You are on page 1of 32

"lang"

{
"Language" "bulgarian"
"Tokens"
{
"GameUI_ReverseMouse" "Обръщане на мишката"
"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
"GameUI_ReverseMouseLabel" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при мишката"
"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
"GameUI_MouseLook" "Оглеждане чрез мишката"
"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
"GameUI_MouseLookLabel" "Използвайте мишката, за да огледате наоколо"
"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
"GameUI_MouseFilter" "Филтър на мишката"
"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
"GameUI_MouseFilterLabel" "Гладко движение на мишката през 2 кадъра."
"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
"GameUI_MouseSensitivity" "Чувств. на мишката"
"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
"GameUI_Joystick" "Геймпад"
"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
"GameUI_JoystickLabel" "Включване на геймпад"
"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
"GameUI_ReverseJoystick" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при геймпада"
"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
"GameUI_JoystickLook" "Изглед с джойстик"
"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
"GameUI_JoystickLookLabel" "Използвайте геймпада, за да огледате наоколо"
"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
"GameUI_JoystickLookType" "Вид изглед"
"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
"GameUI_JoystickNormal" "Нормално"
"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
"GameUI_JoystickInverted" "Обърнато"
"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Падове за движение/оглеждане" [$WIN32]
"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "D-падове" [$X360]
"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
"GameUI_JoystickSouthpaw" "Разменете падовете на контролери с два пада."
[$WIN32]
"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
"GameUI_JoystickSouthpaw" "За левичари" [$X360]
"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикална чувств."
"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Хоризонтална чувств."
"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Режим на клякане/увеличаване"
"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
"GameUI_JoystickDuckMode" "Режим на клякане"
"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
"GameUI_JoystickSprintMode" "Продължителен спринт"
"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
"GameUI_AutoAim" "Авт. прицелване"
"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
"GameUI_AutoaimLabel" "Автоматично прицелване към враговете."
"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
"GameUI_ContentLock" "Заключване на съдържание"
"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
"GameUI_ContentLockLabel" "Натиснете този бутон и въведете парола, за да
забраните\nсъдържание, неподходящо за млади играчи."
"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to
disable\nvisuals inappropriate for younger players."
"GameUI_ContentStatusDisabled" "Въведете парола, за да заключите
съдържанието."
"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content
lock."
"GameUI_ContentStatusEnabled" "Въведете парола, за да отключите съдържанието."
"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content
lock."
"GameUI_Enable" "Включване"
"[english]GameUI_Enable" "Enable"
"GameUI_Disable" "Изключване"
"[english]GameUI_Disable" "Disable"
"GameUI_PasswordPrompt" "Моля, въведете парола"
"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Моля, въведете парола"
"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Въведете паролата отново"
"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
"GameUI_Cancel" "Отказ"
"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
"GameUI_Back" "Назад"
"[english]GameUI_Back" "Back"
"GameUI_Apply" "Прилагане"
"[english]GameUI_Apply" "Apply"
"GameUI_DemoPlayer" "Демо плеър"
"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
"GameUI_LoadDemo" "Избор на демо файл"
"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
"GameUI_Load" "Зареждане"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_DemoFile" "Демо файл"
"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
"GameUI_Map" "Карта"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Затваряне"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_NeverShowButton" "Не показвай този диалогов прозорец отново"
"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
"GameUI_BonusMapsHelp" "Изберете бонус карта или папка по–долу, след това кликнете
„Зареждане“"
"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click
'Load'"
"GameUI_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ"
"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
"GameUI_BonusMapsCompletion" "Завършени"
"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус"
"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
"GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартни"
"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
"GameUI_BonusMapsAdvanced" "За напреднали"
"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
"GameUI_BonusMapsBest" "Най-добрите: %s1"
"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
"GameUI_BonusMapsGoal" "Цел: %s1"
"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
"GameUI_LoadGameHelp" "Изберете запазена игра от списъка долу, след което
кликнете върху „Зареждане“."
"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then
click 'Load game'."
"GameUI_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
"GameUI_MultiplayerAdvanced" "МУЛТИПЛЕЪР РАЗШИРЕНИ"
"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
"GameUI_MultiplayerCustomize" "Персонализиране на мултиплеър"
"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
"GameUI_Multiplayer" "Игра в мрежа"
"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
"GameUI_OK" "Добре"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_AdvancedEllipsis" "Разширени…"
"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Разширени"
"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
"GameUI_PlayerName" "Име на играча"
"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
"GameUI_PrimaryColor" "Основен цвят"
"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
"GameUI_SecondaryColor" "Второстепенен цвят"
"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
"GameUI_HighModels" "Използване на модели с високо качество"
"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
"GameUI_PlayerModel" "Модел на играча"
"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
"GameUI_SpraypaintImage" "Картинка за спрей"
"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
"GameUI_SpraypaintServerNote" "Промените на спрея ще са в сила след влизане в
сървър."
"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take
effect when you join a server."
"GameUI_NewGame" "НОВА ИГРА"
"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
"GameUI_NewGameHelpText" "Изберете ниво на трудност или тренировъчната\nстая,
и след това кликнете „Пускане“."
"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\
nroom, then click 'Play'."
"GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНИРОВЪЧНА ЗАЛА"
"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
"GameUI_Easy" "Лесно"
"[english]GameUI_Easy" "Easy"
"GameUI_Medium" "Средно"
"[english]GameUI_Medium" "Medium"
"GameUI_Hard" "Трудно"
"[english]GameUI_Hard" "Hard"
"GameUI_SelectSkill" "ИЗБИРАНЕ НА БОЙНА ТРУДНОСТ"
"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
"GameUI_StartNewGame" "Нова игра"
"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
"GameUI_Next" "Още >"
"[english]GameUI_Next" "More >"
"GameUI_Prev" "< Още"
"[english]GameUI_Prev" "< More"
"GameUI_Play" "Пускане"
"[english]GameUI_Play" "Play"
"GameUI_EnableEAX" "Активиране на хардуерна поддръжка за EAX"
"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
"GameUI_EnableA3D" "Активиране на хардуерна поддръжка за A3D"
"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
"GameUI_SoundEffectVolume" "Сила на звука на играта"
"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
"GameUI_HEVSuitVolume" "Сила на звука на HEV костюма"
"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
"GameUI_MP3Volume" "MP3 сила на звук *"
"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
"GameUI_MusicVolume" "Сила на звука"
"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
"GameUI_SoundQuality" "Качество на звука"
"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
"GameUI_Ultra" "Много високо"
"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
"GameUI_High" "Високо"
"[english]GameUI_High" "High"
"GameUI_Low" "Ниско"
"[english]GameUI_Low" "Low"
"GameUI_UseDefaults" "По подразбиране"
"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
"GameUI_SetNewKey" "Смяна на бутон"
"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
"GameUI_ClearKey" "Изчистване"
"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
"GameUI_SetNewButton" "Натиснете бутон…"
"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
"GameUI_ClearButton" "Изчистване"
"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
"GameUI_DefaultButtons" "Контроли по подразбиране"
"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
"GameUI_Action" "Действие"
"[english]GameUI_Action" "Action"
"GameUI_Toggle" "Превключване"
"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
"GameUI_Hold" "Задържане"
"[english]GameUI_Hold" "Hold"
"GameUI_KeyButton" "КЛАВИШ/БУТОН"
"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
"GameUI_Alternate" "АЛТЕРНАТИВНО"
"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
"GameUI_Windowed" "Стартиране в прозорец"
"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
"GameUI_Renderer" "Рендиране"
"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
"GameUI_Software" "Софтуер"
"[english]GameUI_Software" "Software"
"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
"GameUI_D3D" "D3D"
"[english]GameUI_D3D" "D3D"
"GameUI_Brightness" "Яркост"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_Gamma" "Гама"
"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
"GameUI_Resolution" "Резолюция"
"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
"GameUI_VideoRestart" "Забележка: Променянето на видео настройките ще рестартира
играта."
"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the
game to exit and restart."
"GameUI_EnableVoice" "Позволяване на говор в тази игра"
"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
"GameUI_BoostMicrophone" "Увеличаване звука на микрофона"
"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
"GameUI_MicrophoneVolume" "Сила на микрофона"
"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
"GameUI_ReceiveVolume" "Сила на приемания звук"
"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
"GameUI_TestMicrophone" "Тестване на микрофона"
"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
"GameUI_StopTestMicrophone" "Спиране на теста"
"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Сила на получаване на глас *"
"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Сила на предаване на глас *"
"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
"GameUI_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ"
"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
"GameUI_SaveGameHelp" "Изберете „НОВ ЗАПИС“ от списъка, за да създадете нов
файл,\nили изберете друг запис, за да го презапишете."
"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a
new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
"GameUI_Delete" "Изтриване"
"[english]GameUI_Delete" "Delete"
"GameUI_Quit" "Изход"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_SteamPassword" "Парола в Steam"
"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
"GameUI_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР"
"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
"GameUI_Start" "Стартиране"
"[english]GameUI_Start" "Start"
"GameUI_Console" "Конзола"
"[english]GameUI_Console" "Console"
"GameUI_Submit" "Изпращане"
"[english]GameUI_Submit" "Submit"
"GameUI_Options" "НАСТРОЙКИ"
"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
"GameUI_Keyboard" "Клавиатура"
"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
"GameUI_Mouse" "Мишка"
"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
"GameUI_Audio" "Аудио"
"[english]GameUI_Audio" "Audio"
"GameUI_Video" "Видео"
"[english]GameUI_Video" "Video"
"GameUI_Voice" "Глас"
"[english]GameUI_Voice" "Voice"
"GameUI_Advanced" "Заключване"
"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
"GameUI_Server" "Сървър"
"[english]GameUI_Server" "Server"
"GameUI_Game" "Игра" [$WIN32]
"[english]GameUI_Game" "Game"
"GameUI_SavedGame" "Запазена игра"
"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
"GameUI_ElapsedTime" "Изминало време"
"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
"GameUI_TimeStamp" "Показване на времето"
"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
"GameUI_KeyboardSettings" "Настройки на клавиатурата"
"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
"GameUI_KeyboardSettingsText" "Връщане на всички действия, за да използват
клавишите по подразбиране?"
"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default
keys?"
"GameUI_ControllerSettingsText" "Възстановяване настройките на контролерите по
подразбиране?"
"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their
defaults?"
"GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ИГРА"
"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ПУСКАНЕ НА ДЕМО"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ"
"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
"GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
"GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ"
"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ИГРА В МРЕЖА"
"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
"GameUI_GameMenu_FindServers" "ТЪРСЕНЕ НА СЪРВЪРИ"
"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
"GameUI_GameMenu_Friends" "ПРИЯТЕЛИ"
"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
"GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ"
"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
"GameUI_GameMenu_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР"
"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
"GameUI_GameMenu_Options" "НАСТРОЙКИ"
"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
"GameUI_GameMenu_Achievements" "ПОСТИЖЕНИЯ"
"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКИ НА ИГРАЧА"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
"GameUI_GameMenu_Quit" "ИЗХОД"
"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
"GameUI_PasswordsDontMatch" "Въведените пароли не съвпадат!"
"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
"GameUI_MustEnterPassword" "Трябва да въведете парола"
"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
"GameUI_IncorrectPassword" "Грешна парола"
"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не може да се забрани, контролът на
съдържанието не е бил определен"
"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not
set"
"GameUI_Loading" "ЗАРЕЖДАНЕ…"
"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
"GameUI_LoadingGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
"GameUI_Disconnected" "Разкачен"
"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
"GameUI_ConnectionFailed" "Не можете да се свържете със сървъра."
"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
"GameUI_DisconnectedFrom" "Бяхте разкачен от сървъра."
"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Бяхте разкачен от сървъра.\nПричина:
%s1"
"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected
from the server.\nReason: %s1"
"GameUI_EstablishingConnection" "Осъществяване на връзка със сървъра…"
"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to
server..."
"GameUI_ParseServerInfo" "Събиране на информация за сървъра…"
"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
"GameUI_CheckCRCs" "Проверка на ресурсите…"
"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
"GameUI_PrecacheResources" "Зареждане на ресурсите…"
"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
"GameUI_ParseBaseline" "Събиране на информация…"
"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
"GameUI_StartingServer" "Стартиране на локален сървър…"
"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
"GameUI_DisplayMode" "Режим на екрана"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
"GameUI_Fullscreen" "Цял екран"
"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
"GameUI_AspectRatio" "Съотношение"
"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
"GameUI_AspectNormal" "Нормално (4:3)"
"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
"GameUI_AspectWide16x9" "Широкоекранно 16:9"
"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
"GameUI_AspectWide16x10" "Широкоекранно 16:10"
"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
"GameUI_AspectWide" "Широкоекранно"
"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
"GameUI_CDKey" "CD-Key"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Моля, въведете ключа,\nкойто може да намерите върху Вашия
диск."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound
printed on your CD jewel case."
"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Съдържанието е предоставено от:"
"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
"GameUI_ColorSliders" "Цветове"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Качество на цветовете"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Въведеният CD–Key е невалиден."
"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "НЕПРАВИЛЕН CD–KEY"
"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Твърде много пъти въведохте невалиден CD-Key.
Излизане…"
"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times.
Exiting..."
"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ВРЪЩАНЕ В ИГРАТА"
"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
"GameUI_GameMenu_Disconnect" "РАЗКАЧВАНЕ"
"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "СМЯНА НА ИГРАТА"
"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
"GameUI_GameMenu_PlayerList" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
"GameUI_OutOfDate_Title" "ИГРАТА НЕ Е АКТУАЛИЗИРАНА"
"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
"GameUI_OutOfDate_Msg" "Играта не е актуализирана.\nНатиснете бутона „Добре“, за
да отидете в сайта на Valve, откъдето да изтеглите последните актуализации."
"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to
Valve's webpage to download the latest updates."
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ИЗХОД"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Желаете ли да спрете да играете сега?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_Disconnect" "Разкачване"
"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Сигурни ли сте, че желаете да излезете?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave
this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "С разкачването си ще изритате всички
играчи. Сигурни ли сте, че желаете да излезете?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all
players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_ChangeGame" "Смяна на играта"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Няма други налични игри за играене."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to
play."
"GameUI_ForceGameRestart" "Смяната на играта ще накара двигателя да се
рестартира."
"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to
restart."
"GameUI_Miles_Voice" "Използва се Miles Sound System. Всички права запазени ©
1991-2001 от RAD Game Tools, Inc."
"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by
RAD Game Tools, Inc."
"GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 възпроизвеждане предоставено с Miles Sound
System от RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 технология за аудио компресия,
лицензирана от Fraunhofer IIS и THOMSON мултимедия."
"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound
System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed
by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
"GameUI_Bink" "Използва се Bink Video. Всички права запазени © 1997–2007 от RAD
Game Tools, Inc."
"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools,
Inc."
"GameUI_MuteIngameVoice" "Заглушаване на глас в игра"
"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Премахване на заглушаване за глас в игра"
"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
"GameUI_PlayerListDialogTitle" "ТЕКУЩИ ИГРАЧИ — %server%"
"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
"GameUI_FriendsName" "Име на приятеля"
"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
"GameUI_Properties" "Свойства"
"[english]GameUI_Properties" "Properties"
"GameUI_AddFriendTitle" "ПРИЯТЕЛИ — ДОБАВЯНЕ НА ПРИЯТЕЛ"
"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
"GameUI_FriendAddedToList" "%name% беше добавен във Вашия списък с приятели.\
nИмайте предвид, че той няма да се появяви на линия, докато не приеме покана за
приятелство."
"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\
nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship
request."
"GameUI_AddFriendFailed" "%name% не може да бъде добавен във Вашия списък.\
nИма проблем с връзката или Приятели не работи."
"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere
was either a connection error, or they are not running Friends."
"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "В играта няма други играчи."
"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
"GameUI_QuickSave" "БЪРЗО ЗАПАЗВАНЕ"
"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
"GameUI_AutoSave" "АВТОМАТИЧНО ЗАПАЗВАНЕ"
"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
"GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОМАТИЧНО:"
"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
"GameUI_UserSaveLabel" "ПОТРЕБИТЕЛ:"
"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
"GameUI_Type" "Тип"
"[english]GameUI_Type" "Type"
"GameUI_ServerName" "Име на сървъра"
"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
"GameUI_MaxPlayers" "Макс. бр. играчи:"
"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
"GameUI_Password" "Парола"
"[english]GameUI_Password" "Password"
"GameUI_DARK" "ТЪМНО"
"[english]GameUI_DARK" "DARK"
"GameUI_LIGHT" "СВЕТЛО"
"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
"GameUI_VerifyingResources" "Проверка на ресурсите…"
"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Проверяване и сваляне на ресурсите…"
"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
"GameUI_UpdatingSteamResources" "Обновяване на Steam ресурсите"
"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
"GameUI_DownloadFailed" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен"
"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът
няма данни"
"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no
data"
"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nВръзката
е прекратена от отдалечения хост."
"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection
closed by remote host"
"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНевалиден
адрес"
"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nПоддържа
се само HTTP"
"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP
is supported"
"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\
nНеуспешна връзка към цокъла"
"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a
socket"
"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНяма
връзка със сървъра"
"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot
connect to server"
"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНе може
да се вземе информацията на файла от сървъра"
"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file
info from server"
"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът
не съществува"
"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does
not exist"
"GameUI_CurrentPlayers" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ"
"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
"GameUI_LoadingFilename" "Зареждане на %s1 …"
"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
"GameUI_EventList" "Списък със събития"
"[english]GameUI_EventList" "Event List"
"GameUI_EditDirectorCommand" "Редактиране на главните команди"
"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
"GameUI_GetTime" "Преглед на времето"
"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
"GameUI_GetView" "Изглед"
"[english]GameUI_GetView" "Get view"
"GameUI_Add" "Добавяне"
"[english]GameUI_Add" "Add"
"GameUI_Remove" "Премахване"
"[english]GameUI_Remove" "Remove"
"GameUI_Modify" "Промяна"
"[english]GameUI_Modify" "Modify"
"GameUI_Goto" "Отидете до"
"[english]GameUI_Goto" "Goto"
"GameUI_Events" "Събития"
"[english]GameUI_Events" "Events"
"GameUI_Save" "Запазване"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_Time" "Време"
"[english]GameUI_Time" "Time"
"GameUI_CPUPlayerOptions" "Настройки на ботовете"
"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
"GameUI_MediumBitDepth" "Средна (16-бита)"
"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
"GameUI_HighBitDepth" "Най-висока (32-бита)"
"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
"GameUI_PrecachingResources" "Предварително кеширане на ресурсите…"
"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
"GameUI_LoadingSecurityModule" "Зареждане на модула за защита…"
"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
"GameUI_SecurityModule" "Модул за защита"
"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
"GameUI_DownloadingSecurityModule" "Изтегляне на модула за защита"
"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Грешка при зареждане на модула за защита."
"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Неуспешно изтегляне на модула за
защита."
"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security
module."
"GameUI_ServerConnectionTimeout" "Времето за връзка към сървъра изтече."
"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Връзката към сървъра е отказана.\
nВъведената парола е грешна."
"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server
refused.\nThe password you entered was incorrect."
"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Нов запис на игра"
"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
"GameUI_SaveGame_NewSave" "Нов запис"
"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
"GameUI_SaveGame_New" "Нова"
"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
"GameUI_SaveGame_Current" "Текущ"
"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Презаписване на запазената игра"
"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
"GameUI_Headphones" "Слушалки"
"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
"GameUI_2Speakers" "2 говорителя"
"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
"GameUI_4Speakers" "4 говорителя"
"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
"GameUI_5Speakers" "5.1 говорителя"
"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
"GameUI_7Speakers" "7.1 говорителя"
"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
"GameUI_SpeakerConfiguration" "Тип говорители"
"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
"GameUI_NewSaveGame" "НОВ ЗАПИС"
"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИСА?"
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Желаете ли да изтриете този запис?\nЩе бъде
изтрит завинаги."
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save
game?\nIt will be deleted permanently."
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Изтриване"
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗАПАЗВАНЕ"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Желаете ли да презапишете този
съществуващ запис?"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this
existing save game?"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Презаписване"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
"GameUI_SavingWarning" "Записване на съдържанието.\nМоля, не изключвайте
конзолата."
"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your
console."
"GameUI_GameSaved" "Играта беше запазена"
"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Тази игра използва система за
автоматично запазване, която периодично ще запазва постигнатия напредък, без
предупреждение. Моля, не изключвайте Xbox конзолата по време на автоматичното
записване."
"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system
that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off
your Xbox console during an autosave."
"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАРЕЖДАНЕ"
"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
"GameUI_LoadWarning" "Сигурни ли сте, че желаете да я заредите?\nНапредъкът Ви
ще бъде изгубен, ако не го запазите."
"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress
will be lost."
"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ИГРА"
"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
"GameUI_NewGameWarning" "Сигурни ли сте, че желаете да започнете нова игра?\
nНапредъкът Ви ще бъде изгубен, ако не го запазите."
"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\
nAll unsaved progress will be lost."
"GameUI_RandomMap" "< Случайна карта >"
"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
"GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторен опит за връзка със сървъра…"
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторен опит за връзка със сървъра (2)
…"
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server
(2)..."
"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторен опит за връзка със сървъра (3)
…"
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server
(3)..."
"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Неуспешно свързване към сървъра"
"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Вие сте изключени от системата.\
nВъведете наново паролата си, за да продължите."
"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has
expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Име на акаунт"
"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
"GameUI_RefreshLogin_Password" "Парола"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
"GameUI_RefreshLogin_Login" "Вход"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Отказ"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
"GameUI_RefreshLogin" "Обновяване при влизане"
"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запомняне на паролата"
"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
"GameUI_Login_ErrorTitle" "Обновяване при влизане — Грешка"
"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
"GameUI_ErrorLoginFailed" "Неуспешно влизане. Моля, опитайте отново."
"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
"LoadingProgress_SpawningServer" "Стартиране на локален сървър…"
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Зареждане на картата…"
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Инициализиране на света…"
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Зареждане на ресурси…"
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Инициализиране на ресурси…"
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Инициализиране на данните…"
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Установяване на връзка със сървъра…"
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Свързване със сървъра…"
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Получаване на информация за сървъра…"
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Изпращане на информация за клиента…"
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Получаване на данни за играта…"
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"LoadingProgress_Changelevel" "Сървърът сменя картата…"
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
"GameUI_Difficulty" "Трудност"
"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
"GameUI_SkillEasy" "Лесно"
"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
"GameUI_SkillNormal" "Нормално"
"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
"GameUI_SkillHard" "Трудно"
"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
"GameUI_SelectDifficulty" "Трудност на битката:"
"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
"GameUI_Portal" "Портали"
"[english]GameUI_Portal" "Portals"
"GameUI_PortalDepthLabel" "Дълбочина на рендиране за порталите"
"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
"GameUI_PortalDepth0" "0"
"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
"GameUI_PortalDepth1" "1"
"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
"GameUI_PortalDepth2" "2 (препоръчва се)"
"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
"GameUI_PortalDepth3" "3"
"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
"GameUI_PortalDepth5" "5"
"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
"GameUI_PortalDepth6" "6"
"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
"GameUI_PortalDepth7" "7"
"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
"GameUI_PortalDepth8" "8"
"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
"GameUI_PortalDepth9" "9"
"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
"GameUI_PortalFunnel" "Фуния на порталите"
"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
"GameUI_PortalFunnelLabel" "Компютърът Ви помага да се прицелвате към портали на
земята."
"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
"GameUI_CrosshairDescription" "Вид на мерника"
"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
"GameUI_Auto" "Автоматичен размер"
"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
"GameUI_Small" "Малък"
"[english]GameUI_Small" "Small"
"GameUI_Large" "Голям"
"[english]GameUI_Large" "Large"
"GameUI_Translucent" "Прозрачен"
"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
"GameUI_CrosshairRed" "Червен"
"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
"GameUI_CrosshairGreen" "Зелен"
"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
"GameUI_CrosshairBlue" "Син"
"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
"GameUI_CrosshairScale" "Размер"
"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
"GameUI_FastSwitchCheck" "Бързо превключване на оръжие"
"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Вкл. конзола за разработчици"
"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВИАТУРА — РАЗШИРЕНИ"
"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "НАСТРОЙКИ — РЕСТАРТИРАНЕ"
"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват
играта да\nбъде рестартирана. Желаете ли да рестартирате сега?"
"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require
the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Рестартиране сега"
"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Рестартиране по-късно"
"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
"GameUI_VideoAdvanced_Title" "ВИДЕО — РАЗШИРЕНИ"
"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
"GameUI_HudQuickInfo" "Бърза информация"
"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показване на кръвта и информация за мунициите върху
мерника"
"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Няма бонус карти в тази директория."
"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this
directory."
"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "В момента няма записи за показване."
"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to
display."
"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Тези файлове със запазени игри са повредени или
неработещи \nи не могат да бъдат заредени."
"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged
or corrupted,\nand cannot be loaded."
"GameUI_EasyDescription" "Враговете са лесни за убиване, а компютърът Ви
помага да се прицелите."
"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer
helps you aim."
"GameUI_NormalDescription" "Предизвикателни врагове, оръжията Ви ще нанасят
нормални щети."
"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal
damage."
"GameUI_HardDescription" "Враговете са много трудни, оръжията Ви са по-малко
ефективни."
"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less
effective."
"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показване на надписи"
"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
"GameUI_TestSpeakerSettings" "Тестване настройките на говорителите"
"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Тестването на настройките за говорителите ще
Ви разкачи от текущата игра"
"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will
disconnect you from the current game"
"GameUI_Enabled" "Включено"
"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
"GameUI_Disabled" "Изключено"
"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
"gameui_noreflections" "Прости отражения"
"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
"gameui_reflectonlyworld" "Отраз. на света"
"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
"gameui_reflectall" "Пълни отражения"
"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
"GameUI_ReportBug" "ДОКЛАДВАНЕ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Докладът за неизправност е изпратен успешно!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Изпращане на доклад за неизправност…"
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Заснемане"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикачване на запазена игра"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Изчистване на формата"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Заглавие:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Описание:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Позиция:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Карта:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Ориентация:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Тип на доклада:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "Е-поща:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Декларация за поверителност на Valve"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(по избор)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Име на акаунта:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСИЯ НА SOURCE ДВИГАТЕЛЯ:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Изпращане"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Изчистване на файловете"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp файл"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf файл"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Добавяне на .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Добавяне на .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Добавяне на файл…"
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GameUI_DX_Level" "Хардуерно ниво на DirectX:"
"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
"GameUI_DX_Installed" "Софтуерно ниво на DirectX:"
"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
"GameUI_Model_Detail" "Детайли на модел"
"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
"GameUI_Texture_Detail" "Текстурни детайли"
"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
"GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим на приглаждане"
"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
"GameUI_Filtering_Mode" "Режим на филтриране"
"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
"GameUI_Water_Detail" "Детайли на водата"
"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
"GameUI_Shadow_Detail" "Детайли на сенките"
"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
"GameUI_Wait_For_VSync" "Изчакване за верт. синхрон"
"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
"GameUI_Shader_Detail" "Детайли на шейдъра"
"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
"GameUI_Color_Correction" "Цветова корекция"
"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
"GameUI_NoOptionsYet" "< все още няма опции >"
"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
"GameUI_None" "Без"
"[english]GameUI_None" "None"
"GameUI_Bilinear" "Билинеарно"
"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
"GameUI_Trilinear" "Трилинеарно"
"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
"GameUI_Anisotropic2X" "2x анизотропно"
"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
"GameUI_Anisotropic4X" "4x анизотропно"
"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
"GameUI_Anisotropic8X" "8x анизотропно"
"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
"GameUI_Anisotropic16X" "16x анизотропно"
"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
"GameUI_2X" "2x MSAA"
"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
"GameUI_4X" "4x MSAA"
"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
"GameUI_6X" "6x MSAA"
"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
"GameUI_8X" "8x MSAA"
"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"GameUI_RecommendedSettings" "* Препоръчителна настройка за Вашата система"
"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
"GameUI_Bloom" "Използване на „блум“ ефект, където е възм."
"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
"GameUI_hdr_level0" "Без"
"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
"GameUI_hdr_level1" "Блум (ако е възможно)"
"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
"GameUI_hdr_level2" "Пълен (ако е възможно)"
"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
"GameUI_hdr_level3" "Разширено (ако е възможно)"
"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR ефектите се виждат само на HDR карти)"
"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
"GameUI_MotionBlur" "Неясност при движение"
"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
"GameUI_LaunchBenchmark" "ВИДЕО СТРЕС ТЕСТ"
"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Начало на стрес теста…"
"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
"GameUI_StartBenchmark" "Започнете видео стрес тест"
"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "СТРЕС ТЕСТ НА ВИДЕО ХАРДУЕРА"
"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Този стрес тест ще измери средния брой кадри в
секунда, докато рендира елементи в Source двигателя. В края на теста ще имате
възможност да качите резултатите си до Valve. \nПо-късно ще има достъпна интернет
страница със събраните резултати."
"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your
average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the
test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web
page available with the compiled results."
"GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТА"
"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Средният Ви брой кадри в секунда по време на
стрес теста беше %framerate%. Ако изберете да изпратите данните си, ще изпратите
информация относно вида и скоростта на Вашия процесор, наличната оперативна памет и
видео хардуера, на който този тест е стартиран."
"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress
test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending
information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video
hardware this test was run on."
"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Изпращане на резултатите до Valve"
"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
"GameUI_AdjustGamma" "Ниво на яркост…"
"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
"GameUI_AdjustGamma_Title" "НАСТРОЙВАНЕ НИВОТО НА ЯРКОСТТА"
"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
"GameUI_DisplayTV" "Телевизор"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_DisplayMonitor" "Монитор"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Тестване настройките на говорителите"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Тестването на настройките за говорителите ще
Ви разкачи от текущата игра"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will
disconnect you from the current game."
"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Пускане теста на говорителите"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Отказ"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
"GameUI_GammaInfo" "Нагласете плъзгача докато и трите реда текст по-долу се
виждат."
"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text
below are visible."
"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Желаете ли да запазите текущата игра преди да
излезете?"
"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game
before exiting?"
"GameUI_SaveAndQuit" "Запазване"
"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
"GameUI_DontSaveAndQuit" "Не запазвай"
"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
"GameUI_Captioning" "Поясняване"
"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
"GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитри и пояснения"
"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
"GameUI_Subtitles" "Субтитри (само диалог)" [$WIN32]
"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
"GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360]
"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "С всички пояснения"
"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
"GameUI_Paused" "ПАУЗИРАНА"
"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Грешка при внасяне на спрей"
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Грешка при четене източника на
картинката. Картинката вероятно е повредена или неправилно форматирана"
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image.
Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Размерът на картинката не е правилен.
Валидни стойности за височини и дължини в пиксели са 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2,
и 1."
"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct
size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2,
and 1."
"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Не може да се задели достатъчно памет за
преобразуване. Картинката вероятно е повредена."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory
for conversion. Image file possibly corrupt."
"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Изображението е повредено."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "BMP форматът на този файл не
се поддържа. Поддържани BMP формати са 24-битови RGB и 32-битови RGBA."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP
format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "TGA форматът на този файл не
се поддържа. Поддържани TGA формати са 24-битови RGB и 32-битови RGBA."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA
format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Грешка при създаване на временен
файл."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating
temporary file."
"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Файлът vtex_dll.dll не може да се
зареди. Опитайте да рестартирате Steam, за да получите последните обновления."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load
vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Не може да се запише изходният
файл на спрея. Възможно е текущият потребител да няма разрешение за това."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray
file. It's possible the current user doesn't have permission."
"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Внасяне на спрей…"
"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
"GameUI_ImportSprayImage" "Внасяне на картинка за спрея"
"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
"GameUI_All_Images" "Всички изображения (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
"GameUI_JPEG_Images" "JPEG изображения (*.jpg)"
"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
"GameUI_TGA_Images" "Targa изображения (*.tga)"
"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
"GameUI_BMP_Images" "Bitmap изображения (*.bmp)"
"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
"GameUI_VTF_Images" "VTF изображения (*.vtf)"
"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Внасяне на бонус карти…"
"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
"GameUI_ImportBonusMaps" "Внасяне на бонус карти"
"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
"GameUI_BMZ_Files" "Архивирани файлове с бонус карти(*.bmz)"
"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "НАСТРОЙКИ — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Промяната на тази настройка ще Ви
разкачи от текущата игра."
"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will
disconnect you from the current game."
"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "НАСТРОЙКИ"
"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Тази настройка може да бъде
променена само от Xbox 360 таблото."
"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be
changed from the Xbox 360 Dashboard."
"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка на устройството за съхранение…"
"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
"GameUI_Chapter" "ГЛАВА"
"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунтът се използва от другиго"
"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Този Steam акаунт е бил използван на друг компютър.
За да продължите да използвате Steam, моля влезте отново."
"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log
in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
"GAMEUI_Commentary" "Коментиране"
"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
"GAMEUI_Commentary_On" "Вкл. (където е достъпно)"
"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
"GAMEUI_Commentary_Off" "Изкл."
"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТИРАНЕ"
"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "КОМЕНТАТОРСКИЯТ РЕЖИМ Е: ВКЛ."
"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Оставете коментарите ВКЛЮЧЕНИ"
"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Изключване на коментирането"
"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "КОМЕНТАТОРСКИЯТ РЕЖИМ Е: ИЗКЛ."
"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Включване на коментирането"
"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Оставете коментарите ИЗКЛЮЧЕНИ"
"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМ С КОМЕНТАРИ: ВКЛЮЧЕН"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМ С КОМЕНТАРИ: ИЗКЛЮЧЕН"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
"GAMEUI_PostCommentary_options" "(За да включите или изключите коментарите,
изберете „настройки“ от главното меню.)"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off,
select \"options\" from the main menu.)"
"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast включва аудио
коментари от членове на екипа за разработка на Valve."
"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio
commentary, spoken by members of the Valve development team."
"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режимът с коментари дава достъп до информационни
връзки, съдържащи аудио коментари от членове в екипа разработчици на Valve."
"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information
nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development
team."
"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "За да стартирате или спрете коментар, насочете
мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за
използване."
"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim
your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "За да стартирате или спрете коментар, насочете
мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за
стрелба."
"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary
node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE
key."
"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Докато сте в режим с коментари ще бъдете неуязвим и няма
да получавате постижения.)"
"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode,
you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "„Коментарните връзки“ съдържат звуков
коментар от разработчиците на Valve. За да стартирате или спрете коментар, насочете
мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за
използване (Ще бъдете неуязвим, докато слушате. Постиженията не могат да се
достигат в коментаторски режим.)."
"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain
audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any
balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while
listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Говорим език"
"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Технология от трети лица"
"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДИО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВИДЕО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
"GAMEUI_RequiresRestart" "(Изисква рестартиране)"
"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Рестартиране сега"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Отказ"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ПРОМЕНЕТЕ ГОВОРИМИЯ ЕЗИК"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Играта трябва да се рестартира, за да се
промени говоримият език от звука.\n\nЖелаете ли да рестартирате сега?"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to
change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
"GameUI64_64BitNotice" "64-битов режим активен"
"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
"GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАР ОТ РАЗРАБОТЧИКА"
"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Изберете коментарна връзка от списъка долу и
натиснете „Зареждане“."
"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list
below, then click 'Load game'."
"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Няма коментарни връзки на разположение."
"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
"GameUI_CommentaryUnlock" "Завършете глава, за да отключите коментарите ѝ."
"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
"GameUI_A_BUTTON" "Бутон А"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "Бутон B"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "Бутон X"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Бутон Y"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Ляв заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Десен заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Ляв заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Десен заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< неопределено >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "D-пад нагоре"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-пад надолу"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-пад наляво"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-пад надясно"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "бутон СТАРТ"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "бутон НАЗАД"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "ляв бутон на пада"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "десен бутон на пада"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "ляв пад"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "десен пад"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "ляв пад"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "десен пад"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "бутон А"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "бутон В"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "бутон Х"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "бутон Y"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "ляв заден бутон отгоре"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "десен заден бутон отгоре"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "ляв заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "десен заден бутон отдолу"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"GameUI_Game" "ИГРА" [$X360]
"[english]GameUI_Game" "GAME"
"GameUI_Controller" "ДЖОЙПАД"
"[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER"
"GameUI_Buttons" "БУТОНИ"
"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
"GameUI_RestoreDefaults" "ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ"
"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
"GameUI_Accept" "Приемане"
"[english]GameUI_Accept" "Accept"
"GameUI_Select" "Избиране"
"[english]GameUI_Select" "Select"
"GameUI_Refresh" "Обновяване"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_Sort" "Сортиране"
"[english]GameUI_Sort" "Sort"
"GameUI_ExitLobby" "Изход"
"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
"GameUI_ChangeTeam" "Смяна на отбор"
"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
"GameUI_ChangeGameSettings" "Промяна на настройките"
"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
"GameUI_PlayerReview" "Преглед на играча"
"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
"GameUI_StartGame" "Започване на играта"
"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
"GameUI_StopCountdown" "Отказ на обратното отброяване"
"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
"GameUI_Console_FileCorrupt" "Избраното устройство за съхранение съдържа файл,
който е повреден или не може да бъде отворен. Моля, изберете друго такова или
изтрийте разваления файл."
"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a
file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage
device or delete the corrupted file."
"GameUI_AppChooser_SelectGame" "ИЗБЕРЕТЕ ИГРА:"
"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
"GameUI_Yes" "Да"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Не"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_Console_QuitWarning" "Сигурни ли сте, че желаете да излезете?\nНапредъкът
Ви ще бъде изгубен, ако не го запазите."
"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll
unsaved progress will be lost."
"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Устройство за съхранение премахнато"
"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Няма да можете да запазите прогреса си без
устройство за съхранение. Желаете ли да изберете друго устройство за съхранение?"
"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your
progress without a storage device. Would you like to select another storage
device?"
"GameUI_Console_StorageNeededBody" "Няма да можете да продължите да играете без
устройство за съхранение. Желаете ли да изберете друго устройство за съхранение?"
"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue
playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
"GameUI_Console_StorageChange" "Променете устройството за съхранение"
"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Устройството за съхранение е пълно"
"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Избраното устройство за съхранение няма
достатъчно място за създаване на нови запазени игри. Желаете ли да изберете друго
такова?"
"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does
not have enough space to create new saved games. Would you like to select another
storage device?"
"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не е избрано устройство за
съхранение"
"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device
Selected"
"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Желаете ли да изберете устройство
за съхранение?\n\nИзбирайки „Не“, ще Ви позволи да играете играта, но няма да
можете да запазите напредъка си."
"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a
storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be
able to save your progress."
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не е избран профил на играч"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Желаете ли да изберете профил на
играч?\nИзбирайки „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но няма да можете да
запазвате напредъка си."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a
gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able
to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Това действие изисква да сте влезли в
профила си.\nИскате ли да изберете профил на играч сега?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that
you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Това действие изисква да изберете
устройство за съхранение.\n\nЖелаете ли да изберете устройство за съхранение?"
"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that
you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
"GameUI_Achievement_Awarded" "Постижение отключено"
"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
"GameUI_Achievement_Progress" "Прогрес на постижението"
"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
"GameUI_Achievement_Locked" "Заключено"
"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
"GameUI_Achievement_Unlocked" "Отключено"
"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
"GameUI_Achievements_Title" "Моите постижения"
"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Нужно е да влезете в Steam"
"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Трябва да сте влезли в Steam, за
да отключвате или гледате постижения."
"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to
Steam to unlock or view Achievements."
"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Влезнете в играта, за да видите
прогреса"
"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 от %s2"
"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
"GameUI_Achievements_Earned" "Общо достигнати постижения"
"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Скрий достигнатите"
"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Скрий недостигнатите"
"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показване на информацията на екрана"
"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
"GameUI_Console_UserSettings" "Потребителски настройки"
"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
"GameUI_Console_Ep1_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode One"
"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
"GameUI_Console_Ep2_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode Two"
"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
"GameUI_Console_Portal_Saves" "Запазени игри на Portal"
"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
"GameUI_Console_TF2_Saves" "Запазени игри на Team Fortress 2"
"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
"GameUI_Console_HL2_Saves" "Запазени игри на Half-Life 2"
"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
"GameUI_LoadFailed" "Неуспешно зареждане"
"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
"GameUI_LoadFailed_Description" "Устройството за съхранение беше премахнато по
време на зареждане или файлът е повреден.\n\nЗареждането на този запис е
невъзможно."
"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while
loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Кокалотрошач"
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 врага чрез хвърляне на предмети."
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown
physics objects."
"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смъртоносна реколта"
"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте противник чрез поставяне на
подскачаща мина."
"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper
mine."
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Атакуват ни изкормвачи!"
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте петима врагове с изкормвачите."
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Прецаквация"
"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте войник на Интеграторите със
собствената му граната."
"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his
own grenade."
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Природозащитник"
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте 5 врага с едно и също енергийно
кълбо."
"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the
same energy ball."
"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Мисли бързо!"
"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елитен войник със
собственото му енергийно кълбо."
"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier
with his own energy ball."
"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Иманяр"
"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Откраднете граната на Зомбинатор."
"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбистично"
"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Запалете 15 зомбита със сигнални ракети."
"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on
fire."
"GameUI_Language_English" "English"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Deutsch"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Français"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiano"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "한국어"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Español"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "简体中文"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "繁體中文"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Русский"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "ไทย"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "日本語"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Português"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Polski"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Nederlands"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Suomi"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Svenska"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ч. и %s2 мин."
"[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min"
"GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 мин., %s2 сек."
"[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec"
"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 секунди"
"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
"GameUI_DisableSprays" "Изключване на спрейовете"
"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
"GameUI_FOV" "Полезрение"
"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
"GameUI_EnableHUDMinMode" "Показване на минимална информация на екрана"
"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Когато игрален сървър се опита да изтегли\
nпотребителско съдържание на Вашия компютър"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\
ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Позволяване на всички потребителски файлове от този
сървър"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Да не се изтеглят потребителски звуци"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Да не се изтеглят потребителски файлове"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "НАСТРОЙКА И ИНФОРМАЦИЯ НА ГЕРОЙ"
"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
"GameUI_CustomTab_Title" "Потребителски сървъри"
"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
"GameUI_CustomTab_Explanation" "Сървърният браузър има нов раздел, наречен
„Потребителски“, в горната част на прозореца"
"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the
top of the window called 'Custom'"
"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Сървърите в този списък са модифицирани от
членове на общността. Опитайте да натиснете потребителския раздел, ако искате да
играете модифицирана версия на %game%."
"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified
by members of the community to change the default game experience. Try clicking the
custom tab if you want to play modified versions of %game%."
"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Можете да кликнете върху следната връзка, ако
искате да прочетете повече за потребителските сървъри (връзката ще се отвори в
браузъра Ви по подразбиране)"
"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read
more about custom servers (link will open your default web browser)"
"GameUI_CustomTab_Link" "Още информация за потребителските сървъри"
"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
"GameUI_MulticoreRendering" "Многоядрено рендиране"
"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
"GameUI_Haptics_TabTitle" "Сокол"
"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
"GameUI_Haptics_Low" "Ниски"
"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
"GameUI_Haptics_High" "Високо"
"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Принуждавай мащабиране"
"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сили на отката"
"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
"GameUI_Haptics_DamageScale" "Сили на щетите"
"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
"GameUI_Haptics_MovementScale" "Сили на околната среда"
"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Размер на кутията на играча"
"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Управление на играча"
"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Скованост"
"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
"GameUI_Haptics_Scale" "Мащаб"
"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Управление на превозни средства"
"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Скованост"
"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
"GameUI_Haptics_Turning" "Чувствителност на завъртане"
"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
"GameUI_Haptics_Aiming" "Чувствителност на прицелване"
"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Нужна е връзка към Steam, за да следите статистиките
си.\nЩе бъдете уведомени, след като връзката се осъществи."
"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in
order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be
notified."
"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Беше установена връзка към Steam и Вашите
статистики вече ще се запомнят."
"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been
established and your statistics will now be tracked."
"GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГЛАВНО МЕНЮ"
"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
"GameUI_GameMenu_Training" "УПЪТВАНЕ"
"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ"
"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
"GameUI_ResetStats" "Нулиране на всички статистики"
"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Нулиране на статистиката"
"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Сигурни ли сте, че желаете да нулирате всички
статистики? Ще запазите съществуващите постижения, но прогресът по бъдещи
постижения ще бъде загубен."
"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all
stats? You will keep existing achievements, but progress towards future
achievements will be lost."
"GameUI_Reset" "Нулиране на всички статистики"
"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
"GameUI_GameMenu_Store" "ПАЗАРУВАНЕ НА АРТИКУЛИ"
"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Заглушаване на звука, когато прозорецът на играта е
на заден план."
"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in
the background."
"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Затваряне на сървър браузъра след свързване
със сървър."
"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after
connecting to a server."
"GameUI_MouseRaw" "Директно въвеждане"
"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
"GameUI_MouseRaw_Hint" "Директното въвеждане отчита движенията на мишката пряко от
устройството, игнорирайки настройките на мишката в контролния панел и осигуряващо
по-надеждно движение на мишката."
"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from
the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable
mouse movement."
"GameUI_MouseAcceleration" "Ускорение на мишката"
"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Включете ускорение на мишката (препоръчително
когато се използва директно въвеждане)"
"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended
when using raw input)"
"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Колко е наличното ускорение. При
стойност 1.0 не се ускорява, а по-високи стойности ще предоставят допълнително
ускорение."
"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of
1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сървърът не е актуализиран до най-новата
версия.\n"
"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most
recent version.\n"
"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Сървърът не отговаря с правилното
предизвикателство.\nМоже би е със стара версия.\n"
"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the
correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
"GameUI_ServerInsecure" "Вие сте в незащитен режим. Трябва да рестартирате преди да
можете да се свържете със защитени сървъри.\n"
"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart
before you can connect to secure servers.\n"
"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Лошо предизвикателство.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN сървърите са ограничени до локални клиенти
(клас C).\n"
"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local
clients (class C).\n"
"GameUI_ServerRejectBadPassword" "Грешна парола.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
"GameUI_ServerRejectServerFull" "Сървърът е пълен.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
"GameUI_ServerRejectBanned" "Вие бяхте блокиран от този сървър.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\
n"
"GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Неуспешно създаване на мрежов канал.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n"
"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете
работи\nс по-стара версия на играта.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to
is running\nan older version of the game.\n"
"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Невалидна дължина на Steam CD-key\n"
"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Този сървър използва по-стар протокол от този
на клиента Ви.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol
than your client.\n"
"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Този сървър използва по-нов протокол от този
на клиента Ви.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol
than your client.\n"
"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Невалидна връзка.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n"
"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Невалидна дължина на сертификата за
потвърждение.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate
length.\n"
"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Грешка в дължината на STEAM
сертификата!\n"
"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length
error!\n"
"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM потвърждаване отхвърлено\n"
"[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n"
"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser се провали\n"
"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
"GameUI_ServerRequireSteams" "Сървърът изисква да сте пуснали Steam.\n"
"[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running
Steam.\n"
"GameUI_ServerAuthDisabled" "Заверката изключена.\n"
"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Невалиден CD-Key за Интернет сървъри.\n"
"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for
internet servers.\n"
"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Невалиден CD-Key.\n"
"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Този CD-Key вече се използва.\n"
"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
"GameUI_CrosshairNone" "Без"
"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете
работи\nс по-нова версия на играта.\n"
"[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to
is running\na newer version of the game.\n"
"GameUI_SteamVoice" "Steam Voice се използва подразбиране, но някои сървъри
може да използват старите настройки по-долу."
"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may
use the old settings below."
"GameUI_SteamVoiceSettings" "Настройки на Steam Voice"
"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРЕНИЯ"
"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДЪЛЖИ ПОВТОРЕНИЕТО"
"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "ОБРАТНО КЪМ ПОВТОРЕНИЯТА"
"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
"GameUI_vote_yes_binding" "Да: %s1"
"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
"GameUI_vote_no_binding" "Не: %s1"
"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
"GameUI_vote_yes_tally" "Да"
"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
"GameUI_vote_no_tally" "Не"
"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
"GameUI_vote_header" "%s1 иска да започне вот:"
"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
"Vote_notification_title" "Гласуване извикано"
"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
"Vote_notification_text" "#%initiator% иска да извика гласуване"
"[english]Vote_notification_text" "#%initiator% wants to call a vote"
"Vote_notification_view" "Преглед"
"[english]Vote_notification_view" "View"
"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натиснете START"
"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
"GameUI_vote_no_instruction_a" "Натиснете BACK"
"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
"GameUI_vote_yes_instruction_b" "за „ДА“"
"[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES"
"GameUI_vote_no_instruction_b" "за „НЕ“"
"[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO"
"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натиснете F1 за „ДА“"
"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натиснете F2 за „НЕ“"
"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
"GameUI_vote_current_vote_count" "Брой гласове:"
"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
"GameUI_vote_passed" "Вотът е приет!"
"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"GameUI_vote_failed" "Вотът е провален."
"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed."
"GameUI_vote_failed_quorum" "Недостатъчно играчи гласуваха."
"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"GameUI_vote_failed_yesno" "Вотът за „Да“ трябва да надвишава вота „Не“."
"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Скоро пуснахте вот и не можете да пускате друг
за %s1 секунди."
"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not
call another for %s1 seconds."
"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Не можете да извикате нов вот, докато
другите играчи все още зареждат играта."
"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while
other players are still loading."
"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сървърът е изключил този проблем."
"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Тази карта не съществува."
"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Трябва да уточните име на карта."
"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"GameUI_vote_failed_recently" "Това гласуване се провали наскоро и не може да бъде
извикано отново в следващите %s1 секунди."
"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote failed recently and can not be
called again for %s1 seconds."
"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Вашият отбор не може да започне този вот."
"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Гласуването не е позволено, докато се
изчаква за играчи."
"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting
For Players."
"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Не може да се даде вот за изритване на
сървърния админ."
"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the
server admin."
"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Разбъркването на отборите е започнало."
"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"GameUI_vote_failed_spectator" "Този сървър е изключил гласуването за
наблюдаващите."
"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for
Spectators."
"GameUI_vote_extend_current_map" "Удължаване на картата."
"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
"GameUI_vote_yes" "Гласувайте с „Да“ за активния проблем"
"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
"GameUI_vote_no" "Гласувайте с „Не“ за активния проблем"
"[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue"
"GameUI_call_vote" "Пускане на вот"
"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
"GameUI_CancelBold" "ОТКАЗ"
"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
"GameUI_Language_Romanian" "Română"
"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
"GameUI_Language_Turkish" "Türkçe"
"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
"GameUI_Language_Hungarian" "Magyar"
"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
"GameUI_Confirm" "ПОТВЪРДИ"
"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero разширения:"
"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Тази настройка няма да се задейства, докато не
изключите и включите играта отново."
"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you
exit and re-launch the game."
"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Тази карта не беше намерена в цикъла от карти
на сървъра."
"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the
server's map cycle."
"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Този сървър приема само връзки,
обработени посредством системата за мачове. Специализирани връзки не са позволени\
n"
"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts
connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Този играч не може да бъде изритан за
още %s1 секунди."
"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked
for %s1 more seconds."
"GameUI_vote_failed_round_active" "Играчи не могат да бъдат изритани, докато
рундът е активен."
"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while
round is active."
"GameUI_ServerRequireSteam" "Сървърът изисква да сте пуснали Steam.\n"
"[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running
Steam.\n"
}
}

You might also like