Professional Documents
Culture Documents
830.0.3433 WA Book en 1.0
830.0.3433 WA Book en 1.0
830.0.3433
Material handling machine
830.0.3433 en
Maintenance instructions
Introductory remarks You have purchased a high-quality, brand name product from
SENNEBOGEN. We thank you for your decision.
It is very important to us that your SENNEBOGEN quality product
performs its work reliably, continually and with no faults.
As you know, the reliability and durability of every machine is
greatly influenced by the regular and specialist service and mainte-
nance work performed on it.
We would therefore ask that you read the following service and
maintenance information thoroughly and that you implement it
accordingly.
For your own safety Functionality, reliability, availability, and advanced technology, such
as the use of modern materials and technology, require specially
adapted maintenance and repair methods. Only use genuine
SENNEBOGEN spare parts. Consequently only allow authorized
SENNEBOGEN partners to perform the appropriate tasks on your
SENNEBOGEN machine. Improperly performed maintenance or
service tasks can result in consequential damages and associated
safety risks.
Parts and accessories Use only genuine spare parts and accessory products that are
authorized by SENNEBOGEN. These parts have been tested
by SENNEBOGEN for their safety and functional suitability
in SENNEBOGEN machines. SENNEBOGEN will not be held
responsible for any parts or accessory products that have not been
approved.
Instructions regarding the oper- Read through the manual carefully, in particular chapter 1,
ating manual SAFETY, before working with/on the machine.
ATTENTION
n Only commence work with or on the machine once you have
read and fully understood these operating instructions.
n Refrain from operating and maintaining the machine in an
unsafe manner.
n Do not commission the machine if a defect has been detected.
n The machine must be set up, operated and maintained by
trained personnel only.
n The owner is responsible for the qualifications and training of
personnel.
n This manual is a component of the machine. Keep the manual
in the cab at all times.
Recommended storage location: Storage compartment behind
the driver seat. In the event of sale, hand-over or lease, the
manual must accompany the machine!
n Contact SENNEBOGEN immediately if there is anything in the
manual that you do not understand!
Your comments will help us to make the operating instructions
even more user-friendly.
For reasons of clarity, the specified protective devices are not
shown in some of the illustrations. Operation with protective
devices removed is not permissible!
Presentation methods This manual contains safety notices that make you aware of dan-
gerous working practices. These safety notices are marked with a
safety alert symbol and a signal word.
This warning symbol means: Notice – this concerns your safety
and the safety of others.
The associated signal word signifies the degree of danger:
DANGER!
Is used for serious, impending danger. If this
danger is not avoided, serious physical injuries or
loss of life will result.
WARNING!
Is used for potentially dangerous situations. If this
danger is not avoided, serious physical injuries or
loss of life can result.
CAUTION!
Is used for potentially dangerous situations. If this
danger is not avoided, physical injuries or serious
material damage can result.
Optional/special equipment
Designates instructions and information, which depends on spe-
cial applications or special equipment.
Hand tighten.
Fork wrench with width across flats. (In this case: 13 mm)
n Specialist
Specialists are those who, on the basis of specialist training,
knowledge and experience with the product and in the full
knowledge of the relevant standards, can appraise the work
allocated to them and can recognize potential dangers and
avoid them.
n Instructed personnel
Instructed personnel are those who have received instruction
in the tasks allocated to them and in the potential dangers
of misuse and misbehavior, who have been taught about the
necessary safety equipment, safety measures, relevant regula-
tions, accident prevention guidelines and operating conditions
and who have proved their abilities.
n Experts
Experts are those who, on the basis of specialist training
and experience, have sufficient knowledge in the area of the
product and are sufficiently aware of the relevant national occu-
pational safety guidelines, accident prevention guidelines, reg-
ulations, and generally recognized technical regulations (such
as EC (EU) directives, VDE regulations, ACTU) to enable them
to judge the operational safety of the machine.
n Inspectors
Experts are those who are authorized by the technical authori-
ties (TÜV) or by a trade association to check the machinery.
Authorization by the trade association is issued in accordance
with the "Principles for the authorization of inspectors for the
testing of cranes" (ZH 1/518). The authorization is linked with
the issue of an identification number. This must be specified
by the authorized expert/inspector in the test report and/or test
certificate. Authorizations can also be restricted to sub-areas of
inspections or specific crane types.
Target group This machine has been developed for sophisticated tasks. Persons
who work on or with the machine must be trained or instructed for
this purpose.
Detailed information on the prior knowledge and qualifications
required of the operator can be found in chapter 1, SAFETY, of
this manual.
What documents are part of the The following documents are considered as part of the machine:
machine?
n This manual
n Operating manual
n Spare parts catalog
n Supplemental documentation from upstream suppliers.
Accuracy when going to press Ongoing development guarantees the advanced technology and
the high quality of our machines. This may result in variations
between this manual and your machine. Also, errors cannot
be excluded. Please understand that no legal claims can be
derived from the specifications, illustrations, and descriptions in
this manual.
Table of contents
1 Safety................................................................................. 16
1.1 General....................................................................... 16
1.2 Residual risks............................................................. 16
1.3 Responsibilities of the owner...................................... 17
1.4 Recording service work or recurring tests.................. 21
1.5 Auxiliary materials and operating materials................ 22
1.5.1 SENNEBOGEN CONTROL System (SENCON)..... 22
1.5.2 Oils and lubricants................................................... 23
1.5.3 Diesel fuel................................................................ 23
1.5.4 Engine oil................................................................. 24
1.5.5 Coolant.................................................................... 25
1.5.6 Fuel (not for equipment with electric motors)........... 28
1.6 Maintenance............................................................... 28
1.7 Cleaning...................................................................... 32
1.8 Welding....................................................................... 36
1.9 Safe entry and exit...................................................... 37
1.9.1 General information................................................. 37
1.9.2 Cab without gallery access ladder........................... 38
1.9.3 Cab with gallery access ladder................................ 39
1.9.4 Rigid cab access ladder........................................... 40
1.9.5 Uppercarriage access ladder................................... 41
1.9.6 Uppercarriage crawler access ladder...................... 42
1.9.7 Uppercarriage attachment machine access
ladder....................................................................... 42
1.9.8 Uppercarriage with gallery access ladder................ 43
1.9.9 Uppercarriage electric motor access ladder............ 44
1.9.10 Access ladder to uppercarriage electric motor with
gallery.................................................................... 44
1.9.11 Emergency exit...................................................... 47
1.10 Safety equipment...................................................... 49
1.11 Disposal.................................................................... 49
1.11.1 Disposal of lubricants and operating fluids............ 49
1.11.2 Disposal of batteries............................................... 50
2 Maintenance schedule...................................................... 51
2.1 Safety instructions...................................................... 51
2.2 Daily/weekly maintenance.......................................... 52
2.2.1 Daily/weekly maintenance....................................... 52
2.3 One-time maintenance............................................... 55
2.3.1 After 50 operating hours at the latest....................... 55
2.3.2 After 250 operating hours at the latest..................... 55
2.4 Regular maintenance/Maintenance interval............... 57
2.4.1 Monthly or at the latest after250 operating hours.... 57
2.4.2 Every 6 months or at the latest after 500 operating
hours........................................................................ 61
1 Safety
1.1 General
The machine is built to state-of-the art standards. Nevertheless,
there may be dangers during its use to personnel, machine, and
other material assets, if
n The machine is not used as intended
n The machine is not operated or maintained by trained per-
sonnel
n The safety instructions are not complied with
n The machine has defects
n The attached tools do not comply with the relevant safety regu-
lations
n the attached tools have defects.
National and international regulations apply in addition to the safety
instructions in this manual.
In the Federal Republic of Germany, for example:
n Winches, Lifting and Pulling Equipment (BGV D8)
n Cranes (BGV D6)
n Crane Inspections (BGG 905)
n EC Machinery Directive 2006/42/EC
n EMC Directive 2004/108/EC
n Electrical Equipment of Machinery (EN 60204-1)
n Safety Requirements for Fluid Power Systems and their Com-
ponents – Hydraulic Systems (EN 982)
n Earth-Moving Machinery – Safety (EN 474-1/-5)
n Safety of Machinery (DIN EN 12100-1 and DIN EN 12100-2)
n "Outdoor" guideline 2000/14/EC and 2005/88/EC
Operating instructions
WARNING!
The owner is obliged to supply operating
instructions when working with hazardous
machinery or materials.
The necessary information is contained in:
– EC directives on occupational health and
safety
– National laws on occupational health and
safety
– Accident prevention regulations
– This operating manual
Personnel selection and qualifica- The machine must only be operated and maintained by qualified
tions personnel.
n Only assign work to trained or instructed personnel.
n Define responsibilities for operation and maintenance.
n Comply with the permitted statutory minimum age.
CAUTION!
– Personnel undergoing training or instruction
must remain under the constant supervision
of a specialist while they are working on the
machine.
– Work on the machine's electrical equipment
must only be carried out by a qualified spe-
cialist electrician.
– Work on travel gear, braking systems, and
steering systems must only be carried out by
trained specialized personnel.
– Work on hydraulic equipment must only be car-
ried out by personnel with specific knowledge
and experience in the area of hydraulic sys-
tems.
– Work on hydro-pneumatic devices must only
be carried out by personnel with specific knowl-
edge and experience in the areas of hydro-
pneumatics and hydraulic systems.
Technical condition of the machine The owner is under constant obligation to monitor the overall tech-
nical condition (apparent defects and damage, as well as changes
in the operating behavior) of the machine.
Do not operate the machine if a fault has been detected!
Observe the mandatory intervals for routine checks.
All damage and incidents are subject to mandatory logging and
data storage regulations.
It must be possible to vacate the The owner must take precautions to ensure the cab can be
cab safely in case of emergency vacated safely in case of emergency, taking into account local
conditions and how the machine is being operated.
Unauthorized modifications and For safety reasons, the machine must not be modified or altered in
spare part production any way.
This applies also for the installation and use of safety devices and
valves, as well as for welding on load bearing parts.
Genuine SENNEBOGEN spare parts and accessories ensure the
safety of personnel. Parts and equipment from other manufacturers
are not tested by SENNEBOGEN and are not approved. The use
of third-party components can alter the machine's characteristics
and pose a safety hazard.
If third-party components are used, SENNEBOGEN cannot be held
liable for any resulting consequences.
Impermissible modes of operation n The operating safety of the machine can only be assured sub-
ject to use as intended as specified in this manual.
n The specified capacity specifications must be respected.
Specific dangers The machine owner must check whether its operation poses spe-
cific dangers, e.g., due to toxic gases, soil condition, etc., and take
appropriate measures to avoid or limit such dangers.
Dangers of non-compliance with Non-compliance with safety instructions is dangerous and can be
safety instructions hazardous to persons, as well as to the environment and the
machine. Non-compliance will also will also lead to forfeiture of
any and all rights to claims for damages.
Fire extinguisher Fire extinguishers are only suitable as a first measure when
fighting incipient fires. If you are not absolutely certain that you
can put the fire out, it is more important to get yourself and others
to safety.
The storage location of the fire extinguisher is marked by a red
sticker.
SE 187974
NOTICE!
Sensors monitor the current operating status of the
machine and transmit the measurement results to
the SENCON. The measurement results are evalu-
ated in the SENCON and displayed automatically
or at the push of a button on the unit. The indicator
lights and warning lights are activated if irregulari-
ties occur on the machine.
Correct a minor fault condition (clogged air filter,
empty fuel tank or the like) by yourself without
delay.
Contact SENNEBOGEN Customer Service to cor-
rect a more serious irregularity (one that you
cannot correct yourself).
CAUTION!
The SENNEBOGEN CONTROL system must
never be cleaned with cleaning agents containing
alcohol or solvents. Failure to comply with this
instruction will result in damage to the plastic sur-
face.
NOTICE!
Only use oils and lubricants approved by
SENNEBOGEN. These are listed in the LUBRI-
CANTS TABLE. The ambient temperature for oper-
ating the machine can be between -20 °C and
50 °C.
If the temperature at the site is outside these
values, consult with your SENNEBOGEN Service
Partner before start-up.
WARNING!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Pouring in or mixing different types of oils, lubri-
cants, or operating fluids (such as hydraulic oil,
gear oil, engine oil, or coolant) may cause damage
to machine components due to chemical reactions.
This consequence can result in significant material
damage and personal injuries.
Only use oils, lubricants and operational fluids that
are approved by SENNEBOGEN. Only mix oils,
lubricants, and operating fluids that are of the
same type or identical (same specifications) from
one manufacturer!
Oil diagnosis Regular oil diagnosis helps to avoid unnecessary costs. A series of
tests will determine:
n the condition of the oil
n Amount of abraded metal particles in the sample
n Wear rate of components
recommended for the hydraulic system.
NOTICE!
Risk of engine damage due to use of high-
sulfur fuels
The use of fuels that contain more than 15 mg/kg
of sulfur can cause severe damage to the engine
and exhaust aftertreatment system. This can inva-
lidate the emission certification of the diesel engine
and have legal consequences for the owner.
Fig. 2: Information sign concerning the
use of sulfur-free fuel on the diesel – Only use fuels with a sulfur content of no more
tank filler neck than 15 mg/kg.
– Observe the information in the engine manu-
facturer’s operating manual.
NOTICE!
Damage to the exhaust aftertreatment system
caused by using the wrong engine oils
Using the wrong engine oil will damage the
exhaust aftertreatment system. This can invalidate
the emission certification of the diesel engine and
have legal consequences for the owner.
– Use engine oils meeting the prescribed specifi-
cation.
– Observe the information in the engine manu-
facturer’s operating manual.
The use of low-ash API CJ-4 or API CK-4 engine oils is strictly
required for engines of the following exhaust levels:
n US EPA Tier 4f / EU Stage IV
n US EPA Tier 4f / EU Stage V
1.5.5 Coolant
General
WARNING!
Mixing coolants and adding cooling system sealing
agents or antifreeze that contains sealing agents is
not permissible.
By filling or mixing different types of cooling fluid or
cooling agent additives, gelling, for example, can
occur in the coolant, causing the cooler to clog
(deposits) and resulting in the engine overheating,
or failure of the cooling system, and the associated
engine damage.
NOTICE!
Observe the instructions on the coolant sticker in
the radiator area.
If the ambient temperature at the implementation
site is under this value -36 °C/-34 °F, comply with
the instructions in the operating manual of the
engine manufacturer or contact SENNEBOGEN
Customer Service before commissioning.
NOTICE!
If only a small amount (up to maximum 5 l/1.3 gal.)
is required to fill the water-coolant circuit and no
suitable coolant is available, you can add clean
water to top up in the meantime.
However, we recommend that you test the concen-
tration as soon as possible before temperatures
drop to freezing. In some cases, you must top up
with the appropriate coolant so that the required
concentration to prevent freezing is again ensured.
The mixture of water and anti-freeze agent not only
ensures frost protection, it is also important for
corrosion protection. This also requires checking
the correct concentration and adjusting when nec-
essary.
CAUTION!
Observe the instructions in the operating manual
provided by the engine manufacturer. These
instructions are for the operational reliability of the
machine.
Water
NOTICE!
– SENNEBOGEN recommends distilled water as
the best option. In exceptional cases, clean,
neutral, filtered, fairly soft fresh water can be
used.
– Comply with the specifications provided by the
engine manufacturer!
– Do not use ditch water, industrial drain water,
salt water, sea water or rain water.
– Always fill using a mixture of water and refrig-
erant. Observe the mixing ratio. Mix before
filling!
pH value 7-8
Chloride content maximum 40 ppm
Sulfate content maximum 100 ppm
Water hardness 3-12°dGH
Ca + Mg maximum 70 ppm
NOTICE!
Observe the recommended mixing ratio (see man-
ufacturer's specifications). If the content of anti-
freeze agent is too high, the cooling and frost pro-
tection properties will be adversely affected.
CAUTION!
Comply with the specifications of the coolant man-
ufacturer.
WARNING!
Never fill with coolant when the engine is warm.
This will damage the engine. Allow the engine to
cool first.
Observe the coolant manufacturer's use guide-
line/use instructions to avoid possible health haz-
ards or environmental hazards.
Changing coolant
WARNING!
Danger of scalding!
Be careful when draining hot coolant! Allow the
engine to cool first. Collect the coolant in a suit-
able container when draining and dispose of it in
accordance with regulations.
– The cooling system must be emptied com-
pletely before filling again.
– Rinse the cooling system several times with
clean water to get rid of any residue.
– Fill the cooling system and, after a short
waiting period, check the level.
– Start the engine and check the coolant level
CAUTION!
Adjustment of the correct fill level of the coolant
must be checked several times if necessary.
Check the coolant level regularly, paying special
attention to:
– lubricant in the coolant circuit,
– conspicuous opacity caused by corrosion res-
idue or other suspended substances.
If any of these conditions is identified, the coolant
must be replaced as described above.
Change intervals Information on changing the coolant and change intervals is pro-
vided in the operating manual provided by the engine manufac-
turer.
1.6 Maintenance
WARNING!
– Comply with the instructions posted on all
labels and safety stickers on the machine, as
well as those in the manual. They contain
important information about maintenance pro-
cedures.
– The listed tasks must only be executed by
trained and instructed specialists.
– Wear personal protective equipment (for
example, hard hat, hearing protection, protec-
tive gloves, safety footwear) if the work condi-
tions require it. At working heights of 2.00 m or
more, SENNEBOGEN recommends the use of
a safety harness to prevent falling. At working
heights of 3.00 m or more, using a safety har-
ness is a legal requirement.
The hook-in eyes are marked.
– Use only original SENNEBOGEN spare parts.
– Use only oils and lubricants listed in the lubri-
cant table.
– Collect lubricants and other operating fluids in
suitable containers and dispose of them prop-
erly.
– Observe statutory accident prevention and
safety regulations.
– Also comply with the instructions in the supple-
mental documentation (for example, engine, et
cetera.) during maintenance tasks.
– Keep the vehicle (for example, handles, steps,
platforms, railing, et cetera) free from dirt, snow
and ice.
– Smoking and handling of open flame are pro-
hibited.
– Use safety-compliant access ladders or work
platforms.
– Maintain a safe distance from rotating and
moving parts.
– Relieve the pressure of the hydraulic system
and other operating fluids before starting main-
tenance tasks.
– Dispose of hydraulic oil as prescribed.
– Wear protective gloves when working on steel
wire rope.
– Do not lift heavy components manually. Use
lifting equipment.
– For pneumatic tires:
When pumping up tires, maintain adequate
safety clearance and use tire cage.
– Keep the cab clean and orderly.
» Continued on the next page
Qualifications of personnel
WARNING!
– Only qualified electricians are permitted to
work on the electrical equipment of the
machine.
– Tasks on undercarriage, braking and steerage
systems must only be executed by specialists
trained for these tasks!
– Work on hydraulic devices must only be carried
out by personnel with specific knowledge and
experience in the area of hydraulic systems!
– Only specialized personnel who have been
authorized and trained by SENNEBOGEN are
allowed to perform repair, maintenance and
measurement tasks.
– No welding whatsoever may be carried out on
the device without consultation with the manu-
facturer.
DANGER!
Explosion hazard when working on the Green
Hybrid system or on the boom damping
The hydraulic components of the Green Hybrid
system and the boom damping are pressurized
with gas. Working on pressurized components
without the requisite expertise may lead to explo-
sions. This can cause serious injury or death.
– Components working with gas pressure:
– Piston accumulators
– Bladder accumulator
– Diaphragm accumulators
– Hydropneumatic damping elements
– Do not carry out any work on these compo-
nents.
– In the event of malfunctions, contact
SENNEBOGEN Customer Service.
1.7 Cleaning
Clean the machine monthly, particularly prior to maintenance and
repair work. Shorten the cleaning intervals depending on operating
conditions and contamination.
WARNING!
Danger of injury due to falling.
Danger of falling when performing work above
body height.
– Place the machine in park position, lower
equipment to the ground.
– Only perform work from a safe standing sur-
faces.
– Use work platforms.
– Do not use machine parts as climbing aids if
they are not intended for this purpose.
WARNING!
Danger of injury due to unintentional machine
movements.
Danger of crushing and falling due to unintentional
machine movements.
– Switch off the machine and safeguard it
against being switched on again.
– Attach a sign in the cab that alerts to the fact
that service tasks are being executed.
NOTICE!
Incorrect cleaning can lead to machine
damage!
General safety measures before cleaning
– The cleaning agents must not damage sealant.
– Only use neutral or slightly alkaline cleaning
agents.
– Only clean the acoustic insulation mats with
neutral cleaning agents.
– Only use clean sponges, brushes and lint-free
cloths.
Wet cleaning
– Remove all foreign objects with compressed
air from the coolers before washing. In a
dusty environment, e.g. with fine dust or paper
dust, wet-cleaning the radiators or coolers may
cause concrete-like clumping.
– Lubricate all bearing points to prevent water
ingress.
– Seal all openings into which water must not
penetrate:
– Exhaust pipe
– Air filter
– Climate control system external air filter
– Protect all components that must not be
cleaned with water from the direct water jet:
– Electrical components
– Exhaust aftertreatment system
– Slewing ring
– Bolt bearing points
– Do not use a hose or jet spray to clean the cab.
Compressed air cleaning
– Only use dry, filtered compressed air, to a max-
imum of 2 bar.
– Take note of the device's manufacturer's
instructions and country-specific regulations.
General safety measures after cleaning
– Remove all coverings that were attached prior
to cleaning.
– Lubricate all bearing points and the slewing
ring.
– Warm up the diesel engine so residual water
can evaporate.
– Treat all rubber seals with a commercial rubber
conditioner.
» Continued on the next page
ENVIRONMENT!
Environmental hazard due to improper handling of
environmentally harmful substances.
– Carry out damp cleaning on a surface
equipped with an oil separator.
– Dispose of environmentally-dangerous
cleaning agents and operating fluids in accord-
ance with the regulations.
Dry cleaning If there is minor dust contamination, execute dry cleaning with
compressed air (maximum 2 bar / 29 psi) and a soft brush.
Wet cleaning
1. Apply the water with a cleaning agent to the respective
machine parts and allow to work in.
2. Remove firmly adhering contamination with a sponge or
brush.
3. Rinse off the machine with clean water.
4.
NOTICE!
Material damage due to improper cleaning
of cab windows
Improper cleaning of cab windows can cause
material damage.
– Proceed as follows to clean cab windows
made from polycarbonate (PC):
– Do not use a glass cleaner.
– Do not use an abrasive cleaner.
1.8 Welding
WARNING!
– Welding tasks must only be carried out by an
authorized and qualified welding specialist.
– Only specialist personnel who have been
authorized and trained by SENNEBOGEN are
allowed to perform repair, maintenance, and
measurement tasks.
– Drilling or welding are prohibited on
– boom sections.
– load-bearing frame parts.
– the engine.
– the hydraulic tank.
– the fuel tank.
– components supplying fuel and oil.
– Cover vulnerable components with fireproof
material.
– Unplug control devices.
Preliminary work Before welding, carry out the following preliminary work:
CAUTION!
Danger of falling.
Catwalk access prohibited when the cab is raised!
The maximum load permitted on the catwalk is
200 kg (440 lb) per gridiron segment. Excess
weight can damage the walkway and result in
serious injury. Check the catwalk for damage every
3 months (especially cracks) and repair if neces-
sary.
DANGER!
Wear personal protective equipment (for example,
hard hat, hearing protection, protective gloves,
safety footwear) where working conditions require.
At working heights of 2.00 m or more,
SENNEBOGEN recommends the use of a safety
harness to prevent falling. At working heights
above 3.00 m, using a safety harness is a legal
requirement. The hook-in eyes are marked.
1. Hold onto the grip handles (2) and use the access ladder to
step on the operator catwalk (4).
2. Enter from the rear to the front via the operator catwalk (4).
3. Open door (1).
4. Enter the cab and then close the door.
1. Hold onto the grip handles (2) and use the access ladders (3)
to step on the operator catwalk (4).
2. Open door (1).
3. Enter the cab and then close the door.
1 Grip handles
2 Access ladders
1. Climb up the access ladders (2) from the ground.
2. Hold onto the grip handles and enter the upper structure via
the access ladder (1).
1 Grip handles
2 Access ladders
1. Climb up the access ladders (2) from the ground.
2. Hold onto the grip handles and enter the upper structure via
the access ladder (1).
1 Access ladder
2 Gallery
3 Railing
1. Climb onto the gallery (2) from the ground.
2. Hold onto the railing and enter the uppercarriage via the
access ladder (1).
1 Grip handles
2 Undercarriage access ladders
3 Uppercarriage access ladders
4 Gallery
5 Uppercarriage grip handles
6 Crawler track
7 Platform
1. Climb up the access ladders (2) from the ground.
2. Hold onto the grip handles (1) and step onto the platform (7)
via the crawler track (6).
3. Hold onto the grip handles (5) and enter the uppercarriage
via the access ladders (4).
DANGER!
Danger of crushing due to moving machine
parts
When you turn the uppercarriage or move the cab,
persons can get caught on the uppercarriage and
be crushed. This can cause serious injury or death.
Only enter or exit the machine when stationary.
– You may only enter or exit the machine after
consulting the machine operator.
WARNING!
Risk of falling due to overloaded step grid
Step grids may give if overloaded. This can cause
serious injury or death.
– The maximum load on each step grid segment
is 200 kg (440 lbs).
– Repair cracks and damage to the step grids
immediately.
Crawler undercarriage
1 Grip handles
2 Undercarriage access ladder
3 Gallery door
4 Catwalk
5 Uppercarriage access ladder
1. Hold onto the grip handles (1) and climb the undercarriage
(2) via the access ladder.
2. Open the door (3) and step onto the gallery (4).
3. Hold onto the grip handles and enter the uppercarriage via
the uppercarriage access ladder(5).
Rail undercarriage
CAUTION!
Danger of falling.
Exit the cab via the rear attachments with extreme
caution and climb down from the vehicle.
DANGER!
– Do not remove safety equipment or covers.
– Always check that safety equipment is com-
plete and properly secured before starting the
machine. Examples of safety equipment are
engine flaps, doors, protective gratings, clad-
ding, fire extinguishers, and first-aid kits.
– Replace all safety equipment and covers cor-
rectly on completion of installation or mainte-
nance tasks.
– Replace damaged safety equipment with new
safety equipment.
Fig. 3: Example
1.11 Disposal
1.11.1 Disposal of lubricants and operating fluids
CAUTION!
Protect the environment! Handle and dispose of
used substances and materials correctly, espe-
cially
– when working on the cooling systems
– when working on lubrication systems and
devices
– when working with solvents and
– when working on hydraulic oil systems.
ENVIRONMENT!
– Lubricants and other operating materials must
be disposed of at suitable collection points.
– National environmental regulations for disposal
specified in the country of use also apply.
ENVIRONMENT!
– Do not dispose of batteries in domestic waste
containers! Dispose of defective batteries at a
recycling point for old batteries.
– National environmental regulations for disposal
specified in the country of use also apply.
2 Maintenance schedule
2.1 Safety instructions
NOTICE!
In extreme conditions of use – at high or low
ambient temperatures, for example – shorter inter-
vals may be necessary.
NOTICE!
The standard engine oil change interval is every
500 hours of operation or every 3 months. In
extreme conditions of use – at high ambient tem-
peratures, for example – the engine oil change
intervals can be reduced to 250 operating hours
or once a month.
For this reason, it is essential that you comply
strictly with the instructions in the operating
manual provided by the engine manufacturer.
NOTICE!
Please comply with the maintenance intervals and
the maintenance schedules cited in the supple-
mental documentation (for the engine or attach-
ments, for example).
NOTICE!
Methods of alerting user:
– F = Check fill level
– W = Change oil or filter
NOTICE!
Only specialist personnel who have been author-
ized and trained by SENNEBOGEN are allowed to
perform repair and measurement tasks.
WARNING!
Observe all safety instructions before starting work.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
The following pages contain the checklist to be
worked through.
NOTICE!
The following maintenance work is to be performed
one time only after 50 hours of operation at the
latest.
Undercarriage
☐ Subassemblies/activities Chapter
☐ Travel drive Ä 7.3.2
Retighten wheel nuts.
NOTICE!
The following maintenance work is to be performed
one time only after 250 hours of operation at the
latest.
☐ Subassemblies/activities Chapter
☐ Travel drive Ä 7.4.3.1
Oil change
☐ Slewing gear box
Oil change
☐ Subassemblies/activities Chapter
☐ Play in the swing bearing
Measure wear and check drive
system/bearing play
The measurement is to be
regarded as the base position for
the delivery status.
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.4
Cable drum
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.5
Geared motor
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.2
Travel gear
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.3
Track wheels
Uppercarriage
☐ Subassemblies/activities Chapter
☐ Hydraulic system Ä 9.4.14
Charge pressure filter – replace
filter element
☐ Hydraulic system
Changing the filter element of the
return filter
☐ Hydraulic system
Leakage oil filter – change filter
element
☐ Hydraulic system
HydroClean- change filter element
(option)
☐ Hydraulic system
Pre-load pressure – have
hydraulic accumulator checked by
a specialist hydraulics company
☐ Pump distributor gearbox Ä 9.5.3
Oil change
☐ Diesel engine
Air filter – check
☐ Diesel engine
Check charge air lines
☐ Subassemblies/activities Chapter
☐ Diesel engine
Check charge air cooler
☐ Diesel engine
Check radiator hoses
☐ Diesel engine
Check air intake lines
☐ Diesel engine
Cooler – check
See the operating and mainte-
nance manual provided by the
engine manufacturer for more
extensive information.
☐ Electric motor
See the operating and mainte-
nance manual provided by the
engine manufacturer for more
extensive information.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Steering
Check the steering
stops.
☐ Steering
Check steering cyl-
inder for leaks and
function.
☐ Axle distribution Ä 7.3
gearbox
Check oil level.
☐ Axle hinges
Lubricate all axle
hinges using the
lubricating nipples.
☐ Rigid axle: Ä 7.3
Hub
Check oil level.
☐ Differential Ä 7.3
Check oil level.
☐ Steel structure Ä 12
Use suitable equip-
ment to check for
structural damage
(for example, defor-
mation, damage,
corrosion, cracking).
☐ Steel structure Ä 12
Clean and maintain
using suitable mate-
rials.
☐ Slewing ring Ä 8
Visually check all
connecting elements
for damage and cor-
rosion.
☐ Wedge lock
Lubricate crawler
undercarriage
wedge lock.
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Crawler track
Check track tension
and adjust if neces-
sary.
☐ Travel gear Ä 7.4.3.1
Change oil of both
travel gears.
☐ Travel drive Ä 7.4.3.1
Retighten wheel
nuts.
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.4
Cable drum
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.5
Geared motor
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.2
Travel gear
☐ Rail undercarriage Ä 7.5.3
Track wheels
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Diesel engine
Check air filter
restraint.
☐ Diesel engine
Check charge air
lines.
☐ Diesel engine
Check charge air
cooler.
☐ Diesel engine
Check cooler hoses.
☐ Diesel engine
Check air intake
lines.
☐ Diesel engine
Check cooler.
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☐ Electric motor
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☐ Engine: Air condi-
tioner compressor
Check the air con-
ditioning compressor
threaded union for
firm seat.
☐ Engine: Air condi-
tioner compressor
Check belt condition
and tension.
☐ Hydraulic system Ä 9.2.1
Check hydraulic
hoses and hydraulic
lines for damage.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on).
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Diesel engine
Check concentration
of coolant additive
(SCA) and anti-
freeze
☐ Diesel engine
Replace coolant
filter
☐ Diesel engine
Check batteries
☐ Diesel engine
Check battery
cables and terminals
☐ Diesel engine
Check radiator pres-
sure cap
☐ Diesel engine Ä 6.4.3
Water separator
filter/diesel prefilter –
change filter insert
☐ Diesel engine Ä 6.4.4
Fuel filter/diesel fine
filter – change filter
insert
☐ Diesel engine
Charge air cooler –
drain condensation
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Electric motor
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☐ ballast elements
Check that counter-
weight elements are
securely fastened
with the required
torque.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on).
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Brake
Measuring the wear
of the brake
☐ Differential Ä 7
Check that cardan
shafts are securely
fastened; retighten
to required torque if
necessary
☐ Differential Ä 7
Oil change
☐ Rigid axle: Ä 7
Hub
Oil change
☐ Brake Ä 7
Measuring the wear
of the brake
☐ Oscillating axle
cylinder
Check to ensure
secure fastening;
tighten to required
torque if necessary
☐ Differential
Check that cardan
shafts are securely
fastened; retighten
to required torque if
necessary
☐ Differential Ä 7
Oil change
☐ Steel structure
Using suitable tools,
check for structural
damage (such as
deformation, corro-
sion, and cracking)
☐ Travel drive Ä 7
Oil change
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Equipment
Check pin retainers
for cracks or
damage
☐ Equipment
Check that lifting
limit settings for stick
and boom are cor-
rect
☐ Equipment
Check pipe fracture
safety devices
☐ Hydraulic system
Aeration filter-
change hydraulic
tank
☐ Pump distributor Ä 9.5.3
gearbox
Oil change
☐ Diesel engine
Check fan drive belt
☐ Diesel engine
Check automatic
belt tensioner (water
pump)
☐ Diesel engine Ä 6.3
Safety cartridge –
change air filter
☐ Diesel engine Ä 6.3
Replacement car-
tridge – change air
filter
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Electric motor
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☐ Electrical system Ä 10.9.2 Ä
switch cabinet –
cleaning
☐ Cab/heating
system
Change internal
heated air filter
☐ Cab/heating
system
Change outside air
heating system filter
☐ Air conditioning
system
Change V-belt
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Fuel tank
Changing the vent
filter
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Motor
Change crankcase
ventilation filter
☐ Electric motor
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
☐* Slip ring assembly
Isolators, slip rings,
carbon brushes,
check feed line,
clean and replace if
necessary.
☐ Slewing gear box
Oil change
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Hydraulic system
Changing the
hydraulic oil
☐ Hydraulic system Ä 9.2.1
Check hydraulic
hoses for damages
☐ Electric motor
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
☑ Subassem- Chapter
blies/activities
☐ Engine: DEF
(AdBlue)
DEF (AdBlue) tank
filter: Replace
☐ Engine: DEF
(AdBlue)
Filter DEF (AdBlue)
supply module filter:
Replace
See the operating
and maintenance
manual provided by
the engine manufac-
turer for more exten-
sive information.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on)
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Observe the maintenance intervals and the mainte-
nance schedule specified in the supplemental doc-
umentation. (for the grapple, engine, and so on).
3 Technical data
3.1 General
WARNING!
Any modifications made to the delivered machine
concerning the
– Engine
– Engine cooling system including ventilation
ducts
– Air filter system
– Exhaust aftertreatment system
– Exhaust system
lead to the termination of the certification of
the diesel motor exhaust emissions, leading to
the extinction of the operating permit for the
device and to the extinction of any claims against
SENNEBOGEN.
Component Quantity
Fuel tank 450 l (118.9 gal.)
Hydraulic tank max. 310 l (max. 81.9 gal.)
Hydraulic tank, center of sight glass approx. 245 l (approx. 64.7 gal.)
Hydraulic system, complete (*) approx. 440 l (approx. 116.2 gal.)
Lubrication of uppercarriage
Component Quantity
Slewing ring lubrication - reservoir approx. 1.2 l (approx. 0.32 gal.)
Central lubrication system reservoir approx. 4.0 kg (approx. 0.009 lb)
Component Quantity
Slewing gear box each approx. 3.5 l (approx. 0.92 gal.)
Component Quantity
Travel gear each approx. 9.0 l (approx. 2.4 gal.)
Component Quantity
Travel gear each approx. 9.0 l (approx. 2.4 gal.)
Component Quantity
Travel gear each approx. 12.0 l (approx. 3.2 gal.)
Length 1 mm 0.03934 in
1m 39.34 in 3.281 ft
1 in 25.4 mm
1ft 0.3048 m 304.8 mm
1 km 39340 in 3280.8 ft
1 km 1093.6 yd 0.62137 mile
1 mile 1.609 km 1609 m
Power kW = HP × 0.746
hp = kW x 1,341
Tightening torques The tightening torques are valid for screws with metric standard
thread and a pitch according to DIN13. The tightening procedure
is carried out using a calibrated torque wrench with mechanical or
electrical torque release.
4 General Controls
4.1 Buzzer and indicator light self-test [Quick-changer check] regeneration
Personnel and protective equip-
ment
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
n Safety shoes
n Hard hat
n Safety goggles
n Protective gloves
Buzzer and indicator light self-test After the ignition has been switched on, a self-test of the buzzer
[Quick-changer check] (option) and the indicator light runs for 2 seconds [Quick-changer check] .
Requirement:
The ignition key is in position [I].
1. Check: The [Quick-changer pre-selection] symbol lights up.
2. Check: An acoustic signal will sound.
ð The self-test was successful.
If the indicator light does not light up or an acoustic signal does not
sound, contact a service technician.
Use suitable means (e.g. tape off, put up an information sign) to
disable the functions for unlocking or locking the quick-changer
system for use.
NOTICE!
– The reservoir for the central lubrication system
must always be adequately filled in order to
prevent damaging the bearing points.
– Insufficient lubrication can damage the compo-
nents.
– Please read the instructions in .
NOTICE!
If work conditions are harsh, the lubrication cycles
must be adjusted accordingly.
Examples of harsh work conditions:
– Multi-shift operation.
– Increased drive proportion of more than 25 %
of the deployment time.
– Use in extremely wear-promoting material.
– Frequent contact with water or corrosion-pro-
moting substances.
– Use at extreme temperatures.
1 Lubricant pump
2 Main distributor
3 Distributor between the uppercarriage and the slewing ring
4 Distributor – boom
5 Distributor – stick
5.1.3.2 Manual operation of the central lubrication system for the uppercarriage
NOTICE!
Damage to the machine due to insufficient
lubrication
In some cases, the supply from the automatic cen-
tral lubrication system is not sufficient.
Typical cases are
– Failure of the central lubrication system
– Especially demanding work conditions
In these cases, manually actuate the central lubri-
cation system.
1 Filling nipple
2 Filling connection
The lubricant level must be between the lower MIN marking and
the upper MAX marking.
1 Filling nipple
2 Filling connection
5.1.5.1 Checking the fill level of the lubricant pump for slewing ring pinion lubrication
Personnel and protective equip-
ment
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
n Safety shoes
n Hard hat
n Safety goggles
n Protective gloves
1 Container cover
2 Filling connection
3 Filling nipple
Switch position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
Intervals between lubrica- 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
tion cycles [min]:
Blue rotary switch
Lubrication time [s]: 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120
Red rotary switch
Checking the function after setting When changing the time setting, the cycle in progress will be
the times completed according to the old settings. The new settings will be
applied to the subsequent lubrication cycle.
To activate the new settings immediately, press and hold button
[Swing ring pinion lubrication] in the cab or the reset button at the
pump for at least two seconds.
5.1.5.5 Checking the sliding block of the slewing ring pinion lubrication system
Please contact a service technician to get this maintenance work
done.
1 Filling nipple
2 Filling connection
The lubricant level must be between the lower MIN marking and
the upper MAX marking.
Fig. 12: Standard filling via filling nipples using a grease gun
NOTICE!
– Remove soiling from the machine before
manual lubrication.
– Take the red protective caps off the lubricating
nipples and remove any soiling.
– Remove excess grease from the lubricating
nipples.
– Do not exceed a maximum pressure of 350 bar
when using the mobile lubricator.
– The lubricating points on attachments (such
as the grapple) must be manually lubricated.
Follow the instructions in the additional docu-
mentation for the attachment.
– When relubricating using grease nipples, press
in grease until new grease escapes at the lubri-
cating point.
NOTICE!
If work conditions are harsh, the lubrication cycles
must be adjusted accordingly.
Examples of harsh work conditions:
– Multi-shift operation.
– Increased drive proportion of more than 25 %
of the deployment time.
– Use in extremely wear-promoting material.
– Frequent contact with water or corrosion-pro-
moting substances.
– Use at extreme temperatures.
If you have any questions, contact your
SENNEBOGEN service partner.
5.2.2 Manual operation of the central lubrication system for the uppercarriage
NOTICE!
Damage to the machine due to insufficient
lubrication
In some cases, the supply from the automatic cen-
tral lubrication system is not sufficient.
Typical cases are
– Failure of the central lubrication system
– Especially demanding work conditions
In these cases, manually actuate the central lubri-
cation system.
5.2.3 Lubricating the lubricating points on the central lubricating bar for the under-
carriage
The mobile undercarriage has a central lubricating bar that must
be lubricated manually. The central lubricating bar is on the front of
the undercarriage.
NOTICE!
– During lubrication, the stabilizer of the mobile
undercarriage must be completely extended to
offload the axle bearings.
– Lubricate the mobile undercarriage every 100
operating hours (or at least once a month) with
3 ccm (2 pump strokes with a standard grease
gun) per lubricating nipple.
Undercarriage support Three grease nipples (1) on each of the four outriggers must be
manually lubricated.
Tie rod The two lubricating nipples on the tie rod must be manually lubri-
cated.
Dozer blade (option) The six grease nipples on the dozer blade must be manually lubri-
cated.
Telescoping frame underside 8 grease nipples on the underside must be manually lubricated.
6 Drive engine
6.1 Safety instructions
Also observe the safety instructions in chapter 1 SAFETY before
starting to work on Drive engine.
WARNING!
– Only carry out maintenance or repair tasks with
engine switched off and cooled down.
– Safeguard the machine against unauthorized
restart before starting maintenance work.
– After maintenance work on the engine, ensure
that all protective devices have been installed
and that all tools have been removed from the
engine.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
Indicator light oil pressure The oil pressure of the diesel engine is monitored by the SENCON.
SENCON If there is insufficient oil pressure the following symbol is displayed
in the SENCON:
WARNING!
Danger of scalding!
– Proceed with the utmost caution when draining
hot oil.
– Waste oil must not seep into the ground or
waterways. Dispose of oil and oil filters in
accordance with statutory regulations.
CAUTION!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible! Only mix oils, lubri-
cants and operational fluids that are of the same
type or identical (same specifications) from one
manufacturer.
1 Oil dipstick
2 Oil filler neck
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
SENCON air filter indicator light The condition of the air filter is monitored by the SENCON. If
there is contamination, the following symbol is displayed on the
SENCON:
1 Air filter
2 Dust discharge valve
(example illustration)
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Testing the air intake system on a regular basis
can help prevent damage to the drive engine.
NOTICE!
If dust escapes when pressing the dust discharge
valve, the pre-separator of the air filter must be
cleaned.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Testing the air intake system on a regular basis
can help prevent damage to the drive engine.
– Check the bends (2, 6) and suction pipe (4) for
leaks.
– Check that clips (1, 3, 5, 7) are seated firmly.
CAUTION!
Maximum drive engine protection against destruc-
tion due to dust is only ensured through regular
maintenance of the air filter and air intake system!
6.4 Fuel system (US EPA Tier 3 / EU Stage IIIa / US EPA Tier 4f / EU Stage IV /
US EPA Tier 4f / EU Stage V)
6.4.1 Detailed view of the fuel system
1 Aeration pump
2 Bleed screw
3 Screw cap for filter element
4 Diesel pre-filter
5 Sensor connector
6 Feed valve for fuel system
7 Drain plug
6.4.2 Visual inspection of the water separator to check for dirt and water
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
Tool: n Container
1. Open the service door.
2. Carry out a visual inspection of the water container to check
for dirt and water.
ð If dirt and water are visible, drain the water container.
3. Place a suitable collecting vessel under the drain plug.
4. Open the drain plug.
5. Drain water and contamination from the water container until
fuel flows out.
6. Close the drain plug.
7. Close the service door.
6.6.2 Performing a visual check of the exhaust aftertreatment system for damage,
leaks
Indicator light coolant level The coolant level of the diesel engine is monitored by the
SENCON SENCON. If there is insufficient coolant the following symbol is
displayed in the SENCON:
WARNING!
– Risk of injury from rotating parts and scalding!
Only perform maintenance work when the drive
engine is shut down and the cooling system
has cooled down.
– The coolant must not seep into the ground or
into waterways. Dispose of coolant in accord-
ance with statutory regulations.
CAUTION!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible! Only mix oils, lubri-
cants and operational fluids that are of the same
type or identical (same specifications) from one
manufacturer.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Only use the coolant specified below:
– In the factory, SENNEBOGEN fills with:
– ES Compleat Antifreeze protection to
-36 °C (-33 °F).
– Do not use more or less than the recom-
mended concentration of 50 Vol.% coolant. If
the content of anti-freeze agent is too high, the
cooling and frost protection properties will be
adversely affected.
NOTICE!
Further information on changing the coolant can
be found in the operating manual provided by the
engine manufacturer.
WARNING!
– If the cooler is damaged, contact
SENNEBOGEN Customer Service before
starting on the repair tasks.
– Repair tasks on the cooling system should only
be carried out by specialists.
– Do not touch the protective grating of the fan.
Rotating fan blades can cause severe injury.
Objects that fall against the fan blades can be
accelerated out of the fan with great force.
– Switch off the machine and ensure that it
cannot be switched on again before starting
any cleaning tasks.
– Always wear face protection or protective gog-
gles when working on the cooling system.
– Always relieve the pressure in the cooling
system before starting any cleaning tasks. To
do this, let the cooling system cool down, place
a cloth over the sealing cover and open the
cover slowly to allow the cooling system to cool
down.
– Do not use cleaning agents that can damage
the cooler materials or the paint on the
machine.
– Antifreeze agents are flammable. Do not
smoke in the vicinity of the cooling system and
do not ignite an open flame.
WARNING!
Risk of injury from rotating, sharp or hot parts.
Persons can be injured by moving, sharp or hot
parts on or near the combination cooler.
– Only perform maintenance when the drive
engine is off and the cooling system has
cooled down.
NOTICE!
Coolant that has not been properly disposed of or
poured contaminates ground water.
– Make sure coolant does not seep into the soil
or reach bodies of water.
– Observe applicable environmental standards
for disposing of coolants.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Also observe the instructions in the engine manu-
facturer's operating manual.
Procedure
1. Observe the safety instructions.
2. Drain the refrigerant into suitable containers and dispose of it
in accordance with regulations.
CAUTION!
Observe the mixing ratio and ensure that the
cooling system cleaner is used properly.
CAUTION!
Always fill using a mixture of water and refrig-
erant. Observe the mixing ratio. Mix before
filling!
DANGER!
– Only carry out maintenance work when the
drive engine is shut down and at a standstill.
– Shut down machine and secure it against
unauthorized restart before starting mainte-
nance tasks.
– Replace protective covering after maintenance
work, if necessary.
– Ensure sure that the V-belts run in parallel.
1. Ensure that the V-belts are not damaged and that they run in
parallel.
2. Check the tension of the V-belts.
7 Undercarriage
7.1 Safety instructions
7.2 Notice
WARNING!
Risk of injury from rotating parts!
Only carry out maintenance work when the drive
engine is shut down.
– Maintenance and repair tasks must only be
executed by specialized personnel.
– Oil must not seep into the ground or water-
ways. Dispose of old oil in accordance with
statutory regulations.
DANGER!
Risk of injury due to improperly mounted or
damaged wheels and tires!
Accidents can occur if the wheels are not mounted
correctly.
Damaged tires or incorrect air pressure can influ-
ence the handling of the machine and lead to acci-
dents.
– Do not operate the machine with damaged
wheels or tires.
– The assembly and repair work on the wheels
and tires should only be carried out by qualified
personnel.
– Check the tire pressure regularly and correct if
necessary.
– Check the attachment of the wheel nuts regu-
larly and tighten if necessary.
1
10 2
9 3
1
10 3 8 4
7 5
8 6
5
6
7
4 9
2
00453
Further notes: n
5. Activate the brake and use the dial gauge to determine the
piston stroke (X) (limit value: 6.5 mm/approximately 0.256 in).
If the maximum wear limit is reached, replace the pad linings.
6. Remove the dial gauge, clean components, check seals and
replace if necessary.
7. Re-tighten the oil filler screw/drain screw (1).
CAUTION!
The brake linings of the axle must be replaced if
the residual brake lining thickness has worn down
to these values.
WARNING!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
WARNING!
The lubricating nipple (4) on the emergency acti-
vation mechanism must not be used for lubrica-
tion purposes. It is used exclusively for triggering
the emergency activation. The gearbox can be
destroyed.
CAUTION!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
5. Unscrew the oil filler screw/drain screw (1) and collect the
waste oil in the container.
6. Clean components, check seals, and replace if necessary.
7. Turn the hub until the mark (2) is horizontal and the lettering
is legible.
8. Fill with new oil to the mark (2).
9. Re-tighten the oil filler screw/drain screw (1).
10. Repeat procedure on the three remaining hubs.
11. Operate for 2 hours, then re-check the oil level. Top up oil, if
required.
NOTICE!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible! Only mix oils, lubri-
cants, and operating fluids that are of the same
type or identical (same specifications) from one
manufacturer!
4. Unscrew the oil filler plug (1). The oil level must reach up to
lower edge of oil filler screw, add oil if necessary.
CAUTION!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
5. Unscrew the oil filler plug (1). The oil level must reach the
lower edge of the fill opening. Top up oil, if required.
6. Clean the components, check the seal, and replace if neces-
sary.
7. Retighten the oil filler plug (1).
7. Unscrew oil drain screw (2) and collect the waste oil in the
container.
8. Clean components, check seals, and replace if necessary.
9. Re-tighten oil drain screw (2).
10. Unscrew the oil filler plug (1).
11. Fill with new oil to the lower edge of the filler opening.
12. Retighten the oil filler plug (1).
13. Operate for 2 hours, then re-check the oil level. Top up oil, if
required.
NOTICE!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible! Only mix oils, lubri-
cants, and operating fluids that are of the same
type or identical (same specifications) from one
manufacturer!
6. Place a suitable collecting vessel under the oil drain plug (2).
7. Unscrew the oil drain plug (2) and collect the waste oil in the
container.
NOTICE!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
6. Place a suitable collecting vessel under the oil drain plug (2).
7. Unscrew the oil drain plug (2) and collect the waste oil in the
container.
CAUTION!
The parking brake does not function if the emer-
gency actuating mechanism has been activated.
No attempt to shift gears should be made if the
emergency actuating mechanism has been acti-
vated.
WARNING!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
Checking oil
1. Bring machine up to operating temperature.
2. Place machine in a horizontal position.
3. Shut down the drive engine. Wait approximately 10 minutes
for the oil to collect in the differential.
4. Unscrew the oil filler plug (2). The oil level must be at the
lower edge of the filler opening, top up if necessary.
5. Clean the components, check the seal, and replace if neces-
sary.
6. Retighten the oil filler plug (2).
NOTICE!
The oil level from the back gear and differential is
checked using the oil filler screw (2).
8. Unscrew oil drain screw (1) and collect the waste oil in the
container.
9. Unscrew oil drain screw (3) and collect the waste oil in the
container.
10. Clean components, check seals, and replace if necessary.
11. Re-tighten oil drain screw (1).
12. Re-tighten oil drain screw (3).
13. Unscrew oil filler screw (2).
14. Unscrew oil filler screw (4).
15. Fill with new oil up to lower edge of filler opening (2).
16. Fill with new oil up to lower edge of filler opening (4).
17. Retighten the oil filler plug (2).
18. Retighten the oil filler plug (4).
19. Operate for 2 hours, then re-check the oil level.
NOTICE!
The oil level from the back gear and differential is
checked using the oil filler screw (2).
WARNING!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
NOTICE!
To avoid damaging the seals and prevent the
ingress of water and dirt, high-pressure cleaning
must not be used to clean the drive shafts/uni-
versal joints.
1 Grease nipple for cross joint (shown here with protective cap)
Lubricating the drive shafts/uni- 1. Lift the machine using all four supports.
versal joints
2. Shut down drive engine and safeguard against restart.
3. Turn the wheels until the lubricating nipples are in an acces-
sible position.
4. Remove the protective caps from the grease nipples.
5. Press the fill valve on the grease gun onto the grease nipple
until it snaps into place.
6. Grease the joint by pumping the grease gun with a smooth
motion. Note: Grease must exit from the seals of the cross
joints visibly. However: When lubricating the telescopic pro-
file, pump the grease gun only a few times (not until grease
appears, as otherwise excessive axial forces and damage to
the seals will result!).
7. Repeat these steps with the remaining grease nipples.
8. Wipe off excess grease with a cloth.
9. Replace all protective caps on the grease nipples.
10. Retract the supports completely.
CAUTION!
Attention! Hold the steam cleaner lance at
least 20 cm away from the surface to be
cleaned.
10. Operate for 2 hours, then re-check the oil level. Top up oil, if
required.
X Sag measurement
DANGER!
– Ensure no one is in the danger zone of the
machine.
– Use suspension gears with sufficient capaci-
ties!
– For lattice mast cranes – dismount ballast and
boom!
– Raise machine using suitable means and with
extreme caution (use lifting points provided).
7.4.6 Checking the fastening screws on the base plates for firm seat and tightening
if necessary
Please contact a service technician to get this maintenance work
done.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
CAUTION!
Attention! Hold the steam cleaner lance at
least 20 cm away from the surface to be
cleaned.
WARNING!
Observe all safety instructions before starting work.
1 Bleeder plug
2 Oil filler plug
3 Oil drain plug
1. Unscrew the oil filler plug (2). The oil level must reach the
lower edge of filler opening; top up if necessary.
2. Screw in oil filler plug (2).
1. Place a suitable collecting vessel under the oil drain plug (3).
For capacity, see Section 3.3.
2. Unscrew the oil filler plug (2).
3. Unscrew the oil drain plug (3) and collect the waste oil in the
container.
4. Clean components, check seals, and replace if necessary.
5. Screw in the oil drain screw (3).
6. Fill with new oil to the lower edge of the filler opening. For
capacity, see Section 3.3
7. Screw in oil filler plug (2).
NOTICE!
Also comply with the descriptions and instructions
in the operating manual provided by the manufac-
turer. See Section 13.
NOTICE!
Also comply with the descriptions and instructions
in the operating manual provided by the manufac-
turer. See Section 13.
7.6 Structure
7.6.1 Middle bridge clamp - Stabilizer box
1 Strain relief
2 Stabilizer box
3 Center bridge
7.6.2 Ballast
1 Locking bolts
2 Pin
3 Ballast
7.6.3 Outrigger
1 Spindle
2 Clamping - spindle
3 Lubricating nipple
4 Adapter, bracket, outrigger pad
Lubricate stabilizers
NOTICE!
The lubricating nipples are fitted with a red protec-
tive cap.
NOTICE!
The following is to be checked in regular intervals:
– The horizontal alignment of the entire machine.
Readjust the spindle (1), if necessary.
– The clamping of the spindle (2). Re-clamp, if
necessary.
– The correct seat of the brackets (4).
– The lubrication for the spindle.
8 Rotary connection
8.1 Safety instructions
NOTICE!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible! Only mix oils, lubri-
cants, and operating fluids that are of the same
type or identical (same specifications) from one
manufacturer!
1 Bearing race
2 Gearing
3 Seal
WARNING!
Observe all safety instructions before starting work.
Manually actuating the bearing race Lubrication can be actuated manually via the SENCON:
lubrication system
n Actuate the central lubrication system (uppercarriage) manually
using the symbol:
Adding grease
Setting parameters
The lubrication cycles of the central lubrication systems for the
uppercarriage and undercarriage are set via the SENCON ().
If work conditions are harsh, the lubrication cycles must be
adjusted accordingly. Examples of harsh work conditions:
n Multi-shift operation
n Increased drive proportion of more than 25% of the deployment
time
n Use in extremely abrasive material
n Frequent contact with water or corrosion promoting substances
n Use at extreme temperatures
If you have any questions, contact your SENNEBOGEN service
partner.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Clean the lubrication point thoroughly down to
the bare metal before the first application of lubri-
cant to ensure that the lubricant creates an uninter-
rupted lubricant film across the surface!
NOTICE!
Check the lubricant tank weekly and refill with lubri-
cant if necessary!
CAUTION!
Check the plastic sliding wear pad (2) in the lubri-
cation assembly (1) once every three months for
wear. Observe the wear limit!
Replace the plastic sliding wear block (2) when the wear limit has
been reached! Otherwise considerable damage can occur on the
machine. The owner of the machine is solely liable for this type of
damage and for consequential damage!
WARNING!
Before checking the plastic skid (2):
– Lower attached loads and boom to the ground.
– Pull the left-hand safety lever back.
– Shut down the machine and secure it against
unauthorized restarting before starting the
maintenance tasks.
– Attach warning sign on the operating elements.
Adding grease
1 Lubricant reservoir
1. Open cover (1) of lubricant reservoir.
2. Add lubricant (see lubricant table).
3. Close cover.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
WARNING!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix oils, lubricants, and operating fluids that
are of the same type or identical (same specifica-
tions) from one manufacturer!
NOTICE!
Depending on the machine type, multiple slewing
gears with the respective oil expansion tank may
be installed. Maintenance must, therefore, be car-
ried out on all slewing gears.
Adding oil
1. Add new oil via the oil expansion tank (1) until marking (2) is
reached.
2. Check oil level:
n Fill level at 15 °C to 20 °C oil temperature (marking –
approx. quarter of fill volume of oil expansion tank).
n The oil level can vary according to the oil temperature, up
to a three-quarter filling is possible.
3. Screw oil expansion tank (1) cover closed.
4. Operate for 2 hours, then re-check the oil level.
8.6 Visual inspection of the seals on the rotary connection for the slewing
ring
Personnel and protective equip-
ment
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
n Safety shoes
n Hard hat
n Safety goggles
n Protective gloves
Overview
Fig. 18: Seals on the rotary connection for the slewing ring
(example sectional view)
1 Sealing lip
2 Grease collar
3 Bearing race
8.8 Using wear measurement to check the bearing play of the rotary connec-
tion for the slewing ring
Please contact a service technician to get this maintenance work
done.
8.9 Checking the preload of the bolts of the rotary connection of the slewing
ring
Please contact a service technician to get this maintenance work
done.
9 Hydraulic system
9.1 Safety instructions
Also observe the safety instructions in chapter 1 SAFETY before
starting to work on hydraulic system.
WARNING!
– Warning - high oil pressure!
The hydraulic system is subject to high
pressure. Serious injuries can be caused
by escaping hydraulic oil when loosening a
hydraulic connection or if a leak should occur.
Only perform work on the hydraulic system
when it is fully depressurized!
– Wear personal protective equipment (e.g.
hard hat, hearing protection, protective gloves,
safety footwear).
– De-pressurize the hydraulic system before
starting maintenance work (see Section 8.2.6).
– The pilot control is equipped with a pressure
accumulator, which remains under high pres-
sure even after the engine is shut down. The
pressure accumulator must therefore be dep-
ressurized.
– Danger of injury!
Hydraulic oil escapes under high pressure if
there are leaks. Hydraulic oil escaping under
high pressure penetrates the skin and causes
severe health impairments. Danger of infection.
In the event of injury contact a doctor immedi-
ately!
– Danger of injury from scalding
The hydraulic oil can reach temperatures of
70 °C (158 °F) and higher. Only carry out main-
tenance tasks after the hydraulic oil system
has cooled down.
– Risk of injury from rotating parts.
Only perform maintenance tasks when the
engine is shut-off and only if you have ensured
that the fan blade is at a standstill and auto-
matic start-up is not possible. Before recom-
missioning, ensure that:
– No items (tools, for example) are in the
vicinity of the fan wheels or could fall
into this area as a result of vibration, for
example
– The safety devices have been installed.
WARNING!
Risk of severe burns from hot parts and hot
hydraulic oil
Contact with hot hydraulic system parts or hot
hydraulic oil can cause severe burns.
– Only check the hydraulic oil level when the
hydraulic system is cooled.
– Only fill up with hydraulic oil when the hydraulic
system is cooled.
– Avoid contact with hot parts.
– Wear protective clothing and protective gloves.
– Shut down the leaking hydraulic system imme-
diately.
WARNING!
Risk of serious injury from pressurized
hydraulic oil
Opening the hydraulic system can cause pressur-
ized hydraulic oil to eject and result in serious
injury.
– Depressurize the hydraulic system before
starting work on it.
9.2.2.2 Cleaning and oiling the piston rods of the hydraulic cylinders
Personnel and protective equip-
ment
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
n Safety shoes
n Hard hat
n Safety goggles
n Protective gloves
NOTICE!
Property damage due to contamination/corro-
sion of the piston rods
Contamination of the piston rods and the wipers
(e.g., due to salt, water, dust, sand, corrosion-
causing materials) will damage the sliding surfaces
and seals.
– Check the piston rods and wipers for contami-
nation every day and clean them as needed.
– Clean piston rods and wipers according to
maintenance plan.
– At the end of daily operation, position the
machine so that the piston rods are fully
retracted and protected in the cylinder liners.
9.2.3.2 Checking fittings and safety devices on piston accumulator for correct condition
Personnel and protective equip-
ment
Personnel: n Machine operator
Protective equipment: n Protective clothing
n Safety shoes
n Hard hat
n Safety goggles
n Protective gloves
WARNING!
Tampering with safety valves will place you and
other persons in life-threatening danger!
When performing maintenance on hydraulic
valves, especially safety valves, comply with the
following instructions:
– Lead seals that have been attached must not
be removed or damaged.
– The setting values of the safety valves must
not be changed by the user. Only authorized
testing centers are permitted to make readjust-
ments.
– Only new, tested spare parts that are identical
in design and comparable in quality to original
equipment are approved for replacement.
Carefully loosen or unscrew the Allen plug until oil escapes without
bubbles.
CAUTION!
Every 10 years/20,000 operating hours, arrange
for a pressure test and an internal inspection of the
pressure accumulator by an authorized expert.
WARNING!
– Warning – high oil pressure and danger of
scalding. The hydraulic system is subject to
high pressure. Serious injuries can be caused
by escaping hydraulic oil when a hydraulic con-
nection is loosened. Only perform work on the
hydraulic system when it is fully depressurized.
– The hydraulic oil can reach temperatures of
70 °C (158 °F) and higher. Only carry out main-
tenance work once the hydraulic oil system has
cooled down.
– Only specialist personnel who have been
authorized and trained by SENNEBOGEN are
allowed to perform repair and measurement
tasks.
Warranty
Removing the protective caps (1) and lead seal (2)
will invalidate any warranty claims!
NOTICE!
The hydraulic pressure should be measured when
the hydraulic oil is warm (approx. 50 °C).
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
ML1 - Check main pump (1) The working pressure of the main pump can be checked on meas-
urement connection ML1 of the measuring block (385+10 bar).
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
NOTICE!
Pressure measurement device (manometer) with
pressure display range from 0 to 400 bar is neces-
sary.
NOTICE!
If necessary, contact SENNEBOGEN Customer
Service.
In the case of deviating values outside of the tol-
erance levels, contact SENNEBOGEN Customer
Service immediately.
ML3 - Check combination cooler (2) The working pressure of the combination cooler can be checked
on measurement connection ML3 of the measuring block
(310+/-10 bar).
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
NOTICE!
Pressure measurement device (manometer) with
pressure display range from 0 to 400 bar is neces-
sary.
NOTICE!
If necessary, contact SENNEBOGEN Customer
Service.
In the case of deviating values outside of the tol-
erance levels, contact SENNEBOGEN Customer
Service immediately.
ML25 - Check pilot control (3) The pilot control pressure of the pilot control can be checked on
measurement connection ML25 of the measuring block (maximum
speed 40+/-1 bar, idle speed 32+/-1 bar).
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
NOTICE!
Pressure measurement device (manometer) with
pressure display range from 0 to 50 bar is neces-
sary.
NOTICE!
If necessary, contact SENNEBOGEN Customer
Service.
ML34 - Check turning brake air The turning brake air pressure can be checked on measurement
pressure (4) connection ML34 of the measuring block (35+/-1 bar).
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
NOTICE!
Pressure measurement device (manometer) with
pressure display range from 0 to 40 bar is neces-
sary.
NOTICE!
If necessary, contact SENNEBOGEN Customer
Service.
In the case of deviating values outside of the tol-
erance levels, contact SENNEBOGEN Customer
Service immediately.
ML41 - Check load-sensing pres- The load-sensing pressure cut-off can be checked on measure-
sure cut-off (5) ment connection ML41 of the measuring block (330+/-10 bar).
WARNING!
The hydraulic pressure must be measured when
the engine is running! Proceed with extreme cau-
tion.
NOTICE!
Pressure measurement device (manometer) with
pressure display range from 0 to 400 bar is neces-
sary.
NOTICE!
If necessary, contact SENNEBOGEN Customer
Service.
In the case of deviating values outside of the tol-
erance levels, contact SENNEBOGEN Customer
Service immediately.
DANGER!
– Warning – high oil pressure and danger of
scalding. The hydraulic system is subject to
high pressure. Serious injuries can be caused
by escaping hydraulic oil when a hydraulic con-
nection is loosened. Only perform work on the
hydraulic system when it is fully depressurized!
– The hydraulic oil can reach temperatures of
70 °C (158 °F) and higher. Only carry out main-
tenance tasks after the hydraulic oil system
has cooled down.
– Work on the hydraulic system may only be
carried out by trained personnel with special
knowledge and experience on hydraulics.
CAUTION!
Mixing different types of oils, lubricants, or oper-
ating fluids is not permissible!
Only mix/blend oils, lubricants and operating fluids
that are of the same type or identical (same specifi-
cations) from one manufacturer!
9.4.2 Checking the hydraulic oil level and topping up the hydraulic oil
ENVIRONMENT!
Hydraulic oil spill is harmful to the environ-
ment!
If the hydraulic oil tank is filled to the maximum
without considering the amount of hydraulic oil in
the Green Hybrid system, the hydraulic oil tank
will overflow when the hydraulic oil from the Green
Hybrid system is returned to the tank.
Hydraulic oil return occurs when the hydraulic
pressure in the Green Hybrid system is relieved.
– Be sure to consider the additional amount of
hydraulic oil in the Green Hybrid system.
– The maximum fill level for hydraulic oil listed in
the operating manual must not be exceeded.
Putting the machine in the correct The machine must be placed in the correct position before
position for checking the hydraulic checking the hydraulic oil level and topping up the oil.
oil
1. Park the machine on level, solid ground.
ð The machine is in a level, horizontal position.
2. Raise the compact boom to the upper final position.
ð The cylinders for the compact boom are fully extended.
3. Retract all other cylinders.
ð The machine is in the correct position for checking the
hydraulic oil.
Prerequisites:
n The machine is in the correct position for checking the
hydraulic oil. Ä “Putting the machine in the correct position for
checking the hydraulic oil” on page 194
n The temperature of the hydraulic oil is within the permissible
range.
1. Open the service door.
2. Read off the hydraulic oil level from the hydraulic oil tank
sight glass:
n The oil is level with the "MAX" marking at the top: The fill
level is within the permissible range.
n The oil is below the "MAX" marking at the top: The level
is too low. Top up the hydraulic oil.
Information in SENCON: Hydraulic If the hydraulic oil level in the hydraulic tank is too low, corre-
oil level is too low sponding information will be displayed in SENCON.
The "Collective fault" information icon in the "Machine information
STOP and warning icons" area in SENCON is red. An acoustic signal will
sound.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
CAUTION!
Clogged aeration filters allow unfiltered dust and
dirt into the hydraulic system. This can cause
damage to the hydraulic system (for example, to
the pumps) and increased wear of the hydraulic oil.
1 Screw cap
1. Unscrew screw cap (1) from the hydraulic tank.
2. Screw on new cap with integrated aeration filter.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Perform a daily visual inspection for leaks. An
increased oil level in the gearbox or the mounting
flange with its own oil filling means that the seals
on the hydraulic power units are defective.
Procedure
1 ventilation
2 Oil filter screw with dipstick
3 Oil drain plug
4 Oil filler screw (option)
WARNING!
– Risk of injury from rotating parts and scalding!
Only perform maintenance when the drive
motor is off and the distributor gearbox is cool.
– Oil must not seep into the ground or water-
ways. Dispose of old oil in accordance with
statutory regulations.
WARNING!
Observe all safety instructions before starting work.
10 Electrical system
10.1 Safety instructions
Please also observe the safety instructions in chapter 1 SAFETY
before starting to work on the electrical system.
WARNING!
Work on the electrical system must only be exe-
cuted by qualified electricians.
10.2 Checking the battery, the battery cable, and the battery connections
NOTICE!
The batteries are maintenance-free.
Special conditions of use (climatic conditions, high
operating hours) as well as older batteries may
require regular monitoring of the acid level in the
battery.
WARNING!
– Risk of explosion!
Smoking and working with open flame are pro-
hibited. Avoid sparks in the vicinity of the bat-
tery.
– Risk of acid burns!
Wear protective goggles and gloves.
Do not tilt the battery. Battery acid is caustic
and must not come into contact with eyes or
skin.
– Do not set tools down on the battery.
– Disconnect batteries before starting welding
work.
– Do not confuse battery connections.
– Dispose of old batteries as hazardous waste.
10.3 Disconnecting the electrical system from the battery (battery discon-
nect switch)
NOTICE!
Machine damage due to disconnection of the
electrical system from the battery when the
ignition is switched on or the engine is running
The electrical system and exhaust aftertreatment
system may be damaged if the battery disconnect
switch is pressed while the ignition is on or the
engine is running.
Prerequisites:
n The engine is shut down.
n The ignition is switched off.
n The battery disconnect switch lights up.
Press the battery disconnect switch.
ð n The battery disconnect switch flashes for a period of
10 minutes.
n After 10 minutes, the light on the switch goes out.
The electrical system of the machine is now discon-
nected from the battery.
10.4 Using the maintenance lock (lockout-tagout) for the battery disconnect
switch (option)
Maintenance lock, lockout-tagout Lockout-tagout provides protection against unauthorized access or
unintended activation of the battery disconnect switch during main-
tenance work.
The maintenance lock is a lockout-tagout device meeting the
requirements of the Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) in the USA.
WARNING!
Risk of injury and burns from incorrect fuses.
Using incorrect fuses poses a risk of fire that can
cause serious injury.
– Do not repair fuses.
– Always use new fuses with the same
amperage.
– If a newly inserted fuse blows again after only
a short period of time, the electrical system
must be inspected by a qualified electrician.
NOTICE!
Switches can only be replaced as complete units.
Exception: The symbols can be removed by care-
fully easing them out with a screwdriver, and fitted
back in again.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Please also refer to the information in the gener-
ator manufacturer's instructions.
Visual check The wiring, the operating element, and the generator must be
checked for visible damage, correct seat of the plug, and for con-
tamination on a monthly basis.
NOTICE!
Every 20,000 hours of operation, both ball bear-
ings of the generator must be replaced.
CAUTION!
The supplemental displays must not be cleaned
with alcohol or cleaning agents that contain sol-
vent, under any circumstances. Failure to comply
with this instruction will result in damage to the
plastic surface.
Overview
2. Pull out the blue marking (4a) and swing the grille (4) away
NOTICE!
If they are exposed to an extremely high level of
dust, the filter elements must be checked every
day and replaced as necessary. Always replace
the filter elements in both positions (1, 2).
NOTICE!
If the filter elements are not replaced in the event
of significant soiling, there is a risk of overheating
in the switch cabinet. Overheating may cause com-
ponents in the switch cabinet to fail.
WARNING!
When working on air conditioning systems, be
aware that coolants and their vapors are health
hazards. Wear the appropriate protective equip-
ment.
– Maintenance and repair work must be exe-
cuted by trained specialist personnel only.
– Do not reach into the interior of the device and
do not insert any objects into the device.
– Only execute maintenance tasks with the drive
engine shut down and the fan disconnected.
– Allow the device and components inside the
device (heat exchanger, resistors) to fully cool
down before starting the maintenance tasks.
– Danger of freezing, wear protective gloves!
Avoid touching the coolant with bare skin.
– Wear protective goggles! If coolant does come
into contact with your eyes, seek medical
attention.
– Danger of injury! Avoid contact with the sharp
edged clutch plates on the liquefier and the
heat exchanger.
– Welding and soldering tasks are not permitted
on components of the air conditioning system!
The pressure in the system is increased by the
extreme heating and can cause an explosion.
– Only coolant R134a may be used in accord-
ance with DIN 8960 (fill quantity approximately
1.7 kg). Do not add any fluorescent additives
(tracer agents, sticks).
– Comply with the filling guidelines of
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
Check the wiring, the status of the cooling and heating lines, the
condensation discharge and the filter for visible damage, firm seat
of the plugs, and check for fouling at least once a month. Fouling
must be carefully removed.
1 Cab door
2 Air conditioning system condensate drain
Check the condensate drain for blockages and contamina-
tion.
ð Clean the condensate drain if it is blocked or contami-
nated.
The fresh air filter is located in the cab behind the driver seat.
1. Open the cover closures with a screwdriver.
2. Open the cover.
3. Pull the filter element upwards out of the filter box.
4. Beat out the filter element or carefully clean it with com-
pressed air.
Replace any filter elements that are damaged or dirty.
5. Clean the filter cassette.
6. Insert the cleaned filter element or a new filter element.
ð The colored side of the filter element must point toward
the interior of the cab.
1 Filter element 7. Close the cover.
2 Filter box
8. Close the cover closures with a screwdriver.
3 Cover
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
NOTICE!
Also comply with the instructions in the manufac-
turer's operating manual.
WARNING!
During operation, surface temperatures of above
60 °C or under 0 °C can occur. There is danger of
severe burn injuries or freezing injuries.
WARNING!
Compressor is under pressure! Severe injuries are
possible if handled incorrectly!
NOTICE!
An oil change must be performed every 3 years
or 10,000 hours of operation. The oil filter and
magnet plugs must be cleaned at the same time.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
1 Handle
2 Filter element
NOTICE!
The filter element is located behind the driver seat.
1. Pull out the filter element (2) using the handle (1).
2. Knock out filter element or carefully blow it out with com-
pressed air.
3. Insert the filter element. Ensure correct position. Clean air
must exit in direction of travel.
1 Bolts
2 Filter element
The filter element is located behind the cover on the outside of the
cab.
1. Hold the cover and remove the screws.
2. Pull out the filter element.
3. Tap out the filter element or carefully clean it with com-
pressed air.
4. Reinstall the filter element. Ensure correct position.
5. Retighten the screws.
CAUTION!
Observe all safety instructions before starting work.
WARNING!
Switch the auxiliary heating on at least once
a month for approximately 10 minutes, even if
heating is not required.
Before heating is required, test the auxiliary
heating system once (for example, danger of
smoke).
12.2 Checking static load-bearing parts and steel components for damage
14 List of abbreviations
BGV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (German
employers' liability insurance association regulation)
Oh Operating hours
EMC Electromagnetic compatibility
LED Light emitting diode
SDS SENNEBOGEN Diagnostic System
FMVSS Federal Motor Vehicle Safety Standards
UCTU Insurance Association of Civil Engineers
ACTU Association of Commercial Trade Unions
Appendix
A Warranty manual
Content Page
Page 1 of 6
Warranty Manual Version 2020-1
It is the proverbial equipment dependability, reliability and long life of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH
products that make customers prefer these machines. Nonetheless regular care and maintenance are necessary
for these fine qualities to be maintained, so that the sophisticated SENNEBOGEN machines match the high
standards of performance the industry demands from them.
The operation and maintenance manuals contain maintenance instructions dependant on operating conditions
and service periods. These maintenance procedures form part of the proper operation of the machine. Failure to
follow them can give rise to problems with the machine operation and to a loss in reliability and service life of the
machine.
Careful treatment, in addition to the specified maintenance procedures, will spare the owner or user problems and
failures. The deciding factors are the training and conduct of the person entrusted with operating the machine.
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH recommends training these employees with the correct qualification to
fulfil their responsibility: SENNEBOGEN therefore offers special training programmes at a shared cost. Warranty
is ruled out for any loss or damage due to neglect or inadequate care.
Maintenance parts, wearing parts and consumables do not fall within the terms of the machine’s warranty,
where the damage is caused by normal wear and tear or due to lack of maintenance.
Maintenance work specified in the service book, which has not been performed at all, has not been carried out in
due time, has been inadequately completed or has not been performed by an authorised SENNEBOGEN
Maschinenfabrik GmbH service partner can result in the warranty being forfeited. Warranty is ruled out for any loss
or damage due to lack of maintenance.
The execution of the specified maintenance serves as a basis for warranty claims. The
specified maintenance intervals must be observed and proof of all inspections must be
furnished by sending the completed service documentation form to the SENNEBOGEN
service department. Failure to meet this requirement causes warranty requests to
become void.
2. Original Spare Parts
Only genuine SENNEBOGEN parts are of proper mechanical construction and design for SENNEBOGEN
Maschinenfabrik GmbH machines and have been released after thorough testing and intensive experiments. Only
genuine SENNEBOGEN parts conform exactly to the specifications of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH for
construction, dimensional stability and material.
The use of outside parts is a risk, which can easily be avoided. SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH
strongly recommends the exclusive use of original SENNEBOGEN parts. Where outside parts are used,
SENNEBOGEN does not accept any warranty whatsoever with regard to proper operation, safety and reliability of
the machines and will not be held liable for any loss or damage resulting there from. Original SENNEBOGEN parts
are available from SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH authorised service partners or from the SENNEBOGEN
Spare Parts Centre in Straubing (spareparts@sennebogen.de )
Page 2 of 6
Warranty Manual Version 2020-1
3. Service Agreements
Service agreements with the authorised service partners are the safest way for owners or users to meet the
requirements and have all maintenance operations performed professionally. The SENNEBOGEN Maschinenfabrik
GmbH service partners know the SENNEBOGEN machines well. Their personnel are adequately trained and have
the required original SENNEBOGEN parts, the necessary documentation and the correct tools.
Warranty programs as well as extended warranty periods are only valid in conjunction with a
service and maintenance agreement with an authorised SENNEBOGEN Maschinenfabrik
GmbH Service Partner.
4. Oil Analysis
Scheduled oil sampling and analysis provides the customer and owner or user with regular information about the
condition of the machine. This preventative measure helps to detect potential failures or defective components.
Maintenance intervals are listed in the operating and maintenance manual.
5. Pre-requisites
When claiming from warranty, the following points must be complied with:
5.3 Dealer Receiving Inspection Form when delivery to the customer is at a later date
The Dealer Receiving Inspection Form is imperative when the machine is not delivered to the customer
immediately after delivery from SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH. The result of the dealer’s receiving
inspection must be submitted using the “Dealer Receiving Inspection form” to the SENNEBOGEN After Sales
Service Department within 10 working days after receiving the machine. Should the Dealer Receiving Inspection
Form not be submitted within the specified time limit, the warranty begins with the date of delivery ex works.
Page 3 of 6
Warranty Manual Version 2020-1
6. Warranty Exclusions
Page 4 of 6
Warranty Manual Version 2020-1
6.7. Defects which have not originated from the delivered item
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH warranty only covers the products delivered by SENNEBOGEN
Maschinenfabrik GmbH and any defects that may occur on said products. The restrictions stated in the
SENNEBOGEN terms of delivery and payment apply. Further damage is expressly excluded.
Generally excluded are any and all subsequent expenses incurred for machine transports,
machine downtimes as well as for any temporary equipment.
The restrictions stated in SENNEBOGEN’S terms of delivery and payments apply.
If machines are not put into operation immediately after delivery, it is necessary that dependent on the storage
period the respective preventive measures are taken.
1. When the machine is not in use for a longer period of time, various cylinders when possible must be
retracted. The chrome layer on cylinders that are extended must be protected against corrosion
(greased).
2. The diesel tank must be filled to capacity to prevent corrosion.
3. The batteries must be disconnected and the voltage checked regularly (min. once a month). Should the
voltage drop to below 12.4 V, the batteries must be charged.
4. The engine and the hydraulic system must be run until the normal operating temperature is reached
(approx. 1 hour). Move the machine so that the wheels turn (once a month).
5. All operating fluid levels must be checked regularly
6. Cylinders must be retracted and extended.
7. If the machine is being stored for a longer period further preservation measures for the engine must be
carried out together with the engine manufacturer’s local representative.
8. Ropes / cables must be covered or greased well.
9. Protect the exhaust, so that water or foreign particles can not enter the system
10. Place tyre machines on the outriggers, tyres must not have contact with the ground.
11. Protect the cab windshield against erosive influences, for example sand.
12. Cover and protect the air filter, so that foreign particles cannot enter.
13. Protect and preserve the diesel tank inlet on the inside against rust
14. Check the anti-freeze (-40 ° C)
15. In winter pay particular attention to the storage temperature, if necessary fill with winter / arctic diesel.
16. Close all machine inlets
Page 5 of 6
Warranty Manual Version 2020-1
The above mentioned preservation measures serve only as a recommended basis or check list without intending to
be complete. Damages caused due to incorrect storage or preservation measures not carried out, are exclude from
all warranty.
When commissioning the machine, ensure that all protective measures are removed and that a maintenance
service based on the machine and engine manufacturer’s specifications is carried out. Oil and other fluid filling
levels must be checked.
8. Warranty Processing
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH authorised service partners, the SENNEBOGEN After Sales Service
Department and SENNEBOGEN’s subsidiaries – are the first port of call world-wide for maintenance, care, repairs,
and supply of genuine SENNEBOGEN parts, both during and after the warranty period.
In the case of a breakdown, customers can contact their nearest SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH service
partner and commission him to correct the problem. When damage to parts occurs within the warranty period, the
fault correction is carried out in accordance with the warranty option selected. The service partner will process any
warranty claim directly with SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH. All services rendered beyond the claim will
be charged to the customer.
The service partner addresses can be found in the SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH service information, as
well as on our internet site www.sennebogen.de .
Correction of faults is not possible without the owner or user of the machine’s assistance. The owner or user is
obliged to afford the SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH’s service partner the time and opportunity to correct
any faults. The customer failing to allow the service partner the time and opportunity to correct the fault during an
adequate timeframe after noticing the defect (max. 3-4 weeks), immediately for safety relevant defects, constitutes
in a waiver of the warranty.
When the operational safety is endangered, or excessively large damage needs to be repaired, the customer may
upon receipt of written authorisation from SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH repair the damage himself or
have a third party complete the repair. The repair costs are then covered by SENNEBOGEN Maschinenfabrik
GmbH. Any modifications or repairs performed without prior permission from the manufacturer will cause the
warranty to become void.
Page 6 of 6
Warranty Manual Version 2020-1