tim, u mraku prhnulim dušama makar on ne
osvetli trag; znao je da je za nezapamćenom izgibijom i pomor nastao, pa je
voštanica, uz dobru lјudsku ruku, rakama i dušama najpotrebnija. Najstariji
ranjenik se glasno saglašavao s njim i podsticao ga da priča kako je nabavio
toliki vosak. A on ga uveravao da je progazio Prerovo i sva okolna sela,
svraćao gde god bi košnicu video ili čuo da neko ima pčele: „Sin mi je u grudi
sa tri kuršuma ranjen, jedino voskom na ranu mogu život da mu spasem",
jadao se i bogoradio. I tako, nešto parama pozajmlјenim od Đorđa Katića, a
više lažima i kukumavčenjem sakupio je vosak — istopili su puno bakrače.
Anđa je sa snajama sačinila stotinak sveća, a dva velika kotura stavili mu na
dno torbe, pa preko voska komadinu slanine za snagu, pola venca belog luka
protiv svake bolesti, dva pečena petla, sinu od majke, pitu zavijaču od snaje,
flašu crnog vina i dve flaše lјute komovice od gazde Đorđa Katića i nekoliko
lepih dugmeta stricu Miloju od bratanca... Nabrajao je sve što ima u torbi,
tužan što još nije našao Miloja i zahvalan vojniku ranjeniku, tom
dobrodušnom čoveku koji ga s najvećom pažnjom sluša i zapitkuje kako je
vozom stigao do Valјeva, pa od Valјeva peške do Pecke.
Tola Dačić je tvrdio da se na putu od Valјeva do Pecke zaustavlјao pored
svakoga groba i nesahranjenog vojnika, i našega n švapskog, krstio se i
pripalјivao sveće, misleći o mučeničkom vojničkom životu; zastajkivao je i
pored crknutog ili ubijenog konja ili vola, pitajući se glasno: „Čim će na
proleće polјa da se pooru p zaseju, čim će vojsci da se vuče hrana i municija?"
Sreo je, kaže, nekoliko ordonansa, komoru koja je vukla ranjene i bolesne u
Valјevo i ponekog oca i majku, koji su kao i on išli za ranjenim sinom ili ka
njegovom grobu. A u Pecki nije našao Miloja; obigrao je sve kuće i mehane
gde leže ranjenici i bolesnici, pa je požurio prema Valјevu. Brkati ranjenik ga
prekorevao što sina nije najpre potražio u valјevskim bolnicama; a on mu je
tvrdio da je danas obišao sve valјevske bolnice, škole, kafane i magaze u
kojima leže ranjeni i bolesni i ni u jednom bolničkom spisku nije bilo Miloja
T. Dačića. Sutra sabajle krenuće od bolnice do bolnice, zaviriće u svaki ćošak,
podići će svako šatorsko krilo.
Susnežica je zasipala vatru i lјude oko nje; Kolubara je hučala, po Valјevu
su lajali psi: zaćutao je Tola Dačić. Očevi i majke koji su znali gde su im sinovi
ječali su i lagano ustajali, prezali volove i odlazili ka groblјima; ranjenici su
smrknuto slušali lupu lopata i ašova u praznim sanducima, pa nastavili da
piju Tolinu rakiju. Brkati ranjenik je odnekud doneo snop šaše i sinovski
ponudio Tolu Dačića da legne i malo odspava; oni će ložiti vatru i u zoru ga
probuditi. Legao je na šašu ne skidajući torbu s leđa. Vojnici su sve tiše
razgovarali o pomoru i ložili vatru; brkati ranjenik ga pokrio svojim šinjelom
kao da mu je sin. Tako bi ga Aleksa pokrio svojim šinjelom, pomislio je s
tugom i s njom zaspao...
Zima i mokrina bude Tolu Dačića; strese se i otvori oči: tmina je, vatra se
ugasila, dimi se nekoliko ugaraka, nikog oko vatre. Uplaši se i skoči. Okolo
gore još samo tri vatre; ostale se zagasile; otišli u groblјe, reče u sebi i strese
ozebla i mokra ramena: laka, mnogo laka. Torba! Gde mi je torba? Jao, torba!
Saže se, razgrnu snop šaše, zabaulјa oko vatrišta, raždžara vatru, nigde torbe!
Ljudi, gde mi je torba? — zajauka.
Kolubara huči, teško i gusto. I blizu.
A gde ti je glava? — dovikuje mu neko od obližnje vatre.
Vosak! Vosak! Ponude Miloju! Pa gde su oni ranjenici? Gde je onaj brkati,
onaj lukavi i mazni? U vreli vosak bog ga potopio! — dojuri do vatre oko koje
se greju, kunjaju i leže selјaci i selјanke e torbama na leđima, kao on što je
sinoć legao i zaspao. Zaćuta i stade: noćas oko Valјeva ne spavaju svi. Ali
spavaju neki koji imaju pune torbe. I noćas se krade i otima. Kad se mora,
onda je od boga. Kad se mora, ima sve da se mora! Praznih ruku ne može
Miloju.
Šta je, zemlјače? Jesi li našao torbu? — pita ga selјak što sedi ispod
dvokolice s dva mrtvačka sanduka.
Nisam je ni izgubio, fala bogu! Sanjao sam da sam izgubio torbu, i đipio iz
sna kao da me neko bajonetom koknuo! A hoće li skoro zora, prijatelјu?
Ko to zna. Mnogima neće.
Tola Dačić proverava nož za pojasom.
12
Rim
Pariz
„Temps“ piše:
Srbija je pokazala šta sve može jedan mali narod koji ne da da ga satru...
„Matin“ piše:
Mala Srbija je jednim divnim herojskim gestom tako lepo ošamarila starog
ćesara iz Beča, da je ovaj video kako mu je troguba kruna Mađarske, Austrije i
Češke zaigrala na čelu, i zapretila da padne prilikom njihovog prvog napora...
Ta pobeda ne znači za Srbiju samo oslobođenje naroda, ona će još ostvariti
sjedinjenje Srbo-Hrvata i Slovenaca sa majkom otadžbinom. I stoga će Srbija
kad naši neprijatelјi zatraže mir, sa istim pravom i istim rangom uzeti učešće u
pregovorima, koji će se početi po sporazumu svih saveznika...
Bukurešt
Berlin
Opet i opet se potvrđuje ono što smo mi više puta izjavili povodom mišlјenja
o Srbima kao o svinjarima, pozajmlјenog iz satiričnih listića, a naime,
potvrđuje se da je srpska armija vrlo ozbilјna, štaviše opasan protivnik Austro-
Ugarskoj...
Petrograd
Sjajna srpska pobeda. Uspeh srpske armije zadivlјuje ceo svet. Mala šaka
junaka uništila je austrougarsku armiju i ispolјila najveći vojnički talenat i
strategijske sposobnosti. Srbi su priredili Austrijancima tri Sedana...
Budimpešta
„Vilag“ piše:
Nije tajna da su svi znali kako se u Srbiji dogodilo nešto žalosno... Sve je to
uticalo bolno na nas, sve to deluje na nas kao potres... Obuzima nas nemir i
jedva podnosimo ovaj udar. Ali podnećemo ga u nadi da će uskoro ovaj poraz
oprati jedna sjajna pobeda...
Berlin
Petrograd
„Русское слово" piše:
Srbija je sada pred ostvarenjem svojih najdražih ideala. Proći će još nekoliko
meseci i političko ujedinjenje svega srpskog naroda postaće evropski fakt. Ruski
narod neće ostaviti svoju braću u ovim teškim časovima. Postaraće se da am
olakša patnje i tešku nevolјu...
Sofija
„Мир" piše:
Pariz
„L’homme libre":
„Figaro" piše:
Gospodine majore, vreme je. Spavali ste, odmorili ste se. Idealna priprema
za operaciju — govori mu na ruskom doktor Sergejev.
Ne otvara oči: amputiraće mu nogu i on će ležati, samo ležati u ovom
krevetu, u beloj, čistoj postelјi. Najviše mesec dana. Onda u svojoj kući u
svom krevetu, spavati. Sa doksata svoje kuće, iz očeve naslonjače, gledati
Savu, Adu, zalazak sunca u sremske šume; sunce će zalaziti u naše šume i na
našem horizontu. Nebo neće više biti podelјeno austrijskom granicom i od
podne sunce neće grejati iz Austro-Ugarske Carevine, kako ga od rođenja
peklo. Nebo nad Beogradom biće celo srpsko. Sava i Dunav, reke sa obema
obalama za nas. Jedan njegov životni cilј će se ostvariti. Nјegova žrtva neće
biti besmislena. I šta još neće? I biće, šta će biti? Sloboda. Ujedinjeno
Srpstvo, ujedinjeni Jugosloveni, velika država... A pravda? Dobro, potom
pravdu. I zašto je on još bogalј? Zašto? Zbog svega onoga zbog čega je i otišao
u vojne škole, natukao čizme i uniformu. Zar nema više razloga za pravdanje
i nadu?
Otvori oči: one ruke! Oni dugi, koščati prsti doktora Sergejeva po nekom
ritmu se sudaraju, tuku jagodicama, nepodnošlјivo!
Kakva vaša operacija! Ne, doktore!
Oseća: buknuli mu obrazi, znoj izbija po slepoočnicama. Ranjenici
zaćutali, pridigli se, blenu u njega. Nikad takve poglede nije osećao na sebi.
Sergejev hitro stavlјa ruke u džepove mantila:
Slušajte, Gavrilo Stankoviću... Da razgovaramo kao razumni lјudi. Ja
nisam lekar zato što volim medicinu. Nisam ni hirurg zato što uživam da
skalpelom seckam lјudsko telo dok čovek leži nemoćan, kao leš. Meni je to
odvratan rad. Ne znam odvratniji posao. Ali, čoveka treba spasavati prlјavih i
glupih smrti. Treba, neizostavno! Slušate li me? — govori mu Sergejev na
ruskom, tiho i tako lagano da to razdražuje Gavrila Stankovića:
Govorite glasno, govorite normalno!
Sergejev seda na ivicu kreveta, uz njegove noge, i nastavlјa:
U Srbiju sam došao mesec dana po izbijanju rata. Došao sam iz
čovečanskih i slovenskih pobuda. A ni slutio nisam da ste vi Srbi toliko
nesrećan narod. Vi, prosto, raspolažete svim osobinama koje su neophodne
za stradanje. Za ono dugovečno stradanje.
Otkud vam i pomisao da sam ja takav?
Ne srdite se odmah. Sloveni smo. Naše priče ne počinju tamo gde se
zapadnjacima čini da počinju lјudske priče.
Od kakvog je to značaja za sudbinu moje noge?
Duhovnog, Gavrilo Stankoviću. Istinu govoreći, samo polovina vašeg
srpskog stradanja je prava patnja za koju niste krivi. Druga polovina vašeg
stradanja je vaša sramota. Vređam li vas?
I u čemu je onda naša krivica? Ili moja?
I među nama Rusima postoje lјudi koji imaju strast da isprlјaju svaki bol.
Ali, to su samo pojedinci. A među vama Srbima je većina takvih. Mnogo, vrlo
mnogo je vas Srba koji stradanje pretvarate u nešto veoma ružno. Da, ružno,
prlјavo. Nisam sreo nijednog Srbina koji se stidi svoje patnje.
Ipak se stidimo mnogo više no vi Rusi. Nemojte meni o tome. Poznajem
vas.
Istinu ste kazali. Ni mi se ne stidimo stradanja. Ali mi nismo tako oholi u
stradanju kao vi. Jeste, Gavrilo Stankoviću... Oholi ste. Teško je vama biti
veran prijatelј, verujte mi.
Šta ste time želeli da mi kažete?
Doktor Sergejev pripali cigaretu i povuče nekoliko dimova:
Želim bratski da vam kažem: smrt koja vam preti, ne pripada vama.
Gavrilo Stanković se pridiže na laktove, lice mu se zgrči od bolova:
Želite da kažete da meni pripada herojska smrt? Smrt na bojištu? Na čelu
batalјona, puka, u jurišu konjice, je l’ te, Nikolaju Maksimoviču? Od sablјe,
ili da me čitavog raznese granata?
Ne, dragi majore. Ne. Ne obožavam ja smrt koju može i svaka budala da
zasluži. Ja, eto, smatram da čovek treba svoju smrt da izabere i zasluži. Za
takvu smrt mora da se misli i radi. Da, to je ono pravo, veliko, možda i
najveće čovekovo delo. Za njega treba um, volјa, talenat... Razumete li me?
Pa ja vam se ne suprotstavlјam — kaže tiho spuštajući se na jastuk.
Poćuta, pa se opet pridiže: — Slušajte, svaka buba i muva ima nagon za
održanje. A čovek i nešto više. Postojati, to ne znači živeti pod svim
okolnostima. Razumete li me, doktore?
Ne verujem da su jaki smislili takve izgovore.
Pobeći iz muke i poniženja, vi to smatrate kukavičlukom, je l’ te? A koliko
je lјudi to činilo i čini?
Sergejev se naže:
Pa ja vas zovem u veći podvig.
On ne izdrža taj pogled, upravi svoj ka napuklini na tavanici, a Sergejev
nastavi resko:
Nema smisla, Gavrilo Stankoviću, zaista nema smisla umreti od glupe,
slučajne smrti. Od nekakve, kako moderna nauka kaže, anerobne bakterije.
Jedne banalne opšte infekcije.
Smeta mu takvo profesionalno govorenje o nečemu što je izvan svih
znanja: nečemu za šta ne postoje odgovarajuće reči i pojmovi; vreća ga
nadmoć, pouka, ta briga za njegovu glavu. Zar njegov život tako malo vredi
da zavisi od nečijih dokaza da vredi? Ta tipična ruska bolest: sve, sve
pretvoriti u reč! Ja sam skazal, ja vam skažu...
A šta je za vas ta prava, ta zaslužena smrt? — pita jetko i pokušava da mu
se osmehne.
To je smrt koja nas stvara ili dovršava. Eto.
Pa možda sam ja izabrao baš takvu smrt. Baš od gangrene — kaže odmah i
izazovno.
Doktor Sergejev podiže krajeve obrva u čuđenju, ostavlјajući cigaretu u
ustima; prekrsti ruke na grudima:
Vi nemate mnogo vremena da se izborite za sebe.
Zar vi, doktore, nemate jače dokaze o vrednosti života?
Sergejev poćuta, pa zbunjeno promuca:
Želite li da vam dam injekciju morfijuma?
Ne želim. Hoću da trpim bol svoje noge — kaže na srpskom i okreće lice
ka zidu, tonući u sebe.
Kada bi mogao opet da zaspi. Spavati, ne slušati, ne gledati te koji misle
da bolјe od njega znaju šta je njegov život. Zapahnu ga gust, slatkast zadah
rane, jodoforma, gaze; jorgan pritiska na nos i usta da udiše miris čiste
postelјine, onaj znani i dragi miris majčinog rublјa — sapuna, pegle, platna i
majčinih prstiju. Daha lјubavi i brige. Nјenog zanetog neumora oko sina. One
tamne udovičke predanosti rublјu. Do noći, dok još, valјda, bistro misli, njoj,
majci pismo. Toj nesrećnici koja šlogirana leži u Beogradu i neće iz svoje
kuće, iako su švapski topovi pogodili i porušili nekoliko kuća oko Saborne
crkve; a nekoliko granata je, kažu, palo u njenu baštu. Ona čeka svoju
granatu i njegovo pismo. Ili saopštenje iz Vojne komande da joj je sin
„junačkom smrću pao za otadžbinu". Čeka, sluša crkvena zvona, a komšike,
kad se smiluju, donesu joj nešto za jelo i vodu... Šta da joj kaže u poslednjem
pismu? Da joj kaže da neće da živi kao bogalј, iako dobro zna da on njoj i bez
obe noge i obe ruke nije bogalј? Ili — mama, odlučio sam da umrem. Te reči
njoj koju je odavno pojela tuga za jedincem što je zbog raskida sa Apisom i
zavereničkom družinom; dao ostavku na vojnu službu i dobrovolјno otišao u
izgnanstvo u Petrograd, obmanjujući je da tamo uči najviše vojne škole,
pravdajući dukate koje je trošio? Za tih šest godina provedenih u Rusiji
potrošio je celu njenu očevinu, nekoliko stotina dukata i sve što je mogla da
odvoji od svoje udovičke penzije, od usta. A ni u jednom pismu ga nije pitala
za školu; to njegovo „učenje" ni kad se vratio nije mu ni spomenula. Ja neću
da živim bez jedne noge, da kaže njoj koja ga pred mobilizaciju za ovaj rat,
kad se, po običaju, posle ponoći vratio kući, a ona ga kao i svagda sačekala da
ga ponudi šolјom hladnog mleka, šapatom preklinjala da se oženi i ostavi
snaju koja će joj roditi unuke. A on je ćutao. Nije mogao da joj kaže koliko je
zalјublјen u jednu mladu Ruskinju, u jednu Mašu koja ga ostavila baš kad je
verovao da ga najviše voli, ostavila zbog želјe da se vrti, lјulјa, igra...
Odgurnuo je majku od sebe, ostavio je kao šinjel na klupi, na doksatu. Na
rastanku, uoči polaska na granicu, mati je opet zaplakala: „Izaberi, sine,
najlepšu od tih tvojih devojaka. Čujem, imaš ih poviše. Toj najlepšoj kaži
neka dođe da živimo zajedno. Ja ću da je slušam i dvorim kao tebe. I da
čekam da mi rodi unuke. Ne idi u rat dok mi je ne dovedeš." Tada je morao
da počne o Maši; seo je na klupicu do majke, ona mu uzela obe ruke i stavila
na svoje krilo, zgrčila se oko njegovih ruku, pritajila za njegove reči. Prvi put
je nekome van Rusije poverio tu patnju; po povratku u Srbiju, prvi put je
nekome priznao Mašino postojanje. Ali, kada je trebalo da joj kaže šta se
dogodilo na pokladnom vašaru u Caričinom Lugu, počeo je priču o vašaru,
počeo je da opisuje vrtešku i njene šarene ormariće, pa se odjednom zastideo
i zaćutao. „Pa jeste li se, sine, popeli i vrteli u tim šarenim ormarićima?"
šapnula je ona i unela mu se u lice. Bila je mesečina i morala mu je videti oči;
ispustila mu je ruke i huknula. On se digao i otišao u svoju sobu, izuo čizme i
nesvučen legao u raspremlјen krevet. Kada ga je probudila za odlazak u
kasarnu, video je laneni čaršav na sebi i stresao se od neke jeze i
predosećanja...
Gospodine majore, okrenite se. Donela sam vam šolјu mleka — čuje
taman glas Milene Katić i tutanj svog srca. Otkud toj krhkoj, nežnoj devojci
tako dubok i vran glas? Koja je to žena u njegovom životu imala takav glas, u
istoj takvoj nesrazmeri s telom? Okreće se i zagleda je upitno i začuđeno,
molbeno: ona, ne Sergejev, ona ga može ubediti da treba da ostane bez noge.
Da vredi živeti i kao bogalј. Ne vidi joj to U očima, ne vidi. Zato joj i
podrhtavaju usne. Nešto neubedlјivo muca.
Ne čujem vas, gospođice Katić.
Zovite me samo Milena.
Hvala vam, Milena. Sedite na krevet.
Bogdan je u bunilu. Kriza. Doktor Pantelić nije dozvolio njegovoj majci da
ga prenese kući. Ako mu ne spadne temperatura do noći...
Bogdan?! — uzviknu razočarano i upravi pogled u napuklinu na tavanici.
Zaboravio je na Bogdana! Od jutros ga nije ni pogledao ni progovorio s njim.
Ali ona svakako zna da je on teži bolesnik od Bogdana, da Bogdanova kriza
nije njegova kriza. I s jednim ishodom. Jednim! Opet smo pred nekom
vrteškom, opet se preko njegovog ramena gleda u mladićko lice.
Zašto ne poslušate doktora Sergejeva, gospodine Stankoviću? — kaže mu
tiho, povijena k njemu.
Doktora Sergejeva? A vi mislite što i on?
Da. Apsolutno.
Čini mu se da madraci zaškripaše od njegove drhtavice, pa se obema
rukama hvata za gvozdene šipke. Ne zna kuda će pod njenim pogledom. A
dete je ona. Kćerka može da mu bude. Otkud i njoj ta nadmoćnost, ta
uverenost?
Slušajte, Milena... Kad već imate takvo apsolutno ubeđenje o jednoj
stvari, kao što je lјudski život, moj život, recimo, onda mi odgovorite na jedno
pitanje. Ali, pazite, ja verujem da ste vi očeva kći, da imate njegov karakter.
Zašto se mrštite? Među svim našim političarima, izuzimajući Tucovića i još
dvojicu-trojicu socijalista, ja vašeg oca najviše poštujem... Da, to zbilјa sada
nije važno. Izvinite, muti mi se u glavi... Zar i vi mislite da ja tako mnogo
cenim svoju glavu da bih pristao da je drugi pridržavaju? Kad je već počela da
pada.
Ja mislim o vašoj nozi. O rani.
Dobro, o nozi. Molim vas, pomerite mi je malo ulevo.
Ona to učini s najvećom spretnošću. I uzaludno; ogromna, vrela, trnuća
težina vuče ga u neko padanje.
Morate je operisati.
A zašto moram?
Zato što ste vi hrabar čovek. A hrabar čovek voli život.
Hrabar čovek voli život? Od koga ste to čuli, gde ste to pročitali? Da
hrabar čovek nije samoubica?
Ovde u bolnici, gospodine Stankoviću. O hrabrosti sam sve ovde naučila.
Gleda je zgranuto:
I šta ste još naučili ovde?
Nemojte me propitivati kao tata.
Dobro, u redu. Ali mi recite još neki razlog zašto ja moram da pristanem
na amputaciju noge.
Zar ja, gospodine Stankoviću, treba vas da uveravam da treba živeti?
Treba — potvrđuje glavom i vidi kako joj podrhtavaju prsti. Zaustavlјa
dah da sluša kako ga nagovara da mu amputiraju nogu. I motri joj svaki
treptaj da utvrdi razliku između milosrđa i mogućih dokaza one lјubavi
nespremne za milosrđe. One Mašine lјubavi.
Milena zbunjeno ćuti i preplašeno gleda oko sebe ranjenike, koji su se
utišali da čuju šta to ona govori čoveku u velikom krevetu.
Gavrilo Stanković veruje da ona čuje njegovu drhtavicu i kazuje joj
pogledom: znaš li ti, devojko, da si ti jedina sada, među svim lјudima jedina
koja raspolaže činjenicama, moćima da me uveri kako ima smisla žrtvovati
nogu? Da vredi živeti kao bogalј. Po očima, licu, rukama, ona to zna, oseća da
ona to zna. A zanemela je. I pobegla bi. Pridiže se na laktove, zarivajući se do
temelјa u bol noge, da joj U očima još bolјe vidi to ćutanje.
Bogdan Dragović ječeći doziva Milenu; ona se trže iz Gavrilova pogleda i
okrenu se Bogdanu.
Gavrilo Stanković pade na jastuk.
5
Gavrilu Stankoviću se krevet zanese i prope uza zid: malter sipi po njemu
dok on pada, uplašen za revolver pod jastukom.
Otkud pismo? Iz Rusije: Dockan. Zar mu je trebalo toliko godina, meni je
ovo treći rat, stoput sam dosada mogao biti mrtav, napokon:
Гриша, милый мой, я приезжаю, жди меня, я тебе все объясню, обнимаю
тебя, Маша. А известно ли тебе, Маша, что мне отрезали правую ногу, до
бедра? Калек не обнимают. Поздно. Забудь меня.2 Samo potpis.
Šta je, Radojko, opet depeša. Ты для меня не калека, я прибыяа в Ниш, в
Валево приеду завтра утром. Мария Раевская. Что это должно значить,
Мария Раевская?3 Radojko, zašto si se snuždio, vojnik si, spremi mi dobrog
konja. Propisno ga osedlaj i sabajle ga privedi do bolničkog stepeništa. Šta
misliš, Radojko, hoću li moći jahati konja, ne ragu? Bez tvog panja. Bilo bi
tužno i smešno da me pridržavaš Valјevom. Ты для меня не калека. Нет, нет.4
Ako su vrapci, i ako je jutro, onda mi je vreme da se obučem. Uz pomoć
Radojka, šta se može, lјudi postoje da trpe. Dobro, Radojko, zašto si mi doneo
samo jednu čizmu? Znam, noga mi je amputirana da ne koraknem u beskraj.
Ljudi potajno vole kukavice. Ali ja zahtevam da mi svakog jutra prinosiš obe
čizme, propisno izglancane. Donesi i drugu. Šta će vam, Milena, toliko
ogledalo, zaboga? Mnogo je smršao, veliki, cijankalični podočnjaci. Zašto su
mu modri nos i uši, pege na očnim kapcima? Kako to naopako i gadno gleda?
Ko to gleda? Ko sam ja, je l’ te, gospođice Katić? Zovu me Pop! Brada je moja.
I odelo je propisno ispeglano, ali visi. Visi, prazno. Tipičan rekonvalescent.
Šta se može. Ljubav prema sudbini, preporučuje filosof. Uostalom, spremaće
sa Apisom atentate na kralјeve i careve, živeće povučeno u kućici opkolјenoj
dunjama, pri zalascima sunca gledaće Savu i Srem, samo ona da stigne. Ali
mu neće podvaliti, čim oseti pramičak sažalјenja, до свидания, Мария
Раевская, вот тебе денег на дорогу. Масленичная ярмарка окончилась.
Садись в чуханку, карусель больше не вертится.5
Radojko, ne; pridržavaj me, sam ću. Pa zbilјa, nije tako strašno ići na
štakama. Nije. Čovek je, zbilјa, sazdan od vode i predrasuda. I može se ići
brzo, brzo. Op, op! Malo je neprijatna ova lupa štaka. Naročito trotoarom,
patosom, praznom salom, noću i u tišini, jeste, Kajafa, jezivo je to. Imaš
pravo, Kajafa, Beogradom tutnji košava nekoliko meseci, a kad su pripeke,
sedi na doksatu i gledaj preko Save u poroblјeno nebo. Svako će čuti kad
ulicom prolazi Gavrilo Stanković. Požuri, Radojko. Ne podvalјuj, selјačino.
Bajagi ne možeš da me stigneš. Čekam te na stepenicama, privedi konja. Jutro
je visoko i ogromno, kako i treba da bude. Cvetaju šlјive i kajsije,; divno, imaš
pravo Radojko, gledaću voćnjake i polјa. Slušaću pčele. I od bilјke nam dolazi
radost, Bogdane. I od jedne šlјive, jeste. Priznajem, mračno i samoživo, mislio
sam o životu. Raspadao sam se i gnojio u sebelјubnom prkosu. Ti me zoveš da
ubijamo kralјeve, a ja sam hteo da ubijam smrt. Radojko, ne pridržavaj me.
Mi smo sada u službenom odnosu. Znaš gde stoji seiz. Kako je ime konju?
Putko, Putko! Otkad nisam osetio na dlanu ovu zategnutu, od drhtaja
satkanu konjsku kožu. Čekaj da ga malo pomazim. Volim konje s teškom
grivom. Zašto mu rep nisi propisno podvezao? Bije mi srce, bije, probudiće
celu bolnicu. Nemoj da me pridržavaš. Sećaš li se kako sam se bacao u sedlo?
Ali sada ne smem ništa da rizikujem, vidiš li, cela bolnica izišla da vidi mogu
li da uzjašem. Šta su se toliki ranjenici načičkali na prozore? A ti si, Bogdane,
propušio na lulicu? Ako. Fanatici: vole relikvije. Čemu se smeješ? Harašo,
maladjec! Harašo! Slušajte, Nikolaju Maksimoviču, ja u srcu, u duši, imam
obe noge! Tu ih vi nikad nećete odseći. Nikada! Čovek do kraja živi sav, čovek
ne umire kao bogalј, čovek umre ceo, čujete li, doktore?
Radojko, smiri konja. Konj ne trpi bolesničke ruke na sebi, dobar konj ne
podnosi brblјarije. Šta mogu, oslabile su mi ruke. Ne mogu da se bacim u
sedlo, kao nekad. Oko čega se to svađaju bolesnici? Klade se da ne mogu
uzjahati. Eh lјudi, lјudi! Čik! Pašće kao panj. Ja! Kao panj, tresnuće o
basamke! Hoćeš u paklo duvana, lјulјnuće kao dulek? Radojko, otkud
lјudima tolika zloba? Kladite se! Dede, kladite se! Čim zaklјučite opklade,
uzjahaću! Ništa gluplјe i jadnije od lјudskog smeha, moj Bogdane. Gledajte!
Baca se u sedlo, žignu ga noga, mamuza konja. Bolnica se prolama od uzvika i
oduševlјenja ranjenika i bogalјa. Pa on jaše kao nekad. Može i prepone da
preskače! Izlete na kapiju, na drum, Otkud toliki narod na ulici, uz tarabe i
zidove? Plјesak, uzvici oduševlјenja. Mamuza konja, karijerom prolazi
Valјevom, narod ga pozdravlјa, pravedan i plemenit narod! Građani, vojnici,
zaroblјenici, svi mu plјeskaju. Zar je on tako poznat i slavan bogalј? Živeo
major Gavrilo Stanković! Hvala bogu što je Valјevo malo. Gde je put? Kako
da nema puta kojim se izlazi? Mora šlјivicima. Otkud tolika drveta, i tako
gusta! Grane će ga zbaciti iz sedla. Biju ga po licu, zelene su, ako, neka biju.
Konja ne može da zaustavi. Natislo zeleno granje, konj pliva. Neko ga doziva.
Kajafa! Ne sme ga stići štab divizije. Stiže ga Kajafa s pratnjom. Kuda si
naumio, Gavrilo?
To ste vi... Nikolaju Maksimoviču.
Dao sam vam injekciju. Čim vas zaboli, zovite me.
Neću vas zvati.
21
Iz voza, koji je kasnio samo sat, siđe u susnežicu desetak čudno obučenih
žena, s tropskim šeširima, maslinastim torbama sa znakom Crvenog krsta,
ogromnim rancima, svijenim šatorima...
Doktor Paun Aleksić, osećajno sav ispražnjen, posmatra ih s nevericom i,
lakim podsmehom: I to je, dakle, saveznička lekarska misija! Meću ženama je
samo jedan muškarac, s francuskom kapom i lulom u zubima. Major Avram
Vinaver prilazi ženama, njemu se predstavlјa njihov pratilac, sanitetski
potporučnik, s Vinaverom se rukuje samo jedna od žena, dok se ostale bave
svojim prtlјazima i bacaju upitne poglede ka varoši. Major Vinaver rukama
zove svoje, Paunu Aleksiću očima zapoveda da izvrši svoju dužnost i on, lako
osmehnut, nepogrešivom dikcijom i iznijansiranim osećanjima za svaku
frazu, izgovara pozdravni govor koji, vidi to, sem Vinavera i srpskog oficira
što prati grupu škotskih žena, niko i ne sluša: Škotlanđanke se komešaju o
rancima i šatorskim krilima, razgovaraju međusobno; njihov šef, gospođica
Inglis, koja stoji između Vinavera i pratioca iz Vrhovne komande, snuždeno
klima glavom zagledana u nešto iza stanice. Izgovorivši poslednju rečenicu
dobrodošlice u ime Valјeva, „gde se u ovim časovima sa smrću tragično bori
jedino lјudsko milosrđe", Paun Aleksić se duboko pokloni i polјubi pruženu
ruku gospođice Inglis, čija rukavica tako jako zamirisa na hloroform da se
Paun Aleksić oseti povređenim. Milena Katić, ne izgovorivši ni reč
dobrodošlice na francuskom, pruži joj buket šimšira; za taj njen inat, njemu
inat, Paun Aleksić se zariče da će je odmah posle posete misije bolnici
prekomandovati u neko prihvatilište u varoši. Ali njegovu srdžbu s lica i iz
duše lako izbrisa čovek s beretkom i lulom, koji mu se predstavi na
nemačkom:
Doktor Hanter, bakteriolog.
Paun Aleksić mu se predstavi.
O, vi ste, Pol! To se lako pamti. Hvala bogu, jedno srpsko ime koje se
odmah zapamti.
Paun Aleksić osta ozbilјan i ravnodušan na ovo prekrštavanje. Pođoše ka
fijakerima razgovarajući o epidemiji i prilikama u Valјevu; doktor, Hanter
usporava korak, pućka na lulu, sluša s najvećom pažnjom, što Pauna Aleksića
obavezuje na savršenu tačnost u saopštavanju podataka o zarazi. Pred
fijakerom, Hanter mu se obrati sasvim poverlјivo, na nemačkom:
Kolega Pol, poznajete li vi gospodina Apisa? Pukovnika Apisa?
Paun Aleksić ga pogleda iznenađeno:
Žalim, gospodine, ne poznajem ga.
Vi ste mu protivnik? — pita Hanter.
Mene naprosto ne interesuju lјudi koji obaraju i ustoličavaju kralјeve.
Da li postoji mogućnost da negde vidim gospodina Apisa?
Moraću o tome da se raspitam — odgovori mu sa usilјenom lјubaznošću.
S njima dvojicom, u fijaker se nepozvane popeše dve Škotlanđanke,
umorno mu se osmehujući. Nemački jedva nešto razumeju. Šteta, reče u sebi
Paun Aleksić, zagledan u neobično blago i milo lice mlađe Škotlanđanke.
Nјih i Hantera pažlјivo motri kako doživlјavaju valјevsku ulicu ispunjenu
metežom ranjenika, bolesnika i zaroblјenika na susnežici; sustigoše dva
kratka mrtvačka sprovoda. Škotlanđanke nešto pitaju Hantera; ovaj im,
koliko razume Paun Aleksić, odgovara da su Srbi po veri istočni ortodoksi;
devojke izvijaju obrve u čuđenju.
Četiri noći proveo sam u Srbiji — kaže mu Hanter. — Tri u Nišu i jednu u
Kraguju, i strahovito sam neispavan. Kolega Pol, možete li mi objasniti zašto
se u Srbiji tako rano ustaje? Divlјački rano.
Da, u Srbiji se, na žalost, vrlo rano ustaje. Zato što su Srbi selјaci,
gospodine Hanter. Zemlјa i stoka zahtevaju rano ustajanje.
Ne bih rekao da je to razlog. Ja imam rođake selјake i odlazio sam u selo.
I nisam primetio da velški selјaci tako rano ustaju.
Paun Aleksić menja temu; govori o epidemiji, njenim žrtvama, pokazuje
prizore na ulici; Hanter ga ponovo prekida:
Ja sam, gospodine Pol, impresioniran velikodušnošću vaše nacije prema
neprijatelјu. Mora biti da ste vi jako religiozan narod. Pogledajte, molim vas
— Hanter se obraća Škotlanđankama i pruža prst prema dvojici ranjenika na
pločniku koji noževima seku i dele hleb nekolicini zaroblјenika. — Vidite li
tog gospođice?)
Škotlanđanke su zagledane u decu koja jedva iznose mrtvački kovčeg iz
opančarske radnje na čijem stepeniku sede dva tifusara zaroblјenika i
mlataraju rukama kao da se brane od stršlјena; za kovčegom, koji deca
spustiše na pločnik, pojavlјuje se starica s loncem u kome gore voštanice;
starica se povija nad loncem s voštanicama, štiteći ih od susnežice. Fijaker
staje, jer su zbog sahrane stala dva fijakera pred njim. Doktor Hanter ustaje
sa sedišta da bolјe vidi srpske ranjenike, koji švapskim zaroblјenicima
noževima komadaju taine, i nastavlјa da se ushićuje pobedničkom dobrotom
Srba. Paunu Aleksiću je to milo, ali nestrplјivo opominje kočijaša vojnika da
malo krenu napred, i da Hanter ne vidi međusobnu trgovinu: plaćanje hleba
novcem ili šećerom. Kolona fijakera nastavi ka hotelu „Grand" i Englez osta
neporeknut u svom oduševlјenju.
U „Grand" hotelu, za ovaj doček ispražnjenom od ranjenika i bolesnika,
dočekuju ih u dva niza sastavlјeni stolovi pretrpani toplim gibanicama, sirom
i kajmakom, pogačama, pečenim prasićima i ćurkama, ibricima, vruće rakije...
Škotlanđanke stresaju mokre ogrtače i zapanjeno posmatraju tolika jestiva
na stolovima. Na sva Vinaverova nutkanja i molbe, uzimaju, samo po komad
pogače i sira, mole da im se donese čaj, odlučno odbijaju da ga zamene
vrućom rakijom, tim „šumadijskim čajem", koji jedino Hanter sa
zadovolјstvom pije dok se s Paunom Aleksićem spori o hrišćanskom moralu,
tvrdeći mu da se jedino dubokim razumevanjem smisla Hristove žrtve, i
iskrenim povratkom njegovom učenju može posle ovoga rata moralno i
duhovno obnoviti svet; Paun Aleksić, naravno, u to ne veruje, ali se, s
domaćinskom lјubaznošću suprotstavlјa Englezu tek toliko da se o nečemu
govori, nezadovolјan takvim razgovorom i gotovo demonstrativnim
odbijanjem Škotlanđanki da jedu bilo šta drugo sem sir i pogaču.
Gospođica Inglis naglo prekrati ovo gošćenje: moli da se devojke odmah
povedu u sobe; spavaće četiri sata, a onda će početi s radom. Paun Aleksić sa
olakšanjem dočeka da mu Vinaver saopšti kako, će Škotlanđanke posetiti
njegovu bolnicu sutra u dvanaest. Pozdravi se s devojkama koje je dovezao
svojim fijakerom, jedva polјubi ruku gospođici Inglis. Hanter ga stiže pred
izlazom:
Kolega Pol, mogu li vas videti večeras?
Na raspolaganju sam vam, gospodine.
Čekam vas u osam ovde, u hotelu. Dođite, svakako. Znate, Pol, vi ste do
sada jedini Srbin koji me u razgovoru još nije udario po ramenu. I zato ste mi
vrlo, vrlo simpatični.
Paun Aleksić ga ožeže; pogledom.
Morate mi odmah objasniti tu čudnu osobinu: zašto vi Srbi za vreme
razgovora svog sabesednika tučete po ramenima?
To činimo u lјubavnom zanosu — reče jetko, lako se pokloni i prilično
ozlojeđen iziđe na ulicu.
Ostatak januarskog dana, skraćenog gustom susnežicom i oblačinom koja
je potopila brežja oko Valјeva, provede sam u svom kabinetu pijući konjak i
pušeći, Potišten današnjim događajima. Uveče dođe Milan Belić da ga povede
na kartanje u salon gospođe Predolac.
Odbi ga odlučno; odbi i da večera od jestiva pripremlјenog za doček;
pojede svoju šniclu kolebajući se da li da pozove Rušku ili Kaću, ne pozva
nijednu; u ohlađenoj i mračnoj sobi ponoć ga zateče opruženog i nesvučenog
na krevetu.
22
Sve gubi značaj. I bol. Neće takav, sebi beznačajan, da skonča. Neće bez
bola da umre. Neće da ga smrt satre i razori, i u toj trulevini, koja škripi i
šušti pod prstima, zaustavi mu srce. Kad joj se prohte, pošto ga izmuči. Kad
sve izgubi svaki značaj. On sada treba nešto veoma lako da učini. Da gurne
prst u taj kružić što se sve sporije okreće. On će ga zaustaviti, on. Svojim
prstom. Svojom] volјom. Zar je to podvig? Slučajno je nastao, neće slučajno
da nestane. Najpre ću ubiti nju, smrt. Najpre nju. To je ona moć, onaj korak.
Najduži. Ostavlјa trag u kamenu. Pravo u srce. To tupkanje je đubrište. U
glavu će. Glava je on. Ona je kriva što nije više uživao život. I što ne veruje u
zagrobni život i boga. Ne laži se, nevina je glava, nevin je otac. A šta onda
čeka? Zar čeka, petlove? Svitanje čeka. Tada kad nastaje dan, tad zavući ruku
pod jastuk, najpre otkočiti i čvrsto stegnuti, jer su mu mnogo oslabile ruke.
Ne predaj se, ne ništi se, Gavrilo. Gavrilo, Gavrilo... Govori glasnije, viči
svoje ime, neka čuje cela bolnica!
Mora upreti svu snagu da skonča u pristojnom položaju. Da liči na
ozbilјnog mrtvaca. Šta će s rukama? Zbilјa, šta će s rukama?
Moribund — kaže bolničaru doktor Pantelić. — Čemu se smejete,
gospodine majore?
Moribundu, gospodine doktore.
Vi znate latinski?
Uspevam li da vam se sada osmehnem, Milena? Odgovorite, to mi je
važno. Milena, sedite na krevet. Ah, kakva si ti devojka! Blago njemu. Nјima,
njima, Milena...
Doktor Pantelić ne veruje da će se Bogdan izvući.
Bogdana ćete u zoru, čim ja odem sa ovog đubrišta, da premestite u moj
krevet. Ti i Radojko.
Huji noć, laju i reže psi.
Napipava revolver, vreo je. Zarazio se gangrenom. Ne, još ne sviće. U
svitanje će, kad kukuriču petlovi. Besmisleno. To je ta poslednja glupost na
ovome đubrištu.
Radojko, zovi Milenu.
Evo me, gospodine Stankoviću.
Zovi me Gavrilo.
Hoćete li malo čaja, Gavrilo?
Izgovaraj mi ime, šapući mi, šapući... Jače, ne čujem te. Dobro, dobro.
Dajte da završimo posao. Ti mi Milena, drži glavu a ti me Radojko uzmi preko
bedara i spustite me na pod. Na slamu, na Bogdanov ležaj. A Bogdana|
podignite na moj krevet i pokrijte ga jorganom... Šta čekaš, Radojko?
Krevet je vaš, gospodine majore!
Napolјe!
Nekuda propada noć, sa psima.
Oh, suviše sam bio običan. Običan. Kajem se. Očajan sam zbog toga.
Jedino zbog toga. Život mi je bio nasilјe običnog. Običnosti. Bio sam mu rob.
Dosta, Gavrilo, Gavrilo.
Izvlači se iz postelјe, povija se ka Bogdanu, spušta mu dlan na čelo. Toplo
i blago. Skida jorgan sa sebe i pokriva Bogdana. Oslanja se na Bogdanovo
čelo.
Bogdane, evo ti lula. Nasledio si je.
Spušta glavu na uzglavlјe i prislanja, revolver na gangrenoznu nogu, na
svoju smrt. Opali u nju s gađenjem. I s nasladom, koja mu potvrdi nešto
mnogo bitno. I sasvim beznačajno kad revolver prinese srcu.
23
Miloje Dačić nije skinuo ćebe sa glave, iako je bio budan kada su tri
pucnja u sobi trgla bolesnike i izazvala jauke i dreku po susednim sobama.
Shvatio je po uzvicima bolničara da je major iz kreveta skresao jedan metak
u ranjenu nogu, a drugi u svoju majorsku glavu. Čim se odlučila da puca u
sebe ta glava, nije ni zaslužila majorski čin; onakav krevet, još manje. A
možda je tom majoru dojadilo da gleda i sluša ovu poganštiju oko sebe, pa
pošto zbog rane nije mogao da pobegne, sredio se čovek kako je mogao da se
sredi. Šteta je samo što najpre ne baci dve-tri bombe da zamesi bar ove
najcrnje lopuže i izelice. Perišu i Vukajla, recimo. Ako slučajno on, Miloje,
mora da skvikne u ovom ćošku, ako počne da bleji i štuca kao ovi tifusari iza
Sibina, e, neće sam! Nјega neće nadživeti komšije i drugovi. To oni neće
dočekati. Daće sve što ima za jednu bombu.
Čuje svađu i skida ćebe s lica: svanulo je, u majorovom krevetu sedi
narednik Žabarac i obema rukama se drži za šipke. Poručnik Simić se
zdravom rukom uhvatio za krevetsku tablu i viče:
Naredniče, silazi s kreveta! Majorov krevet meni po činu pripada.
Sad činovi ne važe, gospodine poručniče! Sad nam rane određuju
starešinstvo.
Kakve tvoje rane! Silazi!
Samo ću mrtav s njega.
Ulaze dva lakša ranjena kapetana s bolničarima i naređuju naredniku da
napusti krevet, a poručniku da se odmakne.
Samo mrtav s njega — ponavlјa narednik Žabarac držeći se za gvozdene
šipke.
Zbacite ga dole! — komanduju kapetani bolničarima.
Narednik Žabarac izvadi revolver iz pojasa i uperi ga u bolničare, koji
ustuknuše. Kapetani se deru, psuju, vuku za table; Miloju Dačiću se čini da
ječi beli majorov krevet i da ciče ptice iz cveća. Bolničari dohvataju krevet i
vuku ga ka vratima s narednikom Žabarcem, koji s naperenim revolverom
sedi i viče:
Samo mrtav s njega! Samo mrtav!
Pucaj! — prodra se Miloje Dačić i ozlojeđeno pokri glavu ćebetom.
24
Milena Katić sedi na ivici kreveta i ukočeno zuri preda se: dobrovolјne
bolničarke vraćaju se sa noćnog dežurstva, bude one u čije postelјe treba da
legnu, svlače se, prepričavaju prošlu noć:
Taman ja da pripalim sveću jednom đaku, kad poče pucnjava. Mislila sam,
vratile se Švabe! A ja sam bila zadremala stojeći uz izlazna vrata. Noćas neki
čiča ložio furunu, pa je nešto smrdelo. Je l' oženjen, koga ima taj major? Kad
je taj ludak pripucao, ja sam mislila da sanjam. Deco, šta mislite: je l' on heroj
ili je kukavica, taj Gavrilo Stanković? Kukavica! Nego šta, kukavica! I ja,
mislim da je kukavica! Al’ ste površne, guske moje. A ti si filosof. Ja, nisam
filosof, ali je taj major heroj, junačina. Strašno mi je žao što ga nisam
upoznala. Imao je divnu crnu bradu, to sam zapamtila. Da sam ga znala, ja
bih se sada u njega mrtvog zalјubila! Deso, izmeri, toj Cani temperaturu.
Vidiš da bleji, zalјubila bi se u samoubicu! Milena, dva puta te pitam: je l’ bio
oženjen taj major?
Milenu strese suv jecaj.
Priberi se i oblači — kaže joj Dušanka, prinoseći joj novu kecelјu i novu
maramu. — Naređeno, za pet minuta da budeš spremna. Upravnik je
pobesneo od juče. Hajde, skidaj se. Ja ću da te obučem. Major je bio vrlo
interesantan, iako je bio čiča. Imao je neke uzbudlјive oči i mnogo, mnogo
lepe ruke. Ali, draga moja, zamisli šta bi bilo od Srbije kada bi ranjenici
počeli da se ubijaju. Dozvolićeš, to je ipak...
Milena se ukoči sećajući se lica Gavrila Stankovića oblivenog krvlјu i
Bogdanovog lјublјenja njegove ruke, koja je visila. Bogdanov jauk kada su mu
bolničari, istrgli Gavrilovu ruku da bi leš položili na nosila i izneli, podseća je
na Vladimirov krik one noći kada je pokušala da mu priđe i kaže: „Vladimire,
pada sneg."
Dušanka joj vezuje novu maramu i nastavlјa:
Baš ti zavidim. Čitav dan zabavlјaće te Englez. Je l’ plav, nisi; mi rekla? Taj
mora da je pravi džentlmen. Šta si se ukočila? Pa ti si šašava! Do sada si
ludela za Vladimirom, a od sada ćeš i za jednim bradonjom. Milena, doći sebi,
šamaraću te, mame mi!
Idi i reci upravniku da sam se razbolela. Ja ne mogu sada s njima.
Milena, šta je tebi? Ti u našoj bolnici jedina znaš francuski.
Više ne znam ni reč.
Dušanka joj grubim pokretima skida prlјavu i krvavu kecelјu, drmusa je i
grdi.
Milena, zaboravila sam sinoć da ti kažem. Stigla je Nadežda Petrović.
Nadežda Petrović? Moja profesorka?
Da, slikarka. Strašno je smršala, kažu.
A gde je?
Ne znam gde radi.
Milena odgurnu Dušanku, hitro obuče zimski kaput i pođe u varoš da
traži Nadeždu.
25
Pašić
Pašiću Niš
Spalajković6 Petrograd
Pariz
Moskva
Danas je otputovao za Srbiju jedan sanitetski odred Crvenog krsta koji nosi
ime varoši Moskve. U tom sanitetskom odredu je polјska bolnica od dvesta
postelјa.
Niš
„Politika" piše:
Kragujevac
Niš
„Novosti" pišu:
Sve se izvrnulo!
Knjižar prodaje rum i jaja.
Berberin — hleb.
Pilјar — vojničke šajkače.
Poslastičar — opravlјa satove.
Stolar prodaje luk i crno platno. Glumac je postao agent za nabavku „dobre
ženske posluge".
Zagreb
„Obzor“ piše:
Fran Potočnjak7:
Kragujevac
Pariz
„Figaro" piše:
„Srpski dan" koji će biti sutra u svim školama Francuske, počeo je danas po
podne svečanom sednicom na Sorboni pod predsedništvom ministra prosvete...
Nikad jedan narod nije primio ovakav danak simpatije i divlјenja. Cela
Francuska ga je pozdravila. Tri miliona đaka klicalo je juče herojskom narodu
koji je tamo dole na Balkanu na kome će se rešiti budućnost Evrope, narodu koji
daje svetu tako veličanstven primer.
2
Mihajlo Radić ne zna šta da kaže čoveku koji je do ovog jutra bio
upravnik bolnice. Sedi na stolici uz prozor, puši i zamišlјeno ga posmatra:
ruke izrazito osećajnog čoveka, prsti za fine zanate; ali su mu usta čulna i
pohotlјiva, pogled nemiran i podsmešlјiv; poročan je, tipičan sebelјubac,
ozbilјno može da pati jedino od gladi. I, možda, od lјubomore.
Na raspolaganju sam vam, gospodine kapetane — Drugi put ponavlјa
doktor Aleksić sedeći za kancelarijskim stolom.
Koliko imate bolesnika, kolega? — nesigurno progovara Mihajlo Radić.
Između devet stotina i hilјadu.
Kako — između?
Pa tako. Poslednjih dana dnevno umire četrdeset do pedeset, a nešto više
ulazi novih.
Vi nemate pisarnicu?
Pisarnica ne radi. Razboleo se računovođa, a bolničari to ne rade savesno.
I kome je sada do pisanja?
Kako onda trebujete hranu i lekove?
Šta mi vredi da trebujem kad oni daju koliko imaju. Nemaju budžeta. Nije
predviđeno, kažu nadležni.
A gde vam je kupatilo?
Pokvario se parni kotao.
Bolnica je bez kupatila, kolega?
I da ga imamo, nemamo čime da ga ložimo.
A šta vam je s perionicom i dezinfektorom? Kako čistite bolesnike od
vašiju, kako im se pere rublјe?
Ko da ih čisti i pere kad imam samo desetak bolničara i osam
dobrovolјnih bolničarki, beogradskih gospođica i gospođa. Imali smo tri
brice. Dvojica se razboleše, a jedan prekjuče pobegao.
Mihajlo Radić pripali cigaretu, pognu glavu i ućuta: šta ovom čoveku ne
sme da kaže?
Imam tri lekara i jednog studenta medicine — nastavlјa doktor Aleksić. —
Videli ste i sami, to je pakao iz koga ni vi ni ja nećemo izvući glave. Mi ćemo
biti žrtve, kolega Radiću.
Glupaci su žrtve — sreće mu podsmešlјiv pogled. — A verujete li vi u živi
nevidlјiv svet?
Verujem da je svet beznadežno iskvaren.
Iskvaren? Samo to?
Da. Ja sam iskren čovek.
A na šta vam ja ličim?
Na optimistu. Kad me već pitate.
Mihajla Radića još više zbunjuje gruba, muška pesma iz bolnice. Ustade
da pogleda kroz prozor, ne verujući ušima:
Da li to zaista neko peva?
Pevaju pijani ranjenici.
Pijani?
Ima i takvih koji veruju da na pijane neće bolest. Pa od jutra po čitav dan
šlјokaju rakiju.
Zašto to ne sprečite?
Kako da sprečim? Kupuju, donosi im rodbina. Svašta se ovde dešava.
Nemojte misliti da sve ovo oko nas nema i svoju smešnu polovinu.
Smešnu?
Da, smešnu. Teško vama ako to ne uviđate.
Mihajlo Radić uperi pogled u Aleksića, koji žestoko napada vladu i
Vrhovnu komandu zbog širenja epidemije. Ne čuje činjenice njegove žestine,
samo se čudi snazi te jarosti. Nije li on ovde jedini zdrav? I da li se uopšte
ovakvi lјudi razbolevaju od bolesti od kojih u ovim danima umire lјudska
većina? Kaže tiho:
Molim vas, kolega, pozovite sve lekare.
Kad ostade sam, on se raskorača po sobi, otvori vrata i ugleda nekakav
salon; ne veruje očima, brzo i zbunjeno zatvara vrata i staje uz dovratak: da li
je ovde dovolјno samo razumevanje, poštovanje onih koji stradaju, jesu li
ovde znanje i savest moćni nešto da promene?
Na vratima se pojavlјuje trećepozivac s naručjem drva.
Nosi ta drva u bolesničku sobu! Zapamti zasvagda: kad sve bolesničke
sobe budu ložene i tople, onda loži i moju kancelariju. Tada, ne pre. Ne
bleni!
Vojnik s drvima se povuče. Pripali cigaretu i priđe prozoru da bolјe vidi
vojnika i zapamti mu lik. Izviniće mu se jednom prilikom za nezaslužen
prekor. Ne vidi vojnika s drvima. Pod bagremom dečaci daju mačke lakšim
ranjenicima i primaju od njih novac. Bolesnici kupuju mačke! Potreba za
nečim živim i zdravim, sećanje na kuću i porodični život? Jadni lјudi. Večan
je stari Hipokrat, večan: Čovek je sav bolestan... L’homme est tout malade...
Da. I celog ga treba lečiti. Ali, kako sada?
Poručnik Filip Simić zastajkujući ide ka njegovim vratima.
Odgovara na njegovo jako kucanje. Čim otvori vrata, reče mu:
Radujem se što ćemo sarađivati. Računam na vašu podršku, na vašu
savest, kolega. Ovde je stanje nezamislivo rđavo. Nezamislivo!
Savest je moguća samo u ispavanom čoveku, gospodine kapetane.
Mihajlo Radić ga gleda dugo i zbunjeno. Kaže mu izmenjenim glasom:
Ovde je taj ton neumesan, verujte.
Izmučen i premoren čovek teško može biti i ulјudan. Moral je izraz
zdravlјa i snage. To sam vam želeo reći, a raspričao sam se.
Sedite, kolega. A ako bi zaista bila istina da premoren i neispavan čovek
ne može biti ni savestan i da je moral samo moć zdravih, onda bi lјudi ubrzo
izumrli na našoj planeti. Srbiju će, svakako, pomoriti pegavac. Svakako.
Ta posledica nema bukvalnu vezu sa uzrokom.
Ima. Kao što je i čovekova inteligencija u bukvalnoj vezi s mestom i
vremenom.
Prestarelo antičko shvatanje, gospodine kapetane. Duboka arheologija.
Tim i ubedlјivija istina, kolega.
Dozvolite mi da spavam samo dva sata, pa ću se podrediti vašoj komandi. I
molim vas, nemojte ni pomisliti da sam osetlјiv na subordinaciju.
Spavaćete kad se dogovorimo šta nam ovde valјa činiti. Valјda ste prošli
kroz onaj čopor pasa i pored one gomile uz kapiju — okrenu mu leća i
zagleda se u bolnički krug... Žena iz voza s dobrovolјnom bolničarkom izlazi
iz bolnice. To joj je kćerka? Ili mlađa sestra? I zbog nje onoliko pati!
Za doktorom Aleksićem ulaze tri lekara u prlјavim lekarskim mantilima i
pozdravlјaju ga vojnički. On se samo rukuje, trudeći se da jasno čuje i
zapamti im imena; među njima nikog ne poznaje. Ponudi ih da sednu, a on
osta na stolici uz vrata. Za pisaći sto ne sede niko. Nema vremena da ih
najpre malo osmotri i nasluti ko su; odmah progovara:
Gospodo, ja sam poslat da vam pomognem. Razumlјivo, najpre želim da
čujem vaše mišlјenje o stanju u bolnici. Smatram da zdravlјe počinje sa
istinom — zaćuta. Posmatraju ga umorno i nekako suviše strogo za priliku.
Da se to ne polaže ispit za viši čin? — pita ga najumorniji.
Potvrđuje se lekarsko zvanje, kolega.
Oni ćute zabavlјajući se cigaretama, a jedan lomi prste; taj je hirurg,
zaklјučuje. Kaže im:
Ja smatram osnovnim uslovom naše saradnje saglasnost o uzročniku i
prenosiocu bolesti. Pretpostavlјam da ste ubeđeni da je vaš prenosilac
pegavca.
Ne bi se reklo, gospodine kapetane, da je to pitanje najvažnije u našim
uslovima.
Mislim da jeste, kolega.
Gospodo, da ne trošite vreme u vetar, želim da vas obavestim: ja sam pre
dva dana uzeo vaš sa jednog teškog bolesnika, moribunda, i stavio je u svoja
nedra. Posle desetak sekundi, ona me ujela. Ja brojim dane. Imam najviše još
jedanaest dana do potvrde hipoteze Nikola — strogo izgovori Filip Simić.
Kakva vaša hipoteza! Šta imate da potvrđujete? — povika Mihajlo Radić i
skoči sa stolice.
Kako da nemam? O čoveku se trajno ništa ne zna. Mora se sve dokazati.
Hoću reći, dokazivati.
To su gluposti. Ambiciozne, pubertetske gluposti!
Filip Simić se blago osmehuje govoreći:
Svakako, gospodine kapetane. Čovečanstvo je čvrsta zajednica glupaka.
Glupost je temelј našeg sveta. Izvinite za ovolike reči.
Mihajlo Radić ga posmatra, ali bez one svoje prividne mirnoće i sigurnosti
s kojom je nastupio. Ne zna kako da nastavi razgovor pred malim čudakom
koji, oseća, nije samo to.
I da vaš jeste jedini prenosilac, šta to bitno menja terapiju i ostalo? —
progovori doktor s mlohavim i mrzovolјnim licem.
Menja bitno naše dužnosti, kolega — kaže tiho Mihajlo Radić i pripali
cigaretu o cigaretu; oni ćute. — Međutim, ja vas molim da se od ovog časa u
ovoj bolnici radi tako kao da je Vrhovna komanda naredila da je vaš
prenosilac pegavog tifusa. A vi mi još niste rekli svoje mišlјenje o stanju u
bolnici.
Zamišlјeno ih sluša, a u njihovim rečima oseća samo žestoku ozlojeđenost
na vlast i višu nadležnost. Ne primećuje ni pravi strah ni lјudsku tugu. U
njihovom očaju nema ni kapi nade. Gleda im ruke: samo jedan ima prste
sposobne za palpaciju i pronalazak bola. Taj s bradom što ćuti, po rukama bi
mogao biti lekar. Ako to nije taj Rus, hirurg? Nepodnošlјive su mu njihove
jake reči i česti pridevi; upada tiho:
Slušajte, gospodo, ni u jednom lјudskom zanatu ne postoji veća potreba
za tačnom reči, za savršeno preciznim izrazom, nego u našem lekarskom
zanatu. Da bi se poznavao i poštovao čovek, moraju se poštovati reči. —
Dosadašnji upravnik mu se sažalјivo smeška. — Ja smatram, kolega, da lekar
mora znati jezik bolјe od pesnika. Ako se o bolu ne govori tačno, onda
nećemo moći ni da ga ublažimo.
Harašo, harašo! — uzviknu lekar što ima prave lekarske ruke, a koji je sve
vreme ćutao.
U iznenadnoj tišini, Mihajlo Radić pita:
Vi ste Rus?
Da, ja sam Rus. Nikolaj Maksimovič Sergejev.
Veoma me zanima vaš pogled na prilike u bolnici — kaže mu na ruskom.
Moj pogled? Znate, dragi kolega, moj pogled i na ove sadašnje prilike
proishodi iz mog pogleda na svako lјudsko stanje. Za mene postoje samo dva
pitanja koja lјude treba ozbilјno da zanimaju. Po kojima mi zaslužujemo
poštovanje ili prezir — ućuta i tako stisnu vilice da mu se gusta riđa brada
povi.
Samo dva pitanja? — izaziva ga Mihajlo Radić ohrabren njegovim rečima.
Da. To su shvatanje smrti i razumevanje žene.
Filip Simić se nasmeja glasno, zacereka se bezočno, pa reče:
Ja tvrdim: narod koji poštuje smrt, taj ne ceni život. A narod koji ne ceni
život, nema budućnosti. To smo upravo mi Srbi. Što se žena tiče, ovde je
neprilično o njima i govoriti.
Imate pravo, uvaženi doktore Sergejev! — kaže odlučno Mihajlo Radić. —
Shvatanje smrti, to je bitno pitanje našeg opstanka. Smatram da poštovanje
čoveka počinje razumevanjem i poštovanjem smrti.
Prestarela, hrišćanska zabluda! Život nema ničeg zajedničkog sa smrću,
gospodine kapetane. Ničeg! Izvinite što govorim — prekide ga Filip Simić i
zbuni.
Mihajlo Radić poćuta pa nastavi:
Vi razumete na šta mislim. Moramo najpre sahraniti mrtve, kako priliči
lјudima. Bolesnima vraćati dostojanstvo svim sredstvima.
Sahrana mrtvih ne zavisi od nas, gospodine upravniče — prekide ga bivši
upravnik.
Nego?
Od valјevske opštine, koja još nije odredila mesto za vojničko groblјe. I od
prote Božidara, koji ne može da stigne da ih opoje. Ne verujete? Ja sam ga tri
puta lično molio.
Onda ću ga i ja još danas zamoliti.
Neophodni su nam nužnici! I nužnici, i nužnici! — jetko upada Filip
Simić. — Ta veličanstvena, a u Srbiji nepostojeća građevina. Taj hram
zdravih. Ta istorijska razlika između čoveka i nekih nerazvijenih životinja.
Oprostite što sam ovoliko govorio — reče i izazva osmeh jedino kod doktora
Sergejeva.
Ispavajte se negde, kolega. Pođite odmah — kaže mu strogo Mihajlo Radić
i nastavlјa: — Želim, gospodo, da od sutra budemo svi u čistim i ispeglanim
lekarskim mantilima i bolničkim kecelјama. Sestre, bolničari, svi. Mi smo
dužni da za nedelјu dana u našoj bolnici ne bude nijedne vaši.
Za nedelјu dana? — uzviknu doktor Aleksić.
Da. Neizostavno! Ima da funkcionišu kupatila, dezinsektori, perionice i
ostalo.
Recite nam, gospodine upravniče, čime da operemo naše mantile i
kecelјe? Bolnica nema ni komad sapuna. Pre tri nedelјe trebovali smo sapun i
još nije stigao.
Onda ćemo kupiti sapun svojim parama.
U Valјevu ga ne možete kupiti ni ispod ruke.
Nastaje tišina u kojoj se čuje pucketanje zglobova doktora Sergejeva, koji
redom povija svoje duge i koščate prste. Iz bolnice se opet čuje promukla
muška pesma.
Mihajlo Radić dugo ćuti pa kaže:
Onda ćemo postupati kako bi postupio Robinson Kruso. Razumete li me?
On želi da sretne jedan pogled razumevanja.
Bar to.
7
Kratko je trajao Olgin san, ako je i bio san to praminjanje tame preko
razmišlјanja o Bogdanu i njima koji leže oko njega i u bolničkom hodniku.
Na sebi oseća one njihove teške, zamućene i preklinjuće poglede.
One samrtničke oči od kojih ona više ne može da ode. Ona je i legla u
postelјu da bi ćutala o tome i cilјu svog dolaska; i mora da leži kao da spava i
ćuti. Zar se već nije odlučila? Kada je klekla pored Bogdana, čim mu je uzela
vrelu i koštunjavu, onu dečačku ruku, kad mu je brisala oznojeno lice,
smršalo i zajapureno, pa kad se zagledala u njihova lica i oči i odjednom
zaželela da im čini neko dobro. Kada je tu želјu neko viknuo u njoj. Tada je
osetila da ne može da pobegne od njihovog stradanja. Uplašila se sebe, nečeg
što će joj prelomiti život i povući u neizvesnost, možda i u smrt, pa je žurno
polusvučena legla u mlaku postelјu, iz koje je, osmehnuvši joj se blago,
ustala neka mila devojka i zavukla se pod ćebe U susednoj postelјi, sa čijeg je
jastuka slap crne kose padao na pod.
A šta će s Milenom? Kako su joj zadrhtale usne kad je promucala: „Mama,
ovde se umire." Onaj smrad, oni jauci i psovke, da i ne postoje nikakve druge
muke, ubili bi zverku, a nekmoli nju, devojčicu, nežnu, razmaženu
lјubavima. A izdržala je više od četiri meseca. U pismima, nijednom rečju se
nije požalila. Kojom to snagom? Ona je moje dete, od mene joj i ta snaga. Od
mene? Pa ja sam došla da je spasem i prvim vozom odvedem odavde! Moram
je spasti. Kako mogu na nešto drugo i da pomišlјam?
Onaj bolnički smrad, sa smradom kamfora i gasa, natopio je postelјu u
kojoj leži, skoreo se na čaršavu i jastučnici, struji iz duvara, iz pokreta i reči
dobrovolјnih bolničarki, za njenim lećima. Kakve su to devojke, koje su to
žene koje mogu da žive između gomile leševa i čopora pasa, čekajući bolest i
smrt? Sluša ih:
Sestre, došao nov upravnik! Nije moguće? Kakvu li dušu taj ima? Videla
sam ga. Visok, mršav i prilično ružan čovek. Onda mora biti dobar. Izvini,
Daro. Jeste ružnjikav, ali je lepo ružnjikav. Ima neke grozničave plave oči.
Kao da je svu noć plakao. Odakle li je? Kapetan je. Nas više niko ne može
spasiti, drage moje.
Olga Katić se zamisli o oficiru koji joj je prošle noći ustupio svoje mesto i
pomogao da siđe iz voza. Nije mu zapamtila ime. I možda bi ga se sećala samo
kao nekog od onih takozvanih finih oficira koji se obavezno udvaraju
mlađim saputnicama, ne toliko grubo koliko uporno, i tim neprijatnije, da ga
nije ponovo srela kod bolničke kapije, kraj one gomile leševa, i videla
zbunjenog i ustrašenog, s nekim predugim, nemoćnim rukama.
Taj mora imati dušu kad je danas došao u Valјevo. Ili nema leđa u
Vrhovnoj komandi. Dockan su se setili, draga moja. Bolnici sada samo pop
treba. Dušanka, saznaj do podne da li je oženjen. A tebi i to pada na pamet. I
na groblјu mrzim oženjene. Samo Aleksiću da vidim leđa pre no što lipšem
ovde. I sa Aleksićem i bez njega, isto nam je, sestre.
Olga Katić oseća nešto grubo i očajničko, nešto što nije očekivala u njima.
Sluša ih napregnuto:
Ne mogu više, presvisnuću! Opet si gledala nekog kako umire? Zašto to
činiš, Danice? Pa taj me čiča zakleo sinoć da mu pripalim sveću, kako sam
mogla da mu ne ispunim želјu? Nego kako! Ako ne možemo da ih ponudimo
toplim mlekom i čajem, ako nemamo postelјe da im damo, dužne smo,
Srpkinje moje, da im na samrti pripalјujemo sveće. Dužne smo, Danice. Nije
to ništa. Jutros u sedmici, jedan deliričan izbaulјa sa ležaja, otvori vratanca
furune i zari glavu u vatru. Buknu, popadaše sulundari, gori mu kosa, urla. A
meni se juče jedan iz dvojke, mislila sam da je mrtav, nabode na svoj bajonet.
Kako nabode? Nasloni držak bajoneta na zid i stomakom se nabode. Umro
dok ga Sergejev operisao. Deco, je l’ stigla pošta? Razboleli se poštari. Više ne
radi ni pošta? Zaražena je i pošta. Zaćutite, žene, znate da sam dve noći
dežurala.
Treba te žene i devojke pogledati u oči i reći im zašto odvodi Milenu, misli
Olga Katić. Šta im reći? Sin mi je zaroblјen, sada samo nju imam. Ali ako su i
njima braća zaroblјena i izginula? Ako među njima ima majki čiji su jedinci
na frontu ili već poginuli? Šta im reći, šta? Pobeći, ne reći im ni zbogom,
išunjati se odavde u mrak. Zar jedino tako ona može da spase svoje dete?
Čuje Milenin šapat:
Moja mama još spava?
Pusti ženu neka spava. Putovati sada od Niša do Valјeva teže je no naše
dežurstvo. Zašto, Milena, ne legneš pored mame? Jaoj, što sam se ja uželela
maminog milovanja. I ja. Kad odem kući, ako nekad odem kući, dva dana i
dve noći ležaću s mamom, neću je pustiti. Ta će ti se želјa ispuniti, ali na
drugom svetu, Verice.
Olga Katić čuje kako od tog šapata nad njom šumi tuga. Ućutale se i one.
Slušaju nju, čuju šta misli. Neka slušaju, neka čuju. Ne postoji to što ona ne
može da učini za Milenin spas. Nečasno, sramno, sve može za njen spas. Ona
nije Vukašin, Milena nije vojni obaveznik, ona je dobrovolјno otišla u
bolničarke. Četiri meseca je izdržala, zar je to malo za njenih osamnaest i po
godina? Ko sme i zašto da joj zameri što ona svoje dete spasava, kome je ona
dužna svoju decu?
Nagla tišina oko nje prenu je i ona shvati da se već obukla i obula. One je
gledaju s nekim napregnutim iščekivanjem.
Mama, ti si nešto strašno sanjala? — pita je Milena.
Ona ćuti, gleda bolničarke redom i kaže im tiho:
Bila sam, zaista, mnogo umorna. Oprostite.
Pričajte nam, gospođo, kako je sada u Nišu. Čujemo da je korzo kao u
Knez-Mihailovoj — kaže joj devojka kojoj kosa kao rasut snop visi niz
uzglavlјe do poda.
U Nišu? Ne znam — zbuni je pogled devojke s tolikom kosom, pa se saže,
otvori kofer i povadi kese s kolačima, čokoladom, šećerom i kafom. —
Poslužite se, molim vas. Milena, razdeli sestrama ovo malo ponuda. I, skuvaj
kafu, ako imaš gde. A ja ću za to vreme da odem do Bogdana.
Mama, on je u bunilu.
Ako je — reče i iz njihove zaćutanosti žurno izađe da se pribere, da se
malo slegne u njoj ta pometenost pred neočekivanom mukom i smiri taj
drhtaj cele utrobe.
Šta li bi mi Ivan sada rekao? — pomisli lagano koračajući ka ulazu u
bolnicu.
8
Milena razdeli drugaricama što joj je majka donela; sebi ostavi samo
mrvice od kolača. Ali kafu neće da kuva; neka to učini ona kojoj se kafa pije.
Sede na ivicu svog i Dušankinog kreveta i uze da jede mrvice iz kese, ne
osećajući ukus štanglica s lešnikom, svojih omilјenih kolača.
Kad to isteče iz nje onolika radost s kojom je zagrlila majku? I na šta li je
to ona mislila kad je rekla: „Sada razumem zašto s tatom nisi pošla kući"?
Razume?! I posle ulaska u bolnicu ona razume zašto sam ja ostala da umrem
ovde.
Što si se tako snuždila, Milena? Žao ti što nas ostavlјaš — dovikuje joj
Ruška s punim ustima kolača.
Od prvog susreta je zbog nečega ne trpi i, kad god može, vreća je ta
upravnikova lјubavnica, a ona joj istom merom vraća; sada ćuti.
Stvarno, Katićeva, nije ti nimalo žao da nas ostaviš da pomremo bez tebe?
A ja sam naumila da baš tebe zavetujem da mi svećom osvetliš duši put.
Neka se nasmeja. Milena porumene.
Što si, Ruška, takva gadura? Zar nisu Milena i Dušanka jedine među
nama ostale s ranjenicima kad su Švabe ulazile u Valјevo?
Znaju i valјevske vrane, draga gospođo Stefanović, zašto je Milena ostala s
ranjenicima. Ona je, zaboga, Kosovka devojka. Piše u novinama njenog tate.
Sram te bilo! Ti si s Paunom Aleksićem pobegla fijakerom u Mionicu čim
su se čuli topovi oko Pecke!
To je, gospođo, rat i druga stvar. Ali sada kad se umire kao, na primer, od
kuge u Manconijevim Verenicima, jao, što je to divna knjiga... sada je srce na
probi. Kaži, Milena, ti si bar uvek iskrena, zar te tvoja mamica neće sutra
odvesti u Niš?
Mileni se oči šire od srdžbe i suza, ne zna kojom reči da uzvrati, ali se
vrata grubo otvaraju i Toma, posilni Pauna Aleksića, s praga uzvikuje:
Da me izvinite, gospođe i gospođice, što vam je naređeno da se smesta
stvorite u kancelariji kod novog upravnika! Sve, do jedne!
E, baš da vidimo toga lafa — kaže Ruška i diže se iz kreveta.
Milena sačeka da sve izađu; Dušanka je uze podruku i povede:
Što si tako prebledela? Pusti Rušku do đavola! Milena, mama ti je mnogo
lepa. E, vidiš. Kad bih mogla ponovo da se rodim, ja bih zaželela da imam
zelene oči kao tvoja mama. Novom upravniku videla sam samo profil. Ali
osećam da je interesantan čovek. Milena, neću te takvu pred novim
upravnikom.
Milena se malo pribra tek kad je novi upravnik poduže zagleda i upita:
Koliko je vama godina, sestro?
Napunila sam osamnaest — odgovori mu strogo na to neočekivano
pitanje.
Ona je među nama druga po bolničarskom, stažu, gospodine kapetane —
kaže gospođa Stefanović.
Da, da. Deca su sposobna i za najveću žrtvu. Dokaz da se i za dobro
rađamo... Sestre, izvolite sedite. Smestite se nekako. Ja sam Mihajlo Radić.
Određen sam da vršim dužnost upravnika ove bolnice. Dolazim sa položaja, iz
divizijskog previjališta. Ne, nisam hirurg. Običan sam lekar.
Milena se zavuče u ćoše, sede na klupu, pažlјivo posmatrajući novog
upravnika.
Rekoste, gospodine kapetane, da se i za dobro rađamo. Jeste, samo ne svi.
Ne, bogami — kaže gospođa Stefanović.
Imate pravo. Ali da bismo se odbranili od ovolike prlјavštine i smrti,
moramo o sebi bolјe misliti. Moramo se ceniti i poštovati.
Sada se možemo samo sažalјevati, gospodine kapetane.
Stojeći, on se oslanja o sto, prekršta ruke, i gledajući u pod, govori nešto
tiho. Milena mu jedva ču poslednje rečenice:
Ako smo spremni da se žrtvujemo za lјude, moramo nešto poštovati u
njima. Svako ima po neku žišku dobra u srcu.
Malo je takvih, gospodine doktore — odlučno kaže Milena.
Malo vam je iskustvo, sestro. Mlad čovek poznaje samo one koje voli.
Možda, gospodine doktore. Ali ja sam od početka rata previjala i negovala
ranjenike i bolesnike. A među njima je... verovatno svaki deseti imao tu vašu
žišku — izgovori Milena uz protestno šuškanje ostalih bolničarki. Kao da joj
laknu od tih reči.
Onda se, sestro„ vi niste uzaludno žrtvovali za lјude. Ako ste spasli i
dvojicu valјanih i dobrih lјudi, učinili ste veliko delo. Veće no da ste ih, rodili.
Niste li vi isuviše velikodušni, gospodine kapetane? — koketno uzviknu
Ruška. — Zašto me muvate? Hoću da kažem.
Mileni je neugodna Ruškina podrška; malo se podiže da nad Ruškinom
glavom bolјe vidi doktorovo lice: umorno je i zabrinuto, a ipak nekako
nadmoćno, s tim visokim čelom i borama po njemu. Srete joj pogled:
Dobro, molim vas, iz kojih ste vi pobuda postali dobrovolјna bolničarka?
Kad smo već počeli ovakav razgovor.
Zato što volim otadžbinu i slobodu. Kao i sve što smo tu — odgovori mu
tiho, nezadovolјna odgovorom.
S razlikom što ja volim Srbiju, ali ne volim Srbe — upada Ruška.
I Srbe ti voliš!
Srbe? Zbog Srba, uvažena gospođo Stefanović, ne bih karbolom ruke
isprlјala. Ne bih prekoračila bolnički prag.
Sem Kaće, sve napadaju Rušku; Mileni je nelagodno što izgleda da su
istomišlјenice; Mihajlo Radić pognuto ćuti i puši; tek kad se stišaše, reče:
Ima lјudi koji mogu da, se žrtvuju za čovečanstvo, narod i velike ideale.
Ali oni koji toliko ne mogu, dužni su da se žrtvuju za čoveka koji strada. Bar
za nešto u čoveku. Mogu da mu olakšaju bol, probude nadu. Podstaknu volјu.
To je naša mera i naša moć. A to je mnogo. Veliko je to delo, velika moć!
Ostanemo li bez nje, osudili smo se na smrt.
Milena oseti neku toplu jezu od tih reči, od ubeđenosti s kojom su
izgovorene.
Dušanka je uštinu za butinu i šapnu:
Rekla sam ti da je interesantan! Ala ćemo slatko pomreti...
Ruška, pitaj ga za njegovo porodično stanje — šapće Kaća.
Otkad je to tebi važno?
Želim da umrem kao, venčana. Pogledaj mu ruku, prsti kao svirale.
Koliko vas ima, sestre?
Još sedam zdravih.
Suviše malo za posao koji nas čeka. I, dosta vas je. Da.
Kako dosta, gospodina doktore? Jedna bolničarka i dva bolničara na
dvesta teških bolesnika i ranjenika.
Na trista, gospođo Stefanović!
Po dvanaest sati smo na nogama. A počele smo da se razbolevamo. Tri su
već dobile pegavac. Bolničari vojnici beže. Ako ste samo s vrata zavirili u
bolnicu, videli ste stanje.
Video sam. Ali, ja sam ubeđen da i vas nekoliko možete očistiti onu
prlјavštinu. I što je isto toliko važno, probuditi neku nadu u bolesničkim
dušama. Slušajte, da vas nema ovde, vas nekoliko žena i devojaka, ja bih iz
ovih stopa pobegao iz bolnice.
Ovaj je prava zamlata! Ovaj će nas udesiti — šapuće Kaća.
Mora da ima neku telesnu manu — kaže Ruška, dok je Milena uzbuđena
rečima koje nije čula u bolnici. Tiho, s dugim pauzama, govori ovaj umorni
čovek, kao da sam sa sobom razgovara:
U ovolikim stradanjima, teško je i u boga poverovati. Ostaje nam ona
najređa i koleblјiva vera. Ona što se lako gasi — poćuta, pa nastavi: — To je
vera u sebe. Rekoh vam, na sreću, postojite vi u ovoj bolnici, pa se može
poverovati u majku i u sestru. U majku najviše., U tu lјubav koja se najteže
umori... Koja najduže ne spava... I za život, ničeg se ne gadi.
Mihajlo Radić zausti još nešto da kaže i preblede, učini se Mileni;
bolničarke se okrenuše ka vratima. Na njima neodlučno stoji Olga Katić.
Ona strogo klimnu glavom Mihajlu Radiću i sede na kraj klupe, uz sam
dovratak. Mihajlo Radić uze svoju stolicu, prinese je, ona odlučno odbi.
Izukrštaše se lјubopitlјivi i zagonetni pogledi. Milena priđe majci i nekako
zaštitnički sede uz nju. Pognut, on pripali novu cigaretu, učini nekoliko
koračaja po sobi, pa se vrati do stola. Olga Katić ustade i reče:
Oprostite, nisam pitala za dozvolu. Ako smetam, da izađem?
O, ne, gospođo! Vi nam samo možete pomoći — kaže preglasno. — Srbija
će doživeti biološku katastrofu ako vi žene sa svom svojom strašću ne radite
za bolesne. Jedino vašom snagom mogu se očistiti naše bolnice i domovi. A
zatim, vi imate onu moć da mnoge patnje učinite podnošlјivijim — glas mu je
izmenjen, govori s naporom koji zbunjuje Milenu; šapuće majci:
Ti poznaješ ovoga doktora?
Ne poznajem ga.
Ako hoćemo da se spasemo, mi moramo da uništimo vaš. I dobrotom
probudimo nadu bolesnima. To je moj program rada. Vi me razumete, sestre?
Kako, zaboga, doktore? Čime? — zavapi gospođa Stefanović.
Milena uhvati majku za ruku, iščekujući od Mihajla Radića odgovor
kojim će ubedlјivo potvrditi sebe i nešto u njoj. A on poćuta pognut, pa se
zamišlјeno zagleda u Milenu; ona ispusti majčinu ruku. Mihajlo Radić reče
tiho:
Kako čovek da spase čoveka, to zna spasilac. Vi, sestro, pouzdano znate
šta smo dužni da činimo u ovoj bolnici.
Kad Mihajlo Radić na kraju reče da će im sutra ujutru saopštiti tačan plan
rada i njihovih dužnosti, bolničarke se ćutke i začuđene izguraše napolјe.
Kaća uzviknu sa poslednjeg stepenika:
Pocrkaćemo sa ovom zamlatom! Videćete!
Milena povede majku ka izlazu iz bolnice, da prošetaju drumom, budu
malo same i razgovaraju.
Preko druma, na livadi, žene s tropskim, šeširima razapinju veliki šator
između nekoliko malih.
Ko su one žene, Milena?
To su, mama, Škotlanđanke. Podižu svoju bolnicu.
Olga zastade zagledana u desetak žena koje iz sve snage vuku konopce da
zategnu šator.
To su, kažeš, Škotlanđanke?
Da. Došle su pre neki dan. Juče su stigli i neki Švajcarci.
Kad toliki lјudi iz sveta žele da nam pomognu, mi ćemo se spasti, dete.
Milena poćuta pa promuca;
Mama, nešto će se strašno dogoditi.
Olga se smrači pa reče:
Ispričaj mi kako si preživela okupaciju; Valјeva. I šta se to dogodilo s
Vladimirom?
Milena joj najpre reče da je Nadežda Petrović u Valјevu, ali da nije mogla
da je pronađe. A onda, idući niz drum i držeći majku za ruku, poče o
Vladimiru.
9
Niš
Petrograd
Tri savezničke sile insistiraju kod Srpske vlade da zaklјuči s njima ugovor na
sledećoj osnovi:
I Delovi srpske teritorije koji se nalaze južno od crte Kriva Palanka—Veles—
Ohrid biće predani Bugarskoj kada će Srbija po zaklјučenju mira dobiti: 1.
aneksiju Bosne—Hercegovine; 2. široki izlaz na Jadransko more; 3. deo
Albanije, koji će joj osigurati dodir srpske i grčke teritorije.
II-1. Bugarska će napasti Tursku onog časa kada će to od nje zatražiti tri
sile; 2. Bugarska će se držati prijatelјski prema Srbiji, Grčkoj i Rumuniji sve do
konca rata.
Insistirajući u ovom smislu kod Srpske vlade, tri savezničke sile su uverene
da to služi prvenstveno višim i trajnim interesima srpske nacije.
Ako Srpska vlada (u šta ne veruju) ne bi uočila sve značenje političkih
razloga, koji su izazvali ovaj korak, države će ipak i nadalјe stajati na
stanovištu da su teritorijalni ustupci Bugarskoj neophodni za dobrobit Srbije,
koja je usko vezana sa ustanovlјenjem mira na Balkanu.
Petrograd
Spalajković Sazonovu:
Niš
Ovdje sam bio vrlo lijepo primlјen. Sa Pašićem sam razgovarao tri puta po
nekoliko sati, o svemu. Utisak je najbolјi što zamisliti mogu. Potpuno je
saglasan sa svim našim vidicima. Činilo mi se kao da se mi dva razgovaramo.
Rado me primio, pozvao me sebi na objed i bio je upravo veseo na svemu što smo
govorili složno. Osobito ga je uzradovao onaj uspjeh mali u Londonu. Govorio
sam naravno i sa drugim ministrima i političarima srpskim, koji su također
lijepo raspoloženi... Bio sam i u Prestolonaslјednika, koji je ovdje bio za nap
dana. Razgovarali smo 1 1/2, prekinuvši onaj dio propisnih audjencinih pitanja
najlјepšim izmjenama misli. U mnoge sam ga stvari uputio. Krasan mi je dojam
učinio sa svojom bistrinom i lijepim osjećajima. Pozvao me k sebi opet čim se iz
Rusije vratim. Pašić mi je dao za Sazonova jedan lijepi list...
Vojska čini čudesa, lјudi su npavu mučenici rada, patnje i požrtvovanja.
Najgore je što strašne bolesti (nadasve tifus) upravo haraju. Svak se čuva, ali
žrtve su bogme veće negoli one od rata. Jadno. Tko zna kako ću i ja proći,
premda se čuvam koliko mogu. To je neki prilepčivi tifus, vrag ga odnio.
Meni se čini da će Šumadija moći da bude na visini njenih zadaća u Južnom
Slavenstvu, pa — uztreba li i do najsamozatajnijih konsekvencija. To je moja
impresija iz današnje situacije i raspoloženja. Naravno da ima koješta tu i
tamo, ali ne držim da će — kao ni ono naše doma — moći biti odlučno, ako se
ovako nastavi kako je govoreno.
Petrograd
Niš
Niš
... Sve se čini da Srbija usred svojih slavnih junačkih djela stupa u novu i
vanredno težku fazu svoje velike misije u Jugoslavenstvu: u fazu u kojoj treba
da pametnom ali skoro bi rekao nadčovječnom odvažnošću izstupa i proti
dušmana i prama braći i prijatelјima, te koli na Jadranskom moru, toli s onu
stranu Save onemogućiti kristalizaciju takvih političkih prilika koje bi mogle u
našem narodu opet razbuktati plamen razdora i zapriečiti podpuno ostvarenje
velike jugoslavenske ideje. Ako Srbija ovdje uspije, onda je ujedinjenje svih
Jugoslavena u jednu nacijonalnu i državnu snagu pitanje vrlo kratka vremena
i tada će ovaj daroviti narod u miru i radu moći da pokaže što je kadar da
priloži kulturi, ulјudbi i napredku...
Pašić
Kragujevac
Niš
„Odjek“ piše:
Bugarski napad na Strumicu. Komite ili redovna vojska? Noćas oko dva
časa po ponoći iznenadno napale su bugarske komite, obučene u vojničko odelo,
u velikom broju na našu karaulu kod Valandova. Naše granične stražare, koji
su ostali živi, potisnuli su i oni se povlače k strumičkoj želјezničkoj stanici.
Bugari su zauzeli cve vucove na levoj obali Vardara. Borba se još vodi. Ima
dosta mrtvih i ranjenih sa obe strane. Govore da su oteli dva srpska topa...
... Mnogi uveravaju da to nisu komite, već regularna bugarska vojska.
Niš
Suparništvo narodnosti
Jedinstvo vojske austrougarske ne odupire se porazu. Zađevice i tuče
javlјaju se svakodnevno među zaroblјenicima.
Morali su se izdvajati Česi, rastaviti Hrvati od drugih Slovena, Mađari od
Austrijanaca, koji neće ni s kim da dolaze u dodir. Svako pleme uhodi drugo.
Međusobno, naročito kod oficira, dobacuju se pretnje; potkazaće se, posle mira,
držanje ili slovenofilski govori susedovi. U izgledu je više od pedeset dvoboja.
Obmanjivani od svojih starešina, vojnici ne samo što nisu očekivali od Srba
nikakvu dobrotu, nego su verovali — to im je bilo dokazivano — da će ih, ako ih
zarobe, sakatiti i mrcvariti.
Ali Srbin, nesposoban da se spusti na nivo svojih napadača, veštaka u
divlјaštvu, ne zna za nasilјa. On oseća, kao što sam već imao priliku da pišem
posle prvašnjih ratova, da neprijatelј koga je potukao jeste, obezoružan, samo
nemoćan čovek dostojan sažalјenja. Nјegov zanos prestaje sa grozničavošću
borbe, i on postupa velikodušno sa pobeđenima, jer se grozi surovosti.
I Česi, i Hrvati, i svi Sloveni iz Austrije, sva ta plemenska braća žale što su
stupili u bratoubilački rat...
2
Neću da umrem u snu, pričajte, braćo. Pričajte kako ste ranjeni. Nemoj o
ranjavanju. Pričajte, lјudi, o tuđim ženama i kako su davale...
Zašto ovi zlomislaći noćas ne zamuknu, jedi se Miloje Dačić u svom ćošku.
Šta te ubogalјene zlobnike i izelice tera da se nadlaguju oko ovih satrulelih
štucavaca i blejača koji će mrtvi osvanuti? Gaze mu i krše prvi san, jedini san
u kome nije bezruk i sa odsekotinom što ne zarašćuje, taj san u kome
redovno sanja kako je zdrav i veseo, i kako kopa i žanje, i kako se dugmića
pred prerovskom opštinom, i kako se po guvnima rve sa Adamom Katićem i
vršnjacima, i kako Moravom pliva, pliva... Pa ostatak noći i sutrašnji dan ima
na šta da misli, iako to boli, iako i od tih snova ni odsekotina ne sasušuje.
Gura prst u levo uvo, za drugo ga nema, ali opet čuje:
... Ja ovako. Švabe izvršiše proboj, mi jurnusmo niz kamenjar, ja sam
pored komandira, rezervnog kapetana. Bije, plјušti kuršum, kao grad! Padaju
naši, lјosnu pored mene i komandir, posečen mitralјezom. Šta mu mogu, i
mene to čeka. Htedoh da bežim dalјe, al’ me komandir uhvati pogledom.
Pogledom što ga čovek, viđao sam to, ima jednom u svom veku. Buknu u
meni neka muka i sramota, kako da ga ostavim, bogovu mu majku, čovek je!
Pa ga uzmem u naručje i krenem niz stranu, za našom četom. A bije i zukće
oko mene, vidim da je svršena stvar. Komandir sve teži i teži, jasno mi je da
umire, al’ me gleda, onako, da mi je pasje srce, ne bih mogao da ga ostavim...
A ja više nikad neću moći da ponesem čoveka, misli Miloje, kad mu plug
ili kosa poseče nogu, kad ga prebije trupac. Ni Zoru da bacim u jasle... Kao da
neki čovek na ovoj zemlјi zaslužuje da ga uzmeš u naručje! Koji?
... Vidim ja, nemam kud, a duša mi u nosu. Švabe me opkolјavaju sa
isukanim bajonetima. A mnogo me, braćo, strah sečiva! Pa se zajedno s
komandirom bacim niz kamenjar, kao da sam pogođen u glavu. Onda s
komandirove rane na vragu hitro okrvavim ruke i njegovom krvlјu namažem
svoje lice. Dva puta tako, da podvalim Švabama da sam ranjen u glavu. Pa se
oplatim, zinem i zarijem nokte u zemlјu. Nadam se. pomisliće da sam mrtav.
Ali se Švabi ne može da podvali, zlikovci su i lopovi gori od nas. Pa me
izbodoše bajonetima kao tikvu...
Decu jedino treba nositi u naručju, misli Miloje Dačić, i to dok su mala,
zavisna od tebe, i dok ne prozbore. Hoću li moći u levoj ruci da nosim dete?
Moći ću dok ne pođe u školu.; Dosta| mu je. A sa ženom, sa ženom moraću
levom... Nijedna mi ne treba za žene.
... Zaposeli mi položaje u bukovoj šumi na uzvisinama Malјena, a Švabe
zauzele kosu, na trista metara vazdušno. A šuma, lјudi, lepa i gusta kao rasad,
ne vidi joj se kraj. I dan neki pukao vedrinom, tišina, uši pucaju. Kad meni
odjednom dođe neka želјa da se popnem na vrh bukve i odozgo pogledam
šume i sve. Beše pao list, pa zamišlјam kako je vršje bukava s pupolјcima)
rumenkasto i rđasto. Švapski rovovi, rekoh, blizu su, čuje se lupa manjerki i
istovarivanje municijskih sanduka s konja. Jasno mi je šta me čeka, al’ me
nešto vuče; uvis, bukva mlada, goluždrava, čista kao devojka. Hoću uz nju, pa
nek ide i glava! Zbacim šinjel, skinem cokule i zapnem da se pužem uz
bukvu. „Podnaredniče, kuda ćeš?" povikaše vojnici. Ja ćutim i uspinjem se,
derem srce o deblo, eh, kako mi beše sladak taj strah... Osećam da ću
poginuti, vojnici mi viču da skočim, dotrča komandir i poče da psuje što ću
švapskoj artilјeriji otkriti položaje, zabadava sve. Mene neka sila vuče uvis, u
vrh bukve, da zemlјu i sve pogledam odozgo, pa neka mi to bude poslednje.
„Podnaredniče, Uroše Baboviću, čoveče, budalino!"(čujem pod sobom i vidim
kako je komandir izvadio revolver i nišani me. Nasmejem im se, tako mi
nešto slatko u grudima. Pa oplјunem dlanove i gurnem u visine, od stupa do
stupa, od grane do grane...
A ja uz drvo, na orah i trešnju, više neću moći da se popnem, misli Miloje
Dačić. Ni na topolu, da vidim gde se žene kupaju... Ni na Aćimov brest kad su
kukuruzi veliki, da gledam ko se s kim dok se žanje muvar i seku jalovaci. Od
sada samo sa stuba i natovarenih kola mogu da gledam odozgo, malo dole i
preko plota... Al’ ću da gledam odozdo, a to što se odozdo vidi, svi žele da
skriju.
... I stigoh do vrha tankog kao ruka, kad u vrhu druge bukve, na mojoj
visini, mogu granom da je dohvatim, veverica! Čuči na grani, podigla rep i
gleda me, ne može da mi se načudi. Nisam video životinjku s lepšim očima.
Moja bukva se njiška, ako vetrić dune, pašću kao stari list. A mene, lјudi,
neka žarka slast obuzela kao da nije rat, kao da sam na bogomolјi, saboru,
veselјu nekom... Gledam površje šume, rumeni se, sjatkaju pupolјci i kora.
Meko je i otkosno, nigde mu kraja. Blago i tiho, kao da dole, na zemlјi, nije
rat. I verujte mi, ne znam koliko je dugo to; trajalo, ja sam osećao, da je rat
davno prošao, čudio sam se da je i bio. Nisam razumevao ni zbog čega je bio
ovaj naš strašni rat... Tad tišinu prelomi pucanj, pa drugi, pa treći, znao sam
da me Švabe gađaju i, svega mi na svetu, nije me bilo strah. Čudio sam se tom
lјudskom neumlјu što u ovoj tišini puca u ovo vršje šume, u rumen pupolјaka
i grančica... Čudio se i prezirao i te što pucaju, i moje što se dernjaju ispod
mene. Gledao sam u vevericu, pa opet u vršje bukava... Kad me tresnulo u
grudi, ja sam padao s grane na granu i nije me bilo strah, a kad mi se smrče,
znao sam da sam na zemlјi...
Nisi li ti to sanjao, Baboviću?
Nisam, svega mi na svetu.
Lažeš! — prodra se Miloje. Kad bi lјudi bili bar mutavi, mogle bi i da se
istrpe njihove noge i ruke, oči i zubi. Ali oni ne ćute i, muče...
A ja sam noć uoči ranjavanja sanjao da su mi svi drugovi iz voda crni,
crnji od najcrnjih Cigana. Pitam ih: jesam li i ja crn? Oni ćute, a ja vidim da
nisam. Onda linu neka kiša i sa crne vojske poteče. crna voda kao iz odžaka.
Pa se zgusnu kao katran. Tad iz svog voda i od drugova više nekoga nisam
mogao da poznam...
A ja sam uoči ranjavanja sanjao da sam izgubio kapu. Celu noć po šipragu
tražio sam kapu I ne nađoh je. Kad sam se razbudio i napipao šajkaču na
glavi, znao sam da ću nastradati...
Kad već uživate da mučite zborenjem, što, poganci, ne trtlјate kakva ste
zla i opačine činili dok ste zdravi i čitavi bili? — promumla Miloje Dačić, a
Sibin dodade:
Pričajte, lјudi, o zdravlјu. I o nekoj svadbi. O velikom vašaru, to pričajte!
Ja na zemlјi najviše volim vašar. U Šapcu tri dana traje!
A ja sam, ni sat pred ranjavanje, sedeći uz panj, zaspao i sanjao kako
brvnom prelazim| preko nekog dubokog potoka. I odjednom brvno se
zalјulјa, odlomi od obale, okrenuh se nazad, i s druge obale, odroni se brvno
na kome stojim tako u vazduhu, nad ambisom, malo se zanjijam i strašno:
gledam dubinu i o šta ću da se razbijem. To je trajalo ubibože dugo...
Da je bar da laju i reže, kao ove psine oko bolnice, zaspao bih nekako,
misli Miloje Dačić. Ušilјi kraj ubrusa i ugura ga u desno uvo, a u levo opet
gurnu prst...
A ja sam pred moje nastradanije sanjao kako nisam ja. Najpre sam uočio
da su nečije ogromne brčine na mom licu. Posle, gledam se u ogledalu, i
umesto svoje glave, vidim nečiju nepoznatu glavurdu. Onda vidim ruke, ni
one nisu moje, puni su prsti prstenja, porasli nokti, pravi ćuranski. Zagledam
noge, kratke su i krive, gadnije noge nisam video...
A ja uoči rane tri noći uzastopce sanjam kako ulazim u trap krompira.
Guram glavu u obalu trapa, guram, nemam kud, mrak i zemlјa...
Ja sam, ne znam zbog čega, bio toliko veseo uoči ranjavanja, pa zviždim,
pa mi došlo da pevam, a komandir mi kaže: „Čuvaj se danas"...
Htedoh da presvisnem od žalosti za kućom i ukućanima. Da me do noći
ne koknuše, čim bi se smrklo, ja bih pobegao kući...
Toliko mi se spavalo da nisam mogao da mrzim Švabe. A kad ne mrziš...
... Sam kosi Aćimovu veliku livadu pored Morave kako zamahne kosom
prepelica prhne sa jaja žao mu jaja prepelice kukaju oko njega Aćim maše
štapom šta si Miloje radio do podne sam moraš da pokosiš svi kosači su u ratu
zapinje pršte jaja ptičice beže iz njih i( pijuču pred kosom žene za njim
prevrću otkose i plaste seno prerovski atar se zalivadio i s one strane Morave
zažutela se dunjica zaplavela detelina do neba kad će to da pokosi ruke mu se
iz ramena čupaju žene mu prete vilama kule nad Planinom crni oblaci na
dlanovima mu pucaju žulјevi linu kiša: Miloje Dačić oseća u ramenima onaj
trnući kosački bol, znojav je, prsli mu žulјevi na desnom dlanu, jauče: taj bol
je oštar i lјut, zna ga dobro. A zna i da mu je odsečena desna ruka, pa kako
onda tako boli taj rasprsli žulј na palčevom brežiću? Šapuću:
Periša, ne pravi se da spavaš. Znam da narednik neće dočekati zoru. Pa šta
nam vredi kad je prst natečen, burmu ne možeš da izvučeš, sem da mu ga
odsečeš. A to, Vukajlo, ja ne bih mogao pa da mij je za život, a kamoli. Moraš,
znam te. Kad čoveku srce stane i krv se ohladi, onda spada otok. I nemoj
slučajno po tvom običaju, dok spavam. U redu, ko se prvi probudi, zove
drugog.
Što ste me razbudili, krv vam, lopovsku!
Zamukni, Miloje, iščupaću ti i drugu.
Priđi, mi samo, da te rasporim! Dede, Vukajlo!
Vode! Bolničar, donesi mi lonče vode!; I meni vodu! Majko moja, vodu!
Kakva tvoja crna voda, crknućeš odmah od kapi vode! Neka crknem. Dajem
ćebe za manjerku vode...
Miloje Dačić se muči da sluša samo pse koji reže oko bolnice. Nјih koji
laju pomrčinom, po Valјevu, sve do Prerova tako laju. Baš ih briga za rat i
pomor. Ne valјa kad se sanjaju jaja i pilići. Ne valјa ni cveće, nije dobro ni
onolika livada, pa kiša. Ali kako to! da meni prsne žulј na desnoj koju
nemam, otkud sad da boli i to što nemam?
Slušaš li petlove, Dobroselac? Iha, otkad slušam. I vesele me. Ako
preživim, petla zaklati neću. Misliš, prođe i ova noć, provukosmo se do iduće?
Jeste, majku mu. Čim čujem petlove, ja poverujem. Dođe mi da zapevam. Pa
pevaj, čoveče, ako ti se peva. Misliće lјudi da sam šenuo od vatre, pa blejim.
Šta te briga šta će lјudi da misle ako ti imaš svoju veru. Strah me da verujem i
u veru. Ako te od toga strah, onda si obrao bostan.,
Kad bi ovi bogalјi zamukli, pa opet da kosim, misli Miloje Dačić i levom se
prekrsti za san. Vrućina mu je. Seća se mutne, nadošle Morave, kako se izliva
i plavi prerovsko polјe...
A ti, fukaro čačanska, odseče naredniku prst s burmom? Je li, Periša?
Otkud ti znaš da mu je odsečen prst? Sad sam video. A zar se, Vukajlo,
lažovčino, nismo noćas dogovorili da ko se prvi probudi, budi drugog. Marš,
lopove varoški! Dvaput si noćas ustajao, osetio sam te! Nije mi se spavalo.
Rana mi sevala. Pretrešću te do gole kože, čim se svane. Znaš da ne podnosim
pokvarenjaštvo. Ali, ako mi ne nađeš burmu, onda ti uzimam „lonžin". Važi li,
kaplare? Ko ima sveću, neka dođe ovamo. Umre Vranjanac. Dockan. Već je u
paklu. I Borić ode. Zaplaka, ja počeh da ga tešim. On se ućuta. I ja zaspah.
Sad ga pipam, hladan je kao cigla. Izgleda mi da se i moj komšija potkivač
odmorio. Sam, siromah, sebi stavio sveću na grudi. Pa pripali mu kad je već
spremno. Braćo, digao mi se. Živela otadžbina! Bogme, i meni. Od zore ne
znam šta ću s njim. Jao, burazeri, što ćemo da porazvalјujemo žene ako ne
pomremo ovde! Znate li vi, lјudi, da se od udovica neće moći živeti posle
rata? Dobar stojko biće skuplјi od para volova. Za jedared davaće žene kantu
masti, a za opet — burče lјute! Eh, blago onom ko preživi. Škart i dućandžija
dočekuju mir, zapamtite! I bogalјi, i bogalјi...
Od sveg čovečjeg, uveren je Miloje Dačić, najgore mu dođe reč. Jer od reči
ne možeš da nađeš zaklon. Nema nijedne tišine gde se ona ne čuje. Ako je ne
čuješ, onda je pamtiš. Protiv tog poganluka ne možeš ni silom, ni parom, ni
pameću, nijednom veštinom ne možeš da se spaseš! Kad ne bi bar svanjivalo i
ne bi bilo dana, a od tog popišanog dana bar jutra da nema, i da se ovako
svašta ne reži i ne blјuje, bilo bi mu mnogo lakše da istrpi dok mu se
odsekotina ne zaceli, vatre i groznice malo ne prorede, pa da okrene tur
Valјevu. Ali, kuda će? Ne ide mu se u Prerovo dok levu ruku ne nauči da ga
sluša kao desna, i dok za još ponešto ne smogne neku snagu ili veštinu, pa da
u selu nikom ne prdne u pamet da ga bajagi sažalno pita za rat, kako izgubi
ruku i ostalo. Nego da se svi seknu kad ga sretnu„ da ih je zort, da mu se
čude, zavide zbog nečega što niko nema i ne može. Ali mu odsekotina ne
zarašćuje; napipava otok, noćas mu se još više spustio ka slabini i primakao
sisi, zateže kožu, bridi. Glavobolјa mu je teža no juče, i izmaglica mu je sada
gušća no juče izjutra. A oko njega u sobi pričaju svašta, kukaju, dovikuju se,
kašlјu. Preživim li rat, nastaniću se navrh planine, da nemam komšiju/ da me
niko preko plota ne gleda i ne čuje. Da ga ne gledam i ne čujem. Da ni psa, ni
petla komšijskog ni iz familije nekog ne čujem! Sa stokom ću da živim!
Zdravo svanuli, ranjenici i vojnici!
Miloje zažmuri i iskrenu glavu ka zidu: Tola! Zna, donosi mu šerbet,
mučitelјski pita kako je spavao, nudi slaninu i luk. Em ostadoh bez ruke, em
mi on zajaha za vrat!
Čiča, trojica umreše bez sveće, a imali su dušu. Pripali im, svaka ti se tamo
gore zapisuje.
Noćas samo trojica?
Znamo za četvoricu. Onaj potkivač je imao za sebe sveću.
Zar je, čiča, tebi malo trojica?
Kako malo, sinko? Al’ dok ne dođe novi upravnik, umiralo je u ovoj sobi i
sedam za noć, pa beše jednog jutra i devet. Samo da dam Miloju šerbet, pa ću
pokojnicima da pripalim.
Imaš li još one prepečenice, čiča?
Zapretio mi novi upravnik da će me isterati iz bolnice ako me uhvati da
vam donosim rakiju. Mogu beli luk i nešto za jelo.
Miloje steže pesnicu: zar je taj bog i ocem morao čoveku da zgazi za vrat!
Nadneo se, sad će da se prepodobi:
Miloje, sine, popij dok je vruć. A kako si noćas spavao?
A što bih spavao?
Čovek je u snu i porastao. I rana u snu zarašćuje.
Ništa meni ne treba da raste i zarašćuje.
Neka ti bude kako voliš, al’ sad popij šerbet, pa da malo prezalogajiš.
Da mu otac ućuti, Miloje uzima lonče sa šerbetom, ispija ga brzo i odbija
da jede slaninu i beli luk. Tola ga tiho moli i preklinje, jer je beli luk lek;
tvrdi mu da se niko nije razboleo od pegavca ko je jeo beli luk. Miloje
gadlјivo odmahuje rukom. Beli luk neće da lizne; neka, crkne, neće ni češanj
belog luka da pregrize. Ne zato što ga ne voli; neće u inat. I Toli, i sebi, i
bolesti. I neće ga zato što ga po svu noć grickaju one lopuže Vukajlo i Periša.
Može mu se da ga neće. Bar mu se to može.
Tola promumla nešto i ode da pripali sveće pokojnicima, pa da naloži
furunu. Miloju malo laknu, ali u sobu ulazi doktorska bulumenta koju
predvodi novi upravnik:
Dobro jutro, lјudi! Kako ste noćas spavali? Je li vam bilo hladno? Molim
vas, otvorite prozore da se soba dobro provetri!
I sada će taj gospodin doktor Radić, govori sebi Miloje Dačić, najpre da
propipa mrtve i proveri nisu li se oni samo tek onako ukočili, pa će onda dva
sata da svira uz stojka s bogalјima i tifusarima. Te šta te, vojniče, boli? te da l’
te danas malo manje boli, te sutra će ti biti lakše, te istrpi još malo i ne gubi
nadu, te čekaju te kod kuće — sve presno preko presnog! Uh, što je baš ta
čovekova lepa reč — gadluk i otrov! Još ako je od školovanog, pa se izučio da
je pošećeruje. Kao što to ume ovaj doktor Radić.
Dačiću, okreni se da te malo vidim. Lepo mi jutros izgledaš. Vrlo dobro,
vrlo dobro. Za nedelјu dana, tebe puštam kući, a oca ti mobilišem da
snabdeva bolnicu drvima dok ne procvetaju šlјive. Šta si se, bogamu, tako
namrštio?
Od zadovolјstva i uživanja. Pucam od sreće.
Bivši upravnik Paun Aleksić glasno se nasmeja i zbuni Radića, koji
poćuta, pa reče:
Mnogo, mnogo ti je bolјe no juče. Dajte mu danas dva analgetika.
Doktor Paun Aleksić, odlazeći za doktorom Radićem, namignu Miloju. Taj
čova zna šta su lјudi, misli Miloje, i zna kako lјude treba poravnjavati i
ućutkivati. A nije ih kao ovaj slatkorečac Radić zlostavlјao parenjima,
kupanjima, jurnjavom vašaka i nekakvom higijenom. E, neće se on Radiću do
Đurđevog dana da skine go i kupa u ceđu, niti će mu svoje dronjke popariti u
tom kazanu, pa neka se vaške pretvore u besne kučiće i neka ga grizu kao
mrcinu pored puta!
Op!... Op! — uzvikuje Sibin, ležeći potrbuške. Taj na duvankesi povazdan
ubija vaške i broji ubijene otkako je doktor Radić objavio da vaš prenosi
zarazu.
Sibine, zamukni, lupiću te po glavi!;
A znaš li ti, Miloje, da sam ja juče ukokao šesto trideset sedam komada.
To je sedamdeset više no prekjuče. Da svi vi svakog dana ubijete samo po sto
vašaka, za nedelјu dana te zverčice ne bi bilo u našoj bolnici.
Budala si! I još je veća budala onaj ko ti reče da vaška u čoveka unosi
bolest. Niko, moj slepče, niko živi ne zna šta čoveka iznutra grize i podlokova
mu dušu. Niko!
Miloju Dačiću zadrhtaše usne kao da će da zaplače. Ali on samo škrgutnu
zubima i okrenu lice ka zidu.
5
Paun Aleksić nikad nije ni zaslutio šta sve može s čovekom da učini jedna
smena sa vlasti, bilo kakve vlasti, čak i njegove u jednoj ratnoj bolnici, nad
ranjenicima, tifusarima i grupicom bolničkog osoblјa, prestravlјenog
pegavcem.
Opire se tim novim i neznanim osećanjima, besni na sebe, pa se i prezire
ponekad, ali uzalud. Valјevu se primakle planine, tiha, nečujna Kolubara
huči mu po svu noć, a psi skviče kao da ih kamdžijama tuku; bolnica se
preobrazila u ogromno zastrašujuće zdanje; valјevske ulice, kroz koje danju
izbegava da prođe, razmakle se i zazidale nekakvim surim zgradama i
ogradama koje ranije, kao upravnik, nikad nije primetio. A stvari i predmeti
oko njega ugrožavajuće se razrasli.
Kad prolazi bolničkim krugom, korak mu se skrati: čini mu se da su sve
bolničke prozore ispunile glave koje blenu u njega. Poslednjih dana, uz svoj
nesigurni hod, počeo je i da se guri, ne zna šta će s rukama, gleda u zemlјu i
neprestano sebe opominje: glavu gore! Svakom drsko gledaj u oči, smeškaj
se, Paune, kao da si postao načelnik saniteta Vrhovne komande! Ne pomažu
takva mamuzanja. Ni inatom ne može da sačuva nešto bednog dostojanstva.
Na licima koja dobro zna izrasle neke brčine, glasovi lekara i bolničara
postali preteći, svi viču.
Još istog dana po smenjivanju morao se povući u „salon" napravlјen za
doček savezničke lekarske misije i ispražnjen posle posete predstavnica
škotskih žena. Svoj krevet u praznoj sobetini doživlјava kao robijaški ležaj s
kojeg je prinuđen da kroz zaklјučana vrata sluša sve šta govori i čini Mihajlo
Radić: njegova nesnosna, mudroserna zanovetanja o savesti i dobroti, o bolu
i poštovanju; pa neprestano kresanje žigice, nakašlјavanje, hrkanje u snu sa
atipičnim ritmom i šumovima kojima se odlikuju nervno i psihički nestabilne
ličnosti. Negdašnji dubok san bez snova, koji je jedino lјubomora na ženu
ponekad razbijala, smenila je besanica prožeta sećanjima na dnevne uvrede i
neutaživom čežnjom za osvetom. Ne samo Mihajlu Radiću, svima.
Ljubomora, ta njemu do sada svakako najmučnija patnja, ne muči ga više:
ravnodušan je s kim i kako mu sada uživa žena. Ona njegova nesmirlјiva
žudnja da svake noći bude sa ženom tako je zamrla da pomišlјa kako ga već u
trideset i petoj pokorava muška nemoć. Pikavce, koji bi ujutru Tomi
posilnom odali neprospavanu noć, pred leganje u postelјu iznosi napolјe i
razvejava iza lekarskog nužnika.
Ustaje rano i panično, kao redov na pisak trube, hitro se obuče i čeka
cupkanje Tome posilnog s bakračem vrele vode; Brku trećepozivca koji mu je
ložio furunu morao je da ostavi Radiću za posilnog. Više ne uživa u parenju
nogu u toploj vodi sa alkoholom; sada ga posilni samo polije mlakom vodom
da umije lice i ruke posle brijanja, nepodnošlјivo brblјajući, gotovo sasvim
prisan s njim. Mora da ga trpi: jedino od njega saznaje šta se o njemu i novom
upravniku govori u bolnici. A žderu ga i truju ta Tomina potkazivanja kojih
ne može da se odrekne, iako su pogana i nepovolјna po njega. Ta glupava
ogovaranja i izmišlјotine o njemu kao upravniku, ta bestidna likovanja
lekara, bolničarki i bolničara, ma koliko da ga lјute i čine neraspoloženim,
mora da sluša: jedino još u njihovoj mržnji on vidi svoj značaj. U njihovim
ujedanjima on želi da nasluti i strah od njegovog povratka; želi da izazove taj
strah, pa je naredio Tomi da „poveri" onima koji ga najviše mrze kako je
nekoliko pisama poslao načelnicima u Vrhovnoj komandi. Neka im malo
zadrhture gaće! A pisma je zaista i poslao na sva važna mesta. Što pre mora
odavde. Nema sredstva kojeg se neće latiti da se iščupa iz Valјeva i spase
bedničke, poraženičke smrti.
Čak i Srećko, bivši blagajnik bolnice, taj proneveritelј sreskih kasa i
falsifikator porezničkih knjiga, izbegava susret s njim, često se kurvinski
smeška, a jednom mu i došapnu: „Ne sekiraj se, doktore. U Srbiji unapređuju
baš one koje smenjuju. Videćete!" Čudi se kako tom najobičnijem lopovu nije
opalio šamar! Mihajlo Radić ga smenio, to mu je najbolјe što je učinio u tim
svojim „reformama"!
Doktor Pantelić se drži kao kuvana noga, koristi svaku priliku da mu
unizi znanje. Ta apatična lenčuga se preko noći provrednila, postao čak i
veseo, ulizički brblјa o „zadivlјujućoj energiji i duhu" Mihajla Radića.
Rus Sergejev se ponaša uvredlјivo učtivo n na odstojanju kao da je on
leprozan; taj nadrifilosof Filip Simić, iako je niži po činu, i ne pozdravlјa ga
ako su sami kad se sretnu; doktor Nandor, Mađar i zaroblјenik, ničim ne krije
da se pred njim ne oseća zaroblјenikom; doktor Vojteh je tako snishodlјiv da
je u tome očigledna neka njegova češka velikodušnost; dobrovolјne
bolničarke se kikoću kad prođe i izgovaraju neke svoje ženske šifre od kojih
mu bukte obrazi; izlazeći iz bolesničkih soba, često za sobom čuje zajedlјiva
mrmorenja bolesnika i one dvosmislenosti za koje samo stare sluge i srpski
selјaci imaju dar.
U salon gospođe Predolac više ne odlazi; dosadila su mu Belićeva
nastojanja da ga uveče vodi u vesela i kockarska društva oficira i valјevskih
bogataša.
Obavlјanje lekarskih dužnosti pada mu kao robijanje; kao da nikad u
životu nije bio lekar. Zgadio mu se poziv, ne može da se načudi: kako se
mogao opredeliti za tako krvavo i prlјavo zanimanje? Noćna dežurstva
doživlјava kao krivične presude. Jedini bolesnik o kome iskreno brine i za čiji
se život svim svojim sposobnostima i neumorno zalaže, to je Miloje Dačić. Ne
zbog oca, tog lukavog, selјačkog blebetala, koji ima neku sposobnost da u
nesreći bude lјudima potreban, a sebi značajan; zavoleo je on Miloja Dačića
zato što je inadžija. U njemu je upoznao najvećeg namćora koga je sreo u
životu i upro sve sile da ga spase, oduvek smatrajući da meru duhovnog
zdravlјa jednog naroda određuju baš te velike i neumolјive inadžije.
A kako ga tek satiru sve te „reforme" Mihajla Radića, te ambiciozne
zamlate! Promene koje su nastupile u bolnici — zavođenje strogih
higijenskih mera, početak dezinfekcije i depedikulacije, pobolјšanje terapije,
nege i ishrane bolesnika — pogađaju ga kao nezaslužene kazne koje nad njim
izvršava Mihajlo Radić. Svejedno što razumom i lekarskim znanjem uviđa
značaj mnogih Radićevih mera, ta suluda upornost s kojom on to sve; čini,
izaziva u njemu zlobu;, vidi mu sve greške, uživa u njegovim neuspesima.
Priželјkuje još jače razgorevanje epidemije. I povećanje smrtnosti! Biće
zemlјi lakše bez poganog lјudskog nakota!
Umreću, šapuće kad je sam i grlo mu se suši od nagle vrele žalosti.
Staje pred ogledalo: smršao i ostareo, posiveo i zbrčkao se. Zar sam to ja,
Paun Aleksić? Zar je moju moć činila ona kukavna vlast nad bolnicom u
pomoru? Zar me je i takva vlast činila samouverenim, jakim, srećnim?
Potvrdno klima glavom n razrogačeno je gleda. Prezire je? Ne, više je
sažalјeva.
Spolјa se čuje strahovita dreka, lupa. Kao da nešto prete i psuju Radića.
Kada bi ti tifusari u agoniji sada pobili svoje lekare i spasioce, pa zapalili
bolnicu, eh, bio bi to događaj u kome bi se izravnali mnogi naši računi. Požar,
požar je ono što ovaj svet zaslužuje.
6
Olga spusti pogled na njegov lekarski mantil, bluzu i džemper koji leže u
bari i blatu: taj čovek može sve za lјude. Opet joj se šire oči i drhte joj usne: ni
Vukašin ne bi ovako postupio. Ne bi. Ne bi nijedan čovek koga ona poznaje.
Ovaj je čovek možda više zapanjuje no oduševlјava svojim neumorom za
bolesnike i sposobnošću da se ni pred čim ne zgrozi. Ona mu se prosto
pokorila kao čudotvorcu i dobrom manijaku, osetivši u njemu i svog spasioca,
onog koji joj je u „magacinu pokojnika" jednom mišlјu podstakao nadu. Seća
se svake slamke na podu dok su bolničari na nosilima unosili predsmrtnike u
magacin stočne hrane, tek okrečen i karbolom dezinfikovan, a on joj govorio
tiho o cilјu „odelјenja za izolaciju", odvajajući rečenice primedbama
bolničarima na grubo spuštanje bolesnika. Pamti mu svaku reč: „Dužni smo
spasti čoveka onog poslednjeg bola. Onog osećanja da je napušten od lјudi,
izgublјen, osuđen da umre... Ne smemo lišiti čoveka poslednje nade. Jer sve
dok postoji čovek pred nama, postoji u nama i nada u život... Molim vas,
gospođo Katić, da zapamtite imena svojim bolesnicima. Zovite ih po imenu, a
ne po prezimenu"... Slušala ga tako kao da joj je i srce stalo pred tim što
počinje u njenom životu; u stvari, tim trenutkom je počela ona promena u
njenom biću, promena koju je zaželela silinom stranom svom karakteru.
Okrenula mu lice i dugo ga saglasno gledala, pa glasno rekla: „Zapamtiću", a
u sebi ponavlјala: „Da. Sve dok postoji neko kome sam potrebna dok pati,
postoji i moj sin. Postoji." I od tada je služila svim njegovim nastojanjima,
odana i sebi i njemu. Ne odvajajući te odanosti. Valјda samo zato što u njoj
nije ni bilo mesta za divlјenje prema ovom čoveku. A kada mu se i divila, ona
se branila tog osećanja, ne iz nekakvih ženskih razloga.
Tako do one ponoći kada je u „magacinu pokojnika" cela utroba zabolela
od neke želјe da vidi zvezde u nebesima, a on je zatekao na kiši, u mraku,
šakama oslonjenu o zid, i u toj pomrčini, kao niko dotle, brižno je pogledao, a
ona odjednom zaželela da mu kaže sve o sebi. Nešto mu i nagovestila,
ostavila nešto svoje njemu, i potom, kad god ga je sretala, želela ponešto
svoje da otkrije njemu i skrije u njemu, ono što nikome, ni Vukašinu, nije
smela da ponudi, plašeći se ne toliko njegovog nerazumevanja, koliko onog
njegovog znanja svega, one snage i samouverenosti pred kojima je njen poraz
neminovan. I beznačajan. Beznačajan poraz, shvatila je to davno, jedini je
ženin poraz. O onaj ponoćni razgovor ona i Mihajlo Radić više nikad nisu
nastavili, mada je on to pokušavao nekoliko puta dok je pratio do Bogdana;
branila se ona tog dublјenja i razgrtanja sebe pred njim. Slutila je, znala je u
šta to vodi. I ježila se te izdaje Ivana. Ivana, ne Vukašina.
Ali sada je ovaj čovek učinio nešto zbog čega ona ne može da prođe pored
šega kako je do sada prolazila.
Želi da mu priđe sasvim blizu, do dodira lica, i zagleda mu se u oči. Da u
njima sazna i ono što joj se od prvog susreta čini da taj čovek možda skriva
svojim neumornim požrtvovanjem n rečima kako „lјudska lјubav može da
nadjača osećanje besmisla u kome postojimo". To su one reči koje je najteže
dokazati; tih krupnih reči, tih velikih načela, naslušala se od Vukašina i
iskustvom zna njihovu vatru i dim. I sve što dobro čini ovaj Mihajlo Radić,
bez obzira koliko je to sada zaista značajno i veliko, ne bi joj, možda, izazvalo
takvo poštovanje i divlјenje da on to ne čini na jedan svoj, neobičan način.
Nijedan lekar, a videla ih je dosta, tako kao Radić ne radi rukama i prstima
dok pregleda bolesnike. On kao da svira na lјudskom telu. Nјegovi prsti misle
i vide sve ispod lјudske kože. A dugo, dugo sluša bolesnikovo srce, svaki
ranjenikov jauk njemu bora lice. Od svih lјudi koje je srela i upoznala, on
sigurno najviše razume lјudski bol. Razume, misli o njemu, dela protiv njega.
A mršav je, poguren, tužan. On je sada nemoćan, ružan, čak i smešan ovako
poluobučen, u košulјi, s lekarskom kapom, u čizmama. Ona bi ga nežno kao
brata ogrnula svojim kaputom. Oseća: svi su prozori puni lјudskih glava i
svakojakih očiju. I zna, to joj je najskuplјe bolničarsko iskustvo: ni dobrotom
žena ne sme da pređe granicu koju joj određuju lјudi svojom pakošću i
nerazumevanjem. Tako nešto želi da mu kaže očima i ćutnjom.
A gde vam je revolver, gospodine kapetane? Revolverom se smiruje
ovakva pobuna, uvaženi upravniče! — dovikuje odnekud Paun Aleksić.
Mihajlo Radić ne može iz Olginog pogleda da se pokrene i vidi lice tom
čoveku. Čeka da mu ona nešto kaže, i drhti. Zar sam pogrešio, zar sam se
samo osramotio? — pita je pogledom.
Ona priđe, saže se, pokupi njegovu odeću iz bare i blata, otrese je i pruži:
Ozepšćete — reče brižno i požuri, pobeže u bolničarsku sobu, uplašena
svojim osećanjima.
10
Draga Olga,
Na tvoje pismo koje primih pre nekoliko dana, nisam Ti odmah odgovorio ne
zato što sam nesaglasan s Tvojom odlukom, već zato što ja sve više nisam
saglasan ni sa sobom.
Slediti decu u sudbini koju biraju i protiv naše volјe, to nije ispunjenje
dužnosti po moralnom i građanskom zakonu. Čini se to po zakonu lјubavi. A
lјubavi se ne sudi, shvatam sada i dockan. I kažem ti to nesrećan do korena, do
poslednje svoje prerovske žilice. Razumem te i potresen sam Tvojom snagom da s
Milenom ostaneš u tom valјevskom paklu, u koji sam samo privirio. I ja sam se
jesenas jedva svladao da ne molim generala Mišića da me rasporedi u Ivanovu
četu, pa da ratujem s njim i pričuvam ga bar od nekih nedaća. Da mu ložim
vatru dok spava pod nebom, da mu čarape osušim, nabavim komad slanine.
Međutim, kao što znaš, a mnogo više ne znaš, ja sam onaj što se idejama i
načelima uporno suprotstavlјao osećanjima, duši, lјubavima. Često je to i Tebi
ličilo na grubu ambiciju i častolјublјe. Eto, o tome moram nešto da ti pišem iz
naše hladne izbegličke sobe koju sam svojim neredom pretvorio u brlog. Tu, i u
mojoj glavi, na trenutke i sve ređe, stari Montenj uspostavi nekakav red
pozivom u mir skromnosti i dostojanstvo pred svim što je neminovno.
Od Ivanovog odlaska na bojište, od rastanka s njim u Kragujevcu i povratka
Tebi, želim da ti se ispovedim. Ali mi Ti za tu ispovest nisi dala pravo. Čak i po
mom povratku sa Malјena i Valјeva bez Milene, u Tvojoj velikodušnoj dobroti
prema meni i snazi da uspravno patiš, ja nisam osetio pravo na iskrenost koju
ti dugujem. U Tvojoj patnji uvek sam osećao i prekor meni. Ponekad mi se činilo
da u Tvom ćutanju postoji i neki prezir. Znam da takvo Tvoje osećanje nije bilo
uzročeno samo našim sukobom one noći kada smo saznali da Vrhovna komanda
šalјe đake na front. One niške noći koja nam je predvojila život. Meću nama se
davno, davno, razastro jedan životni nesporazum. Od Ivanovog polaska u
gimnaziju, a osobito od njegovog odlaska u Pariz na studije, Ti si me i rečima i
ćutanjem činila dužnikom lјubavi našem sinu. I bila si u pravu. O tome, noćas,
moram da ti govorim. Godinama ja osećam kao cvoj — bol onog Montenjevog
maršala De Monlika, čije reči ne ppestaju da odjekuju u meni. Ni ja s tim
očajnim ocem ne verujem da neki bol može biti tako neutešan, da neka patnja
može biti tako zaslužena kao bol zbog neispunjene lјubavi prema svom detetu,
kao patnja u dužništvu lјubavi prema svom sinu. Nestalom...
Kako Tebe, majku, uveriti da nisam jedini otac koji je svome sinu ostao
dužan lјubavi? Čime tebe noćas da ubedim da, nisam jedini čovek koji je kaznio
sebe da ne voli sina onoliko koliko je osećao i želeo da mu to pokaže?
Razumeo sam odavno da sreću uspeha ne treba pretpostavlјati neizvesnosti
lјubavi. Razumeo sam, i samo toliko. Jer, moj je otac Aćim Katić, i ja sam sin
Aćimov, pa sam uporno hteo da se lanac jedne sudbine prekine u meni. I u tome
je, možda, sva moja kob. Olga, slušaj me malo, u s poverenjem koje zaslužuje
naš život. Moram nekako lјudski da ti obrazložim zašto sam našem sinu ostao
dužan lјubavi.
Nesreća mog oca Aćima je u tome što je on u meni voleo sina, samo sina.
Onog koji ga imenom produžuje i nasleđuje kuću i imovinu, ugled i slavu,
dugove i pozajmlјeno, učinjeno i neostvareno; sina koji će naplaćivati sve što je
on, otac, dobro činio po narodu i koji će se osvetiti svima koji su njemu zla
činili; sina koji će moći sve što on nije mogao. A biti moćan čovek, nad lјudima
moćan, to je za mog oca lјudska sreća. Ti uviđaš da moj otac u sinu voli sebe,
onako kako većina očeva na ovome svetu voli sinove. Kakvo slepilo lјubavi, i
neminovnost patnje!
Kad sam otišao iz Prerova, pa odrastao, svršio studije u Parizu, video
Evropu i ppočitao mnoge njene knjige, ja više nisam bio samo sin Aćima Katića,
to jest on, po njegovom liku i shvatanju; ja više nisam bio njegovo
poistovećenje. Postao sam čovek s nekim bitno drugačijim osobinama i drugim
životnim smislom. Tuđim i suprotnim mom ocu. Vraćajući mu se iz sveta, ja mu
se nisam vratio. Sin mu se nije vratio. On se osetio izneverenim i izdanim. I moj
otac Aćim se sukobio s tim drugim čovekom u sinu, i taj se čovek, ja, sukobio s
njemu tuđim čovekom u ocu. Raskid je bio neminovan. Ideje u svetovi bili su jači
od krvi. Ti lјudi u ocu i sinu bili su jači od oca i sina. Postali su protivnici,
nepomirlјivi u životnim shvatanjima i cilјevima. Nikako nisu bili spremni, nisu
mogli da sebe prime onakvima kakvi su u vremenu i uslovima postali. Moj otac i
ja sukobili smo se, dakle, na samom temelјu života, oko njegovog smisla. On mi
je sreću video u moći nad lјudima. A ja sam odlučio svoj životni smisao da
potražim u službi nekim opštim idejama i vrlinama. Nisam mogao da sinujem
ocu po njegovom; moj otac nije hteo da očuje sinu koji neće po očevom. Isto
toliko koliko se moj otac razočarao u mene i osetio izdanim po mom povratku iz
Pariza, razočarao sam se i ja u njega, izdanim osetio sam se i ja.
Drama mog oca i moja, to je, draga Olga, drama muške sudbine u lјudskom
životu, životu živlјenom dosledno, iskreno, u lјubavi. Dok je sveta, otac i sin
zadaće jedan drugom najteže udarce. Dok je lјudi, najteže će se patiti zbog
lјubavi. Ljubavi i patnji, iako im se lica razlikuju, duša je jedna. A moj otac nije
bio slabić da bi bio licemer; ja nisam bio licemer da bih bio slabić. I on u ja želeli
smo mnogo od života, i mnogo jedan od drugog, da bismo mogli drugačije no što
smo učinili. Mi smo se zaista iskreno voleli, ne otpativši svoje lјubavi do dana
današnjeg. Nismo krivi što smo jedan drugom zadavali tolike bolove. Ja njemu
više, svakako. Ali mi smo nevini! I zato istinski nesrećni.
Ovim priznanjem Tebi, od koje sam zbog svoje taštine krio to celo moje
Prerovo, ja ne molim ni za jedan oproštaj. Želim, Olga, samo da ti učinim
vidnijim kakve sam nesreće želeo da spasem svog sina. Želeo... Bojao sam se da
mu pokazujem da ga volim jedino zato što mi je sin i što si ga Ti rodila. Plašio
sam se da ga volim onoliko koliko sam osećao. Čekao sam da odraste, da stekne
bitna svojstva, uobliči karakter, slobodno izabere svoj životni cilј. Čekao sam da
se vrati iz sveta koji nam uzima sinove. Jedva sam čekao da postane čovek.
Čovek i moj sin. Moj sin čovek. Na moju nesreću, tek na rastanku u
Kragujevcu, poslednje noći pred njegov odlazak na front, ja sam u Ivanu
ugledao tog čoveka koji postaje, koji će biti. Te poslednje noći, o kojoj sam ti vrlo
malo ispričao, ja sam u našem sinu video čoveka koji zaslužuje sve patnje i
nespokojstvo lјubavi. I poveruj mi sada, stigao sam, uspeo sam da mu od tog
svog saznanja i osećanja nešto i ispolјim. On je to divno razumeo i polјubio me
na rastanku. Zagrlio sam ga. Nјega, njega, ne sebe! A on je tada požurio u
kasarnu, pretičući se sa svojom senkom.
Ali ja ipak nisam siguran da me on voleo i voli onoliko koliko ja volim svog
oca. Eh, kada bih nekako mogao da poverujem da me on voli onako kako ja
volim Aćima...
Sada pouzdano znam: nema vere u koju ne bih poverovao, nema boga kome
se ne bih pomolio, nema žrtve koju ne bih dao, na svetu postoji samo jedno zlo
koje ne bih učinio za malo nade, za senku nade da ću ispuniti dug lјubavi našem
sinu, mom sinu.
Blago Tebi što mu lјubavi nisi dužna! Hvala ti i za to.
Sačuvaj Milenu svim sredstvima, sačuvajte se, Olga. Bilo šta da ti ustreba,
obrati se Mišiću. Čim se završe skupštinske sednice, doći ću do vas.
Olga odluči da ovo pismo ne pokaže Mileni; ruča i lagano pođe polјem niz
Kolubaru da mu u tišini i pod drvećem okićenim injem glasno odgovori:
Eh, moj čoveče... Prvi put ti se tako obraćam, a dalјi si mi tako i bliži no
što si mi ikada bio. Najpre to da ti objasnim. Takvo je vreme da nijednu reč
danas ne smemo da izgovorimo bez velikog razloga. Putanje je poštenje i
dobrota, tako osećam, Vukašine. Tvoje pismo ne mogu da oćutim, zato što se
bojim da bi te to zabolelo.
Odavno sam primetila da neke Srpkinje, ako vole i poštuju muža, one ga
pred drugima zovu „moj čovek". Znaš da nikad nisam volela ono moderno
podražavanje naroda i udvaranje njemu, sporili smo se često, naročito ja i
Nadežda. Videle smo se pre neki dan, ugasila se tugom, o njoj ću ti na kraju.
Zato što nisam pristajala ni u čemu da se udvaram tom našem narodu, nisam
nikada za tebe ni izgovorila „moj čovek". Nisam, a u ovom času ne znam da li
žena išta lјubavnije i sa više poštovanja može da iskaže svome mužu, ocu
svoje dece, muškarcu s kojim deli postelјu i trpezu, muke života i radosti
njegove, nego ako ga oseća i smatra svojim čovekom. Vukašine, mnogo sam ti
zahvalna što si me ovim pismom osmelio i uverio da sam zaslužila da ti
kažem moj čoveče! Daleka sam ti ovako, je li?
I šta smo to mi jedno drugom sada? Pitam se, a strah me. Jer osećam da
lјubav ništa tako ne razara kao cela istina o njoj. Ja sam te mnogo volela, pa
sam i mogla da zamišlјam da si onakav kakvog sam te volela. Ti si takav, za
mene postojao, iako to u stvarnosti nisi bio. Jer moje mišlјenje o tebi nije
bilo podudarno s mišlјenjem okoline. Ja sada shvatam, i hvala bogu što tek
sada to shvatam, da onaj ko voli zna jednu stranu čovekovu, onu koja mu je
okrenuta. A to nije sav čovek! Onu drugu znaju verovatno oni koji ga mrze, a
malo, ili nimalo, oni što su ravnodušni. Zar ti nekako ovako ne misliš odavno
o meni?
Nastavim li, smrknuće se, zimski je dan, moram na dežurstvo.
A znaš li zašto si baš danas moj čovek? Zato što otkad te znam, nikad mi
nisi toliku lјubav i takvo poverenje iskazao kao u ovom pismu o našem
Ivanu. Možda sam ja bila površna? Ili si se ti promenio? Sada sam najsrećnija
žena i najočajnija mati. O bože, zar su se morale tolike nesreće oko nas i
nama da dogode, zar smo morali da posumnjamo da je Ivan živ, zar smo,
nesrećniče moj, morali da ga, možda, izgubimo pa da mi kažeš to što si mi
rekao u pismu; eh, šta mi tek nisi rekao! I ti si ga baš tako voleo da si mogao
sve to što si mogao? Kako si mogao? Divim ti se, ali te mnogo, mnogo više
žalim. Još sam, valјda, zalјublјena, pa lako rekoh da ti se divim. Ne divim ti
se, Vukašine, zaista. Ali se tebi takvom radujem, celom dušom ti se radujem,
moj čoveče. Jaoj, kako se usuđujem na radost, i otkud meni danas reč radost?
Sad me pusti da malo plačem. Nisam ni noćas spavala.
Bilo bi mi žao ako bi mi zamerio što te ja posle ovog tvog pisma smatram
mojim čovekom i zbog onoga što ti nisi samo moj, ni uopšte moj. To je ono u
tebi što ne pripada nikome, i ono što pripada svima i svakome. I ono sve duže
ćutanje među nama. I ono što svako jutro skriva marama preko mojih očiju
dok ti ustaješ iz postelјe i odlaziš iz naše sobe. I ona tvoja prejaka pažnja i
prekrupna reč kad smo van kuće i s drugima. I ona tvoja nadmoćnost nad
svim sitnicama kućnim i bračnim. I ona tvoja strogost kad sam zaludno
pokušavala da te podsetim i na pašu negdašnju „neozbilјnost". A da ti ne
spominjem onu tvoju doslednost načelima ispod kojih je sav život oko nas i
van nas često ličio na bunjište... A to nije istina, Vukašine. Ovde pored
Kolubare i u golom polјu, teško inje okitilo je drveće, a nije mi lepo, nisam
imala nameru da se prisećam našeg doratnog života, još manje želim da ti
nešto zameram i prebacujem. Znam, ti si bolјi čovek n s dublјim osećanjima
od svih muževa mojih prijatelјica i poznanica, a pogotovu od onih što nas
uveravaju da su još uvek zalјublјeni. Ja stvarno nemam razloga da se osećam
nezadovolјnom suprugom. I sramota je o tome danas. Mene lјudska stradanja
u kojima ovde živim opominju na skromnost i čine me grešnom za sreću koju
sam bez svojih zasluga do rata imala. U bolnici me je, Vukašine, najviše
zaprepastilo otkriće koliko su lјudi mučenici bez svoje krivice, i kako je malo
potrebno čoveku da bude čak i srećan. Izgovorih tu reč, a zarekla sam se da je
do jednog budućeg dana nikad ne izgovorim. Teško meni, nikako da se
skupim u duši i da ti kažem najvažnije. Naš je Ivan živ. Osećam, vidim ga,
nešto mi kaže: živ je. I ti tako osećaj, pa se tim osećanjem brani od straha, jer
moramo verovati. Moramo. Kako bismo smeli drukčije? A želim da ti kažem
koliko razumem tvoj grešni bol. Zar je nastupila nesreća kad ja tebe mogu da
tešim, da li je to istina, Vukašine? Ja sam to čitavog našeg života želela, a to
tebi nikad nije bilo potrebno. Ti si bio mnogo jak, mnogo jak, nesrećniče moj!
Ne tepam ti. Ti jaki, ti najjači, oni i jesu najnesrećniji. A ja? Postojala sam,
kao što profesor Milanković kaže da Mesec postoji sunčevom svetlošću
obasjan. I ja sam svetlela tvojom svetlošću, tada dok sam bila u njoj. A želela
sam da uvek budem u njoj, toj tvojoj svetlosti, iako sam dobro znala da
mesečina ne greje. Meni je najvažnije bilo da se vidim, da se i drugi vide
prema meni i od mene. Sada mi je to svejedno, Vukašine. Ja do rata nisam
bila toliko sujetna kakvom si me ti smatrao. Međutim, a to sam iz sudbine
naših prijatelјa i odavno uočila, muževi poslednji primećuju promene u
dušama svojih žena, onih s kojima mešaju kosti i kožu, kako ti to reče u onoj
našoj niškoj i prvoj svađi. Vi mahom imate oči samo za naše bore i
podočnjake... Bože, šta ja to sada buncam?
Ovde sam upoznala čoveka, jednog lekara, koji ima neverovatno mnogo
smisla i pameti da razume lјudsku patnju, pa sam... Ne, ne. O Mihajlu Radiću
ni reč. 0 njemu posle rata, posle... Stade pod drvo obučeno krupnim injem. S
tim čovekom što tako dugo sluša bolesnička srca mogla bi da sluša ovu tišinu
inja. Mogla ili to želi? Želi. Zasu je inje. Pogleda u vrh drveta i ugleda vranu,
ogromnu, neviđenu vranu koja graknu na njen pogled i strepnju, pa odlete sa
vrha i, zanjihavši granu, opet je posu injem. Tako uhvaćena u jednoj izneveri,
prokazana ledenim kristalima po sebi, osta nekoliko trenutaka, zaželevši da
je sada, ovde, zaveje mećava i sledi.
Stade krupno i grubo da korača:
Ti mi, Vukašine, kažeš „blago tebi što našem sinu lјubavi nisi ostala
dužna". Da je lјubav dug, to je opet neko vaše muško načelo. Dragi moj,
lјubav nema ničeg što se nečim može da izmeri i izračuna. Niti da se razduži i
poravnjava po ulozima i zaslugama. Zašto sada time da mu džaram po rani?
Napisaću mu nekoliko utešnih rečenica, o Mileni najviše, i ono što će ga
malo smiriti. Jer on do sada nikad nije bio istinski nesrećan. On je umeo
jedino da brine i razmišlјa. Da brine za taj narod i misli o budućnosti Srbije,
Balkana... Jadnik. Eh, moj čoveče...
Suton tamni polјe i gasi svetlost inja po drveću. Ona još malo posluša
tišinu, ali je sada ne ču onako kao nekad, kad je osamlјena stajala u
košutnjačkoj šumi dok su se Ivan i Milena sankali... Okrete se ka bolnici i
požuri da Mileni spremi za večeru nešto što ona voli.
13
Pri sveći pobodenoj u grlić flaše koju je Tola držao, Miloje mu je svu noć
roptao u vatruštini i buncao: „Ode čamac pod vodenicu! Vukajlo, vrati mi
nožić, rasporiću te! Periša, ne diraj mi dugmiće, krv ti lopovsku!" Pridizao se
da se svađa i tuče s lopovima i, izelicama, levom rukom činio pokrete kao da
baca dugme na liniju, onda sa praznog dlana uvis, pa padao na slamu,
razgrtao je tražeći zamišlјeno dugme i smirivao se plazeći ocu natekao jezik.
Tola mu menjao rakijave i sirćetave obloge na grudima i obećavao kako će ga
odvesti u Prerovo pre no što pred njihovom kućom procveta dren, najveći
dren u Prerovu; i kako, čim dren procveta, svaka boleština i čuma beže iz
lјudi i sela; pa će do leta njemu rana da zaraste kao da nije ni bila odsekotina,
ni na jedan posao neće ga terati, te će svakog dana u Moravi košem da lovi
ribu; potom ga tiho podsećao kako u suton mirišu vrbaci i reka, i kako tada
devojke kriomice dolaze da se kupaju u brzacima, pa zadižu košulјe visoko,
visoko, zverkajući u obale i kukuruze... Miloje bi ponekad odrečno zavrteo
glavom i gubio se u bunilu.
Paun Aleksić ga do zore dva puta obišao n gurao mu u usta neke
praškove; u svanuće, pre onog opšteg pregleda, Milena Katić mu dovede
doktora Radića, koji mu dade injekciju i reče:
Ozbilјno je, stari. Ali sada će se smiriti i dugo spavati.
Misliš, doktore, ne može da se iščupa?
Veruj, stari.
Malo mi ti nudiš, doktore.
Nije ocu malo sve dok diše.
Tako je, gospodine doktore. I fala ti — kaže Tola Dačić, ali doktorima više
ne veruje.
Čim svanu, pođe u varoš da kupi šećer za šerbet i potraži lek: čuo je da se
na pijaci prodaju neki lekovi s garancijom. Ima još jedanaest dinara. Za dinar
će kupiti šećer, banka će mu ostati za lek. Pred dva otvorena dućana, redovi
od no stotinak žena, dece i staraca. Izabra kraći i stade. Ali nikako da stigne
do vrata dućanskih: stalno pridolaze rasplakane žene, mnoge i u crnini,
kojima deca boluju od šarlaha ili pegavca, pa on jednoj iz sažalјenja ustupi
svoje mesto i vrati se opet na kraj; na desetak koračaja pred dućanom ustupi
mesto dvojici ranjenika i ponovo se vrati na kraj; kad nekako, šlјapkajući po
glibu mokrih nogu, domile skoro pred dućanski prag, švapski zaroblјenik mu
priđe i zbuni ga jasnim srpskim jezikom:
Pusti me, striko, da kupim šećer za bolesne drugove.
A što si, sinovče, obukao švapsko i nagrdio se tom Franjinom kapom?
Ja sam ti, moj striko, jedan bedan Srbin iz Sedamdeset devete Jelačićeve
regimente.
A ko ti je sad taj Jelačić i šta ti je to drugo što nije srpsko?
Jelačić ti je neki pokojni barun hrvatski, zemlјa mu kosti izbacila!
Da si mi sin, a pod takvom komandom, ne znam šta bih činio. Vidim da si
nesrećnik, i evo ti moje mesto. Al' da baciš te švapske krpe! Svrati kod mene
u Drugu rezervnu bolnicu, daću ti ja srpske čakšire i gunj. I šajkaču, da biraš.
Umiru vojnici... — pođe na kraj reda, a žena u crnini mu dobaci:
Star si, ali si budala!
Jesam, snajo. Ali više volim da budem budala no osvetnik i bezdušnik.
Taj je tvom sinu zario bajonet u trbuh, iako zbori srpski! Misliš, oni sada
našima tamo u Austriji i Mađarskoj daju šećer?
Tola oćuta grdnje žena; magla navire sa svih strana da sve skrije; on se
treći put vrati na kraj reda: ako ima boga, onda se dobro dobrim vraća. Ako
ga nema, neka i Tola Dačić iz Prerova ostane budala.
Iz magle, nevidna, zasvira vojna muzika; žene i svi u redu za šećer
zaćutaše i okrenuše se. Od muzike, Tolu žmarci podilaze: izgubiće i Miloja. Iz
magle izroni vojna muzika švapskih zaroblјenika, za njima konji vuku lafet i
na njemu dva mrtvačka kovčega koje prate tri oficira i tri vojnika s puškama,
stegnuti, strogi, nikog ne vide. Tola skida šubaru; suši mu se grlo od muzike;
zabole ga dno očiju.
Vi svirate, mi umiremo! Deca umiru kao pčele, vi svirate, svirate! —
zavriska žena u crnini; pridružuju joj se ostale: — Sramota! Celo Valјevo je
bolesno, a muzika svira! Neka vojvodi Mišiću pod prozorom sviraju! Srce mi
se cepa kad god ih čujem! Oficirima muzika, a vojnici u krečanu, neopojani!
Jao, Srbijo, ni imena ti ne bilo!
Zbunjeni vriskom i vikom žena, muzikanti sasvim utišaše svirku, neki i
spustiše trube i klarinete, ali oficir iz pratnje iščupa sablјu i zamaha:
Muzika, sviraj!
Zaroblјenici muzikanti svom snagom nastaviše pogrebni marš, urivajući
se u maglu, ka groblјu.
Eh, kad bi mi ovi Česi muzikanti svirali na pogrebu! — zavapi i ne završi
ranjenik iza Tole, koji natuče šubaru na oči i zagubi se u tuzi.
Pozno je jutro, a on se tek sad uhvati za tezgu u dućanu:
Kilo šećera!
Dućandžija mu baci već spremlјenu kesu.
Uze je, podrža na ruci, promuca:
Pa ovde, gazda i gospodine, nema kilo. Nema više od pola kila.
Ako ti nema, idi preko puta!
Izmeri, gazda. Plaćam duplo ako ima tri frtalјa.
Rekao sam, idi preko puta! Ostavi, narod čeka.
Pa preko puta nema, to je zlo. A meni je sin na samrti.
Daj dva dinara i nosi ako ti treba!
Zašto dva dinara kad je šećer pet groša?
Dućandžija mu ščepa kesu i pruži je devojčici koja čeka.
Otkud mi dva dinara, ej, derikožo! Ako te od boga nije strah, kako te od
vaške nije strah? Ona sada zemlјom vlada.
Napolјe iz dućana, pa na ulici bogoradaj!
Zar mi za tvoju punu kesu dva sina propadoše, krvopijo!
Žene i starci viču na njega da se skloni i kuka napolјu, jer njima se žuri;
čekaju ih bolesnici da popiju nešto slatko i toplo. Tola ne zna šta da čini: ako
za šećer da dva dinara, neće mu ostati banka za taj lek s garancijom. Ako ne
kupi šećer, s čim će danas šerbet Miloju da skuva? Izguruju ga iz dućana, ne
opire se. Na ulici se seti vojvode Živojina Mišića i jurnu maglom ka Štabu
Prve armije da kaže Mišiću kakvu je slobodu narodu i sirotinji izborio. I da ga
pita: Živojine Mišiću, kaži ti meni, za moja četiri sina, je l’ to sve što se od
Drine do Suvobora i Rudnika, pa natrag opet do Drine učini, za dućandžije
učini?
Zabranjeno je! Produži, stari — kaže mu stražar sa stepeništa vojvodinog
štaba.
Produžiću, vojniče. Samo časkom da pripitam vojvodu Živojina Mišića: ko
vlada Valјevom? On ili dućandžija?
To ti pitaj u tvojoj kazanici. Al’ kad su svi oko tebe pijani.
Slušaj, vojniče. Ja sam brat od strica našeg vojvode i ne šali se glavom,
nego me odvedi prvo dežurnom oficiru, a on zna šta mu je dužnost.
Kad prođe zaraza, onda doći!
Zaraza nije samo vojvodi, zaraza je i meni, n svoj Srbiji, vojniče!
Rekao sam: produži!
Dobro, dobro, sinko. Ja ću da produžim, ali te ja kućom zaklinjem da
kažeš dežurnom oficiru, a on vojvodi: vaške i dućandžije vladaju Valјevom!
I pijacu magla potopila. Jedva se vidi na desetak koračaja: gomile
mrtvačkih sanduka, neobojenih i nekoliko plavih, plove maglom. Pristupi da
ih razgleda.
Čamov! Jasenov! Hrastov! Ofarbani i neofarbani! Biraj, rođače, prema
džepu i ukopniku! — zove ga prodavac.
Tola zagublјeno žmirka u plavi mrtvački kovčeg s poklopcem, gura ruke u
džepove.
Učiniću ti cenu, vidim ti džep.
Kratki su mi — kaže ozbilјno Tola Dačić.
Kako kratki, zna se naša mera!
Nisu ti po mojoj meri, prijatelјu.
Zove ga drugi prodavac mrtvačkih kovčega:
Moji su od stare hrastovine, čiča. Deset godina može u bari da leži i ni
ivica neće da mu istruli. Skupi ti? Imam ja i od topolovih dasaka.
Tražim od orahovine.
Je l' to za nekog pukovnika kupuješ, čiča?
Za generala, sinko!
Tola produži: iz magle izranjaju mrtvački kovčezi za decu; virkaju i sive se
redovi žena i dečaka koji na stočićima prodaju bele pokrove i crno platno,
tamjan i sveće, kitice bosioka i šimšira, bočice vina, činijice s kuvanim žitom i
krstom od šećera...
Za vojnike i nesrećnike kojima majke ne mogu panaiju da skuvaju, a
drugovi im poštuju zavet! U crkvi je osvećeno, živu decu ne videla!
Naftalin! Naftalin!
Kod mene kamfor, samo još nekoliko kesica!
Francuska mast za kosu! Miriše na lјubav, a vaške ubija! Za gospodu i
gospođice, za oficire i činovnike! Pomiriši, poručniče!
Tola Dačić ide lagano, gleda u tu robu, sluša da čuje o lekovima; prođe
pored nekoliko selјanki s korpama pasulјa, krompira i suvih šlјiva,
opkolјenih lakšim ranjenicima kojima je više do razgovora sa ženama no do
njihove robe. Iz magle čuje:
Garantovano protiv pegavca! Ovamo, živi! Za šarlah i sve dečje bolesti,
čujete li, žene?!
Uveče namažeš bolesnika s pegama, ujutru — koža mu čista kao odojčetu!
Drogerista sam, vidi diplomu!
Kroz galamu i gungulu, Tola Dačić skrenu ka tome koji ima diplomu.
Da ti bacim uglјevlјe, vojniče? Za groš ti kažem šta ti je sad u kući!
A možeš li da mi kažeš šta mi je noćas žena radila?
Mogu, junače! Al’ da se ne lјutiš i da se zakuneš da nećeš da je biješ kad
odeš na odsustvo!
Važi. Evo ti dva groša.
Ovamo, vojsko, ovamo! Pišem pisma zalјublјenima i verenima. Tri groša
obično. Ako voliš u pesmi, onda dinar! Ovamo, vojnici! Devojke i žene čekaju
vaša pisma, pate i plaču...
Dva švapska oficira kupuju prase i ćurku; njihov posilni uzima prase u
naručje, ono ciči, žurnog odlaze; Tola Dačić zastade i tako osta slušajući ciku
praseta u magli. Pred njega hrupiše dvojica zagrlјenih pijanih vojnika:
Šta si se snuždio, čiča? Udri brigu na veselјe! Šlјokaj,. narode srpski!
Ljutu šlјokaj sabajle! Na pijane neće ni bolest ni đavo!
Tola Dačić ih zaobiđe, ali ga postariji gospodin uhvati za rukav:
Prijatelјu, za pet jaja ću ti kažem od čega zaraza dolazi.
Tola Dačić ga blago i bez reči odgurnu. Tiho i promuklo govori mu vojnik
s rukama u cepovima šinjela:
Aspirin, aspirin! Samo aspirin skida vatru i spasava mozak. ludila i
trulјenja! Ne verujte špekulantima! Koliko para imaš, stari?
Tola Dačić požuri napred, u maglu, i naiđe na stolove s poređanim
flašicama i kesicama; prodavci, civili, cupkaju i uzvikuju:
Za pegavac, skida kao rukom! Ruski lek, dece mi!
Za šarlah, za koleru, za dizenteriju ili, što narod kaže, za krvavu
sraćkavicu! Dinar kesica, dinar kesica!
Ovamo, narode nesrećni! Bliže, braćo i sestre. Pronađen je lek! Da se
svojim očima uverite, priđite, očevi i majke!
Tola: priđe gomili oko stoga s bočicama i tanjirom punim rujave tečnosti;
prodavac podigao ruku uvis, sa stegnutim palcem i kažiprstom:
Gledajte dobro! Ja držim dve vaške. Jedna je arnautka, a druga je
turkinja. Otvorite; oči! I kad ih bacim u ovaj rastvor u tanjiru, brojte sa
mnom... — baci vaši u tanjir, uzvikujući: — Jedan... dva... tri... četiri... Mrtva
je! Gledajte, mrtva je, krvoločnica!
Nije mrtva! Mrda! Lažeš!
Gde ti mrda? Mrdaš ti! Dajem banku ako mrda!
Jeste, mrda.
Prodavac prstima vadi vaš iz tanjira, stavlјa je na beo papir i pita:
Je l’ ti još mrda, gospodine?
Prstima si je zgnječio!
Evo ti banka, pa ti jagodicama zgnječi jednu arnautku!
Tola Dačić produži ka drugom prodavcu koji govori tiše, jedva se čuje:
Samo nas nauka, može spasti, narode. Bog i nauka! Lek koji vam nudim
pronašao je engleski profesor Blek. Proizveden u Londonu, evo piše firma. To
nije bablјa mućka, to je čista hemija, narode. Da se ne lažemo, bolest je
smrtonosna!
A koliko košta taj lek, gospodine? — pita Tola Dačić.
Petnaest dinara za celo lečenje.
Mnogo, gospodine. Mnogo, pobogu!
Za koga ti, domaćine, kupuješ lek?
Za sina, vojnika! I ruku izgubio pred Drinom.
Zar ti je, domaćine, skupo petnaest dinara za sinovlјev život?
Valјevo bih ja dao za život mog sina. Al’ šta ću, gospodine, kad Valјevo
nije moje, ni ja dućandžija, pa za sve što me čeka još jedanaest dinara imam.
Žalim, domaćine. Uzajmi. Mene u Solunu košta četrnaest, i red je da bar
putne troškove naplatim.
Tola Dačić zaroni u maglu ka drugom prodavcu u bundici i kožnim
rukavicama koji tvrdi da ima lek kojim se leči francuska vojska, jedina
vojska, na svetu što ne umire od pegavca.
Pa koliko ti košta ta flašica? — pita Tola Dačić.
Manja dvanaest, a veća svega dvadeset dinara.
Može li za jedanaest, gospodine?
Nisam ja Crveni krst, čiča!
Tola Dačić produži dalјe maglom što kulјa iz Kolubare. I za jedanaest
dinara ne nađe lek.
Kupi kod drugog dućandžije dve kese šećera, iste onakve lažno izmerene i
po istoj ceni\ kao u dućanu iz kojeg je izašao da dućandžiju tuži vojvodi
Mišiću. Miloja zateče pred otvorenom furunom: vadi iz kese; svoju najlepšu,
u igri dobijenu dugmad i baci ih u vatru.
Na, komšije! Uzmite sad!
Uzmi ih ti! — dovikuje mu Vukajlo, a neki se smeju.
Tola mu priđe s leća i pokuša da ga uzme u naručje i odnese u postelјu, ali
se Miloje otrže, munu ga laktom leve ruke, izvadi iz svog telećaka onaj
najlepši nožić u diviziji, zubima mu izvuče sečivo, pa iz sve snage stade da
udara njime o zid, dok ga ne slomi:
Evo vam ga sad, komšije! — reče i pođe napolјe.
Tola ga obgrli i bez otpora odnese na ležaj. Miloje poče da štuca, pa izgubi
svest. Tola mu uze levu ruku i tako osta svu noć, sedeći uz njegovo uzglavlјe.
I ćuteći.
14
Dajte mu injekciju, preklinjem vas, doktore. Neka diše još koji trenutak —
Mihajlu Radiću šapuće Olga Katić stojeći nad Svetislavom, mladićem koji je
podseća na Ivana.
Koči se, vidite li? Sada se više ništa ne može učiniti.
Ona ga hvata za ruku, unosi mu se u lice:
Učinite još nešto, za mene učinite!
Mihajlo Radić uzdrhta od prvog njenog dodira, prvog njenog daha na
svom licu, od prve prisnosti i ovakve blizine njenih očiju punih suza i molbi.
Početnički nespretno dade mu injekciju kamfora, i nekako da skrije svoju
smušenost nedoličnu trenutku on sa slušalicom kleče uz Svetislava da mu
posluša srce. Od krupnog damaranja u svojim grudima, jedva čuje
Svetislavlјevo srce. Ono se oglašuje muklo, iz dubine ubrzava udare, pa se
utišava. Trza se pred svojim ponorom. Koprca se po svojoj tmini. Guši se
krvlјu, nemoćno pred njom. Mihajlo Radić jače pritisnu slušalicu na
modrikaste pege po Svetislavlјevim grudima i u tom času oseti da ga žestoko
ubola vaš između lopatica: trže se, odvoji slušalicu od bolesnikovih grudi i, ne
pokušavajući da skrije strah i zgroženost, bespomoćno se zagleda u Olgine
uplakane oči nad sobom.
Svršeno? — šapnu ona očajna: umire Svetislav, umire i nešto Ivanovo,
umire i jedan koren njene nade da je Ivan živ.
Mihajlo Radić oseća kako mu vaš mili niz kičmu, a jutros je obukao čistu
košulјu i gaće, istresao koporan i čakšire, pregledao ih pažlјivo. Kad je to
stigla da mu se zavuče i spusti niz leća? Stresa ramenima, čeka nov ujed.
Gleda kako Olgi teku suze niz lice; vidi tamne ruševine vremena po njemu,
ispod očiju naročito. I to prvi put zapaža.
Samo sedamnaest godina ima, — muca Olga i plače. Pre dve noći obećala
mu da će, ako on „više ne bude mogao da ode“, otići njegovoj majci u
Jagodinu i predati joj njegove stvarčice i započeto pismo.
Oko njih su bolesnici utišali svoje hroptanje.
Mihajlo Radić se ponovo saže i grubo pritisnu slušalicu na egzanteme: ne
čuje mu srce. Dugo stoji nad, tom tišinom: niz kičmu, grebuckavo mu mili
vaš. Grči se pod njenim laganim hodom, nemoćan, ošamućen
predosećanjima. Od dolaska u bolnicu nije osetio ovakav strah. A to nije
slučajno.
Da mu pripalim sveću? — grca Olga, vadeći iz nedara malu, tanku
voštanicu.
Možete — uspravlјa se sa želјom da joj kaže: ujela me!
Ali ga ona ne vidi od suza.
Kao nečim teško uvređen, ne pogledavši je, izađe iz „magacina pokojnika"
na ledenu, sitnu kišu. Sav mu se prostor sabi u bolnički krug. Nebo palo na
krov bolnice i tiho se cedi. Nema kud s vaškom na leđima. I šta još može s tim
poslednjim tovarom? Stade pod strehu i pripali cigaretu. Rekonvalescenti i
lakši ranjenici praćeni bolničarima izlaze iz bolnice i odlaze na parenje
rublјa, šišanje i kupanje; nemo, lagano, kao da odlaze na pogublјenje: tako su
ravnodušni prema kiši. Mihajlo Radić ih posmatra i misli na svoju ogromnu
vašku, čeka da se pokrene ta kornjača. Ućutala se, zasitila se njegovom
krvlјu; ili je smalaksala od bolesti koju nosi u svojoj utrobi. Možda u ovom
trenu i ona crkava. Zašto se toliko prepao ove vaške kad mu ona nije prva?
Gotovo svakog dana nađe u odelu poneku i nije siguran da ga neka već nije
ujela. Ali ova ga ujela u trenu kad je onom mladiću stalo srce. Kao da je iz
mrtvog srca smrt skočila na, njega? A Olga to nije osetila. Gledajući ga, mogla
je videti šta mu se dogodilo. Nije, ravnodušna je, nikad se neće uplašiti za
njega. Nikada. Neka se sve okonča. Zar na to nije pristao još u Kragujevcu, u
Vrhovnoj komandi, želјom da bude gde se najviše umire? Biti žrtva, to je,
ipak, najčasnija ludost danas. I odvajkada.
Potom, sve što je radio, činio je ćuteći i misleći o Olgi. Bol zbog njene
ravnodušnosti i strah od bolesti uviru jedno u drugo. On i ne pokušava da ih
razluči. I ne želi to.
Ovo je, svakako njegov najbeznadežniji dan u bolnici, iako je to dan
najuspešnijeg izvršavanja svega što je naredio da se izvrši, želeo da se uradi i
dogodi: danas je stigla iz Niša znatna količina bolničke opreme, ćebadi,
rublјa, lekova i hrane. Za ručkom, doktor Sergejev, valјda izazvan njegovim
sumornim ćutanjem i izgledom, reče mu na ruskom:
Vi, Mihajlo Radiću, radite toliko kao da ste namerni da se satrete i umrete
ovde. Međutim, smrt na dužnosti, to je smrt iz častolјublјa. A častolјublјe je
samo ponekad vrlina. Ponekad.
Možda. Ali ako mi je sudbina Pauna Aleksića druga mogućnost, onda sam,
ipak, izabrao najbolјe.
Brzo završi ručak i pođe do Filipa Simića, koji leži u svojoj laboratoriji.
Razboleo se pre nekoliko dana, odmah s visokom temperaturom, ali mu je,
dok ga pregledao i merio temperaturu, u plačnom i likujućem grču uzviknuo
svoj besmislen dokaz o trajanju inkubacije pegavca:
„Trinaesti dan! Typhus exanthematicus. Prenosi ga Pediculus
vestimenti!... Naša vaška!"
Uz, Simićevu postelјu zateče bolničarku Dušanku kako mu mokru oblogu
pritiska na čelo.
Zna da je beznadežno zalјublјena u Simića. Zažele da joj se osmehne i
pomiluje joj bucmasti, uvek zarumenjeni obraz. Ali ona zaplaka šapćući:
Vatra četrdeset... Puls strašan, vidite.
Iz njene šake on uze Simićevu ruku i izmeri puls.
Ništa posebno. Tipičan puls za stadijum njegove bolesti — reče i uze
slušalicu da mu posluša srce, sećajući se njegove napadne govorlјivosti na
večeri uoči razbolevanja:
„Ja razlikujem od vaši onog čoveka koji je sposoban da se žrtvuje za duh.
Za bilo kakvu apstrakciju, razumete li me, gospodo? Sve dotle dok lјudi mogu
da umiru za istinu, pravdu, lepotu, za neistinu, nepravdu, nelepotu, jeste, za
mrtvog ili živog boga, svejedno, za boga ili zbog neverovanja u boga, čujete li
me, gospodine upravniče, dotle će postojati lјudska civilizacija."
„Sasvim sigurno, dragi, Simiću, postoji i poneki čovek koji je dostojan
naše žrtve", odgovorio mu.
„Koji je taj što je dostojan našeg, vašeg, mog jedinog života, molim vas?
Imenujte mi čoveka za koga biste se žrtvovali? Naravno, da bude van vaših
bioloških nagona, da vam nije sin."
Kažem vam ja da mu srce nije dobro — šapuće Dušanka.
Mihajlo Radić odvoji slušalicu od Simićevih grudi i slaga je:
Srce mu je izvanredno. Ne brinite. Često mu menjajte obloge i večeras mu
sa čajem dajte dva praška. Ja ću malo kasnije doći da ga opet pregledam.
Izađe na kišu, zabrinut za Simića i žaleći Dušanku. Žali i sebe, pa se zgadi
toga i, da se ne bi bavio sobom i vaškom na lećima, pođe da pregleda
bolesnike: da sluša lјudska srca i njihovu muku. I da teši i hrabri bolesnike,
ne gledajući im lice. Tek kad, se smrče, on izađe iz bolnice smlaćen svojim
nekorisnim naporima; ne puši mu se od blјutavosti koju oseća zbog onolikih
lažnih uteha koje je brblјao bolesnicima. A neizdržlјivo mu se igraju karte.
Kocka mu se. Gubi mu se.
Kad pronađe doktora Vojteha i zamoli ga da večeras umesto njega obiđe
„odelјenje za izolaciju", pomisli: Ona će se, ipak, zapitati zašto noćas prvi put
ne obilazi moribunde i ne sedi za njenim stolom sa ćupom šimšira i tuje.
Budalo, jadniče! — reče sebi i požuri u varoš.
Kiša je prestala. Duva oštar, mrazni vetar i nosi smrad karbola i kreča;
kreči se i dezinfikuje Valјevo. Puste su ulice; samo po neki vojnik i po koja
žena žure za verom u večernju pustošnost zaražene varoši i leden smrad
kreča i karbola nad kućama punim vreline bolesti i umiranja; udalјeno
naricanje nadjačava redak lavež pasa i tandrkanje nekoliko kola vojne
komore. Čuo je od Pauna Aleksića za nekakav salon gospođe Predolac,
zaustavi ženu s naručjem drva da je pita gde je ta kuća, ali reče:
Postoji li, molim vas, u Valјevu neka kafana u kojoj se igraju karte? Neka
krčma gde se lјudi kockaju?
Žena dugo ćuti; čuje kako krckaju drva u njenom naručju. Iako joj u senci
ulične svetilјke ne vidi lice, zna njen izraz, i šta misli..
Ovo je vreme poroka, sestro! — šapnu unoseći joj se u lice.
Za vas... oficire i dućandžije.
Istinu ste rekli. A sada mi još kažite gde se mogu da izgube pare?
Vidite li onu kuću s velikim osvetlјenim prozorima? Tu je kupleraj za vas.
A znate li za neko mesto gde se kockaju vojnici i sirotinja?
Uđite u prvi sokak desno i odmah ćete naići na opančarsku radnju
pretvorenu u krčmu. Čovek joj na frontu, a žena se snašla čim su Švabe
okupirale Valјevo. Tu se po svu noć kockaju i šlјokaju. Dolaze i švapski
oficiri.
Žena produži kunući nekog, a on požuri u desni sokak, obradovan što će
se kockati s barabama koje za dinar zarivaju nož u trbuh. Galama iz ćumeza s
prozorom obleplјenim hartijom,; kroz! koju se nazire svetlost, ubrza mu
korak i on bahato otvori stara škripava vrata, pa zastade s jednom nogom na
pragu: zapahnu ga smrad uštavlјene kože, rakije i najgoreg duvana; galama se
preseče, vojnici i civili za stolovima i s kartama u rukama, zajedno sa
kibicerima zgomilanim oko njih u polutami, okreću se k njemu, zbunjeno i sa
otporom. Vojnici ustaju, zatežu koporane, popravlјaju opasače i staju mirno,
pozdravlјajući ga, a on im strogo kaže:
Sedite; i nastavite posao!
Prekorači prag, zatvori vrata i osta uz dovratak, da razgleda gde je ušao.
Pod fenjerom obešenim o tavansku gredu, tri stola načičkana kartarošima, a
uza zid, pored furunice, opančarska tezga puna balona, ibrika, čokanja; za
tezgom, iza ibrika, pod gašnjačom više glave, sedi debela žena u crnoj marami
i krupnim očima posmatra ga neprijatelјski. Da je odobrovolјi, naruči čokanj
lјute i stade da zagleda kockare, tražeći među njima one koji mu najviše liče
na gadove i zlikovce, one koji za novac; mogu svako zlo da učine i svaku
sramotu da istrpe. Izabra dvojicu što mu najviše liče na partnere koje želi:
jedan je ranjenik sa zavojem oko glave, a drugi je mlađi civil, verovatno jedan
od onih koji su zbog „vitium cordisa" proglašeni nesposobnim za vojsku.
Igraju „ajnca". Sačeka da opelјeše dvojicu, pa sede za njihov sto.
Za vas su majstori kod gospođe Predolac. Mi smo sitna riba za kapetanske
i doktorske torbe! — reče ranjenik sa zavojem oko glave.
Mihajlo Radić ustade od stola, za čokanj rakije dade triput više, i
pogureno izađe u mrak pa stade: čak ni novac ne može noćas lјudski da
izgubi. Kuda će? Da svrati do Bogdana Dragovića, temperatura mu je spala,
možda je sposoban za razgovor o nekom besmislu koji nije sasvim banalan.
Zakopčava šinjel i polazi ka Dragovićevoj kući.
Noć, čini mu se, još jače bazdi na svež kreč i karbol. Po Valјevu i sada laju
psi i nariče po neka žena. Vetar mrzne blato i bare. Prolazeći pored crkve,
spazi svetlost u crkvenoj kući, seti se prote Božidara: s njim može noćas o
nečemu značajnijem od vaške. Može o bogu. Ne, bog toga prote Božidara nije
bog u koga se sme sumnjati.
Ulazi u crkvenu portu i lupa na vrata protine kuće. Otvara mu crkvenjak,
držeći u rukama mokre peškire.
Razboleo se? — uzviknu Mihajlo Radić.
Nije on, gospodine doktore. Razbolela se neka deca, siročići. A otac prota
je u crkvi sa zdravom decom i unucima.
Mihajlo Radić poćuta nekoliko trenutaka pred otvorenim vratima kuhinje
u kojoj na dva sastavlјena kreveta leže obolela deca: On je noćas želeo da se
kocka, a u Valјevu umiru deca! Žena s naručjem drva koju je noćas pitao za
krčmu u, kojoj se kartaju barabe sigurno ima nekog bolesnog u kući, možda
dete. Uplašio se vaške, razočarao se u ženu; koja voli svog muža, spopalo ga
beznađe! Gadost! Odgurnu crkvenjaka zbunjenog njegovim ćutanjem,
pregleda decu, izmeri im temperaturu, dade lekove koje uvek ima u džepu,
reče crkvenjaku! kako da ih neguje do jutra i njegovog dolaska, pa pođe u
crkvu, ogrnuvši šinjel. Lagano otvara vrata i staje u polutami priprate: iz
oltara plamsa nekakva žarna svetlost po ikonostasu, polijeleju i freskama.
Ti si, Ješo? — odjeknu krupan šapat prote Božidara.
Ja sam, doktor Radić, oče proto.
Prota Božidar otvara oltarske dveri: iza njega, na podu, veliki mangal pun
žara.
Kojom mukom noćas, vi, doktore?
Mihajlo Radić ćuti. Ne može da slaže. Na vrhovima prstiju, neodlučno
prilazi proti i staje pred njega: kamilavka mu na glavi, u mantiji je, a ogrnut
čergom. Iz oltara čuje tanko hrkanje pospale dece.
Uđite, doktore, da se ogrejete i porazgovaramo malo. Sad je noć duga i za
zdrave.
Mihajlo Radić se seća oltara Lazarice u koji je kao dečačić zavirivao
sumnjajući da deda jede naforu, telo Hristovo, i pije vino pričešća, krv
Hristovu; posmatrao je dedu kako nekako veselo i, s prevelikom brigom o
svom izgledu, navlači i svlači svoju protinsku odeždu, doživlјavajući to kao
dedino skvrnavlјenje svetog prostora i sumnjajući u tu svetost čim je ni deda
ne poštuje. Deda je prvi krivac što on nije pobožan, pa da sada klekne i
ispovedi se.
Slušaj, doktore. Na zemlјi je najsvetije ono mesto koje život čuva. A na
zemlјi i za život, Bog čoveku ništa nije zagradio. On mu je u duši i umu
posadio neke tanušne mećaše dobra i zla, koje čovek, ete tako, hoće da čupa i
seče. Jer ne zna, grešnik, šta može.
Mihajlo Radić uđe u oltar i čučnu pored velikog mangala; prota Božidar
sede na tronožac, uze psaltir, raskrili ga i zamaha njime raspalјujući žar.
Svetlost i senke gone se oltarom, nad usnulom decom, krstom i raspećem na
stolu.
Bog i bol. U našem jeziku nema kraćih i srodnijih reči, a ni reči s više
značenja i tajni. To nije slučajno. Jeste li razmišlјali o tome, oče proto?
Ete tako... Svašta ima u čovekovoj glavi.
Nikad vas nisam pitao, gde vam je familija, oče proto? — upita da ne ćute,
posmatrajući nekoliko dečaka i devojčica koji na ponjavama leže oko
mangala pokriveni čergama, odeždama, crkvenim barjacima; oltarom
odjekuje njihovo disanje i pućkanje.
Raskućena mi je kuća, moj doktore. Kaže se, rat rasturi pobeđenu državu.
Nikad rat ne rasturi vlast i ono što njoj služi. Rat rasturi kuću, postelјu i
trpezu. To što je oko životnog ognjišta, ete tako... Najstariji mi sin, Svetozar,
beše učitelј, kao komandir čete pogibe za Bugare na Jedrenu. Ostavi mi ženu
i, fala Gospodu, dva deteta. Ovaj lepi devojčurak i do nje taj muškarčić sa
izgrebanim nosićem. Pobili mi se, đavoli, danas kod groblјa, dok su se igrali...
Snaja mi pogibe u bežaniji iz Valјeva, jesenas. Pala, nesrećnica, pod neka
komordžijska kola, i konj je u trku zgazio, nije živela do mraka. Kad Mišić
oslobodi Valјevo, decu mi dovede dobar čovek, moj parohijan. Imam kćerku
Draginju, nedraginju, koju pred ulazak Švaba u Valјevo zavede neki šabački
probisvet, ratni zabušant i, ete tako, odvede je u bestragiju... Nјena mati,
moja popadija, ode da je traži. Mlađi mi sin, Milorad, on je student i u Bačkoj
četi, nije mi javlјeno da je stradao... Taj moj Milorad je, ete tako, baš
socijalista kome je malo što je na državu, kralјa i Pašića krenuo, pa zapeo
čovek i na Isusa Hrista da tera hajku. Kao da je Hristos policijski pisar, a ne
prvi mučenik za sirotinju... Al’ neka mi ga Gospod poživi, pa će mu muke,
valјda, i pamet da ućeraju u glavu. Ete tako... Sam sam s dva unučeta, ako ih s
božjom pomoći sačuvam, jer mi se dvoje razbole juče, pa ove još zdrave noću
sklanjam ovde...
Video sam bolesnu decu i dao im lek. Ne brinite, deca mnogo lakše
prebole pegavac.
Neko od dece cijukavo prdnu u snu. Prota Božidar se osmehnu, mašući
psaltirom nad mangalom.
Ako. Samo mi ti, nemirko, pevaj tako. Lenši se glas nije čuo za pevnicom
ove crkve. Toga ću u bogosloviju, doktore. Otac i mati su mu postradali od
Švaba.
Po vama su, oče proto, Bog i hrišćanska vera uvek na strani života. Od
vaših opela do ove dece ovde, u oltaru. A po hrišćanskoj veri... — Mihajlo
Radić ne završi svoje sumnjičenje takve protine vere, jer ga prota Božidar,
preglasno za oltar i dečji san, prekide:
Nego kako, doktore! Pravoslavna vera, naša srpska vera, to je vera za
opstanak. Sve što služi i pomaže lјudskom opstanku, od Gospoda je, sinko. Za
nas; život nije prah i crvi. Mi Srbi nemamo oči za prah, već za planine. Mi se
ne plašimo crva, nego bezdušnika. Ete tako, mi ne postojimo da bismo umrli,
već se zlopatimo da bismo postojali. Tako su naši pradjedovi verovali i
opstajali. A tvoje pokolenje veruje u politiku. Taj satanin zanat! Vi ćete po
tim politikama da zagubite srpski narod, nestaće ga, moj sinko...
Vi se oče proto. plašite da ćemo izgubiti rat?
Ja se, sinko, plašim da mi dobijemo ovaj rat onako kako su naumili da ga
dobiju Pašić i naši političari. Profesori i ćaci... Čitaš li šta ovih dana pišu
novine o našem ujedinjenju s Hrvatima i Slovencima? Te ona deklaracija
Skupštine o ratnim cilјevima Srbije i stvaranju veliko države svih Srba,
Hrvata i Slovenaca. Tri vere„ jataganima i ognjem zavađene i krvlјu
razdelјene, da se sad, ete tako, slože u jednu državu! Koja vaška, koja guja
ušprica taj otrov, tu smrtonosnu bolest u srpske glave, pitam se glasno,
doktore, kad god ostanem sam. Kakvo ujedinjenje s katolicima, i s čim
ujedinjenje? Posle tolikih zločinstava te naše braće u švapskim uniformama,
ko razuman može da veruje u ujedinjenje i mir s njima? Zapeli da nam i
poslednje semence zatru, a mi uprli svi da izginemo za njihovu Dalmaciju i
ujedinjenje s njima! Danas se kolјemo do zatiranja, a sa cilјem da se sutra, ka
pretekne, ujedini u jednu državu! Od Stefana Nemanje, ete tako, u srpskom
narodu nije bilo bezumnijeg cilјa. Što ćutiš? Vidim da ste se vi školovani
zaputili pravo u ambis, al’ što ovaj nesrećni narod gurate tamo?
Ja nisam, političar, oče proto. Politiku mrzim, možda, više nego i vi.
Jedino što odobravam i vladi i opoziciji, to je ujedinjenje cele te bede i
lјudskog jada od Maribora do Đevđelije. Smatram da je bolјe da budemo
zajedno, jer taka bar Švabe i Rusi neće moći da nas teraju jedne protiv
drugih. Ako se budemo davili i grebli. bar ćemo to po svojim ćupama da
činimo.
Mi i katolici zajedno da napredujemo i bratski da delimo zlo i dobro? S
njima koji po Bosni povešaše srpske sveštenike, a čim pređoše Drinu, najpre i
redom vešaju pravoslavne sveštenike? A ono što uradiše u šabačkoj crkvi i s
tolikim drugim crkvama što učiniše?
Sve to nisu po svojoj volјi i ćefu činili vojnici. Nije njima stalo ni do
kakvih; pobeda nad pravoslavcima. U to sam ubeđen.
E, moj gospodine doktore... Škole si izučio u Evropi, ali preko svoga plota
ništa ne vidiš. Ne vidiš da su nas vekovi razdvojili, a pape i biskupi granice u
dušama i glavama udarili toj našoj braći. U njima se užilila katolička mržnja
protiv nas.
Manite se tih crkvenih i srednjovekovnih podela, zaboga, oče. Pa mi smo
zaista braća. I mi i oni patili smo od tućina, jedan jezik govorimo, isti hleb
moramo da jedemo, ista nas zla ugrožavaju.
S nama je isti samo srpski narod preko Drine i Save, i dokle su oni, dotle
nam je i granica. Ako je, ne daj bože, pomaknemo dalјe, mi ćemo se s našom
katoličkom braćom poklati čim se u jednom toru i pod jednim krovom
nađemo. Zapamti, Radiću, samo se mirom i u miru ujedinjuju narodi. I neka
to učine naši unuci, ako im treba. A mi što danas ratujemo pod zastavom dva
cara i dve vere, najbolјe bi bilo i za jedne i za druge da okončamo rat s
granicama koje su vere u našim dušama i među nama udarile.
Koje su carevi i pape, koje su tućini udarili, koje su, oče proto, pogubne za
nas ako na njih pristanemo. Ako... — Mihajlo Radić ne završi, oseća
bismislenim svako suprotstavlјanje proti Božidaru noćas, u ovom oltaru,
pogotovu u politici o kojoj on ni v kafani ne razgovara. Ustaje i oblači šinjel
da pođe: muči ga ona žena s naručjem drva koju je noćas pitao za krčmu u
kojoj se kocka. Ona sigurno ima nekog bolesnog u kući čim je onako govorila
i klela dućandžije i oficire.
Prota Božidar se uspravi, svoje ogromne šake spušta mu na ramena i kaže
tiho:
Daće Gospod, a i zakon je, da me nadživiš.
Ne, vi ćete i mene opojati. Zaklinjem vas unucima, pre no što izgovorite
amin, lišite me svakog čina i zvanja. Obećajte to unuku kruševačkog prote.
Ne budali, Radiću.
Ne budalim, oče. Ja sam već zaražen. Meni ostaje, možda, još petnaestak
dana.
Rekao sam ti, Mihajlo, ne budali. Pa se nekad, posle rata, seti ovog našeg
razgovora u oltaru, nad usnulom i nevinom dečicom.
Ne brinimo za narod i budućnost, oče. To nije u našoj moći.
Znam ja šta je čovekovo, ali ti zapamti. Mi smo Srbi uprli svim silama da
nestanemo.
Ipak ćemo trajati, oče proto. Ima neke sile u nama.
Nećemo, doktore, trajati. Zato što volimo svaku slobodicu više od
spasenja, i uprli smo mnogo više no što možemo. A to je sve, sinko, porok
politike. Tim smo porokom zaraženi, ete tako, grdno smo poročan narod. I
neka da Bog da se proti Božidaru Jevđeviću razbolelo u glavi, pa pred jednim
doktorom bunca kao i svi tifusari noćas po Valјevu.
Mihajlo Radić se izmače ispod njegovih šaka i s tihim pozdravom pođe iz
crkve, nemajući u sebi nikakvih razloga da misli o protinom prorokovanju.
Od svih, zala koja može budućnost da donese, on uvažava jedino zlo starenja.
Patnje starosti, koje jedino skleroza može da ublaži.
Sutra, sabajle, da mi dođeš bolesnoj deci! — čuje za sobom. Sježi ga
mrazna noć i on požuri ulicom ka mestu gde je noćas sreo ženu s naručjem
drva. Ona je, pomisli, imala neobično mek i prijatan glas. Bila je i visoka.
Gadosti, opet gadosti! I svrati u prvu kuću sa osvetlјenim prozorima: zateče
bolesnu devojku. Pregleda je, dade aspirine, reče kako da je leče. Gadlјivo
odbi novac koji mu ponudi devojčin deda. I tako, pre no što se vrati u svoju
bolnicu, svrati u još nekoliko kuća sa osvetlјenim prozorima, pregledajući
bolesnike i dajući lek, zbunjujući i rasplakujući nesrećne žene. Dobro delo
koje lјudi ne očekuju uvek mu je donosilo najviše radosti. Ljudska zahvalnost
ga uvek uzbuđivala, bila dovolјna naknada za sve napore, činila ga uzvišeno
taštim; često je osećao da ublažiti lјudski bol zaista znači božansku moć, kako
su verovali stari Grci. A sada ništa od tih osećanja. Ništa. Pepeo je i u činu
dobra.
Smrznutim drumom lagano se vraća u bolnicu. Ona vaška ili je crkla ili
još sita njegove krvi drema u porubu košulјe? A koliko je nebo nad njim,
koliko zvezda! Od njegove vaške do zvezde, nj od one zvezde do neke vaške
tamo iza nje, lete svetlosti i razastiru se kretanja... Ako to tvori beskraj, onda
se i ne umire konačno. Jadniče!
16
Ako me vatra ne obori, noćas se ne dam snu. Biće nešto tiše u Bolnici, pa ću
svu noć moći da slušam svoje srce.
Nastalo i ostalo u tami. Stvoreno iz haosa da jednom kretanju odredi
slobodu. Sa granice nekog bezvremja, srce je vremenu dalo korak i smer.
Kada li je, kojom volјom ili prisilom nastao njegov prvi pokret, i odmah s
najvišim smislom? On nikako ne može biti slučajan. On mora biti iz onog
središnog toka koji pokreće sve u vasioni i u kome se sadrže svi zakoni. Najlakše
je poverovati da se to kretanje okončava u nama i smenjuje mirom. Srce, to je
klica večnosti. Verujte!
Ono je svojom silom odredilo oblik čoveku. Dalo mu snagu, veličinu, bedu. I
neizvesnost, najviše od svega. Taj mučenik u mrklini i mokrini grudi. Ta istina
lјudske radosti i lјudskog bola. To poštenje našeg tela. Nјegov glas. Savesni
merač našeg veka.
Srce!
Taj neumornik bez koristi. Sluga i svakom glupaku i svakom zlikovcu.
Životonosac bez krivice. Moćnik koji zbog umora nijedan posao na zemlјi nije
ostavio nezavršenim. I sve što je počeo da ruši, srušio je. A lјudska glupost ništa
čovekovo toliko ne zlostavlјa kao srce.
Nesrećan sam što ga ne vidim, što ne mogu da ga uzmem u ruke, da ga
lјubim, da dišem u njega poslednji dah. Da se tako divim njegovoj neizmernoj,
nepogrešivoj i nesebičnoj snazi. Šta bih dao da čujem poslednji korak i poslednji
glas svog srca! Neću da umrem dok ne izgovorim zahvalnost svom srcu!
Kažu mi susedi da sam svu noć škrgutao zubima kao da sam nekoga klao. A
ja sam noćas dugo sanjao nekakvo proleće dok je neki smalaksao i bunovan
vetar padao po krovu Bolnice. Od tog sna, zasipa me tuga. I narasta jeza
svršetka.
Za jednu značajnu istinu o lјudima nedostaje mi proleće koje će nastupiti iz
Pomora.
Baš mi je žao što neću videti na šta će ličiti zumbul i kakvu će boju imati prvi
maslačak u Srbiji. Šta li će živima značiti rascvetala višnja i jabuka? Ako zdravi
ne posumnjaju da se u cvetovima voćaka legu gnjide i da će uz cvetne tučkove
uzmileti mlade, bele vaščice, neko vreme boraviti u polenu cvetnog tučka, pa
odatle krenuti na granu, u koru, tu sačekati da se pojavi berač i pasti mu za
vrat, ako sejači nastupajuće setve, idući za plugom, ne budu proveravali nisu li
gnjide na samoj zdravici naših glava, ako berači jorgovana ne budu dugo
otresali cvetove i potapali ih u karbolni rastvor pre no što ih unesu u kuću —,
onda će i svakoj budali biti jasno da se u lјudima ni ovim Pomorom nije zažegla
cnaconosna sumnja u cvet. I glupaci će pojmiti da ni ova Smrt nije iskru
razumne vidovnosti pripalila u lјudskoj tupoj samouverenosti. U tom slučaju,
naša će smrt biti sasvim besmislena. Zdravi će bez opomene ponavlјati i
umnožavati svoje smrtonosne zablude.
Ali, zašto ja u ovim poslednjim trenucima brinem za budućnost? Ako se ne
varam, rekoh jednom, budućnost je ono vreme koje pripada Smrti.
Zdravi misle da im predsmrtnici zavide. Kakva neizmenlјiva zabluda! Jer, ja
se više ne plašim toga čega se oni plaše. Mene više ništa ne može da porazi. Ni
začudi. Ni nasmeje. Zato iskreno sažalјevam zdrave. Oni ne znaju da je od
prostora na zemlјi, čoveku neophodan samo prostor komotnog ležaja. Od
vremena, ono dok voli. Od imanja, da nije gladan i žedan. Od znanja, da zna
svoje telo. Od prava, da sme da ne voli onoga koga ne voli. I još ponešto slobode
za sebičluk i igru. Ugrizam se za jezik da ne izbuncam najvažnije.
Po pogledima suseda i bolničarki zaklјučujem da neću dugo. U očima onih
što leže u hodniku vidim nadu: ostaće im moj ležaj i moje ćebe. Bilo šta za sobom
ostavili, bilo čega lišili lјude, makar i ništa za sobom ne ostavili, makar i ničega
ne lišili lјude, Smrt neku korist donosi živima.
Sada sam sasvim siguran da o lјudima najviše znaju Bolesnici. Jedino
Bolestan nepogrešivo sazna lјude. Tu moć, kako sam verovao, nemaju bednik i
rob, mržnja im smeta. Tu moć nemaju ni pisac, ni filosof, ni naučnik, ideje im
skrivaju lјudska lica. Jedino Bolestan, tvrdim, vidi lјude onakvima kakvi jesu.
Kada bih mogao, da li bih sada razorio, spalio, nekako uništio svet? Čik! da
priznam!
Nikakvim radostima i srećama ne stičemo moć za poslednji čas. Za tu
poslednju moć.
Celo naše delo, sav naš život, sve je sada u pitanju. Ništa trajno nismo
stvorili i postigli. A zašto se živelo kad smo na kraju i bez vere u sebe? Zašto smo
se mučili kad ne postoje lјudske sposobnosti i vrline, ugled i značaj koji su to do
poslednjeg časa? Ne postoje, poverujte!
Čitavog dana sam se mučio da poreknem ovu tvrdnju i ne uspeh u tome.
Eh, kada bih nekako mogao da se ne opoganim pre no što ispustim dušu. A
možda je baš zato Smrt čudesan, a pravedan čin: zemlјi, svetu, lјudima — izmet.
A dušu, dah — nebu, visinama. To grčevito, poslednje i, sigurno, bolno
odvajanje lјudskog na izmet i dah, na vidlјivo i nevidlјivo, upravo je to Smrt
čovekova. Basnoslovno otkriće! Zar je ono zaista zavredelo onolika zlopaćenja i
koračanja po zemlјi? Tim pre što još ne znam kako boli to poslednje.
Lažem. Vredi živeti samo da bi se čovek poslednji put posrao.
Kad se umire, i to je saznanje bez ikakvog značaja.
Ljudi će, možda, biti spaseni onda kad budu stekli uslove i moć da izabiraju
Smrt. Kad pronađu način i sredstvo za prijatno, čisto, savršeno umiranje.
Ako sada verujem da za poslednji čas ne postoji ni srećan, ni nesrećan život,
ja sam ubeđen da postoji srećna Smrt. To je, po svemu, jedini cilј za koji se vredi
mučiti. Ali to zna samo onaj ko umire.
To najznačajnije, to je najnekorisnije saznanje!
Da li labudovi zaista umiru pevajući?
GLAVA ŠESTA
1
... Ovo je narod rđavo hranjen i ratom sveden na žene i decu... U ovoj tužnoj
zemlјi ja sam uveren da živim život naših selјaka iz srednjeg veka. To je
primitivan, ali složen život. Svaka porodica mesi sebi hleb, prede vunu,
konoplјu ili lan, tka platno i sukno, sama proizvodi sav zemlјoradnički alat koji
joj je potreban i svu hranu sebi i stoci. A zatim, zajednički život u
krovinjarama, navika da se rublјe pere u hladnoj vodi, nepoznavanje pranja
koje se u Francuskoj praktikuje. A šta da se kaže kad su kiše, snegovi, vlažna
godišnja doba... Selјak u ovoj svetoj i mučeničkoj naciji, često gaženoj a nikad
umrloj, selјak prodaje malo, kupuje malo; zarađuje samo onoliko novaca koliko
mu je potrebno da isplati porez. Taj se porez troši na održavanje administracije
i kupovanje oružja i ratne opreme za vođenje rata za slobodu.
Ali više nego u prostom i primitivnom životu, više nego u živopisnom odelu
lјudi i blistavoj odeći žena, velika srpska privlačnost leži u divnoj i predanoj
duši ovoga naroda.
Ovaj narod koji poštuje hrastove i svojim polјskim svečanostima podseća na
nekadašnje Kelte, ovaj narod koji živi od svoga zemlјišta koje ga snabdeva i
hranom i odećom, koji poštuje svoje drveće i svoje mrtve, održava kult prema
svojoj prošlosti. Srpska istorija živi u srcu naroda, u njegovim tužnim i
žalosnim pesmama, ali i u junačkim, takođe. Kad ponekad noću čujem vojnike
koji se pevajući vraćaju sa fronta svojim kućama, ja saznajem bol ove rase uvek
ugnjetavane, i saznajem neumrlu nadu u neprestano očekivanu slobodu.
O, moji selјaci iz Grabovca! Vi ste me prisvojili kao jednoga od svojih, i meni
je poznata vaša nežnost i vaša neuglađenost. Vi ste od mene doznali snagu moje
Francuske, a ja sam uživao u vašim pažlјivim, radoznalim licima kad sam vam,
okuplјenim oko sebe, pričao o svome narodu i svome gradu Bordou.
Pričaću o vama lјudima moje krvi i zahtevati od njih da vas vole...
Engleski poslanik De Grau Ser Eduardu Greju, ministru spolјnih poslova:
Niš
„Politika“ piše:
„Politika“ piše:
„Tribuna" piše:
Telegram Vukašinu Olga nije uputila istog dana kada se Milena razbolela;
trebalo je da istekne čitava prva noć Milenine bolesti pa da se ona pribere i
napiše „kreni odmah".
Kada je Bogdanova majka obavestila da se Milena razbolela, i ona sa
doktorom Radićem dojurila u Bogdanovu sobu, zatekla je Milenu kako ga
drži za mišku i jeca:
Ne daj da me odnesu u bolnicu! Spasi me, Bogdane! Zakuni se da me
nećeš pustiti iz ove sobe...
Bogdan se kleo i tešio je, Petrana je uveravala nju, Olgu, da on ima drugu
sobu, a doktor Radić je potvrdio da je ovde najbolјe za njeno lečenje.
Potrajalo je nekoliko dugih i mutnih trenutaka dok je smogla snagu da je
svuče i položi u Bogdanov krevet.
Taj Milenin strah da je ne odnesu u bolnicu i njeno unezvereno hvatanje
za Bogdana kao zaštitnika, u Olgi su odjednom probudili osećanje krivice
koje je u brigu za njen život zažeglo i patnju zbog onog što oseća prema
Mihajlu Radiću.
A ni pred takvom patnjom, ta njena osećanja nisu se stišala. Te prve noći
Milenine bolesti, koju su njih dvoje proveli uz njenu postelјu, Olgu je
prenerazilo saznanje što u Mihajlu Radiću ne vidi samo lekara koji joj može
spasti dete; osetila ga po nečemu bližim, i u tim časovima, neophodnijim od
Vukašina. Bože, zar je to istina? Govorila je u sebi i odmicala se od njega koji
je sedeo uz Milenino uzglavlјe, ćuteći i ne pušeći do zore; slušao joj disanje i
brojao puls; progovarao je jedino kad je trebalo promeniti obloge i doneti čaj.
U toj zamišlјenoj nadnetosti nad Milenom, Olga je videla mnogo više no
lekarsku brigu i bila mu duboko blagodarna. I kada je Mihajlo Radić u
svitanje ustao da pođe u bolnicu, ona se jedva uzdržala da ne zavapi: Ne
ostavlјaj me sada! Čim je izišao, ugasila je lampu, sela na njegovu stolicu i
spustila glavu uz Mileninu; obuzela je neka krupna jeza, tresla je groznica.
Vama je zima, gospođo! Pa vi ste bolesni! O, majko božja! — šaputala je
nad njom Petrana sa čajem i medom na poslužavniku.
Olga se uspravila:
Nisam bolesna, nisam... Kako je Bogdanu?
Ni noćas nije imao vatru, hvala Bogorodici. Rekao mi da mu kažem kad se
Milena probudi.
Svanulo je; Milena je spavala, dišući teško. Olga je odjurila na poštu da
pošalјe Vukašinu telegram. Žureći iz pošte Mileni, svim bićem je želela da
poveruje kako će Vukašinov dolazak promeniti sve to u njoj i spasti je tolike
neizvesnosti u koju je tonulo sve što ona jeste.
Pred podne došao je doktor Radić i, strog i ćutlјiv, prišao Mileni i
pregledao je — opipao joj stomak, poslušao srce; činio je to tako dugo i
zaneto da je Olga morala da uzvikne:
Pa recite mi nešto, doktore!
On joj samo klimnuo glavom i tek na odlasku, pred kapijom, rekao:
Olga, ja vas molim da mi verujete: apsolutno sam uveren da će Milena
srećno proći.
Izgovorio je to tako ubedlјivo da ona nije imala smelosti da traži
objašnjenja i dokaze. Ali se brzo vratila u kuću i zagledala u Milenino lice,
čekajući da otvori oči pa da u njima proveri Radićevu tvrdnju: ima li u njima
onog što je viđala u očima predsmrtnika? Svi koji umiru, saznala je to u
„magacinu pokojnika", najpre umiru u očima; tu se jasno okaže granica
života; smrt najpre slomi nešto u svetlosti zenice; zamuti je. Gledajući tu
zamućenost zenice, onaj razrok pogled sa kraja života, kad neka senka ispuni
sve bore lica i potamni čelo, kad se telom razastre talasava, jedva uočlјiva
drhtavica, a pokreti ruku postanu bezrazložni i zbunjeni, ona je zasvagda
poverovala u postojanje duše, u muku njenog odvajanja. Milena je otvorila
oči: grozničav, užagren pogled... Ne, ne, ničeg od onog nema u njenim očima.
Osmehnula joj se i polјubila je u čelo.
Ta joj se vera održala čitavog dana, ali je potamni noć: Mileni se podiže
temperatura i svlada je tifusno bunilo. Nadu joj opet povrati Mihajlo Radić,
koji i drugu noć provede s njom pored Milenine postelјe, zabrinut i tih kao i
prve noći. Na rastanku joj ubeđeno reče:
Milena će sigurno pobediti tifus, verujte mi.
Četvrte noći Mileni se pogorša stanje i Mihajlo Radić u svitanje ne pođe u
bolnicu; osta pored nje, dade joj injekciju i engleske antipiretike; Olga
primeti da i on ispi te praškove i uplaši se izraza njegovog lica, naročito
zamućenih očiju.
Vi imate groznicu?
Ne. Ja sam samo umoran.
Ona zažele da nastavi razgovor, sada su joj neophodne njegove reči, i one
koje izgovara svim bolesnicima posle pregleda, ali se on smrači i osta takav
sve dok se vrata lagano ne otvoriše i ne pojavi Vukašin. Mihajlo Radić naglo
ustade i odmače se od Milenine postelјe.
Gologlav i poguren, Vukašin skrušeno priđe Mileni; ni Bogdan ni Petrana,
koji su se tu zatekli, ne čuše mu pozdrav, a pred izrazom njegovog lica, Olga
pretrnu i ustuknu u drugi ugao sobe.
Bogdan i Petrana se povukoše u kuhinju, ostavlјajući oca da uzme kćeri
obe ruke i pritisne ih na usta i lice, povijen nad njom, šapćući:
Pogledaj me, devojčice moja. Pogledaj me...
Milena otvori oči i promuca:
Tata, ne daj da me odnesu u bolnicu! Ubiće me tamo, tatice...
Ne dam te! Ne boj se...
Ona istrže ruke iz njegovih ruku, zari ih u kosu i, škrgućući zubima,
iščupa pune šake svoje crne, duge kose.
Dete! — prestravlјeno uzviknu Vukašin, hvatajući je za ruke.
Ona ponovo moli oca da je ne odnesu u bolnicu.
Olga se s jezom seća prvog susreta s bolesnom kćerkom i gleda u
Vukašinova pogurena leća; čini joj se da mu se tresu: ukoči se u ovom muku.
I jače no ikad, zamuči je osećanje krivice: svojim ostankom u bolnici ugrozila
je Milenin život. Učinila je to s pobudama koje su joj one noći u stanu
vojvode Mišića bile jače od straha za Milenin život i značajnije od svih njenih
dotadašnjih osećanja. Da li je to moguće? Pa taj nemir koji je u nju uneo
Mihajlo Radić, da joj sav život u nešto neznano iskrene, nadvisio je strah od
Mileninog razbolevanja. Bože, zar je to istina? I u njoj nije ostalo nimalo
mesta da se uplaši za sebe, da, da. Ali, zašto se nad njom ta kazna još nije
izvršila? A kako to da nije ni pomislila da se mogu naći zajedno svi troje, da
ćute kao sada, ne gledajući se, slušajući uzdahe jedno drugom. Šta će se desiti
kad se susretnu pogledima i progovore? Ona mora prva, ovo ćutanje
beskonačno traje, ona mora odmah nešto da kaže. I čim ostanu sami, da mu
ispriča sve. Suviše je to značajno i veliko za njihov život da se može i sme
prećutati. Ona nikad nije slagala, sada ima najmanje prava na laž... Da li to
ona želi da spasava nekakvu čast i dostojanstvo, zar postoji nešto njeno što u
ovom času ona treba da spasava?
Vukašin i Mihajlo Radić o nečem razgovaraju; vidi samo kako im se
pokreću usne. Mihajlov pogled je čas zbunjen, čas preteći, njoj neznan;
Vukašinov gleda usredsređeno a blago, retko, veoma retko, on nekog tako
gleda. Mihajlo nešto govori brzo i pripalјuje cigaretu, lomeći žigicu, kao one
noći u vozu; Vukašin ga sluša pažlјivo, skrštenih ruku; čuje onaj njegov
taman i hrapav glas kad je jako uzbuđen:
Ja sam vam svom dušom zahvalan, gospodine doktore... Za sve što ste
učinili mojoj kćeri i mojoj ženi.
Olgi zaplamsa lice od stida i bola; zagrlila bi Vukašina za reči koje je
izgovorio sa iskrenošću čoveka čistih osećanja. Priđe prozoru i prisloni se uz
njega. Zašto sada ne ode Mihajlo Radić?
Ja ću doći večeras, najdalјe do sedam, gospodine Katiću...
Čuje Mihajla Radića, ali mu ne ču poslednju rečenicu od pomisli: pa ovo
nije njihov poslednji susret utroje! Ona će njih dvojicu svakog dana gledati i
slušati kako razgovaraju; Vukašin sigurno s poštovanjem prema doktoru koji
mu leči kćerku, a Mihajlo, možda, s prezirom prema političaru i čoveku koji
teži vlasti — dva puta joj je prezrivo govorio o političarima. Ona mora danas
preseći to što se isplelo u njoj, iščupati iz sebe zasvagda. Ali čega nedostojnog
ona treba da se odrekne, šta da uguši, protiv sebe učini, kako? Čuje: odlazi
Mihajlo Radić. Vukašinova teška ruka pada joj na rame:
Nas dvoje se nismo ni pozdravili Olga...
Ona mu uze ruku i pritisnu je na obraz, očiju punih suza.
On je drugom rukom blago prigrli i polјubi u čelo, šapućući:
Oprosti mi... Oprosti mi što sam te nekoliko dana ostavio samu s
bolesnom Milenom. Što sam vas dve ostavio same... Verovao sam da i ja nešto
dobro činim u ovim danima. Da nečim koristim tome čemu su se i naša deca
žrtvovala...
To sam i ja želela, Vukašine.
Milena jauknu, on pusti Olgu i priđe njoj: Milena, ja sam došao. I više
neću otići bez tebe. Čuješ li me, devojčice moja?... Ozdravićeš ti uskoro,
ozdravićeš sigurno.
Olga prinese stolice njemu i sebi, sedoše uz Milenino uzglavlјe, zagledavši
se u njeno izmučeno i znojavo lice. Vreme je da joj promeni obloge, ali ona to
ne može da učini dok mu nešto ne iskaže. Stegle joj se vilice. Sve što pomisli
da mu kaže o sebi ili da ga pita, u istom trenu oseti da je sve njeno i njihovo
sasvim beznačajno pred sudbinom nad kojom su se pognuli i ćute. Prvi
progovori Vukašin:
U onog doktora ja imam poverenje. Ne znam zašto, ali mu verujem.
Olga ćuti: ako bi jednu rečenicu izgovorila o Mihajlu Radiću, morala bi
mu reći sve. Skide vrele obloge sa Mileninog čela i izađe da ih rashladi i
ukvasi u sirće.
Dan im prođe u poslovanju oko Milene, strahu od noći i čekanju Mihajla
Radića.
A on ne dođe kad je obećao; ne stiže ni do devet. Milena ne prestaje da
bunca. Vukašin se uznemiri, Olga odluči da pođe u bolnicu i dovede Radića.
Obuče kaput da krene, ali se na vratima pojavi doktor Sergejev, predstavi se
Vukašinu i reče im na ruskom:
Pao je i Mihajlo Radić. Da. Eno ga leži u svojoj sobi, temperatura mu
četrdeset i jedan... Tako je to na ovome svetu, uvaženi moji. Grabeći nam
najpre dobre, lepe i pametne, smrt životu daje veličinu — priđe Mileninoj
postelјi, izvadi iz džepa slušalicu i, šapućući joj nešto što Vukašin i Olga ne
razumeju, poče da je pregleda.
4
Vojvoda Mišić obuče šinjel da pođe na večeru i počinak, ali zastade nasred
sobe: Vukašin ga ni u čemu nije pokolebao. S najbližim čovekom iz politike,
prijatelјem, on tako suprotstavlјeno misli o nacionalnom cilјu za koji se
ratuje. I to s najžešćim Pašićevim protivnikom u svemu, sem u ujedinjenju s
Hrvatima i Slovencima. To je obojici veliki nacionalni cilј. Svi ti političari, i
na vlasti i bez vlasti, veruju da su veliki ako proglašavaju velike cilјeve.
Naopake cilјeve. A on će i za sumnjive i naopake cilјeve voditi rat, izdavati
naredbe da ginu pukovi i divizije, nositi vojvodski čin, uživati slavu. Vojnička
zakletva zaklanja mu savest...
Zvonjava telefona skrši mu tišinu; pusti da dugo zvoni, pa lagano priđe
stolu i podiže slušalicu: čuje Putnikov astmatičan kašalј, čeka da prvi
progovori.
Vojvoda Putnik, načelnik Vrhovne komande srpske vojske:
Dobro veče, Mišiću. Ne zovem vas da mi podnesete raport o bolnicama.
Stanje na frontu protiv vašaka, strašnijih od Poćorekove armije, pobolјšava
se u našu korist, fala bogu. O bolesti i zarazi neću ni reč večeras.
Vojvoda Mišić:
Gospodine vojvodo, nameravao sam da vas ujutru pozovem i saopštim da
u slagalištima Prve armije nema više ni zrna hrane za stoku. Stoka lipsava,
komora mi je prepolovlјena. I to što je još živo, ne može da se upregne.
Vojvoda Putnik:
To znam! I Stepa i Šturm na isto mi kukaju. Savetovao sam im, i vama isto
savetujem, neka vojska pusti stoku na pašu po polјima. Krenula je travka na
prisojnim stranama i zapupalo je meko drvo. Stoka može brstom i pašom da
se prihvati dok nam iz Rusije ne stigne seno i zob.
Vojvoda Mišić:
Juče sam izdao naredbu komandantima divizija da se stoka pusti na pašu.
Međutim, večeras Kajafa javlјa da je nestala so, a ako se stoci uz ovu zelenu i
nikakvu pašu ne daje so da liže, ako vodu ne pije preko soli, nego na zeleno,
ona će se sva porazbolevati.
Vojvoda Putnik:
Zahtevao sam od ministra vojnog da se najhitnije nabavi i doturi so za
stoku po trupama.
Vojvoda Mišić:
U Prvoj armiji, za koji dan nećemo moći vojsci da dajemo ni pola
sledovanja koja se sada dele.
Vojvoda Putnik:
I zahtevao sam od Pašića da hitno sazove sednicu vlade na kojoj će glavni
intendant Vrhovne komande izneti kakvo je stanje u pogledu ishrane vojske i
stoke.
Vojvoda Mišić:
A za bolnice i ishranu rekonvalescenata, meni ne ostaje drugo nego da
vršim rekviziciju. Za trgovce ću da uvedem preki sud.
Vojvoda Putnik:
Rekao sam vam, Mišiću, da vas nisam zvao da mi se žalite. Ne dopuštam
ni vama, komandantima armija, to što ni ja ne mogu. Ako će vam biti lakše,
imate žene i boga.
Vojvoda Mišić:
Žene su nam potrebne dok ne postanemo komandanti armija, a bog kad
izgubimo rat.
Vojvoda Putnik:
Obrnuto Mišiću, obrnuto. Da postanemo komandanti armija, neophodan
nam je bog, a kad izgubimo rat, dovolјna nam je i jedna žena.
Vojvoda Mišić:
Sve zavisi od ratnog cilјa, gospodine vojvodo.
Vojvoda Putnik:
Rusi zahtevaju od našeg Vrhovnog komandanta da srpska vojska što pre
pređe u nastupanje preko Drine i Save i prenese rat na teritoriju Austro-
Ugarske. Zahtevaju da crnogorsku vojsku podredimo svojoj komandi i
krenemo u pravcu Ljublјane i Pešte.
Vojvoda Mišić:
Ja vas zaista ne čujem, gospodine vojvodo.
Vojvoda Putnik:
Ali ja vas, Mišiću, dobro razumem. I to, molim vas, nikako ne gubite iz
vida.
Vojvoda Mišić:
To ne zaboravlјam. I verujem da ka Pešti i Ljublјani mi možemo da
krenemo s dva francuska aeroplana i letimo dok nas, kao zalutale guske, ne
obore kartečom.
Vojvoda Putnik:
Ne čujem vas, Mišiću, ništa vas ne čujem. Opet nam se linija kvari.
Vojvoda Mišić:
A po kojoj i čijoj to strategiji, sa bolesnom vojskom, gladnom i bosom, mi
treba da pređemo Drinu i Savu? Čime da vučemo topove i municiju? A
najpre, na čemu da pređemo Drinu i Savu?
Vojvoda Putnik:
Neko upade u naš razgovor. Halo, govori vojvoda Putnik. Ovde je
Vrhovna komanda.
Vojvoda Mišić:
Savršeno vas čujem, gospodine vojvodo.
Vojvoda Putnik:
Komandant ruskih armija, Veliki knez Nikola Nikolajevič, tvrdi da se Rusi
preko Karpata mogu da spuste u Mađarsku i slome austrougarsku armiju.
Ako englesko-francuska armija i srpska vojska, na svim vojištima, odmah
krenu u ofanzivu i primoraju Austrijance da nešto trupa povuku sa fronta
pred Rusima... Jeste li me čuli, Mišiću?
Vojvoda Mišić:
Dozvolite mi da vam postavim jedno pitanje, gospodine vojvodo.
Vojvoda Putnik:
Za dvadeset i četiri časa morate poslati Vrhovnoj komandi izveštaj o
potrebama Prve armije za prelaz Drine i nastupanje ka severozapadu,
Zagrebu i Ljublјani.
Vojvoda Mišić:
Takav izveštaj vam mogu odmah saopštiti.
Vojvoda Putnik:
Ne žurite, Mišiću. Pada li kiša kod vas?
Vojvoda Mišić:
Duva južnjak, i rekao bih po prozoru, da prokapava.
Vojvoda Putnik:
Daće bog. Vreme je za kiše.
Vojvoda Mišić:
Kad bi bog dao sneg do pod miške!
Vojvoda Putnik:
Vojskovođa može verovati u čuda. Ali posle bitke. Niste saglasni Mišiću?
Vojvoda Mišić:
Čujem iz Niša da su naši saveznici dali Dalmaciju Italiji za ulazak u rat. I
ostrva na Jadranskom moru.
Ovde u Kragujevcu duva strašan vetar, iščupaće mi prozore. Laku noć,
Mišiću.
Vojvoda Mišić:
Dežurni, zovite mi komandanta Moravske divizije drugog poziva,
pukovnika Milića. Govori Mišić. Dobro veče, Miliću! Sutra do podne
dostavite mi iscrpan izveštaj o stanju vaše divizije i svim potrebama za
opremu radi nastupanja preko Drine.
Pukovnik Milić:
Nisu, valјda, Švabe ponovo krenule na Srbiju, gospodine vojvodo?
Vojvoda Mišić:
Nisu. I to je prilika da mi krenemo u Austro-Ugarsku. Rusi silaze sa
Karpata. Engleske i francuske armije takođe spremaju ofanzivu. Halo,
Miliću! Kako me ne čujete, pukovniče?
Pukovnik Milić:
Saopštavam vam traženi izveštaj, gospodine vojvodo. Četrdeset posto
sastava moje divizije, ne računajući umrle, još je bolesno. Stanje stoke je još
gore. Komora ne postoji.
Vojvoda Mišić:
Imate vremena sutra do podne, pa dobro razmislite o izveštaju. Laku noć,
pukovniče. Zovite mi komandanta Drinske divizije. Halo, Smilјaniću! Dolazi
proleće, čujete li razvigor? Do nedelјe olistaće šume.
Pukovnik Smilјanić:
Ova vetrina samo bolest raznosi, vojvodo. Kaže mi načelnik mog saniteta
da je po bolnicama smrtnost danas naglo porasla. Depresija, ovaj južni vetar,
ubija sve sa slabim srcem.
Vojvoda Mišić:
Doktorima i popovima treba manje verovati, Smilјaniću. Ogrejaće sunce i
spržiti boleštinu. Mi vojnici i selјaci moramo na svoj posao. Da spremamo
plug i seme.
Pukovnik Smilјanić:
Ove godine nećemo imati čim njive da uzoremo i posejemo.
Vojvoda Mišić:
Dok postoji narod, on i u svim nesrećama ima čim da poore i poseje za
život, Smilјaniću. Ali, neka svako brine svoju brigu. Vi, pukovniče, brinite, ali
savesno i odlučno, kako što pre da pripremite diviziju za nastupanje preko
Drine. 0 tome, sutra do podne, dostavite mi svoje mišlјenje. Do viđenja,
Smilјaniću. Zovite mi komandanta Dunavske divizije drugog poziva. Dobro
veče, Kajafa. Još niste otišli na počinak.
Pukovnik Kajafa:
Razgovaram s načelnikom štaba o prijatelјstvu naših velikih saveznika,
gospodine vojvodo. On se vratio iz Niša i priča da su saveznici opet
prijatelјski pritisli našu vladu da Bugarima odstupimo Makedoniju i da će
Italiju da časte Dalmacijom i Slovenijom do ispod Ljublјane. Saveznički
uzvrat Srbiji za pobede na Ceru i Suvoboru!
Vojvoda Mišić:
Vi, Kajafa, dobro znate koliko rđavo mislim o vojnicima političarima.
Pukovnik Kajafa:
Dozvolite mi, gospodine vojvodo, da vam izjavim koliko rđavo mislim o
političarima koji nisu vojnici. I o svima što vladaju narodima, a savijaju šiju
pred stranim diplomatima. A o vojnicima koji ne misle, znate, ko to prekida?
Halo, vojvodo! Hteo sam vam samo reći da vojnici koji ne misle ginu kao
budale i ubijaju iz straha ili za plјačku.
Vojvoda Mišić:
Na našu sreću, Kajafa, mi imamo o čemu da mislimo. Moramo brinuti
kako trupe što pre da osposobimo za nastupanje preko Drine i Save, ka
Zagrebu i Pešti. Halo, Kajafa! Zašto ćutite?
Pukovnik Kajafa:
Razmišlјam, gospodine vojvodo.
Vojvoda Mišić:
Opšte političko i vojno stanje kod naših saveznika je takvo da mi svakog
momenta moramo biti spremni za ofanzivu. Rusi će stići sa Karpata, Englezi i
Francuzi krenuće u veliko nastupanje. Ako srpska vojska u ovom času ne
bude spremna da krene u ofanzivu preko Save i Drine, Srbija će izgubiti
skupo stečen glas i lepo ime kod saveznika. A o čemu toliko razmišlјate,
pukovniče?
Pukovnik Kajafa:
Razmišlјam o našem lepom imenu kod saveznika. Razmišlјam, gospodine
vojvodo, o onolikom savezničkom divlјenju srpskim pobedama. I razmišlјam
kako Srbija postaje žrtveno jagnje. Jesam li prekoračio svoje kompetencije,
gospodine vojvodo?
Vojvoda Mišić:
Ne stupimo li u ofanzivu koju saveznici od nas zahtevaju, onda je, Kajafa,
svršeno s našim ujedinjenjem s Hrvatima i Slovencima. I ode Dalmacija.
Pukovnik Kajafa:
Ako ovako bolesni i slabi pređemo Savu i Drinu, onda sa Dalmacijom ode
i Srbija! Ode i Bosna! Ode i Hercegovina!
Vojvoda Mišić:
Kajafa, prekoračili ste kompetencije. Sutra do podne dostavite mi
promišlјen izveštaj o potrebama vaše divizije za prelaz Drine i nastupanje
preko severne Bosne.
Naglo spusti slušalicu i smalaksalo priđe prozoru. Vetar trese prozor i
zasipa ga kišom. Otvara ga i govori u sebi: Prospi se, nebo. Potopi ovaj štab i
sve štabove. Potopi bolnice i groblјa. Potopi, nebo, sve puteve koji nas
odvode u neznano.
6
Adam Katić i Aleksa Dačić, putujući kući na odsustvo među prvima koje
pri kraju zaraze pustiše komande, sretoše se u vozu prepunom vojnika i
bratski zagrliše. Kad počeše o ratovanju, Aleksa najpre reče da je u njegovoj
četi vodnik bio Ivan, Vukašinov sin, i da je nestao u poslednjoj bici njihovog
puka, pošto je dan pre toga slomio naočare. Ali mu prikri da nosi u džepu
Ivanovu sveščicu, koju je pronašao u rancu bačenom u zabran, sveščicu punu
nekakvih reči o ratovanju u kome je i on, Aleksa, bio, ali to što Ivan piše,
njemu nije tako bilo. Kratko ispriča Adamu kako je zaradio kaplarski čin i
medalјu, zaričući se da će rat završiti kao narednik i s Karađorđevom
zvezdom, ili mrtav. Adam osta ravnodušan na vest o nepoznatom bratu od
strica i opširno ispriča Aleksi kako je izgubio konja Dragana, koga je i Aleksa
nekad jahao i voleo, ali ga sada njegov nestanak nimalo ne uzbudi. Vršnjaci,
suparnici kod ratnih udovica, mlad gazda i mlad sluga, konjanik i pešak u
Prvoj armiji, čim iz voza ugledaše Moravu i Palanku, zamukoše: odavno o
svojim ukućanima ne znaju ništa. A dan je rasplavlјen, sunčan, šaren: zelene
se topolјaci i vrbaci, žute se nepoorana polјa, cvetaju vrzine.
Kad siđoše iz voza u Palanci, Adam ne htede pešice u Prerovo, već pođe da
traži fijaker; uzalud: fijakeristi su mobilisani ili pomrli od pegavca. Sačekaće
suton pa će krenuti da stigne kad ga niko neće videti kako prvi put dolazi
pešice iz Palanke. Aleksi ne reče baš tako, pozva ga da zajedno ručaju u
hotelu „Evropa", pa će, valјda, naći nekog da ih vozi.
Aleksa na to ne pristade, čak mu je i milo što će odvojeno stići; njemu se
žuri u Prerovo, želi baš u rane zaranke da prođe selom, kad su svi u avlijama i
na putu, da mu vide zvezdicu i medalјu. I korakom usilјenog marša, zaputi se
u selo, uz put prelazeći i vojnike, koji žure kućama da saznaju ko im je živ.
Pred Prerovo stiže u rane zaranke, kako je i želeo, skide dronjav šinjel da mu
se vide kaplarski čin i medalјa, prvu ženu koju ugleda u toru dozva i zapita
šta se zbilo s njegovim ukućanima. Ta mu bez ustezanja i nelagodnosti reče
da mu je brat Miloje umro od rane i da su mu bolesni snaja i bratanac. Aleksa
se smrači, uspori korak, ne zaplaka. To će docnije, sam i u mraku. Klatara se
Prerovom, zagleda u svaku avliju, po crnim barjacima na strehama saznaje ko
je poginuo ili umro; mnogo ih je; put je pust, psi ne laju, avlije su puste,
nema s kim da se pozdravi, čim ugleda dete doziva ga po imenu i pozdravlјa,
stane pred svakom ženom samo da ga vidi. Sve su tihe, kao postiđene što ih
gleda, nijedna da mu se glasno obraduje; to ga zabole: ne vraća se on sa
vašara! I njemu su dva brata poginula, ima i on nad čim da stisne vilice, ali
zašto ginemo ako nam posle rata ostane samo ovaj muk? Proguta nekoliko
vrelih gutica za braćom — Živkom i Milojem, i pored puta, na velikom stogu
sena, ugleda prvi osmeh, u crnini. Zbuni ga nešto, htede da je pozdravi i
požuri, ali ga ona zaustavi, oslonjena na vile zabodene u seno:
Aleksa... što si smršao... Čulo se da si i ti poginuo.
Biće još rata, Jelka. A kad ti brat postrada?
Jesenas, na tom Mačkovom kamenu. Od granate.
On zausti da joj kaže kako je to laka smrt, pomisli: ona je sada miraždžika
s petnaest hektara moravske zemlјe i s avlijom punom zgrada, pogleda ih
redom kao da ih prvi put vidi, kao da ih kao nadničar ne zna dobro, pa bez
pozdrava, ne pogledavši nju ni senu, produži sokakom. Neće pravo kući;
svratiće do opštine i mehane, da ga vide Aćim Katić, učitelј Kosta Dumović i
još neki starci koji u ovo vreme sede pred mehanom. Tu će, pred svima,
Aćimu da ispriča o unuku Ivanu; njemu da da ili tome Vukašinu da odnese
Ivanovu sveščicu? Taj Vukašin je, kažu, moćan u državi, bio i ministar, može
mu ustrebati za neku državnu službu, možda će ga dobro i nagraditi?
Ali pred opštinom zateče jedino pijanog Radoja dobošara, koji zaplaka
kad ga ugleda, kazujući da mu je poginuo sin, Milojev nerazdvojni drug u
dugmićanju i lovlјenju sitnih riba, krkušica i mrenica. Neće sada suze da
gleda i plač da sluša ni za Milojem. U rat se mora, a ko se vrati, čist mu je ćar.
Nјega slučajno nije probušilo, dolazi na odsustvo, a tek će da ga gaća. Pred
mehanom — nikog! Pa gde su ti starci koji, otkad pamti, u ovim toplim
sutonima sede pred mehanom oko Aćima Katića? Nisu, valјda, svi pomrli od
tifusa. Zastade na mehanskim vratima: po podu, na slamaricama, leže
bolesnici, mahom deca. Lekar u belom, sa crnom bradom, gura kašiku u usta
nekom dečaku koga jedva drži Natalija, svijajući mu ruke.
Pa gde je sada mehana? — pita sve koji mu se čude sa slamarica.
Natalija mu se osmehnu radosno, pusti dečaka i istrča da ga zagrli. On
ispusti šinjel koji je držao pod miškom, pa je zbunjeno i sažalјivo zagleda,
mučeći se: kako da joj kaže o Bogdanu Dragoviću, koji mu je ispričao da mu
je ona devojka, zahtevajući da mu sve i isto pripoveda o njoj? Ona ga radosno
gleda, plјeska po ramenima za čin i medalјu; prilazi im lekar I smeška mu se.
Natalija mu govori da je to Francuz Šarl Garen, leči Prerovo i okolinu od
pegavca, a boravi kod Aćima Katića. Aleksa klima glavom, izbegava njen
pogled: o Bogdanu Dragoviću reći će joj sutra, kad budu sami. Natalija mu
kazuje kako je njegovoj snaji bolest u prelazu, a bratancu Radošu već se pege
sasušuju. On Francuza pozdravi vojnički i zakorača ka kući, ali se sažali i
vrati; dozva Nataliju i ispriča joj kako je ranjen i zaroblјen njegov vodnik
Bogdan Dragović.
Ranjen, pa zaroblјen?
Teško ranjen, pa zaroblјen s komandantom batalјona, majorom Gavrilom
Stankovićem.
Više ništa ne znaš?
Ne znam, Natalija.
Ona zarida i pobode glavu u deblo starog bagrema.
Aleksa se okrenu i požuri kući, ne zaustavlјajući se više ni pred starcima,
koji ćute pod svojim vajatima; ne želi više nikoga da sretne i vidi.
Živ si, Aleksa! Dobro došao, sinko! — viknu Aćim Katić sa doksata i lupi
štapom o perdu.
Adam ostade u Palanci, stići će do večeras — reče i produži u svoju
sirotinjsku avliju, sa dva crna barjaka na kući. Polako otvori vratnice i ugleda
oca Tolu u vratima, prekoračio prag, zanemeo, maše rukama. Bratanci izlaze
iz kuće protinjući se između dedinih nogu; majka Anđa odgurnu Tolu, da
njega zagrli; Tola se rukova s njim tek pošto pruži ruku snaji u crnini, ćuteći.
Kad on sede na klupicu pod velikim i precvetalim drenom i poče iz svog
ratnog plena da deli deci nožiće i katoličke ikonice na zlatnim lančićima,
Tola Dačić šmugnu u šlјivar da ga niko ne vidi kad plače i da za večeru Aleksi
zakolјe dve poslednje kokoške.
A Adam, pošto je ručao u hotelu „Evropa", i od očevih prijatelјa trgovaca
saznao da su mu u kući svi zdravi, sačeka suton pa krenu u Prerovo. Ide
polako i sam, puštajući da ga prelaze vojnici koji više žure kućama; zastajkuje
da oslušne žubor Morave i udahne miris olistalih vrbaka; bere mlado
topolovo lišće, rastrlјuje ga među dlanovima i miriše: seća se svojih dečačkih
i momačkih leta na Moravi i oko nje, po livadama, konoplјama, bostanima...
Sve što mu je bilo do rata, neće se ponoviti. Ne zna zašto, ali neće. Na to
mirišu topole, makve i truline panjeva. Tom tugom, po brzacima se muči i
Morava; tuga šumi u prolistalim vrhovima topola, slično noćnim šumorima
njegovih jasenova kad je Natalija otišla u Beograd da bude studentkinja, pa je
nije video do Božića. I lakše bi mu bilo da je ni tog raspusta, ni onog letnjeg,
nije video; više nije htela noću i krišom, kao nekada, da jašu konje
prerovskim livadama i pored Morave. Odnekud, iz tame, žena poče da nariče
za sinom. Da je poginuo, ko bi za njim ovako? Da ima majku, sad bi žurio
kući i ne bi se vukao putem i njuškao lišće, slušajući reku. A majku ne pamti,
gledao je samo na dvema slikama sa Đorđem; davno, davno nije njim tako
vejalo za majkom. Od toga ne može ni da požuri, iako se noć odavno
ozvezdala, a mlad mesec se spušta na Planinu.
Pred prvom prerovskom kućom stade da oslušne pse; nije valјda i njih
pobio pegavac? Nigde lampe. Pravo će kod Vinke. Pravo. Iz njenog salaša, sa
njenih razbacanih nedara on je u zoru pošao u rat, ostavlјajući je u košulјi,
razgolićenu i rasplakanu, na gomili kukuruza. Nјoj će najpre, i na kukuruzu
opet. I krenu ka Vinkinoj kući pustim sokakom, tišinom, kao da je mraz
ledom okovao Moravu i Prerovo. Strah ga je. Ne zna od koga i zbog čega.
Nikad ga ovako nije bilo strah ovim sokakom. Ni kad je odlazio nekima s
lјutim muževima i čekao njihovu dvocevku da plane iz zasede, u senjaku. Ni
pred jurišem eskadrona nije se ovako tresao, pa se hvata za plot i dugo stoji
da se smiri: mnogo je tiho u Vinkinoj avliji. Možda su joj pomrli svekar i
svekrva, ili joj je sinčić Voja bolestan? Pođe ka vratnicama, ali on njoj nije na
vratnice dolazio, pa preskoči plot i skrši poviju. Ta krševina odjeknu
Prerovom, saplete ga; skide poderane opanke i, jedva noseći njih i dulek srca
u naručju, pođe na prstima, u iscepanim čarapama, ka njenom prozoru. Pas
mu zaskiča za petama, htede da se sruši od tog cvilјenja; pas ga prepoznao,
njuška ga. Drhtavom rukom dodirnu mu glavu u tami i zakuca na prozor kao
pre rata: triput; zagreba po ramu, zakuca dva puta, zagreba... Srce svom
snagom prignječi uz duvar: talasa se tišina; pas tiho zacvile, njuškajući ga.
Ponovo kuca, jače, nestrplјivo.
Jesi li to ti, Adame? — ču svekrvin glas sa praga, pokuša da jurne i
pobegne kao pre rata, ali ga noge izdadoše i on predajno reče:
Ja sam, baba-Milevo...
Vinku više nemaš. Nema je ni sin, ni ja. Nemam ni čoveka Stanoja. On i
Vinka samreše u tri dana, a zajedno ih opoja pop.
Adam ritnu psa i bez reči, teškim prečujnim korakom pođe pravo na
vratnice, prvi put kroz njih iz Vinkine avlije, ali ne produži putem: nastavi
preko šlјivika, senjaka i torova, preskačući plotove, kao kad se poslednji put
vraćao od nje noseći ocu ukradenu lubenicu da je pojedu zajedno pred
bačvarom, pa da osedla Dragana i pođe u rat. Sada nosi svoje poderane
vojničke opanke. Prelazeći preko Tolinog šlјivara, zastade: kao da čuje
sviralu? Svira li Tola sada zato što mu se vratio Aleksa, ili to on čuje ono
Tolino sviranje kad se vraćao od Vinke i polazio u rat? Ne zna. Pa neće preko
preskakača, nego uzjaha plot, puče povija, uskoči u svoju avliju.
Zar mi se, sinko, iz rata i noćas, preko plotova vraćaš? — čuje Đorđa u
mraku, ispred bačvare.
Priđe mu, zagrli oca i promuca:
Pa kud ću kad sam bez Dragana i prekomandovan u telefoniste?
Telefonista si?! Nije slagao Vukašin! Zorka, Milunka, upalite sve lampe u
kući!
Sa svog doksata nakašlјava se Aćim i lupka štapom o perdu.
Evo me, deda. Otišao sam kao konjanik, a vraćam ti se kao pešak. Nek ide
rat u majčinu!
Vraćaš mi se kao vojvoda, sinko! Priđi, ne ustručavaj se. Ovo je Francuz,
doktor. Ništa ne razume, a spasava narod...
Adam se suzdržano pozdravi sa Francuzom, koji ga gleda ushićeno
ponavlјajući nekoliko naučenih srpskih reči. Dotrčaše maćeha Zorka i baba
Milunka; on se prepusti njihovim grlјenjima i tepanjima. Priđe im Đorđe i
pozva da pođu u novu kuću na večeru. Adam odbi da dronjav, bos i prlјav
sedne za trpezu; učini to kad se okupa i presvuče u svoje momačko odelo.
Večeraše ćutke: Adam zbog muške tuge i umora, Đorđe zbog očinske sreće,
Aćim iz želјe da o najznačajnijem nasamo razgovara sa unukom. I čim
završiše večeru, pozva Adama u svoju sobu, ne upali lampu, mesečina je: poče
da ga zapitkuje o ratovanju i junaštvu. Adamu se ne priča o ratu, želi od dede
da čuje ko je iz sela poginuo i umro od tifusa i kako se živi u Prerovu kad su
toliki lјudi na bojištu. Ali je Aćim uporan da sazna šta mu je bilo najveće
junaštvo, pa se Adam zamisli i mrzovolјno ispriča:
Bilo mi naređeno da neku poštu odnesem u Mladenovac. Stojim ja na
peronu valјevske stanice, gomila vojnika, bogalјi, bolesni, svakojaka čuma.
Jedan vojnik tifusar leži na čergi, ispao mu jezik, ne može dugo. A nad njim
starac, odnekud bez ruke, pa stade da moli nas vojnike da mu sina unesemo u
voz. Kome se umire? Okrećemo glavu, ćutimo i čekamo voz. A starac zapeo
da nas redom moli i nudi da plati. „Pa koliko daješ čiča?“ pita ga jedan pešak.
„A koliko ti tražiš, sinko?" — „Koliko vredi moja glava. Al’ ti mi bar polovinu
plati." — „Koliko ta polovina košta, vojniče?" — „Vredi li dva vola, čiča?" —
„Mnogo je, vojniče, mnogo." — „Jeste mnogo, al’ ja imam decu", kaže mu taj
pešak. „Evo ti dukat, sinko", nudi starac, a nije mu milo. „To sada nije ni cela
krava", istinu mu kaže pešak, a čuje se kako voz pišti i dolazi, pa će da
nastane krklјanac do neba. „Evo ti dukat i banka", zaplaka taj bezruki čiča. A
pešak, pogan neki bezgaćić, kaže čiči: „Daj mi još za svinjče. Ako se zarazim i
odapnem, da ostane deci pastrma. Bar za iduću zimu da imaju čim gušu da
omaste." Starac se presamitio i kune se u sina na čergi da više nema ni
marjaša. A vojnici navalili na tog pešaka da pristane: „Zar ti je malo dukat i
banka, budalo? Glava više ni onako nije tvoja! Razbiće ti je Švaba bez
marjaša odštete. Ovako možeš i da preboliš pegavac, a i šta bude da bude,
ženi i deci ostaju dukat i banka." — „Pa što onda vi ne zaradite dukat, majčina
vam!" lepo kaže pešak. Voz dolazi, gungula, lome se vratovi, starac cmizdri,
pešak neće bez dva dukata da mu deca ostanu siročići. Ne znam, deda, šta mi
bi, meni se smrče i na pešaka i na starca koji drži zamotulјak s pišlјivim
dukatom, pa uzmem u naručje tifusara zajedno sa čergom i unesem ga u voz.
Starac mi nešto gurao u džep, a ja mu podviknuh da tu crkavicu čuva za onog
koji će mu sina skinuti s voza i da ostavi nešto za šećer, šerbet da mu kuva.
Posle sam skinuo šinjel i koporan i istresao vaške kroz prozor vagona, a jedno
petnaest dana nisam bio živ.
Aćim osta da ćuti, a Adam ode na počinak.
Ustaće tek kad mu sunce bude iznad jasenova, još neolistalih, a neće se
obradovati prvom danu svog ratničkog odsustva. Ni idućih dana neće se
radovati u kući pretovarenoj brigom za njega, u opustelom Prerovu, gde još
ubija pegavac. Žene kojima je do rata dolazio, ako nisu pomrle ili bolesne, u
žalosti su za nekim svojim i nemoćne za noćna radovanja. A one retke koje i
u ovim danima zavrnu suknjom kad ga sretnu, ne mogu ni u zoru da mu
razgore želјu. Pa ga Natalija opet zamuči. Kao onog leta kad su se noću na
konjima trkali moravskim livadama i sprudovpma, a ona baš u trenu kad se
pognuo ka njenim nedrima, pala s konja i slomila ruku... Ali se Natalija samo
bolesnicima bavi, obilazi tifusare po Prerovu i okolini, ako je ponekad sretne,
ona gleda kroz njega i zagašeno. Zna zašto, i ne raduje se da je vidi. Pa s ocem
ili dedom u čezama ide od sela do sela i traži konja dostojnog Dragana. Čitav
okrug su obigrali i nigde konja kakvog želi; rat odneo najbolјe, ostale rage i
ždrebad.
Ni Aleksa Dačić ne zna u šta će neratničke dane, a neće u nadnicu na
ovom prvom ratnom odsustvu. Neće ni zato što je odlučan da ni u ratnom
zatišju ni u poratnom miru više ne bude nadničar: uvrtelo mu se u glavu da
se do povratka u trupu oženi Jelkom. Brat joj poginuo, otac joj stradao od
Turaka na Jedrenu, ima samo majku, a petnaest hektara moravske zemlјe. I
punu avliju zgrada, ni njegovi unuci ne treba da grade. Jelka nije gledna, ali
je visoka i sa snagom i da ore i da mu izrodi decu što će da nadžive i ratove i
pomore. Smišlјa kako će on, njen doratni nadničar, da zaprosi nju, svoju
negdašnju gazdaricu, boji se da ga ne poseče onim svojim gazdaričinim
osmehom i čuđenjem; povazdan lovi ribu u Moravi, posle je prži pred
opustelim vodenicama i muči se da pročita poneku rečenicu iz Ivanove
sveščice. Zamute ga te čudne i neshvatlјive reči o nečemu što je i njegovo ali i
sasvim drukčije, pa više pouzdano ne zna šta je to bilo na Suvoboru: ono što
je on doživeo i zapamtio ili ovo što je taj nesrećni đak Ivan zapisao. Na
trenutke ga nalјute te đačke umne zavrzlame n naopakosti; ponekad je i
razočaran u toga što je tolike knjige pročitao a ni glad ni mraz nisu mu glad i
mraz, što su bili svima u četi; ipak, najduže je zbunjen tim što jedva pročita i
ražalošćen sudbinom tog nesrećnika koga je bog rovašio u glavu, gde je
čoveku najvažnije da bude čitav. Zbog nečega mu se nikako ne rastaje od te
sveščice; ako mu jednog dana bude svejedno što je ima, on će je lično odneti
njegovom ocu, tome velikom gospodinu Vukašinu. Vraćajući se sa Morave,
lagano prolazi pored Jelkine kuće da je pozdravi i bilo šta pripita; samo je
ponekad volјna za razgovor. Kad je mine snuždenu i ućutanu, on pribira u
pameti sve prerovske udovice i miraždžike, poredeći im imanja i zdravlјe.
Svako veče Adam i Aleksa sede sami u rascvetalom jabučaru, jedan
drugom pričajući dan; puše i slušaju prolećnu vrevu žaba koja se talasa od
Morave; od te vreve ništa iz sela ne čuju; obojica pomisle, a ponekad i kažu,
da je i žapcima sada bolјe no njima. Polazeći na spavanje, ne zaborave da se
podsete koliko noći imaju do povratka u trupu.
7
Neznani bolesnik
Dobrica Ćosić
VREME SMRTI 2
Urednici
Vidosav Stevanović
Rajko Petrov Nogo
Lektor
Mara Vujošević
Likovna oprema
Rade Rančić
Tehnički urednik
Pera Stanisavlјev-Bura
Korektor
Nevenka Nedelјković
Izdavač
Beogradski izdavačko-grafički zavod
OOUP Izdavačka delatnost
Beograd, Bulevar vojvode Mišića 17
Za izdavača
Vidosav Stevanović
Štampa
Beogradski izdavačko-grafički zavod
OOUP Grafička delatnost
Beograd, Bulevar vojvode Mišića 17
Tiraž
10 000
1984.
Napomene