You are on page 1of 2

und A-gewichteten Lärmpegel (dBC-dBA) 3 dB per le orecchie con acqua tiepida e un sapone käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen laskee

The hearing protector is intended to protect überschreitet, wird der Anwender an die beigefügte delicato. Dopo averli puliti, fare asciugare completa- meluhaitan vähentämisen tehokkuutta, lisää
the wearer from hazardous noise levels and a painful Graphik der Variabilität der Rauschminderung mente i tappi. I tappi per le orecchie riutilizzabili kuulovaurioiden riskiä ja vaikuttaa uudelleenkäytet-
pressure difference while flying. The wearer should verwiesen, mit Rauschspektren zur Ermittlung des possono essere utilizzati circa 100 volte. La tävien korvatulppien käyttöikään.Alpine Hearing
ensure that the earplugs are fitted, adjusted and Schutzniveaus. Dieses Produkt kann durch bestimmte rimozione improvvisa o rapida della protezione Protection ei ole vastuussa väärinkäytöstä aiheutu-
maintained in accordance with this Instruction Manual. chemische Substanzen nachteilig beeinflusst werden. acustica può causare danni al timpano. Non vista vahingoista.Tarkista korvatulppien käyttökunto
Any other uses are not intended and therefore not Für weitere Informationen wenden Sie sich an den rimuovere i tappi dall’orecchio tirando il cavo di säännöllisesti ja säilytä niitä alkuperäisessä,
allowed. Always wear the earplugs when in a noisy Hersteller. Hiermit erklärt Alpine Hearing Protection, collegamento. Non utilizzare alcun cavetto di puhtaassa pakkauksessa.Puhdista korvatulpat
environment, without interruption. Slightly pull up dass der Gehörschutz FlyFit mit der PSA-Verordnung collegamento se vi è la possibilità di rimanere säännöllisesti miedolla saippualla ja haalealla
your ear and with your other hand insert the earplug (EU) 2016/425 in Übereinstimmung ist. Der gesamte impigliati. Quando questo dispositivo è inserito nel vedellä.Kuivaa puhdistuksen jälkeen.Uudelleenkäy-
into the ear, until the protector fits snugly. Do not place Text der EU Konformitätserklärung ist auf folgender modo indicato, il livello di rumore che penetra tettäviä korvatulppia voidaan käyttää noin 100
the earplug too deep in the ear. Improper fit, improper Internet-Adresse verfügbar: www.alpine.eu/doc nell’orecchio di chi lo indossa è approssimativa- kertaa. Äkillinen tai nopea kuulonsuojainten
use or failure to follow the instructions of this device will mente pari alla differenza fra il livello sonoro poistaminen voi aiheuttaa tärykalvon vaurioitu-
decrease noise reduction effectiveness, increase the Deze gehoorbeschermer is bedoeld om de ambientale ponderato A e i livelli di riduzione della misen. Älä poista tulppia korvista vetämällä narusta.
risk of hearing damage and affect the lifespan of the gebruiker te beschermen tegen gevaarlijke geluidsni- rumorosità (NRR, Noise Reduction Rating) inferiore e Älä käytä kytkentäjohtoa tilanteissa, joissa on
reusable earplugs. Alpine Hearing Protection is not veaus en een pijnlijk drukverschil tijdens het vliegen. De superiore. Attenzione: per gli ambienti sonori in cui takertumisvaara.Kun tuotetta käytetään ohjeiden
liable for any damage arising from misuse. Check the gebruiker dient te zorgen dat de gehoorbescherming predominano le basse frequenze, nei quali la mukaisesti, käyttäjän korvaan tuleva melutaso on
working order of the earplugs regularly and store them wordt aangebracht, afgesteld en onderhouden in differenza fra i livelli sonori misurati ponderati C e Aarviolta A-painotetun melusaasteen tason ja
1 2
in the original, clean packaging. Clean the earplugs overeenstemming met de instructies in deze gebruiks- (dBC - dBA) è superiore a 3 dB, si invitano gli pienimmän ja suurimman melun vähentämisluoki-
regularly with mild soap and lukewarm water. Dry off aanwijzing. Dit product is niet bedoeld voor ander utilizzatori a determinare il livello di protezione tuksen NRR-arvon erotus.Varoitus:Pääasiassa
after cleaning. The reusable earplugs can be used gebruik en daarom is ander gebruik niet toegestaan. facendo riferimento al grafico allegato, relativo alla matalataajuisissa meluympäristöissä, joissa
approximately 100 times. Sudden or rapid removal of Draag in een lawaaierige omgeving deze oordoppen variabilità della riduzione del rumore in funzione mitattujen C-painotettujen ja A-painotettujen
hearing protection may cause damage to the eardrum. altijd en zonder onderbreking. Trek uw oorschelp dello spettro del medesimo. Alcune sostanze melutasojen erotus dBCd-BA) ylittää 3 dB, käyttäjää
Do not remove plugs from the ear by pulling the lichtjes omhoog en plaats de oordop met uw andere chimiche possono influire negativamente su questo ohjeistetaan melun vähentämisen vaihtelusta
connecting cord. Do not use a connecting cord if there is hand in het oor tot de oordop goed aansluit. Plaats de prodotto. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al oheisella kaaviolla, jossa on kohinaspektri suojaus-
a chance of getting entangled. When this device is oordop niet te diep in het oor. Onjuiste passing, onjuist fabbricante. Alpine Hearing Protection dichiara che il tason määrittämiseksi.Tietyt kemialliset aineet
worn as directed, the level of noise entering a person’s gebruik of het niet volgen van de instructies in de dispositivo FlyFit per la protezione dell’udito è saattavat vaikuttaa haitallisesti tähän tuotteeseen.
ear is approximated by the differences between the gebruiksaanwijzing beperkt de effectiviteit van de conforme al regolamento DPI (UE) 2016/425. Il testo Valmistajalta voi pyytää lisätietoja.Täten Alpine
A-weighted environmental noise level and the lesser geluidsreductie, vergroot de kans op gehoorschade en completo della dichiarazione di conformità UE è Hearing Protection vakuuttaa, että FlyFit-kuulosuo-
and greater NRRs. Caution: For predominantly low bekort de levensduur van de herbruikbare oordoppen. disponibile al seguente indirizzo internet: www. jaimet noudattavat henkilönsuojaimia koskevaa
3 4
frequency noise environments in which the difference Alpine Hearing Protection is niet aansprakelijk voor alpine.eu/doc asetusta (EU) 2016/425.EU-vaatimustenmukai-
in the measured C-weighted and A-weighted noise enigerlei schade die het gevolg is van onjuist gebruik. suusvakuutus on kokonaisuudessaan saatavilla
levels (dBCdBA) exceeds 3 dB, the user is directed to the Controleer de oordoppen regelmatig op juiste werking Ørepropperne er beregnet til at beskytte seuraavassa internet-osoitteessa:www.alpine.eu/
enclosed graph of the variability of noise reduction with en bewaar ze in de originele en schone verpakking. brugeren mod farlige støjniveauer, og en smertefuld doc
noise spectra to determine the level of protection. This Reinig de oordoppen regelmatig met milde zeep en trykforskel under flyvning. Brugeren bør sikre, at
product may be adversely affected by certain chemical lauw water. Droog de oordoppen daarna af. De ørepropperne er placeret, justeret og vedligeholdt i A hallásvédő eszköz arra készült, hogy
substances. Further information should be sought from herbruikbare oordoppen kunnen ca. 100 keer gebruikt overensstemmelse med denne instruktionsvej- megvédje a felhasználót a veszélyes zajszintektől,
the manufacturer. Hereby, Alpine Hearing Protection, worden. Het plotseling of snel verwijderen van de ledning. Enhver anden anvendelse er ikke tilsigtet, valamint repülés közben a légnyomás-különbség
declares that the hearing protector FlyFit is in gehoorbescherming kan schade aan het trommelvlies og er derfor ikke tilladt. Brug altid ørepropper når du okozta fájdalomtól. A viselőnek a füldugót a
compliance with the PPE regulation (EU) 2016/425. The veroorzaken. Verwijder de oordopjes niet uit het oor er i støjende omgivelser, uden afbrydelser. Løft dit használati utasításban leírtaknak megfelelően kell
full text of the EU Declaration of Conformity is available door aan het koordje te trekken. Gebruik geen øre en smule op, og brug den anden hånd til at behelyeznie, beállítania és karbantartania. Az eszköz
at the following internet address: www.alpine.eu/doc verbindingskoord wanneer de kans bestaat dat het placere øreproppen i øret, indtil beskytteren sidder semmilyen más felhasználásra nem alkalmas, így az
koord ergens in verstrikt raakt. Bij gebruik van de tæt. Kom ikke øreproppen for langt ind i øret. Forkert nem is engedélyezett. Zajos környezetben folyama-
5 6
La protection auditive vise à protéger l’utili- oordoppen volgens de instructies bepalen de tilpasning, forkert anvendelse eller en manglende tosan, megszakítás nélkül viselni kell a füldugókat.
37 °C sateur des niveaux sonores dangereux et des verschillen tussen het A-gewogen geluidsniveau en de overholdelse af instruktionerne for denne enhed, vil Húzza meg finoman felfele a fülét, majd a másik
99 °F différences de pression pendant le vol. L’utilisateur doit waarde voor geluidsbeperking (NRR-waarde) het reducere effektiviteten af støjreduktionen, øge kezével dugja be a füldugót a fülébe úgy, hogy
SOAP
SAVON s’assurer que les bouchons d’oreilles sont insérés, geluidsniveau dat het oor van de gebruiker bereikt. Let risikoen for høreskader, og påvirke holdbarheden af szorosan illeszkedjen. Ne dugja túl mélyre a füldugót
SEIFE ajustés et entretenus conformément au présent op: Voor laagfrequent omgevingslawaai waar het genbrugelige ørepropper. Alpine Hearing Protection a fülében. A nem megfelelő illeszkedés, a nem
manuel d’utilisation. Toute autre utilisation n’est pas verschil tussen de C-gewogen en A-gewogen er ikke ansvarlig for eventuelle skader som måtte megfelelő használat vagy a használati utasítás be
prévue et n’est donc pas autorisée. Lorsque vous vous geluidsniveaus (dBCd-BA) groter is dan 3 dB, verwijzen opstå i forbindelse med misbrug. Kontrollér nem tartása csökkenti a zajcsökkentés hatékony-
trouvez dans un environnement bruyant, portez wij de gebruiker naar de bijgesloten grafiek van de jævnligt, at ørepropperne fungerer korrekt, og ságát, növeli a halláskárosodás kockázatát, és az
toujours les bouchons d’oreilles, sans interruption. Tirez verschillen in geluidsreductie en geluidsspectra voor opbevar dem i den originale, rene emballage. újrafelhasználható füldugó élettartamára is hatással
légèrement l’oreille vers le haut et, de l’autre main, het bepalen van de mate van bescherming. Dit product Rengør jævnligt ørepropperne med mild, lunkent van. Az Alpine Hearing Protection nem tehető
insérez le bouchon d’oreille dans votre oreille, jusqu’à ce kan nadelige gevolgen ondervinden van bepaalde sæbevand. Tør efter rengøring. De genbrugelige felelőssé a helytelen használat okozta esetleges
que la protection s’ajuste confortablement. N’insérez chemische stoffen. Verder informatie kunt u opvragen ørepropper kan anvendes omkring 100 gange. károkért. Ellenőrizze rendszeresen a füldugók
pas le bouchon d’oreille trop profondément dans votre bij de fabrikant. Alpine Hearing Protection verklaart Pludselig eller hurtig fjernelse af høreværn kan üzemképességét, és tárolja azokat eredeti, tiszta
oreille. Un ajustement inadéquat, une utilisation hierbij dat de gehoorbescherming FlyFit voldoet aan beskadige trommehinden. Tag ikke stikkene ud af csomagolásukban. Tisztítsa meg rendszeresen a
ATTENUATION DATA Alpine FlyFit incorrecte ou le non-respect des instructions de cet PPE-voorschrift (EU) 2016/425. De volledige tekst van øret ved at trække i forbindelsesledningen. Anvend füldugókat enyhén szappanos, kézmeleg vízben.
Tested according to EN 352-2: 2020 appareil diminuera l’efficacité de la réduction du bruit, de EU-conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www. ikke en forbindelsessnor, hvis der er en risiko for at Tisztítás után szárítsa meg azokat. Az újrafelhasz-
augmentera le risque de dommages auditifs et alpine.eu/doc sidde fast. Når enheden anvendes som angivet, vil nálható füldugók kb. 100 alkalommal használhatók.
1 Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 affectera la durée de vie des bouchons d’oreilles réutili- støjniveauet som kommer ind i personens øre, være i A fülvédők hirtelen vagy gyors kivétele károsíthatja a
2 Mean Attenuation dB 5,9 8,4 11,0 14,0 19,0 24,0 25,0 21,2 sables. Alpine Hearing Protection n’est pas responsable Este protector auditivo está diseñado para nærheden af forskellene mellem det A-vægtede dobhártyát. A füldugót ne a csatlakozó zsinór
3 Standard Deviation dB 4,0 3,4 3,0 2,5 3,3 4,5 4,0 4,3 des dommages résultant d’une mauvaise utilisation. proteger al usuario contra niveles de ruido peligrosos y miljømæssige støjniveau, samt mindre og større meghúzásával vegye ki a fülből. Ne használja az
Vérifiez régulièrement l’état de fonctionnement des contra una dolorosa diferencia de presión de aire NRR (Støjreduktionsbedømmelse). OBS: Ved miljøer összekötő zsinórt, ha beakadhat valamibe. Az
4 Assumed Protection in dB (APV) 1,9 5,0 8,0 11,5 15,7 19,5 21,0 16,9 bouchons d’oreilles et conservez-les dans leur durante los vuelos. El usuario tiene que asegurarse de med overvejende lav frekvensstøj, hvor forskellen i eszközt az utasítások szerint használva a fülbe jutó
SNR, H-, M- and L-values emballage d’origine propre. Nettoyez régulièrement les que los tapones para los oídos se coloquen, ajusten y de målte C-vægtede og A-vægtede støjniveauer zaj szintje az A-súlyozott környezeti zajszint és a
bouchons d’oreilles avec du savon doux et de l’eau mantengan según este manual de instrucciones. No (dBCd-BA) overstiger 3 dB, henvises brugeren til det kisebb és nagyobb NRR-ek (zajcsökkentési
SNR H M L tiède. Séchez-les bien après le nettoyage. Les utilizar este producto para otros fines que no sean su medfølgende diagram over forskelligheden i besorolások) közötti különbségeket közelíti.
Size=M bouchons d’oreilles réutilisables peuvent être utilisés uso previsto. Llevar los tapones para los oídos støjreduktion med støjspektrum, for at bestemme Figyelem: Leginkább alacsony frekvenciájú zajjal
2 Mean Attenuation dB 19,3 21,9 16,9 12,8 H=19 M=15 L=11 environ 100 fois. Un retrait trop rapide et violent de la ininterrumpidamente en entornos ruidosos. Tirar beskyttelsesniveauet. Dette produkt kan påvirkes terhelt környezetben, ahol a mért C-súlyozott és
3 Standard Deviation dB 1,8 2,7 1,9 2,0
5 Value dB 18 19 15 11 SNR=18 protection peut endommager le tympan. Ne pas retirer
les bouchons de l’oreille en tirant sur la cordelette.
levemente hacia arriba de la oreja y, con la otra mano,
introducir el tapón en la oreja, hasta que el protector
negativt af visse kemiske midler. Yderligere A-súlyozott zajszint különbsége (dBCd-BA)
oplysninger bør indhentes fra producenten. Hermed meghaladja a 3 dB-t, a felhasználót a védettségi
N’utilisez pas de cordon de liaison s’il existe un risque encaje cómodamente. No insertar el tapón demasiado erklærer Alpine Hearing Protection, at ørepropperne szint meghatározásához a zajcsökkentés változása a
1. Fréquences, Frequenz, Frequentie, Frecuencia. 2. Atténuation moyenne, Mittelwert der d’emmêlement. Lorsque cet appareil est porté profundo en la oreja. Un encaje o uso indebido o si no se FlyFit er i overensstemmelse med PPE regulering zajspektrumok tükrében témájú mellékelt
Schalldämmung, Gemiddelde dempingswaarde, Atenuación media. 3. Déviation standard, Standard- conformément aux instructions, le niveau de bruit siguen las instrucciones de este dispositivo, disminuye (EU) 2016/425. Den fulde tekst i forbindelse med grafikonhoz kell irányítani. A termékre káros hatással
abweichung, Standaard afwijking, Desviación estándar. 4. Protection effective, Angenommene entrant dans l’oreille d’une personne est obtenu la efectividad de la reducción de ruido, incrementando EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på lehetnek bizonyos vegyi anyagok. További
Schutzwirkung, Verwachte dempingswaarde, Valor de atenuación previsto. 5. Valeur, Wert, Waarde, Valor approximativement par les différences entre le niveau el riesgo de que se producción lesiones auditivas y følgende link: www.alpine.eu/doc információ a gyártótól szerezhető be. Az Alpine
sonore ambiant pondéré A et les NRR inférieurs et afectar la vida útil de los tapones para oídos reutili- Hearing Protection ezennel kijelenti, hogy a FlyFit
supérieurs. Attention : pour les environnements zables. Alpine Hearing Protection no es responsable de Kuulmiskaitse eesmärk on kaitsta kandjat hallásvédő eszköz megfelel az EU egyéni védőeszkö-
bruyants à basse fréquence prédominante dans cualquier daño debido a una mala utilización. lennu ajal ohtliku mürataseme ja valu tekitava zökre vonatkozó (EU) 2016/425 számú rendelete
DECIBELS

Noise 14,4 20,1 lesquels la différence entre les niveaux de bruit mesurés
pondérés C et A (dBC-dBA) dépasse 3 dB, l’utilisateur
Comprobar regularmente el estado de los tapones para
los oídos y almacenarlos en el embalaje original y
rõhuvahe eest.Kandja peab veenduma, et kõrvatro- előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
ppide paigaldamisel, kohandamisel ja hooldamisel szövege az alábbi internetcímen érhető el: www.
Reduction est invité à consulter le graphique ci-joint de la limpio. Limpiar los tapones regularmente con agua on järgitud juhiseid. Teised kasutusotstarbed ei ole alpine.eu/doc
Rating variabilité de la réduction du bruit avec spectres
sonores pour déterminer le niveau de protection. Ce
templada y un jabón neutro. Secar después de limpiar.
Los tapones para los oídos reutilizables pueden usarse
ette nähtud ja on seega keelatud. Kasutage
mürarikkas keskkonnas alati ja pidevalt kõrvatroppe. Предпазителите за уши са предназ-
The Noise Reduction Rating shows the range of protection expected from this protector in
produit peut être affecté par certaines substances aproximadamente 100 vece. Quitar la protección de Tõmmake kõrv kergelt üles ja asetage kõrvatropp начени да защитят потребителя от опасни нива
normal usage. The lower number is the amount of protection possible for most users (80%) chimiques. Pour de plus amples informations, veuillez manera abrupta y rápida puede dañar el tímpano. No teise käega kõrva, kuni see istub kõrvas mugavalt. на шума и болезнена разлика в налягането по
to achieve or exceed. The higher number is the amount possible for a few motivated vous adresser au fabricant. Par la présente, Alpine quite los tapones tirando del cordón. No utilizar un Ärge asetage kõrvatroppi liiga sügavale. Vale suurus, време на летене.Потребителят трябва да се
proficient users (20%) to achieve or exceed. Higher numbers denote greater protection. Hearing Protection déclare que la protection auditive cable de conexión si existe el riesgo de que se enrede. väär kasutamine või eksimine seadme juhendite увери, че тапите за уши са поставени,
FlyFit est conforme à la réglementation EPI (UE) Cuando el dispositivo se lleva puesto como se indica en järgimises vähendab müra summutamise регулирани и поддържани съгласно това
Alpine Hearing Protection
Soesterberg, The Netherlands
Alpine FlyFit 2016/425. Le texte intégral de la déclaration de este manual, el nivel de ruido que entra en la oreja de efektiivsust, suurendab kuulmiskahjustuse ohtu ja ръководство с инструкции. Всички други
conformité UE est disponible à l’adresse Internet una persona se aproxima mediante las diferencias entre lühendab korduvkasutatavate kõrvatroppide eluiga. употреби не са по предназначение и поради това
suivante : www.alpine.eu/doc el nivel de ruido ambiental con ponderación A y los NRR Alpine Hearing Protection ei vastuta väärkasutuse не са разрешени. Винаги носете тапите за уши,
Federal law prohibits Label required by U.S.
inferiores y superiores. Precaución: Para entornos tõttu tekkinud kahjustuste eest. Kontrollige когато сте в шумна среда, без прекъсване. Леко
removal of this label
prior to purchase
EPA EPA Regulation
40 CFR Part 211, Subpart B Der Gehörschutz ist dazu vorgesehen, den predominantemente con ruido de baja frecuencia en regulaarselt, kas kõrvatropid on töökorras, ja hoidke издърпайте ухото си и с другата си ръка
Träger vor schädlichen Lärmpegeln und einen los que la diferencia entre los niveles de ruido con neid puhtas originaalpakendis. Puhastage поставете тапата за уши в ухото, докато тя
FlyFit schmerzhaften Druckunterschied während des Fluges ponderación C y ponderación A medidos (dBCd-BA) kõrvatroppe regulaarselt õrna seebi ja leige veega. прилегне плътно. Не поставяйте тапите за уши
Certified and monitored by PZT GmbH, Bismarckstr. 264B, 26389 Wilhelmshaven, #1974 zu schützen. Der Träger soll darauf achten, dass der excede 3 dB, se recomienda consultar el gráfico incluido Pärast puhastamist kuivatage. Korduvkasutatavaid прекалено дълбоко в ушите. Несъразмерността,
Gehörschutz im Einklang mit dieser Anleitung sobre la variabilidad de la reducción de sonido con kõrvatroppe saab kasutada ligikaudu 100 korda. неправилната употреба или неспазването на
eingesetzt, angepasst und gepflegt wird. Andere espectros de ruido para determinar el nivel de Kuulmiskaitse äkiline või kiire eemaldamine võib инструкциите за това устройство ще намалят
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra Anwendungen sind nicht vorgesehen und daher protección. Este producto puede verse afectado kahjustada kuulmekilet. Ärge eemaldage troppe ефективността на шумопотискането, ще
untersagt. Den Gehörschutz in einer lauten Umgebung adversamente por ciertas sustancias químicas. Para kõrvast ühendusnöörist tõmmates. Ärge kasutage увеличат риска от слухово увреждане и ще
50 immer ununterbrochen tragen. Das Ohr leicht más información, contactar con el fabricante. Alpine ühenduspaela, kui esineb takerdumisoht. Kui seadet скъсят експлоатационния живот на тапите за
20th Percentile Noise Reductions hochziehen und mit der anderen Hand den Stöpsel in Hearing Protection declara que el protector auditivo kantakse juhendi järgi, arvestatakse inimese kõrva уши за многократна употреба. Alpine Hearing
Estimated Noise Reduction (dB)

80th Percentile Noise Reductions das Ohr einsetzen, bis er anliegend passt. Den FlyFit es de conformidad con el reglamento EPI (UE) jõudva müra taset A-korrigeeritud keskkonnamüra Protection не носи отговорност за каквито и да
40 Gehörschutz nicht zu tief in das Ohr einsetzen. Ein 2016/425. El texto completo de la declaración CE de taseme ning väiksema ja suurema mürasummutuse било увреждания произтичащи от неправилна
falscher Sitz, unsachgemäße Anwendung, oder conformidad está disponible en la siguiente dirección näitaja erinevuse põhjal. Ettevaatust! Peamiselt употреба. Проверявайте редовно работното
Nichtbeachtung der Anleitungen für dieses Mittel de internet: www.alpine.eu/doc madalsagedusliku müraga keskkonnas, kus състояние на тапите за уши и ги съхранявайте в
verringert die Lärm reduzierende Wirkung, steigert das mõõdetud erinevus C- ja A-korrigeeritud оригиналната чиста опаковка. Почиствайте
30 Risiko des Gehörschadens und beeinträchtigt die Questo dispositivo di protezione dell’udito è müratasemete (dBCd-BA) vahel on suurem kui 3 dB, тапите за уши редовно с мек сапун и хладка
Lebensdauer des wiederverwendbaren Gehörschutzes. studiato per salvaguardare chi lo indossa da livelli suunatakse kasutaja lisatud mürasummutuse вода. Подсушавайте ги след почистване. Тапите
Alpine Hearing Protection haftet nicht für irgendwelche acustici pericolosi e dai dolorosi sbalzi di pressione che varieeruvuse joonise juurde, mis kujutab за уши за многократна употреба могат да бъдат
20 Schäden, die durch eine unzweckmäßige Anwendung si verificano durante i voli. L’utilizzatore deve accertarsi müraspektreid, et kasutaja saaks määratleda използвани приблизително 100 пъти. Рязкото
verursacht werden. Regelmäßig die Funktionsfähigkeit che i tappi per le orecchie siano inseriti, regolati e kaitsetaseme. Teatavad keemilised ained võivad или бързо изваждане на тапата за уши от ухото
des Gehörschutzes prüfen und diesen in der sauberen sottoposti a manutenzione come indicato in questo sellele tootele halvasti mõjuda. Lisateavet saab може да причини увреждане на тъпанчето. Не
Originalverpackung aufbewahren. Den Gehörschutz Manuale di istruzioni. Qualunque altro impiego non è küsida tootjalt. Alpine Hearing Protection kinnitab, дърпайте свързващия кабел, за да извадите
10 regelmäßig mit milder Seife und lauwarmem Wasser previsto, ed è pertanto vietato. Indossare sempre i tappi et FlyFit vastab isikukaitsevahendeid käsitlevale тапите за уши от ушите си. Не използвайте
reinigen. Nach dem Reinigen abtrocknen. Der per le orecchie quando si rimane continuativamente in määrusele (EL) 2016/425. ELi vastavustunnistuse свързващия шнур, ако е възможно той да се
wiederverwendbare Gehörschutz kann circa 100 Mal un ambiente rumoroso. Sollevare leggermente täisteksti leiate veebiaadressilt www.alpine.eu/doc оплете. Когато това устройство се носи според
0 verwendet werden. Plötzliches oder schnelles l’orecchio con una mano e introdurvi il tappo con l’altra, указанията, нивото на шума, навлизащ в ухото
-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Entfernen des Gehörschutzes kann zu Schäden am fino a quando non è inserito perfettamente. Non Kuulosuojaimien tarkoituksena on suojata на човека, е приблизително разликата между
Trommelfell führen. Entfernen Sie Ohrstöpsel nicht introdurre il tappo troppo a fondo nell’orecchio. käyttäjää vaaralliselta melutasolta ja epämiellyttä- А-претегленото ниво на шума в околната среда и
Spectral Balance B = LC-LA (dB) durch Ziehen an der Trageschnur aus dem Ohr. Keine L’inserimento o l’uso impropri di questo dispositivo, vältä paine-erolta lentämisen aikana.Käyttäjän on по-малкия и по–големия коефициент на
Verbindungsschnur verwenden, wenn das Risiko oppure il mancato rispetto delle relative istruzioni, varmistettava, että korvatulpat asetetaan, шумопотискане (NRR). Внимание: При среда на
besteht, dass diese sich verheddert. Wenn dieses riducono l’efficacia di abbattimento del rumore, säädetään ja huolletaan tämän käyttöohjeen шум с предимно ниска честота, в която
Schutzmittel vorschriftsgemäß angewendet wird, aumentano il rischio di danni all’udito e influiscono mukaisesti. Tuotteen käyttö muihin käyttötarkoi- разликата между измерените C-претеглени и
Alpine Hearing Protection entspricht der Lärmpegel im Ohr der Person in etwa der negativamente sulla durata dei tappi per le orecchie tuksiin on kielletty.Käytä korvatulppia ilman A-претеглени нива на шума (dBCd-BA)
Amersfoortsestraat 70-d Differenz zwischen dem A-gewichteten Umgebungs- riutilizzabili. Alpine Hearing Protection declina ogni keskeytyksiä aina ollessasi meluisassa ympäristössä. надхвърля 3 dB, съветваме потребителя да
3769 AL Soesterberg lärmpegel und den niedrigeren und höheren NRRs responsabilità per qualunque danno derivante da un Vedä korvaa hieman ylöspäin ja toisella kädellä погледне приложената графика за променли-
The Netherlands SATRA Technology Centre Limited (Rauschunterdrückungs-Ratings). Achtung: Für uso improprio. Controllare con regolarità il funziona- työnnä korvatulppaa korvaan, kunnes suojain востта на шумопотискането при различни
T +31-(0)346-333350 Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Umgebungen mit überwiegend niederfrequenten mento dei tappi per le orecchie, e conservarli nella asettuu tiukasti.Älä laita korvatulppaa liian syvälle спектри на шума, за да определи нивото на
www.alpine.eu Northamptonshire, NN16 8SD, UK Version: 021-2 • 09-09-2021 Geräuschen, in denen die Differenz der gemessenen C- confezione originale pulita. Pulire con regolarità i tappi korvaan.Tuotteen väärin asetus, väärinkäyttö tai sen защита. Този продукт може да бъде неблаго-
приятно засегнат от определени химически aplinkos triukšmo lygio ir mažesnio bei didesnio ruídos, no aumento das lesões auditivas e prejudicará a Полный текст Декларации соответствия ЕС см. по ğından ve muhafaza edildiğinden emin olmalıdır. περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον
вещества. Потърсете допълнителна triukšmo sumažinimo koeficiento (NRR). Įspėjimas: vida útil dos tampões para os ouvidos reutilizáveis. A следующему адресу: www.alpine.eu/doc Bunun haricindeki uygulamalar kullanım amacına κατασκευαστή. Με το παρόν, η Alpine Hearing
информация от производителя. С настоящето aplinkose, kuriose vyrauja žemo dažnio triukšmas ir Alpine Hearing Protection não se responsabiliza por uygun değildir. Gürültülü ortamlarda bulunurken her Protection δηλώνει ότι το μέσο προστασίας της ακοής
Alpine Hearing Protection декларира, че тапите за kuriose išmatuotų C ir A lygiams priskiriamų danos decorrentes de uma utilização incorreta. De Zaščita za ušesa je namenjena temu, da zaman kulak tıkaçları kullanın. Bir elinizle kulağınızı FlyFit είναι σύμφωνο με τον Κανονισμό (ΕΕ) αρ.
уши FlyFit са в съответствие с регулацията за ЛПС triukšmo lygių skirtumas dBCd-BA) viršija 3 dB, forma regular, verifique o estado dos tampões para os uporabnika zaščiti pred nevarnimi nivoji hrupa. hafifçe yukarıya kaldırın ve diğer elinizle kulak tıkacını 2016/425 σχετικά με τα ΜΑΠ. Το πλήρες κείμενο της
(ЕС) 2016/425. Пълният текст на декларацията за naudotojui siūloma remtis pridedama triukšmo ouvidos e guarde-os na sua embalagem original limpa. Uporabnik mora zagotoviti, da so čepki za ušesa yerleştirirken koruyucunun düzgün bir şekilde Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής
съответствие на ЕС е на разположение на mažinimo kintamumo schema su triukšmo spektru, Lave frequentemente os tampões para os ouvidos com nameščeni, prilagojeni in vzdrževani v skladu s temi oturduğundan emin olun. Kulak tıkacını kulağınızın ιστοσελίδα: www.alpine.eu/doc
следния интернет адрес: www.alpine.eu/doc skirta apsaugos lygiui nustatyti. Šį gaminį gali sabão neutro e água morna. Seque depois de lavar. Os navodili za uporabo. Vse druge uporabe niso predvidene içine çok fazla bastırmayın. Kulak tıkaçlarının düzgün
neigiamai veikti tam tikros cheminės medžiagos. tampões para os ouvidos podem ser utilizados in niso dovoljene. V hrupnih okoljih vedno nosite čepke za bir şekilde yerleştirilmemesi ve/veya kullanılmaması Heyrnarvörnin er ætluð til að verja
Štitnik sluha namijenjen je zaštiti korisnika Papildomos informacijos reikėtų kreiptis į gamintoją. aproximadamente 100 vezes. A remoção repentina ou ušesa, brez prekinitev. Z drugo roko rahlo dvignite uho in ya da kullanım talimatlarına uyulmaması, kulak notandann frá hættulegum hávaða. Notandi skal
od opasnih razina buke. Korisnik treba osigurati da su Šiuo „Alpine Hearing Protection“ pareiškia, kad rápida da proteção auditiva pode causar danos aos čepek vstavite v uho, da se zaščita tesno prilega. Čepka ne tıkaçlarının gürültü azaltma verimliliğinin düşmesine, tryggja að eyrnatapparnir séu settir í, stilltir og þeim
čepovi za uši postavljeni, podešeni i održavani u klausos apsaugos priemonė „FlyFit“ atitinka AAP tímpanos. Não puxe o fio de ligação para remover os vstavite pregloboko v uho. Neprimerna namestitev, işitme kaybı riskinin artmasına ve yeniden kullanılabilir viðhaldið samkvæmt þessum leiðbeiningum. Öll
skladu s ovim uputama za uporabu. Svaka uporaba reglamentą (ES) 2016/425. Visą ES atitikties tampões dos ouvidos. Não utilize um fio de ligação se neprimerna uporaba ali neupoštevanje navodil za kulak tıkaçlarının kullanım ömrünün kısalmasına önnur notkun er ekki ætluð og þar af leiðandi ekki leyfð.
osim takve smatrat će se nenamjenskom i stoga i deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto houver a hipótese de ficarem emaranhados. Se a uporabo naprave negativno vplivajo na učinkovitost neden olur. Alpine Hearing Protection, yanlış veya Eyrnartappana skal ávallt nota í hávaðasömu umhverfi
zabranjenom. Kad god ste u bučnom okružju, stalno adresu: www.alpine.eu/doc utilização deste dispositivo cumprir as instruções, o zmanjšanja hrupa, povečajo tveganje za poškodbe sluha ihmalkar kullanımdan kaynaklanan herhangi bir án þess að taka þá úr. Togaðu eyrað aðeins upp og settu
imajte čepiće u ušima. Jednom rukom odmjereno nível sonoro que entra no ouvido de uma pessoa in vplivajo na življenjsko obdobje čepkov za ušesa za hasardan sorumlu değildir. Kulak tıkaçlarının kullanıma eyrnatappann í eyrað með hinni hendinni þar til hann
povucite uho nagore, a drugom umetnite čep za uši Denne hørselverninnretningen er ment for aproxima-se das diferenças entre o nível sonoro večkratno uporabo. Podjetje Alpine Hearing Protection ni uygun olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin passar þétt í. Ekki setja eyrnatappann of djúpt inn í
u uho sve dok zaštita ne bude tijesno prianjala. Čep å beskytte brukeren mot farlig støynivå og vonde ambiental com ponderação A e os coeficientes de odgovorno za poškodbe, ki nastanejo zaradi napačne ve daima orijinal ve temiz paketlerde muhafaza edin. eyrað. Röng ísetning, röng notkun eða ef ekki er farið
za uši nemojte gurati preduboko u uho. Neodgova- trykkforskjeller under flying. Brukeren skal sørge for redução sonora inferiores e superiores (“NRR”). Aviso: uporabe. Redno preverjajte stanje čepkov za ušesa in jih Kulak tıkaçlarını düzenli aralıklarla yumuşak sabun ve eftir leiðbeiningunum fyrir þetta tæki gæti dregið úr
rajuća veličina, nepravilna uporaba ili nepoštivanje at ørepluggene er godt festet, justert og vedlikeholdt Relativamente a ambientes sonoros com predomi- shranjujte v originalno, čisto embalažo. Čepke za ušesa ılık suyla temizleyin. Temizledikten sonra kurulayın. hávaðavarnavirkni, aukið hættu á heyrnarskaða og
uputa ove naprave smanjit će učinkovitost zaštite od i overensstemmelse med denne bruksanvisningen. nância de baixas frequências, em que a diferença entre redno čistite z blagim milom in mlačno vodo. Po čiščenju Yeniden kullanılabilir kulak tıkaçları yaklaşık 100 kez stytt líftíma margnota eyrnatappanna. Alpine Hearing
buke, povećat će opasnost od nastanka oštećenja Innretningen er ikke utarbeidet for annen bruk som os níveis sonoros com ponderação C e ponderação A posušite. Čepke za ušesa za večkratno uporabo lahko kullanılabilir. İşitme korumasının ani veya hızlı Protection ber ekki ábyrgð á neinum skaða sem verður
sluha i utjecat će na trajnost čepova za uši za går utover dette og er derfor ikke tillatt. Bruk alltid (dBCd-BA) é superior a 3 dB, o utilizador deve consultar uporabite približno 100-krat. Nenadna ali hitra çıkartılması kulak zarına hasar verebilir. Kulak vegna misnotkunar. Aðgættu reglulega hvort
višekratnu uporabu. Alpine Hearing Protection nije ørepluggene når du befinner deg på et sted med o gráfico apresentado sobre a variabilidade da redução odstranitev zaščite za sluh lahko povzroči poškodbo tıkaçlarını bağlantı kordonundan çekerek kulaktan eyrnatapparnir séu óskemmdir og geymdu þá í
odgovorna ni za koju štetu prouzročenu nepravilnom høyt støynivå og behold de på hele tiden. Dra øret litt sonora com os espetros sonoros para determinar o nível bobniča. Ne odstranite čepkov iz ušes tako, da povlečete çıkartmayın. Dolanma riski olması halinde bağlantı upprunalegum, hreinum umbúðum. Þrífðu
uporabom. Redovno provjeravajte jesu li čepovi za opp mens du med den andre hånden fører inn de proteção. Algumas substâncias químicas podem za povezovalno vrvico. Ne uporabljajte podaljška, če kordonu kullanmayın. Söz konusu ürün talimatlara eyrnatappana reglulega með mildri sápu og volgu
uši u dobrom radnom stanju i čuvajte ih u ørepluggen, helt til verneinnretningen er korrekt afetar negativamente este produto. Para mais obstaja možnost, da se zaplete. Ko napravo nosite v skladu uygun bir şekilde kullanıldığında, bir kişinin kulağına vatni. Þurrkaðu þá eftir þrifin. Hægt er að nota
originalnom, čistom pakiranju. Redovno čistite festet. Ørepluggen må ikke plasseres for langt inn i informações, deve contactar-se com o fabricante. Pelo z navodili, se nivo hrupa, ki vstopa v vaše uho, oceni glede giren ses seviyesi, A ağırlıklı çevresel gürültü seviyesi ile margnota eyrnatappana um það bil 100 sinnum.
čepove za uši blagim sapunom i mlakom vodom. øret. Uegnet plassering, uegnet bruk eller hvis ikke presente, a Alpine Hearing Protection declara que o na razliko med nivojem A-tehtanega okoljskega hrupa in daha küçük ve daha büyük NRR’ler arasındaki farka Skyndileg eða hröð fjarlæging heyrnarhlífa getur
Nakon čišćenja obrišite dok ne budu suhi. Čepovi za bruksanvisningen følges vil redusere effektiviteten protetor auditivo FlyFit cumpre o disposto no nižjo ter višjo oceno zmanjšanja hrupa. Pozor: V okoljih, göre yaklaşık olarak belirlenir. Dikkat: C ağırlıklı ve A valdið skaða á hljóðhimnu. Takið ekki tappa úr eyranu
uši za višekratnu uporabu mogu se nositi oko 100 for støyreduksjon, øke fare for hørselsskade og Regulamento (UE) 2016/425 relativo aos kjer prevladuje nizkofrekvenčni hrup, ter v katerih razlika ağırlıklı gürültü seviyelerinde dBCd-BA) farkının 3 dB’yi með því að toga í tengisnúru. Ekki nota tengisnúru ef
puta. Naglo ili brzo uklanjanje zaštite od buke može påvirke ørepluggenes levetid. Alpine hørselbeskyt- equipamentos de proteção individual. O texto integral med izmerjenim nivojem C-tehtanega in A-tehtanega aştığı düşük frekanslı gürültü ortamlarında koruma hætta er á að hún flækist í einhverju. Þegar þetta tæki er
oštetiti bubnjić. Čepić nemojte vaditi iz uha telse er ikke ansvarlig for skade forårsaket av feil da Declaração de Conformidade da União Europeia nivoja hrupa dBCd-BA) presega 3 dB, je uporabnik seviyesinin belirlemesi için kullanıcının ekte yer alan rétt notað er hávaðastigið sem fer inn í eyra
potezanjem priključnog kabela. U onim situacijama bruk. Kontroller regelmessig ørepluggenes funksjon pode ser consultado no seguinte endereço Web: www. usmerjen na priložen graf, ki prikazuje spremenljivost şemaya bakması rica olunur. Bu şemada gürültü einstaklingsins áætlað með mismuninum á milli
u kojima bi se mogao zapetljati, nemojte og lagre dem i dens originale, rene innpakning. alpine.eu/doc zmanjšanja hrupa glede na spekter hrupa, ter pomaga spektrumları ile gürültü azaltma değişkenleri yer A-vigtaða umhverfishávaðans og hærri og lægri
upotrebljavati uzicu za povezivanje. Kad se ova Ørepluggene skal vaskes regelmessig med en mild določiti nivo zaščite. Določene kemijske snovi lahko almaktadır. Bazı kimyasal maddeler bu ürünü olumsuz hávaðaminnkunarstiganna. Varúð: Ef unnið er í
napravo nosi u skladu s uputama, razina buke koje såpe og lunkent vann. Tørk etter vask. De Protecția antifonică este destinată protejării negativno vplivajo na izdelek. Nadaljnje informacije lahko yönde etkileyebilir. Ayrıntılı bilgi için üreticiyle iletişime umhverfi þar sem mikið er um lágtíðnihljóð, þar sem
prodire u korisnikovo uho procjenjuje se razlikom gjenbrukbare ørepluggene kan brukes omtrent 100 purtătorului împotriva zgomotelor cu nivel periculos și a dobite pri proizvajalcu. Podjetje Alpine Hearing geçin. Alpine Hearing Protection, işbu vesileyle işitme mismunurinn á milli mældu C-vigtuðu og A-vigtuðu
između buke u okolini mjerene vaganjem metodom ganger. Plutselig eller rask fjerning av hørselvern kan durerilor cauzate de diferențele de presiune din timpul Protection s tem izjavlja, da je zaščita za ušesa FlyFit koruyucu FlyFit’in 2016/425 sayılı KKE düzenlemesine hávaðastiganna dBCd-BA) er meiri en 3 dB, skal
A i manjih i većih smanjenja buke (NRR-ova). Oprez: føre til skade på trommehinnen. Ikke ta pluggene ut zborului.Purtătorul trebuie să se asigure că dopurile skladna s Pravilnikom OVO (EU) 2016/425. Polno besedilo (AB) uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk notandi skoða meðfylgjandi teikningu yfir breytileyka
Za ona okružja u kojima je buka pretežito niske av ørene ved å trekke i forbindelsessnoren. Bruk ikke pentru urechi sunt potrivite, ajustate și întreținute EU Izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem Beyanının tamamını aşağıdaki internet adresinde hávaðaminnkunar með hávaðarófi til að ákvarða
frekvencije u kojima razlika između buke mjerene ledning dersom det er fare for at den kan vikle seg conform acestui Manual de instrucțiuni. Orice alt mod de naslovu: www.alpine.eu/doc bulabilirsiniz: www.alpine.eu/doc verndunarstig. Þessi vara gæti skemmst ef hún kemst í
vaganjem tipa C i vaganjem tipa A (dBCd-BA) iznosi inn. Når innretningen brukes korrekt, vil støyen som utilizare este considerat a fi neconform și este interzis. snertingu við ákveðin efnasambönd. Leitið nánari
više od 3 dB, korisnik treba proučiti priloženi grafikon når brukerens øre være tilnærmet forskjellen mellom Purtați întotdeauna dopurile pentru urechi, fără Tento chránič sluchu je určený na ochranu Hörselskyddet är avsett att skydda bäraren upplýsinga hjá framleiðanda. Hér með lýsir Alpine
promjenjivosti smanjenja buke s spektrom buke lydklasse A og den lavere og høyere NRR (støyreduk- întrerupere, când vă aflați într-un mediu cu zgomot. používateľa pred nebezpečnými úrovňami hluku a från farliga ljudnivåer och en smärtsam tryckskillnad Hearing Protection því yfir að heyrnarvörnin FlyFit sé í
kako bi utvrdio razinu zaštite. Određene kemijske sjonsmåling). Årsak: I miljøer med hovedsaklig lavt Trageți ușor urechea în sus și cu mâna cealaltă introduceți boľavou zmenou tlaku pri lietaní. Používateľ musí štuple under flygning. Användaren måste säkerställa att samræmið við reglugerð Evrópusambandsins um
tvari mogu imati negativan utjecaj na ovaj proizvod. støynivå der forskjellen mellom lydklasse C og dopul, astfel încât protecția să fie fixă în ureche. Nu do uší vložiť, nastaviť ich a udržiavať v súlade s týmto öronpropparna stoppas in, justeras och bevaras enligt persónuvarnir (EU) 2016/425. Hægt er að nálgast
Podrobnije informacije treba zatražiti od lydklasse A (dBCd-BA) overskrider 3 dB, blir brukeren introduceți dopul prea adânc în ureche. Poziționarea návodom na používanie. Všetky ostatné použitia nie sú denna bruksanvisning. All annan användning har inte heildartexta samræmisyfirlýsingarinnar á eftirfarandi
proizvođača. Alpine Hearing Protection izjavljuje da geleidet til den grafiske utredningen for incorectă, utilizarea incorectă sau nerespectarea instruc- určené, preto nie sú povolené. Štuple do uší používajte avsetts och är därmed förbjuden. Använd alltid vefsíðu: www.alpine.eu/doc
je štitnik sluha FlyFit usklađen s Uredbom (EU) støyreduksjon med en støyskala, for å kunne țiunilor articolului pot duce la diminuarea eficienței počas celého pobytu v hlučnom prostredí. Slabo smerom öronproppar i en bullrig miljö, utan avbrott. Dra upp
2016/425 o osobnoj zaštitnoj opremi. Cjelovito bestemme beskyttelsesnivået. Dette produktet kan protecției antifonice, la creșterea riscului de afectare a nahor potiahnite ucho a druhou rukou vložte štupeľ do uší ditt öra något och stoppa in öronproppen i örat med Zaštita za sluh predviđena je da zaštiti
izdanje EU izjave o sukladnosti dostupno je na bli skadet av noen kjemiske stoffer. Mer informasjon auzului și la reducerea duratei de viață a acestor dopuri de do ucha tak, aby chránič tesne zapadol. Štuple do uší din andra hand tills den är korrekt placerad. Placera inte korisnika od opasnog nivoa buke. Korisnik treba da
sljedećoj internetskoj adresi: www.alpine.eu/doc kan mottas fra produsenten. Alpine Hearing urechi refolosibile. Alpine Hearing Protection nu răspunde nevkladajte do ucha veľmi hlboko. Nesprávne vloženie, hörselproppen för långt in i örat. Felaktig passform, stavi, podesi i održava čepiće za uši u skladu sa
Protection erklærer herved at hørselbeskyttelsen pentru daunele rezultate ca urmare a utilizării incorecte. nesprávne používanie alebo nedodržiavanie pokynov felaktig användning eller underlåtenhet att följa uputstvom za upotrebu. Svaka druga upotreba nije
Dzirdes aizsargs ir paredzēts tā lietotāja FlyFit er i overensstemmelse med PPE reglementet Verificați în mod regulat starea de funcționare a dopurilor určených pre tento prostriedok znižuje účinnosť pri instruktionerna för denna enhet kommer att minska predviđena i zato nije ni dozvoljena. Čepiće za uši uvek
pasargāšanai no bīstamiem trokšņa līmeņiem un (EU) 2016/425. Hele teksten til EU samsvarser- pentru urechi și păstrați-le în ambalajul original, curat. znížení hluku, zvyšuje riziko poškodenia sluchu a má vplyv brusreduceringens effektivitet, öka risken för nosite u bučnom okruženju i to bez prestanka. Jednom
sāpīgām spiediena izmaiņām lidošanas laikā. klæring er tilgjengelig på følgende nettside: www. Curățați dopurile pentru urechi în mod regulat, cu apă na životnosť štupľov do uší na opakované použitie. hörselskada och påverka den återanvändningsbara rukom blago povucite uho nadole i drugom rukom
līmeņiem. Lietotājam ir jāpārliecinās, ka ausu alpine.eu/doc călduță și săpun neutru. Uscați-le după curățare. Dopurile Spoločnosť Alpine Hearing Protection nie je zodpovedná öronproppens livslängd. Alpine Hearing Protection stavite čepić i to tako da zaštitnik dobro legne na svoje
aizbāžņi ir ielikti, pielāgoti un uzturēti saskaņā ar šo pentru urechi refolosibile pot fi utilizate de aproximativ za žiadne škody v dôsledku nesprávneho používania. ansvarar inte för skador som har uppstått från felaktig mesto. Nemojte da gurnete čepić suviše duboko.
Lietošanas instrukciju. Dzirdes aizsargam nav Zatyczki do uszu przeznaczone do 100 de ori. Îndepărtarea bruscă sau rapidă a echipamen- Pravidelne kontrolujte prevádzkový stav štupľov do uší a användning. Kontrollera öronpropparnas brukbarhet Nepravilno stavljanje, nepravilna upotreba ili
paredzēta cita veida izmantošana, tādēļ tā nav ochrony słuchu przed niebezpiecznymi poziomami tului de protecție auditivă poate cauza deteriorarea skladujte ich v pôvodnom čistom obale. Štuple do uší med jämna mellanrum och förvara dem i den rena nepoštovanje uputstva za upotrebu ovog artikla
atļauta. Atrodoties trokšņainā vidē, vienmēr bez hałasu i bólem związnym z różnicą ciśnień podczas timpanului. Nu scoateți antifoanele interne din ureche pravidelne čisťte slabým saponátom a vlažnou vodou. Po originalförpackningen. Rengör öronpropparna smanjiće efikasnost zaštite od buke, povećaće
pārtraukuma nēsājiet ausu aizbāžņus. Nedaudz lotu. je przed niebezpiecznymi poziomami hałasu. trăgând de șnurul de legătură. Nu folosiți șnurul de očistení nechajte vyschnúť. Štuple do uší na opakované regelbundet med mild tvål och ljummet vatten. Torka opasnost od oštećenja sluha i uticaće na životni vek
pavelciet uz augšu ausi un ar otru roku ievietojiet Użytkownik powinien zadbać o to, aby wkładać, legătură dacă există riscul ca acesta să se agațe. Dacă použite sa dajú použiť asi 100-krát. Náhle alebo rýchle efter rengöring. De återanvändningsbara öronprop- čepića za višekratnu upotrebu. Alpine Hearing
ausu aizbāzni ausī, līdz aizsargs cieši pieguļ. Neievie- dopasowywać i konserwować zatyczki do uszu produsul este purtat conform instrucțiunilor, nivelul de vybratie chrániča sluchu môže spôsobiť poškodenie parna kan användas cirka 100 gånger. Plötsligt eller Protection ne odgovara za bilo koju štetu nastalu
tojiet ausu aizbāzni pārāk dziļi ausī. Nepareiza zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi. Produkt nie zgomot care penetrează în ureche corespunde ušného bubienka. Nevyberajte štuple do uší ťahaním za snabbt avlägsnande av hörselskyddet kan orsaka zloupotrebom. Redovno proveravajte stanje čepića za
ievietošana, nepareiza izmantošana vai šo ierīces jest przeznaczony do innych zastosowań. Inne aproximativ cu diferența dintre nivelul de zgomot pripojovaciu šnúrku. Ak existuje možnosť zamotania, skador på trumhinnan. Avlägsna inte propparna från uši i čuvajte ih u originalnom, čistom pakovanju. Čepiće
instrukciju neievērošana samazinās trokšņa zastosowania są niedozwolone. Zalecamy, aby w ambiental ponderat A și indicii de reducere a zgomotului nepoužívajte šnúrku na pripojenie. Ak sa tento örat genom att dra i snöret. Använd inte en za uši redovno čistite blagim sredstvom za čišćenje i
mazināšanas efektivitāti, palielinās dzirdes otoczeniu, w którym występuje duże natężenie cel mai mic și cel mai mare (NRR). Atenție: în cazul prostriedok používa podľa pokynov, hladina hluku, ktorý anslutningssladd om det finns risk för att trassla in sig. mlakom vodom. Osušite ih posle čišćenja. Čepići za uši
bojājumu risku un ietekmēs atkārtoti izmantojamo dźwięku, zawsze nosić zatyczki do uszu, nie mediilor cu zgomot predominant de joasă frecvență, în vstupuje do ucha osoby, sa približne rovná rozdielu medzi När denna enhet bärs enligt anvisningarna approxi- za višekratnu upotrebu mogu da se koriste oko 100
ausu aizbāžņu kalpošanas mūža ilgumu. Uzņēmums zdejmując ich. Delikatnie pociągając ucho w górę, care diferența dintre nivelurile de zgomot ponderate C și A A-váženou hladinou hluku prostredia a nižšou a vyššou meras bullernivån som kommer in i en persons örat puta. Iznenadno ili brzo vađenje zaštite ušiju može
Alpine Hearing Protection neuzņemas nekādu drugą ręką włóż zatyczkę do ucha, aż będzie dobrze (dBCd-BA) depășește 3 dB, pentru a determina nivelul de hodnotou NRR. Upozornenie: Pre prostredia s prevažne genom skillnaderna mellan den A-viktade dovesti do oštećenja bubne opne. Nemojte da vadite
atbildību par bojājumiem, kas radušies no przylegała. Zatyczek nie powinno się umieszczać protecție utilizatorului i se recomandă să consulte graficul nízkofrekvenčným hlukom, v ktorom rozdiel C-váženej a omgivningsbullernivån och de mindre och större NRR: bubice iz uha povlačeći iz za kabl za povezivanje.
nepareizas izmantošanas. Regulāri pārbaudiet ausu zbyt głęboko w uchu. Niewłaściwe dopasowanie, anexat al variației reducerii zgomotului în funcție de A-váženej úrovne hluku (dBCd-BA) prekračuje 3 dB, musí erna. Varning: För utpräglade lågfrekventa Nemojte da koristite vrpcu za povezivanje ako postoji
aizbāžņu darba gatavību un glabājiet tos tīrā niewłaściwe stosowanie lub nieprzestrzeganie spectrul de zgomot. Produsul poate fi afectat negativ de používateľ stanoviť stupeň ochrany podľa priloženého bullermiljöer i vilka de uppmätta C-viktade och mogućnost upetljavanja. Kada se ovaj artikal koristi u
oriģinālajā iepakojumā. Regulāri tīriet ausu instrukcji użycia zatyczek zmniejsza skuteczność anumite substanțe chimice. Mai multe informații pot fi grafu premenlivosti zníženia hluku podľa spektra hluku. A-viktade bullernivåerna dbCd-BA) överskrider 3 dB, skladu sa uputstvom, nivo buke koja ulazi u uho osobe
aizbāžņus ar maigām ziepēm un remdenu ūdeni. Pēc redukcji hałasu, zwiększa ryzyko uszkodzenia obținute de la producător. Prin prezenta, Alpine Hearing Na tento výrobok môžu negatívne vplývať určité dirigeras användaren till det bifogade diagrammet približno odgovara razlikama između A-ponderisanog
tīrīšanas nožāvējiet. Atkārtoti izmantojamos ausu słuchu oraz skraca okres przydatności zatyczek Protection declară că protecția antifonică FlyFit se chemické látky. Ďalšie informácie získate od výrobcu. över brusreduceringens variabilitet med bullerskala för nivoa buke u okruženju i manjih i većih NRR-a. Oprez:
aizbāžņus var izmantot apmēram 100 reizes. Pēkšņa wielokrotnego użytku. Alpine Hearing Protection conformează cerințelor regulamentului PPE (UE) Spoločnosť Alpine Hearing Protection týmto vyhlasuje, že att fastställa skyddsnivån. Denna produkt påverkas Za pretežno niskofrekventna okruženja u kojima razlika
vai strauja dzirdes aizsarglīdzekļu noņemšana var nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające 2016/425. Textul integral al Declarației de conformitate chránič sluchu FlyFit je v zhode požiadavkami nariadenia negativt av vissa kemiska ämnen. Mer information bör izmerenih C-ponderisanih i A-ponderisanih nivoa buke
izraisīt ausu bungādiņas bojājumus. Neizņemiet z niewłaściwego użytkowania zatyczek do uszu. UE este disponibil la adresa de internet următoare: www. (EÚ) č. 2016/425 o OOP. Celý text vyhlásenia o zhode ES inhämtas från tillverkaren. Härmed förklarar Alpine dBCd-BA prelazi 3 dB, korisnik treba da pogleda
ausu aizbāžņus no auss, velkot tos aiz savienojošās Regularnie kontroluj stan techniczny zatyczek i alpine.eu/doc nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.alpine. Hearing Protection att hörselskyddet FlyFit uppfyller priloženi grafikon varijabilnosti smanjenja buke sa
auklas. Neizmantojiet savienojošo auklu, ja pastāv przechowuj je w oryginalnym, czystym eu/doc PPE-bestämmelsen (EU) 2016/425. Den fullständiga spektrima buke da bi utvrdio koliki je nivo zaštite. Na
sapīšanās risks. Kad ierīce tiek izmantota, kā opakowaniu. Regularnie myj zatyczki do uszu letnią Данные средства защиты органов слуха texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på ovaj proizvod mogu negativno da utiču određene
norādīts, cilvēka ausī nonākošais trokšņa līmenis ir wodą z łagodnym detergentem. Po umyciu wysusz предназначены для защиты пользователя от Zátkové chrániče sluchu jsou určeny k ochraně följande adress: www.alpine.eu/doc hemijske supstance. Dodatne informacije treba
aprēķināts ar atšķirībām starp A svērto vides trokšņa zatyczki. Zatyczki do uszu są przeznaczone do опасных уровней шума. Помещайте ушные uživatele před rizikovými hladinami hluku a bolestivým zatražiti od proizvođača. Ovime Alpine Hearing
līmeni un mazākiem un lielākiem NRR (trokšņu wielokrotnego użytku, można ich używać około 100 вкладыши в уши, регулируйте и обслуживайте их в rozdílům tlaku při létání. Uživatel musí zajistit, aby byly Το μέσο προστασίας της ακοής προορίζεται Protection izjavljuje da je FlyFit zaštita za sluh
samazināšanas novērtējumiem). Uzmanību: razy. Zbyt szybkie lub gwałtowne zdjęcie соответствии с данным руководством. Все прочие zátkové chrániče sluchu zaváděny, upravovány a για την προστασία του χρήστη από επικίνδυνες στάθμες usklađena sa PPE propisom (EU) 2016/425. Celokupan
dominējoši zemas frekvences trokšņa vidēs, kurās ochronników słuchu może spowodować способы использования не предусмотрены и, udržovány podle tohoto Návodu k použití. Nejsou určeny θορύβου και επώδυνες μεταβολές της πίεσης κατά τη tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj
izmērīto C svērto un A svērto trokšņa līmeņu uszkodzenie błony bębenkowej. Nie należy соответственно, не разрешены. Во время работы в pro žádná jiná použití, která proto nejsou povolena. V διάρκεια πτήσεων. Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε Internet adresi: www.alpine.eu/doc
starpība dBCd-BA) pārsniedz 3 dB, lietotājs tiek wyjmować zatyczek z uszu, pociągając za dołączony шумной среде обязательно и постоянно используйте hlučném prostředí si zátkové chrániče sluchu vždy τα ωτοβύσματα να φοριούνται, να ρυθμίζονται και να
virzīts uz pievienoto trokšņa samazināšanas do nich sznurek. Nie używaj żadnego sznurka ушные вкладыши. Немного оттяните ухо и другой zaveďte do uší a nevyjímejte je. Ucho trochu povytáhněte συντηρούνται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης. Namjena ovog sredstva za zaštitu sluha je da
mainīguma grafiku ar trokšņa spektru, lai noteiktu łączącego, jeśli może się poplątać. Gdy nosi się рукой вставьте ушной вкладыш в ухо, плотно a druhou rukou do něj zavádějte zátkový chránič sluchu, Κάθε άλλη χρήση είναι αντικανονική και απαγορεύεται. zaštiti korisnika od opasnih nivoa buke. Korisnik treba
aizsardzības līmeni. Dažas ķīmiskas vielas var zatyczki zgodnie z instrukcją, poziom hałasu установив его. Не засовывайте ушной вкладыш dokud ucho neutěsní. Zátkový chránič sluchu nezaveďte Να φοράτε τα ωτοβύσματα αδιάλειπτα όταν βρίσκεστε da obezbijedi da se čepići stavljaju, namještaju i
nelabvēlīgi ietekmēt šo produktu. Plašāku docierającego do ucha jest w przybliżeniu równy слишком глубоко в ухо. Неправильная вставка, příliš hluboko do ucha. Nesprávné utěsnění, nevhodné σε περιβάλλον με δυνατό θόρυβο. Τραβήξτε το αφτί održavaju u skladu sa ovim Uputstvom. Čepići nijesu
informāciju iespējams saņemt no ražotāja. Ar šo różnicom między dźwiękiem otoczenia na poziomie использование или невыполнение инструкций к používání nebo nedodržení pokynů této pomůcky sníží σας ελαφρώς προς τα πάνω και με το άλλο χέρι, predviđeni za upotrebu u druge svrhe, koje su iz tog
uzņēmums Alpine Hearing Protection apstiprina, ka skorygowanym wg krzywej korekcyjnej A oraz данному приспособлению снижает эффективность účinnost omezování hluku, zvýší riziko poškození sluchu a τοποθετήστε το ωτοβύσμα μέσα στον ακουστικό πόρο, razloga zabranjene. Uvijek i neprekidno nosite čepiće u
dzirdes aizsargs FlyFit atbilst IAL regulas (ES) większymi i mniejszymi wskaźnikami NRR (Noise защиты от шума, повышает риск повреждения zkrátí životnost znovupoužitelných zátkových chráničů μέχρι να εφαρμόσει σωστά. Μην εισάγετε το ωτοβύσμα bučnom ambijentu. Lagano povucite uho prema gore,
2016/425 prasībām. Pilns ES Atbilstības deklarācijas Reduction Rating — wskaźnik redukcji hałasu). органов слуха и сокращает срок службы ушных sluchu. Společnost Alpine Hearing Protection nenese πολύ βαθιά στον ακουστικό πόρο. Η ακατάλληλη a drugom rukom namjestite čepić u uho da se udobno
teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: www.alpine.eu/ Uwaga: W przypadku otoczenia, w którym вкладышей многократного применения. Alpine žádnou odpovědnost za škody vzniklé chybným použitím τοποθέτηση, η ακατάλληλη χρήση και η μη τήρηση των uklopi. Ne gurajte čepić previše duboko u uho.
doc występuje hałas o głównie niskiej częstotliwości, a Hearing Protection не несет ответственности за pomůcky. Zátkové chrániče sluchu skladujte v původním οδηγιών αυτής της συσκευής μειώνουν την Neprikladno stavljanje, nenamjenska upotreba ili
różnica między poziomami hałasu wg krzywej какие-либо повреждения, возникающие вследствие čistém obalu a pravidelně kontrolujte jejich funkčnost. ηχομονωτική αποτελεσματικότητα, αυξάνουν τον nepoštovanje uputstava će umanjiti djelotvornost
Klausos apsaugos priemonė skirta korekcyjnej C i A (poziomy dBC-dBA) przekracza 3 ненадлежащего использования. Регулярно Zátkové chrániče sluchu pravidelně myjte jemným κίνδυνο βλάβης της ακοής και επηρεάζουν αρνητικά τη smanjenja buke, povećati rizik od oštećenja sluha i
apsaugoti naudotoją nuo pavojingo triukšmo lygio ir dB, należy się zapoznać z załączonym wykresem проверяйте состояние ушных вкладышей и храните mýdlem a vlažnou vodou. Po umytí je nechte vyschnout. διάρκεια ζωής των ωτοβυσμάτων πολλαπλών uticati na vijek trajanja višekratno upotrebljivih čepića.
skausmingo slėgių skirtumo skrydžio metu. zmienności redukcji hałasu w funkcji widm hałasu, их в оригинальной, чистой упаковке. Регулярно Znovupoužitelné zátkové chrániče sluchu lze použít přibl. χρήσεων. Η Alpine Hearing Protection δεν αναλαμβάνει Alpine Hearing Protection nije odgovoran za štetu koja
Naudotojas turėtų įsitikinti, kad ausų kištukai yra aby określić poziom ochrony. Niektóre substancje очищайте ушные вкладыши мягким мыльным 100krát. Náhlé nebo rychlé odstranění ochrany sluchu καμία ευθύνη για βλάβες που οφείλονται σε može nastati zbog nepravilne upotrebe. Redovno
įstatomi, reguliuojami ir prižiūrimi vadovaujantis šia chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na nasz раствором и теплой водой. Высушивайте после může způsobit poškození ušního bubínku. Nevyndávejte ακατάλληλη χρήση. Ελέγχετε τακτικά την καλή provjeravajte funkcionalnost čepića i čuvajte ih u
naudojimo instrukcija. Jie nėra skirti naudoti kitam produkt. Dodatkowe informacje można uzyskać od очистки. Ушные вкладыши многократного ucpávku z ucha taháním za propojovací šňůru. Existuje-li κατάσταση των ωτοβυσμάτων και φυλάσσετέ τα στην originalnom, čistom pakovanju. Redovno čistite čepiće
tikslui, todėl to daryti negalima. Būdami producenta. Alpine Hearing Protection niniejszym применения можно использовать около 100 раз. možnost zamotání propojovací šňůry, nepoužívejte ji. αρχική, καθαρή συσκευασία. Καθαρίζετε τα koristeći blagi sapun i mlaku vodu. Osušite nakon
triukšmingoje aplinkoje visada naudokite ausų oświadcza, że ochronnik słuchu FlyFit jest zgodny z Резкое или быстрое снятие средства защиты органов Když je tato pomůcka nošena podle pokynů, je úroveň ωτοβύσματα τακτικά με ήπιο σαπούνι και χλιαρό νερό. čišćenja. Višekratno upotrebljivi čepići mogu se
kištukus jų neišsiimdami. Šiek tiek patraukite ausį rozporządzeniem (UE) w sprawie środków ochrony слуха может привести к повреждению барабанной hluku přiváděná do ucha aproximována rozdíly mezi Σκουπίστε μετά το καθάρισμα. Τα ωτοβύσματα koristiti oko 100 puta. Iznenadno ili naglo vađenje
aukštyn ir kita ranka įkiškite kištuką į ausį, kol indywidualnej (Personal Protective Equipment – перепонки. Не извлекайте беруши из уха, потянув за A-váženou hladinou hluku prostředí a menšími či většími πολλαπλών χρήσεων μπορούν να χρησιμοποιηθούν slušne zaštite može izazvati oštećenje bubne opne. Ne
apsauga gerai priglus. Nekiškite kištuko į per giliai PPE) 2016/425. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE соединительный шнур. Не используйте соедини- hodnotami tříd snížení hluku (NRR – Noise Reduction περίπου 100 φορές. Απότομη ή γρήγορη αφαίρεση του odstranjujte čepove iz uveta vučenjem žice za
ausį. Netinkamai įstačius, neteisingai naudojant ar jest dostępny w Internecie pod następującym тельный шнур, если присутствует опасность Rating). Upozornění: V prostředích s převážně nízkofrek- προστατευτικού μέσου της ακοής μπορεί να povezivanje. Ne koristite uzicu za vezivanje ako postoji
nesilaikant šio prietaiso instrukcijų sumažės adresem: www.alpine.eu/doc спутывания. При использовании данного приспосо- venčním hlukem, v nichž překračuje rozdíl naměřených προκαλέσει βλάβη στο τύμπανο. Μην αφαιρείτε τις mogućnost zapetljavanja. Kada se ovo sredstvo nosi u
triukšmo slopinimo efektyvumas, padidės klausos бления предусмотренным способом уровень шума, C-vážených a A-vážených hladin hluku dBCd-BA) ωτασπίδες από το αυτί, τραβώντας το καλώδιο skladu sa uputstvom, nivo buke koji dospijeva u uho
pažeidimo rizika ir sutrumpės daugkartinio O protetor auricular destina-se a proteger поступающего в ухо человека, примерно равен hodnotu 3 dB, je uživatel pro určení úrovně ochrany σύνδεσης. Μη χρησιμοποιείτε κορδόνι σύνδεσης αν korisnika približno se određuje na osnovu razlika
naudojimo ausų kištukų naudojimo laikas. „Alpine o utilizador contra níveis de ruído perigosos e contra разнице между допустимым уровнем шума в nasměrován na přiložený graf variability redukce hluku se υπάρχει κίνδυνος να μπλεχτείτε. Εφόσον η συσκευή između nivoa A-ponderisane ambijentalne buke i
Hearing Protection“ neatsako už žalą, susijusią su uma diferença de pressão atmosférica dolorosa окружающей среде и меньшим и большим spektry hluku. Tento výrobek může být negativně φοριέται σύμφωνα με τις οδηγίες, η στάθμη του manjih i većih stopa buke (NRR). Upozorenje: U
netinkamu naudojimu. Reguliariai tikrinkite ausų durante os voos. O utilizador deve garantir a значением коэффициента снижения шума (NRR). ovlivněn určitými chemickými látkami. Další informace θορύβου που φτάνει στο εσωτερικό του αφτιού ambijentima u kojima je dominantno prisutna buka
kištukų veikimą ir laikykite juos originalioje, švarioje colocação, o ajuste e a manutenção dos tampões Осторожно! Для сред с присутствием в основном jsou k dispozici na vyžádání u výrobce. Společnost Alpine διαμορφώνεται με τις διαφορές ανάμεσα στην niskih frekfencija a razlika između C-ponderisanih i
pakuotėje. Ausų kištukus reguliariai plaukite šiltame para os ouvidos de acordo com o presente Manual de низкочастотных помех, в которых разница между Hearing Protection tímto prohlašuje, že chránič sluchu Α-σταθμισμένη στάθμη του περιβαλλοντικού θορύβου A-ponderisanih nivoa buke prelazi 3dB, korisnik se
vandenyje, naudodami švelnų muilą. Išplovę Instruções. Quaisquer outras utilizações estão измеренным С-взвешенным и допустимым уровнем FlyFit je v souladu s nařízením EU 2016/425 o OOP και τους μικρότερους και μεγαλύτερους δείκτες upućuje na gpriloženi grafikon promjenjivosti
nusausinkite. Daugkartinio naudojimo ausų kištukus proibidas. No caso de se encontrar num local com шума (dBCd-BA) превышает 3 дБ, для определения (osobních ochranných prostředcích). Úplné znění μείωσης θορύβου (NRR). Προσοχή: Για το επίπεδο smanjenja buke sa spektrima buke kako bi utvrdio/la
galima naudoti maždaug 100 kartų. Staigus ar muito ruído, utilize sempre e de forma ininterrupta уровня защиты смотрите прилагаемый график prohlášení o shodě s nařízením EU je k dispozici na této προστασίας σε περιβάλλον με θόρυβο χαμηλών κυρίως nivo zaštite. Određene hemijske supstance mogu da
greitas klausos apsaugos priemonių išėmimas gali os tampões para os ouvidos. Puxe ligeiramente a изменения снижения уровня шума в зависимости от webové adrese: www.alpine.eu/doc συχνοτήτων, όπου η διαφορά ανάμεσα στη oštete proizvod. Od proizvođača treba zatražiti
pažeisti ausų būgnelius. Išimdami kištukus iš ausų orelha para cima com a outra mão e introduza o спектра шума. Некоторые химические вещества μετρούμενη C-σταθμισμένη στάθμη και την A-σταθμι- dodatne informacije. Alpine Hearing Protection ovim
netraukite už jungiamojo laido. Nenaudokite tampão no ouvido, até o protetor se ajustar na могут повредить этот продукт. Более подробную Bu işitme koruyucu, kullanıcısını tehlikeli σμένη στάθμη (dBC-dBA) υπερβαίνει τα 3 dB, ο putem izjavljuje da je sredstvo za zaštitu sluha FlyFit
jungiamosios virvelės, jei yra tikimybė įsipainioti. Kai perfeição. Não introduza em demasia o tampão no информацию можно получить у производителя. gürültü seviyelerinden ve uçakla seyahat ederken ağrıyla χρήστης παραπέμπεται στο συνημμένο γράφημα που izrađen u skladu sa zahtjevima Uredbe o opremi za
šis gaminys naudojamas laikantis nurodymų, ouvido. A colocação incorreta, a utilização indevida Настоящим компания Alpine Hearing Protection sonuçlanabilecek basınç farklılıklarından korumak için δείχνει τη μεταβλητότητα της μείωσης θορύβου ličnu zaštitu (EU) 2016/425. Cjelokupan tekst Izjave o
žmogaus klausą pasiekiantis triukšmo lygis ou o incumprimento das instruções deste dispositivo заявляет, что средство для защиты органов слуха tasarlanmıştır. Kullanıcı, kulaklık tıkaçlarının Kullanma ανάλογα με το φάσμα θορύβου. Ορισμένες χημικές usklađenosti sa propisima EU može se naći na sljedećoj
išreiškiamas skirtumais tarp A kategorijai priskiriamo resultará na redução da eficácia da redução de FlyFit соответствует требованиям к СИЗ (EU) 2016/425. Kılavuzuna uygun bir şekilde kullanıldığından, ayarlandı- ουσίες μπορούν να προσβάλουν αυτό το προϊόν. Για internet stranici: www.alpine.eu/doc

You might also like