You are on page 1of 214

Ersatzteilkatalog

Spare parts list


Catalogue de pieces

PK 23080

Gültig ab Krannummer
Valid from crane number
Valable a patir du nr. de grue
9673970
Ausgabe
Edition
Edition
09/1996

Palfinger – Europe
A 5101 Bergheim–Salzburg/Austria DE–411
Franz – W. – Scherer Straße 24
www.palfinger.com Dok–Nr:2300
ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE

–>........ = bis Krannummer R0 = Ausleger einseitig ausziehbar


........–> = ab Krannummer R1 = Ausleger beidseitig ausziehbar
(1–16) = bestehend aus Position 1–16 R2 = Verlängerte beidseitig ausziehbare Ausleger
(+20) = mit Position 20 R3 = Teleskopausleger
A–Seite = Steuerschieberseite R4 = Verlängerte Teleskopausleger
B–Seite = Gegenschaltseite X = Beidseitig hydraulisch ausfahrbare Ausleger
F = Steuerung – Flur STZS = Abstützzylinder – starr
H = Steuerung – Hochsitz STZY = Abstützzylinder – schwenkbar
KL0 = Linearsteuerung – Hochsitz OS = Überlastsicherung – hydraulisch
KK1 = Kreuzhebelsteuerung – Hochsitz OE = Überlastsicherung – akustisch oder optisch
HF = Steuerung – Hochsitz–Flur OM = Überlastsicherung mit Manometer
2K = Zweikreisanlage OB = Überlastsicherung – elektro–hydraulisch ohne Pendel
J = Steuerung – Kabine OFB = Überlastsicherung – elektro–hydraulisch mit Pendel
I = Steuerung – Hochstand OSE = Überlastsicherung – elektro–hydraulisch ohne Pendel
RC = Fernsteuerung OFS = Überlastsicherung – elektro–hydraulisch mit Pendel
NK = Notsteuerung–Kransäule OSK = Überlastsicherung – hydraulisch
l = Länge in mm OSK(M) = Überlastsicherung – hydraulisch mit Manometer
s = Stärke in mm SBM = Schwenkbegrenzung mit Manometer

ABBREVATIONS AND SYMBOLS


–>........ = to crane number R0 = One side extension box
........–> = from crane number R1 = Both side extension box
(1–16) = consists out of position 1–16 R2 = Both side extension box – extended
(+20) = with position 20 R3 = Extension box telescopic
Side–A = Control valve side R4 = Extension box telescopic – extended
Side–B = Counter control side X = Both side extension box – hydraulic
F = Control – base STZS = Stabilizer ram – rigid
H = Control – top seat STZY = Stabilizer ram – slewable
KL0 = Top seat linear control OS = Overload protection – hydraulic
KK1 = Top seat joystick control OE = Overload protection – acoustical or optical
HF = Control – top seat, base OM = Overload protection with manometer
2K = Double circuit system OB = Overload protection – electro–hydraulic without pendulum
J = Control – cabin OFB = Overload protection – electro–hydraulic with pendulum
I = Control – high stand OSE = Overload protection – electro–hydraulic without pendulum
RC = Remote control OFS = Overload protection – electro–hydraulic with pendulum
NK = Emergency control–crane column OSK = Overload protection – hydraulic
l = lenght in mm OSK(M) = Overload protection – hydraulic with manometer
s = thickness in mm SBM = Limitation of rotation with manometer

ABBREVATIONS AVEC SYMBOLES


–>........ = jusqu’au grue no. R 0 = Extension unilateral
........–> = a partier du grue no. R 1 = Extension bilateral
(1–16) = compse de position 1–16 R 2 = Extension bilateral – rallongement
(+20) = avec position 20 R 3 = Extension telescopique
Cote–A = Cote de bloc de commande R 4 = Extension telescopique – rallongement
Cote–B = Cote oppose X = Extension bilateral – hydraulique
F = Commande – socle STZS = Verin de stabilisateur – rigide
H = Commande – siege haute STZY = Verin de stabilisateur – basculant
KL0 = Commande lineaire sur siege sur colonne OS = Soupape de surcharge – hydraulique
KK1 = Commande avec leviers en croix OE = Soupape de surcharge – acoustique ou optique
HF = Commande – siege haute, socle OM = Soupape de surcharge avec manometre
2K = Systeme circuit double OB = Soupape de surcharge – electro–hydraulique sans pendule
J = Commande – cabine OFB = Soupape de surcharge – electro–hydraulique avec pendule
I = Commande – poste de commande debout OSE = Soupape de surcharge – electro–hydraulique sans pendule
RC = Inst de telecommde OFS = Soupape de surcharge – electro–hydraulique avec pendule
NK = Commande de secours–colonne OSK = Soupape de surcharge – hydraulique
l = lonqueur en mm OSK(M) = Soupape de surcharge – hydraulique avec manometre
s = a paisseur en mm SBM = Limitation de rotation avec manometre
VORWORT
Der hier vorliegende Ersatzteilkatalog wurde nach dem neuesten Stand unserer
Erzeugnisse erstellt.

Wenn Sie das von uns erworbene, technisch ausgereifte Ger{t nach unseren
Anleitungen warten und pflegen, wird es kaum notwendig sein, diesen
Ersatzteilkatalog in Anspruch zu nehmen.

Sollte es dennoch erforderlich sein, Ersatzteile zu bestellen, ersuchen wir


Sie, diese Teile genau nach Katalog bekanntzugeben,
(siehe "HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG") um eine problemlose Lieferung
zu gew{hrleisten.

Konstruktons{nderungen vorbehalten.

PREFACE
This catalogue of spare parts is based on latest stages of product design
and development.

If you have maintained and serviced the technically matured equipment


purchased from us in accordance with our instructions, there will scarcely
be any need to consult this spares catalogue.

Should, in spite of this, the occasion arise to order spares, we would


kindly ask you to state precise details as given in the catalouge,
(please refer to "INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS") so as to
avoid confusion.

We reserve the right to make design modifications.

AVANT–PROPOS
Le present catalogue de pieces de rechange a ete etabli en tenant compte
du niveau le plus recent de nos produits.

Si vous entretenez et soignez l’appareil achete aupres de notre societe,


d’ une conception technique poussee, en suivant nos instructions, il ne
sera pratiquement pas necessaire d’avoir recours a ce catalogue.

Si vous devez cependant commander des pieces de rechange, nous vous prions
de commander ces pieces en utilisant la designation exacte du catalouge
(voir les "CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE")
afin de garantir une livraison sans probleme.

Sous reserve de modifications de conception.


HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG

Bei Bestellungen bitte unbedingt angeben:


– Krantype, Code und Fabrikationsnummer (siehe Typenschild)
– Ersatzteilnummer
– gew}nschte Anzahl der Ersatzteile
– Ersatzteilnummern f}r Druckleitungen bzw. Druckschl{uche bei
Kranen mit B|rdelverschraubungen 37 enden mit JI

INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS

To supply you with the correct parts in the shortest possible


time it is necessary to inform us about following details:
– Loader type, code and serial number (look identification plate)
– Spare parts number
– Required quantity of spare parts
– For cranes with flange–couplings 37 , spare parts numbers
for pipes and hoses end with JI

CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE

Pour toute commande nous indiquer necessairement:


– Le type de la grue, code et no de fabrication (voir plaque signaletique)
– La reference de piece
– La quantite de pieces
– Les pieces tuyau et flexible pour les grues raccords de bordel 37
se terminent par JI

Krantype
Code
Loader type
Code
Type de la grue
Code
PK XXXXX
Fabrikationsnummer XXX– K–D
Serial number
No de fabrication 000000000
2010 Palfinger Europe GmbH
Mossmühlstraße 1
5203 Köstendorf / Austria
www.palfinger.com
Hydraulischer Ladekran
Hydraulic loader
PK 23080 Grue hydraulique
Tafel
Figure Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matieres
Planche

010 KRANSOCKEL BASE SOCLE


010.0100 Kransockel Base Socle
010.0101 Kransockel Base Socle
010.0200 Schwenkwerk Slewing system Rotation
010.0300 Verrohrung–Steuerung Pipes–Control Tuyauteries–Commande
010.0301 Verrohrung–Steuerung Pipes–Control Tuyauteries–Commande
010.0302 Verrohrung–Steuerung Pipes–Control Tuyauteries–Commande
010.0400 Ausleger–R3X Extension box–R3X Extension–R3X
010.0500 Ausfahrzylinder–R3X Extension cylinder–R3X Verin de extension–R3X
010.0600 Verrohrung–R3X Pipes–R3X Tuyauteries–R3X
010.0601 Verrohrung–R3X Pipes–R3X Tuyauteries–R3X
010.0700 Abst}tzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.
010.0800 Verrohrung–Abst}tzzylinder Pipes–Stabilizer ram Tuyauter.–Verin de stabilisat.
010.0801 Verrohrung–Abst}tzzylinder Pipes–Stabilizer ram Tuyauter.–Verin de stabilisat.
010.0900 Abst}tzzylinder Y Stabilizer ram Y Verin de stabilisat. Y
010.0901 Abst}tzzylinder–STZY Stabilizer ram–STZY Verin de stabilisat.–STZY
010.1000 Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y Pipes–Stabilizer ram–Y Tuyauter.–Verin de stabilisat.
010.1001 Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y Pipes–Stabilizer ram–Y Tuyauter.–Verin de stabilisat.
010.1100 \ltank Oil tank Reservoir a huile
010.1200 Fernsteuerung–RC002 Remote control–RC002 Inst de telecommde–RC002
010.1201 Fernsteuerung–RC001 Remote control–RC001 Inst de telecommde–RC001
010.1202 Fernsteuerung–RC001 Remote control–RC001 Inst de telecommde–RC001
010.1300 \ltank,kpl.(200l) Oil tank,cpl.(200l) Reservoir a huile,cplt.(200l)
010.1400 \ltank,kpl.(300l) Oil tank,cpl.(300l) Reservoir a huile,cplt.(300l)
010.1500 \lk}hler Oil cooler Refrigerant d’huile

020 STEUERUNG CONTROL COMMANDE


020.0100 Steuerventil–F Control valve–F Distributeur de commande–F
020.0101 Steuerventil–F Control valve–F Distributeur de commande–F
020.0200 Steuerventil–H Control valve–H Distributeur de commande–H
020.0201 Steuerventil–H Control valve–H Distributeur de commande–H
020.0300 Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
020.0301 Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
020.0400 Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
020.0401 Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
020.0500 Sperrzylinder Bloc–cylinder Verin de arret
020.0600 Steuerung Control Commande
020.0601 Steuerung Control Commande
020.0700 Steuerventil–RC001 Control valve–RC001 Distributeur de commande–RC001
020.0800 Steuerventil–RSQ 240–RC Control valve–RSQ 240–RC Distri. de commande–RSQ 240–RC
020.0900 Steuerventil–Details–RC Control valve–Details–RC Distr. de commande–Details–RC
020.1000 Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
020.1100 Steuerventil–Abst}tzung Control valve–Support Distr. de commande–Support

030 ]BERLASTSICHERUNG OVERLOAD PROTECTION SOUPAPE DE SURCHARGE


030.0100 ]berlastsicherung–OSK–F Overload protection–OSK–F Soupape de surcharge–OSK–F
Hydraulischer Ladekran
Hydraulic loader
PK 23080 Grue hydraulique
Tafel
Figure Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matieres
Planche

030.0101 ]berlastsicherung–OSK–F Overload protection–OSK–F Soupape de surcharge–OSK–F


030.0102 ]berlastsicherung–OSK–F Overload protection–OSK–F Soupape de surcharge–OSK–F
030.0103 ]berlastsicherung–OSK(M)–F Overload protection–OSK(M)–F Soupape de surcharge–OSK(M)–F
030.0200 ]berlastsicherung–OSK–H Overload protection–OSK–H Soupape de surcharge–OSK–H
030.0201 ]berlastsicherung–OSK–H Overload protection–OSK–H Soupape de surcharge–OSK–H
030.0202 ]berlastsicherung–OSK–H Overload protection–OSK–H Soupape de surcharge–OSK–H
030.0203 ]berlastsicherung–OSK(M)–H Overload protection–OSK(M)–H Soupape de surcharge–OSK(M)–H
030.0300 ]berlastsicherung–OSK–RC002 Overload protection–OSK–RC002 Soupape de surcharge–OSK–RC002
030.0301 ]berlastsicherung–OSK–RC002 Overload protection–OSK–RC002 Soupape de surcharge–OSK–RC002
030.0400 ]berlastsich. OSK–F–RC002–BVA Overload prot. OSK–F–RC002–BVA Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA
030.0401 ]berlast. OSK–F–RC002–Fly–jib Overload OSK–F–RC002–Fly–jib Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib
030.0500 Transportstellungs}berwachung Transport position control Surveillance position trans.
030.0600 ]berlastsich. OSK–F–Fly–jib Overload protec. OSK–F–Fly–jib Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib
030.0601 ]berlastsicherung–OSK(M)–F–BVA Overload protect.–OSK(M)–F–BVA Soupape de surch.–OSK(M)–F–BVA
030.0700 ]berlastsich. OSK–H–Fly–jib Overload protec. OSK–H–Fly–jib Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib
030.0701 ]berlastsicherung–OSK(M)–H–BVA Overload protect.–OSK(M)–H–BVA Soupape de surch.–OSK(M)–H–BVA

031 PALTRONIC PALTRONIC PALTRONIC


031.0100 Elektroteile Electrical parts Pieces electrique

040 KRANS[ULE CRANE COLUMN COLONNE


040.0100 Krans{ule Crane column Colonne
040.0200 Hubzylinder Lifting cylinder Verin de levage
040.0300 Verrohrung–Hubzylinder Pipes–Lifting cylinder Tuyauteries–Verin de levage
040.0400 Hochsitz Top seat Siege haute
040.0401 Hochsitz–KL0 Top seat–KL0 Siege haute–KL0
040.0500 Hochsitz–KL0 Top seat–KL0 Siege haute–KL0

050 HAUPTARM MAIN BOOM BRAS PRINCIPAL


050.0100 Hauptarm Main boom Bras principal
050.0200 Verrohrung–Knickzylinder Pipes–Outer boom ram Tuyauter.–Verin deuxieme bras

060 KNICKARM OUTER BOOM DEUXIEME BRAS


060.0100 Knickarm Outer boom Deuxieme bras

070 SCHUBARME BOOM EXTENSIONS EXTENSIONS


070.0100 Schubarme Boom extensions Extensions
070.0200 Schubarme Boom extensions Extensions
070.0300 Schubarme Boom extensions Extensions
070.0400 Schubzylinder Boom extens. ram Verin d’extension
070.0500 Schubzylinder Boom extens. ram Verin d’extension
070.0600 Verrohrung–Schubzylinder Pipes–Boom extens.ram Tuyauteries–Verin d’extension
070.0700 Verrohrung–Schubzylinder Pipes–Boom extens.ram Tuyauteries–Verin d’extension
070.0800 Schlauchwannen Hose guide Guide de flexible
070.0900 Verrohrung–Schlauchwannen Pipes–Hose guide Tuyauteries–Guide de flexible

080 VERL[NGERUNGEN MAN. BOOM EXTENSIONS RALLONGES


080.0100 Verl{ngerungen Man. boom extensions Rallonges
080.0200 Verl{ngerungen Man. boom extensions Rallonges
Hydraulischer Ladekran
Hydraulic loader
PK 23080 Grue hydraulique
Tafel
Figure Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matieres
Planche

090 SEILWINDE ROPE WINCH TREUIL A CABLE


090.0100 Seilwinde–S Rope winch–S Treuil a cable–S
090.0200 Verrohrung–Seilwinde–S Pipes–Rope winch–S Tuyauteries–Treuil a cable–S
090.0300 Seilwinde–SES Rope winch–SES Treuil a cable–SES
090.0400 Verrohrung–Seilwinde–SES Pipes–Rope winch–SES Tuyauteries–Treuil a cable–SES
090.0500 Umlenkrolle,Rollenkopf Guide pulley,trolley head Rouleau,support de poulie

100 VERSCHIEDENES DIVERSES DIVERSES


100.0100 Zubehör Accessoires Accessoires
100.0200 Verschiedenes Diverses Diverses
100.0300 Schilder Shields Plaques
100.0400 Schilder Shields Plaques
Kransockel
Base
010.0100
12/2001 PK 23080
Socle
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Kransockel
Base
Socle
to figure
voir planche
010.0100
12/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 S403G01SA.00001 1 Kransockel Base Socle


2 HBS1092 1 Gleitring Washer Bague de roulement
3 HT4424 1 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier 3 mm
4 HT4425 1 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier 3 mm
5 HBS1381 1 Distanzring Distance ring Bague a distance

6 EQ 304 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 205 DIN 471


7 2202–201A.00001 1 Wippe Balance Balancier
8 EQ 039 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 155 DIN 471
9 EA 005 2 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
10 ES 175 5 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912

11 EK 043 5 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134


12 EM 014 5 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
13 HA5274 1 Konsole Bracket Console
14 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
15 ES 264 2 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912

16 HXL 049 1 Schlauchf}hrung Hose guide Guidage de flexible


(RC002) (RC002) (RC002)
17 HXE 095 1 Konsole Bracket Console
18 HA1359 1 Konsole Bracket Console
19 EK 756 2 Libelle Clinometer Niveau a bulle
20 ES 107 2 Schraube Screw Vis M 5x8 DIN 912

21 HA3962 2 Halterung Bearer Support


22 EM 040 2 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985
23 EK 153 2 Scheibe Washer Rondelle D 5 DIN 125
24 ES1147 2 Schraube Screw Vis M 5x16 DIN 912
25 HA7088 1 Halterung Bearer Support

26 EEA3427 1 Stundenz{hler Hour counter Compteur horaire


Kransockel
Base
010.0101
04/2003 PK 23080
Socle

(0911278––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Kransockel
Base
Socle
to figure
voir planche
010.0101
04/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 S403G01SB.00001 1 Kransockel Base Socle


2 HBS1092 1 Gleitring Washer Bague de roulement
3 HT4424 1 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier 3 mm
4 HT4425 1 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier 3 mm
5 HBS1381 1 Distanzring Distance ring Bague a distance

6 EQ 304 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 205 DIN 471


7 2202–201A.00001 1 Wippe Balance Balancier
8 EQ 039 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 155 DIN 471
9 EA 005 2 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
10 ES 175 5 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912

11 EK 043 5 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134


12 EM 014 5 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
13 HA5274 1 Konsole Bracket Console
14 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
15 ES 264 2 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912

16 HXL 049 1 Schlauchf}hrung Hose guide Guidage de flexible


(RC002) (RC002) (RC002)
17 HXE 095 1 Konsole Bracket Console
18 HA1359 1 Konsole Bracket Console
19 EK 756 2 Libelle Clinometer Niveau a bulle
20 ES 107 2 Schraube Screw Vis M 5x8 DIN 912

21 HA3962 2 Halterung Bearer Support


22 EM 040 2 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985
23 EK 153 2 Scheibe Washer Rondelle D 5 DIN 125
24 ES1147 2 Schraube Screw Vis M 5x16 DIN 912
25 HA7088 1 Halterung Bearer Support

26 EEA3427 1 Stundenz{hler Hour counter Compteur horaire


Schwenkwerk
Slewing system
010.0200
01/2004 PK 23080
Rotation

(––>1010042)

(1010043––>)

RC002
(––>0513802)

F
RC001
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schwenkwerk
Slewing system
Rotation
to figure
010.0200
voir planche
01/2004

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 039 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed


2 HLR 7130 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(RC001) (RC001) (RC001)
2 HLR 7130 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
2 HLR 8806 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
3 HLR 7129 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(RC001) (RC001) (RC001)
3 HLR 7129 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
3 HLR 8807 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
4 EA 466 1 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 12S R 3/8"
5 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

6 EM 026 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985


7 HXE 509 1 Konsole Bracket Console
8 EV5037 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
TD1001 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV5037) (for EV5037) (pour EV5037)
9 ES 432 2 Schraube Screw Vis M 8x50 DIN 912
10 EH 384 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x800

11 EA 183 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed


12 HLR 7627 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
13 HLR 7641 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 HLR 7269 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
15 HLR 7268 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

16 EA 260 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed


(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
16 EA 183 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
17 EH3632 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x3000
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
17 EH4851 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x3400
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
18 EO 904 1 O Ring O–ring Joint torique D 16x1,5
19 ED 620 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/8"
20 ES1433 2 Schraube Screw Vis M 16x30 DIN 961

21 EK 411 2 Scheibe Washer Rondelle D 17 DIN 125


22 EQ 076 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 80 DIN 471
23 HK 643 2 Kolben Piston Piston
24 ED1226 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage D 125x120x14.7
25 ED1227 2 Dichtring Seal ring Anneau joint D 125x105x12.5

26 HK 642 2 Kolben Piston Piston


27 EO 061 2 O–Ring O–seal Bague torique D 37,2x3
28 ED 061 2 Kolbendichtung Piston seal Joint de piston D 125
29 HK 150 2 Kolben Piston Piston
30 HZS 043 1 Zahnstange Rack Cremaillere
Schwenkwerk
Slewing system
010.0200
01/2004 PK 23080
Rotation

(––>1010042)

(1010043––>)

RC002
(––>0513802)

F
RC001
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schwenkwerk
Slewing system
Rotation
to figure
010.0200
voir planche
01/2004

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

31 HF 097 1 Gleitstein Guide block Patin de guide


32 HIG 247 1 Schmierrohr Grease tube Tuyau de graissage
33 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
34 HY 439A.00001 2 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
010.0300
08/99 PK 23080
Tuyauteries–Commande

(––>0513802)

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Öltank Steuerventil Öltank


Oil tank Directional control valve Oil tank
Reservoir a huile Distributeur de commande Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
Tuyauteries–Commande
to figure
010.0300
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 ES 019 6 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912


2 HT4871 2 Platte Plate Plaque
3 HBS1374 6 B}chse Bush Gague l=12 mm
4 EV3072 1 Drehschieber Control valve Tiroir
TD 353 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV3072) (for EV3072) (pour EV3072)
5 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125

6 ES 050 4 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 912


7 EM 014 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
8 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
9 ES 855 2 Schraube Screw Vis M 6x25 DIN 912
10 HSV 163 1 Schaltstange Control rod Tige de commande l=1621 mm

11 EV3073 1 Drehschieber Control valve Tiroir


12 ES 007 2 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 933
13 EM 026 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
14 HLA 766 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion
15 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

16 ES 060 2 Schraube Screw Vis M 8x55 DIN 931


17 HA5391 1 Halterung Bearer Support
18 EH1565 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x700
19 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
20 EA 240 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed

21 EH2099 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x600


22 EH3052 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1200
23 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S
24 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S
25 EA 103 1 Verschraubung Adaptor Raccord G 20 S

26 EH 568 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x3400


27 EH3199 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x3500
28 EH1311 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x650
29 EH3617 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x3100
30 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
010.0301
01/2001 PK 23080
Tuyauteries–Commande

(––>0911277)

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Öltank Öltank
Oil tank Oil tank
Reservoir a huile Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
Tuyauteries–Commande
to figure
voir planche
010.0301
01/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 ES 019 6 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912


2 HT4871 2 Platte Plate Plaque
3 HBS1374 6 B}chse Bush Gague l=12 mm
4 EV3072 1 Drehschieber Control valve Tiroir
TD 353 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV3072) (for EV3072) (pour EV3072)
5 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125

6 ES 050 4 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 912


7 EM 014 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
8 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
9 ES 855 2 Schraube Screw Vis M 6x25 DIN 912
10 HSV 163 1 Schaltstange Control rod Tige de commande l=1621 mm

11 EV3073 1 Drehschieber Control valve Tiroir


12 HA3820 1 Konsole Bracket Console
13 ES 265 2 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
14 EM 026 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
15 HLA 766 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion TY 28L R1/1 18L

16 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125


17 ES1152 2 Schraube Screw Vis M 8x55 DIN 912
18 EH 698 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x700
(RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC)
18 EH1565 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x700
(RSQ 240) (RSQ 240) (RSQ 240)
19 EA 020 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
(RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC)
19 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
(F,H) (F,H) (F,H)
20 EA 240 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed

21 EH2099 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x600


22 EH4891 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1550
(RC) (RC) (RC)
23 EH4870 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1000
24 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S
25 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S

26 EA 103 1 Verschraubung Adaptor Raccord G 20 S


27 EH3361 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x3900
28 EH4852 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x4000
29 EA 019 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 16 S
30 EH1311 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x650

31 EH5023 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x3500


32 EH3052 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1200
33 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed
34 EA 258 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 28 L
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
010.0302
04/2003 PK 23080
Tuyauteries–Commande

(0911278––>)

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

H
F
B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Öltank Öltank
Oil tank Oil tank
Reservoir a huile Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Steuerung
Pipes–Control
Tuyauteries–Commande
to figure
voir planche
010.0302
04/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HA3820 1 Konsole Bracket Console


2 ES 265 2 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
3 EM 026 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
4 HLA 766 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion TY 28L R1/1 18L
5 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

6 ES1152 2 Schraube Screw Vis M 8x55 DIN 912


7 EA1199 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 16 SR 3/8"
8 HLR10226 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
9 HLR10227 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 18
10 EA 511 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 18 L

11 EA 020 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


(RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC)
12 EH 698 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x700
(RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC) (RSQ 240 RC)
12 EH1565 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x700
(RSQ 240) (RSQ 240) (RSQ 240)
13 EH 826 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x800
14 EH4891 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1550
(RC) (RC) (RC)
15 EH4870 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1000

16 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S


17 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S
18 EA 103 1 Verschraubung Adaptor Raccord G 20 S
19 EH3361 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x3900
20 EH4852 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x4000

21 EA 019 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 16 S


22 EH1311 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x650
23 EH5023 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x3500
24 EH3052 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1200
25 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed

26 EA 258 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 28 L


Ausleger–R3X
Extension box–R3X
010.0400
03/2002 PK 23080
Extension–R3X

R3X
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Ausleger–R3X
Extension box–R3X
Extension–R3X
to figure
voir planche
010.0400
03/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 2300–220 2 Ausleger Extension box Extension


2 UP1177 2 Ausfahrzylinder Extension cylinder Verin de extension
(Seite 010.0500) (page 010.0500) (page 010.0500)
3 HF 034 4 F}hrung Guide Guidage 17 mm
4 HIA 054 8 F}hrung Guide Guidage 8 mm
5 HF 575 8 F}hrung Guide Guidage 2 mm
5 HF 576 8 F}hrung Guide Guidage 4 mm
5 HIA 130 8 F}hrung Guide Guidage 3 mm

6 ES 009 2 Schraube Screw Vis M 16x35 DIN 933


7 EK 852 2 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle D 16 DIN 25201
8 EK 587 2 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 6916
9 HBS2382 2 B}chse Bush Gague
10 EZ1240 2 Deckel Cover Couvercle

11 EQ 072 4 Sicherungsring Circlip Circlips D 14 DIN 471


12 HI2431 2 Bolzen Pin Axe
13 EK 007 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
14 ES 276 2 Schraube Screw Vis M 10x30 DIN 912
15 HA 907 2 Winkel Goniometer Rapporteur d’angles 2 mm
15 HAL 123 2 Winkel Goniometer Rapporteur d’angles 4 mm

16 ES 265 4 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912


17 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
18 HF 605 4 F}hrung Guide Guidage 15 mm
Ausfahrzylinder–R3X
Extension cylinder–R3X
010.0500 PK 23080
Verin de extension–R3X
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Ausfahrzylinder–R3X
Extension cylinder–R3X
Verin de extension–R3X
to figure
voir planche
010.0500
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP1177 1 Ausfahrzylinder Extension cylinder Verin de extension


2 HY1102 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
3 HSK 895 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
4 TD 526 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
5 HV 437 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
Verrohrung–R3X
Pipes–R3X
010.0600 PK 23080
Tuyauteries–R3X

(––>0911277)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Ausfahrzylinder
Extension cylinder
Verin de extension

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite Ausfahrzylinder
Side–B Extension cylinder
Cote–B Verin de extension
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–R3X
Pipes–R3X
Tuyauteries–R3X
to figure
010.0600
voir planche

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UV176 2 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 40 bar


kpl. cpl. cplt.
2 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
3 EV1268/040 1 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 40 bar
4 EA 039 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
5 EA 202 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 12 S

6 HLR 7122 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12


7 HLR 7124 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
8 HLR 7126 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
9 EA 204 2 Verschraubung Adaptor Raccord G 12 S
10 HLR 7168 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

11 HLR 7167 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12


12 HLR 7123 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
13 HLR 7125 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 EA 816 1 K–Verschraubung K–coupling Raccord–K K 12 S
15 EA 025 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 12 S

16 EA 341 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 12 S


17 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
Verrohrung–R3X
Pipes–R3X
010.0601
04/2003 PK 23080
Tuyauteries–R3X

(0911278––>)

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A

Ausfahrzylinder
Extension cylinder
Verin de extension

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite Ausfahrzylinder
Side–B Extension cylinder
Cote–B Verin de extension
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–R3X
Pipes–R3X
Tuyauteries–R3X
to figure
010.0601
voir planche
04/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UV176 2 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 40 bar


kpl. cpl. cplt.
2 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
3 EV1268/040 1 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 40 bar
4 EA 039 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
5 HLR 7122 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

6 EA 204 4 Verschraubung Adaptor Raccord G 12 S


7 HLR10225 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
8 HLR 7124 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
9 HLR10220 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
10 HLR10221 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

11 HLR10218 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12


12 HLR10219 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
Abstützzylinder
Stabilizer ram
010.0700
03/2002 PK 23080
Verin de stabilisat.

Stützteller nicht im Lieferumfang enthalten,


diese müssen als Zubehör gesondert bestellt werden

The support plates are not included in the delivery,


they mast be ordered separatly as accessoires.

Les pieds de bequille ne font pas partie de la fournituro,


ils doivent etre commandes separement–
comme accessoires.
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Abst}tzzylinder
Stabilizer ram
Verin de stabilisat.
to figure
voir planche
010.0700
03/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP439 1 Abst}tzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.


2 HY 526 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
3 TD 641 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(+5) (+5) (+5)
4 HSK 474 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
5 EG 063 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage 85 X 80 X 15

6 HV 282 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin


7 EQ 073 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 115 DIN 472
8 HD 505 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. Standard
8 HD 507 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +250 mm
8 HD 509 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +100 mm
9 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
10 ES1165 1 Schraube Screw Vis M 8x120 DIN 912

11 EZ 872 1 Unterlage Distance plate Distance de metal D 400


12 ES1332 4 Schraube Screw Vis M 20x50 DIN 912
13 EK 019 4 Scheibe Washer Rondelle D 20 DIN 134
Verrohrung–Abstützzylinder
Pipes–Stabilizer ram
010.0800 PK 23080
Tuyauter.–Verin de stabilisat.

(––>0911277)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Abstützzylinder Abstützzylinder
Stabilizer ram Stabilizer ram
Verin de stabilisateur Verin de stabilisateur

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Abst}tzzylinder
Pipes–Stabilizer ram
Tuyauter.–Verin de stabilisat.
to figure
voir planche
010.0800
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH1876 2 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 50x1900


2 HLR 7125 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
3 EA 039 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
4 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
5 EA 341 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 12 S

6 EA 025 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 12 S


7 EA 816 1 K–Verschraubung K–coupling Raccord–K K 12 S
8 HLR 7168 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
9 HLR 7169 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
10 HLR 7127 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

11 EA 204 2 Verschraubung Adaptor Raccord G 12 S


12 HLR 7126 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
13 HLR 7128 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 EA 202 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 12 S
15 EH 155 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1800

16 UV133A 2 R}ckschlagventil,kpl Nonreturn valve, Soupape de retenue,


cpl. cplt.
17 EA 280 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 12 S
18 EA 195 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T T 12 S
19 HLR 3965 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
20 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed

21 HG 090A 1 Geh{use Housing Carter


22 HLA 775 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
23 EO 545 1 O–Ring O–seal Bague torique D 14x1.5
24 EA 244 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti M 10x1
25 EV 867 1 Ventil Valve Soupape
TD 264 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 867) (for EV 867) (pour EV 867)

26 ED 620 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/8"


Verrohrung–Abstützzylinder
Pipes–Stabilizer ram
010.0801
09/2003 PK 23080
Tuyauter.–Verin de stabilisat.

(0911278––>)
B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A

Abstützzylinder Abstützzylinder
Stabilizer ram Stabilizer ram
Verin de stabilisateur Verin de stabilisateur

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Abst}tzzylinder
Pipes–Stabilizer ram
Tuyauter.–Verin de stabilisat.
to figure
voir planche
010.0801
09/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH1876 2 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 50x1900


2 HLR10222 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
3 HLR10223 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
4 HLR10224 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
5 EH5256 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2000

6 UV133A 2 R}ckschlagventil,kpl Nonreturn valve, Soupape de retenue,


cpl. cplt.
7 EA 280 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 12 S
8 EA 195 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T T 12 S
9 HLR 3965 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
10 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed

11 HG 090A 1 Geh{use Housing Carter


12 HLA 775 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
13 EO 545 1 O–Ring O–seal Bague torique D 14x1.5
14 EA 244 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti M 10x1
15 EV 867 1 Ventil Valve Soupape
TD 264 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 867) (for EV 867) (pour EV 867)

16 ED 620 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/8"


17 EA 039 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
Abstützzylinder Y
Stabilizer ram Y
010.0900
06/97 PK 23080
Verin de stabilisat. Y

(––>9781786)

Stützteller nicht im Lieferumfang enthalten,


diese müssen als Zubehör gesondert bestellt werden

The support plates are not included in the delivery,


they mast be ordered separatly as accessoires.

Les pieds de bequille ne font pas partie de la fournituro,


ils doivent etre commandes separement–
comme accessoires.
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Abst}tzzylinder Y
Stabilizer ram Y
Verin de stabilisat. Y
to figure
voir planche
010.0900
06/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP554 1 Abst}tzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.


2 EZ 253 1 Schaltknopf, schwarz Knob, black Bouton, noir
3 HIG 272 1 Hebel Lever Levier
4 EQ 070 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 3x20 DIN 1481
4 EQ 275 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 2x20 DIN 1481
5 EA 005 3 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412

6 EF 061 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression D 24,2,5x60


7 HI 641 1 Schnapperbolzen Pin Axe
8 HY 624 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
9 TD 641 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
10 HSK 509 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston

11 HV 282 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin


12 EQ 073 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 115 DIN 472
13 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
14 HD 505 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. Standard
14 HD 506 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +200 mm
14 HD 507 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +250 mm
14 HD 509 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +100 mm
15 ES 178 1 Schraube Screw Vis M 8x120 DIN 931

16 EZ 872 1 Unterlage Distance plate Distance de metal D 400


17 ES 541 4 Schraube Screw Vis M 20x45 DIN 912
18 EK 019 4 Scheibe Washer Rondelle D 20 DIN 134
19 HXE1176 1 Konsole Bracket Console
20 HXE1177 1 Konsole Bracket Console

21 EK 041 4 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134


22 ES 532 4 Schraube Screw Vis M 16x20 DIN 933
Abstützzylinder–STZY
Stabilizer ram–STZY
010.0901
08/2001 PK 23080
Verin de stabilisat.–STZY

(9781787––>)

alte Ausführung neue Ausführung


Type old Type new
Version vieux Version nouveau

Stützteller nicht im Lieferumfang enthalten,


diese müssen als Zubehör gesondert bestellt werden
The support plates are not included in the delivery,
they mast be ordered separatly as accessoires.
Les pieds de bequille ne font pas partie de la fournituro,
ils doivent etre commandes separement–
comme accessoires.
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Abst}tzzylinder–STZY
Stabilizer ram–STZY
Verin de stabilisat.–STZY
to figure
voir planche
010.0901
08/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP997 1 Abst}tzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.


2 HY 996 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
3 EZ 253 1 Schaltknopf, schwarz Knob, black Bouton, noir
4 HIG 272 1 Hebel Lever Levier
5 EQ 070 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 3x20 DIN 1481
5 EQ 275 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 2x20 DIN 1481

6 EA 005 3 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412


7 EF 061 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression D 24,2,5x60
8 HI 641 1 Schnapperbolzen Pin Axe
9 HY 996A 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
10 EA 558 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412

11 HA6490 1 Bolzen Pin Axe


12 EQ 275 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 2x20 DIN 1481
13 EQ 299 1 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage D 4x18 DIN 1481
14 HX 463 1 Schnapperb}chse Bush Bague
15 HI2738 1 Bolzen Pin Axe

16 UP997A 1 Abst}tzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.


17 TD 508 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(+19) (+19) (+19)
18 HV 389 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
19 EG 063 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage 85 X 80 X 15
20 HSK 479 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston

21 ES1165 1 Schraube Screw Vis M 8x120 DIN 912


22 HD 505 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. Standard
22 HD 507 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +250 mm
22 HD 509 1 St}tzteller Stabilizer plate Plaque de stab. +100 mm
23 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
24 EZ 872 1 Unterlage Distance plate Distance de metal D 400
25 ES1332 4 Schraube Screw Vis M 20x50 DIN 912

26 EK 019 4 Scheibe Washer Rondelle D 20 DIN 134


27 HXE1176 1 Konsole Bracket Console
28 HXE1177 1 Konsole Bracket Console
29 EK 041 4 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134
30 ES 532 4 Schraube Screw Vis M 16x20 DIN 933
Verrohrung–Abstützzylinder–Y
Pipes–Stabilizer ram–Y
010.1000 PK 23080
Tuyauter.–Verin de stabilisat.

(––>0911277)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Abstützzylinder Abstützzylinder
Stabilizer ram Stabilizer ram
Verin de stabilisateur Verin de stabilisateur

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y
Pipes–Stabilizer ram–Y
Tuyauter.–Verin de stabilisat.
to figure
voir planche
010.1000
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH1876 2 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 50x1900


2 HLR 7125 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
3 EA 039 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
4 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
5 EA 341 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 12 S

6 EA 025 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 12 S


7 EA 816 1 K–Verschraubung K–coupling Raccord–K K 12 S
8 HLR 7168 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
9 HLR 7169 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
10 HLR 7127 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

11 EA 204 2 Verschraubung Adaptor Raccord G 12 S


12 HLR 7126 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
13 HLR 7128 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 EA 202 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 12 S
15 EH1114 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2300

16 UV133A 2 R}ckschlagventil,kpl Nonreturn valve, Soupape de retenue,


cpl. cplt.
17 EA 195 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T T 12 S
18 HLR 7183 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
19 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
20 HG 090A 1 Geh{use Housing Carter

21 HLA 775 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse


22 EO 545 1 O–Ring O–seal Bague torique D 14x1.5
23 EA 244 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti M 10x1
24 EV 867 1 Ventil Valve Soupape
TD 264 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 867) (for EV 867) (pour EV 867)
25 ED 620 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/8"
Verrohrung–Abstützzylinder–Y
Pipes–Stabilizer ram–Y
010.1001
09/2003 PK 23080
Tuyauter.–Verin de stabilisat.

(0911278––>)
B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A

Abstützzylinder Abstützzylinder
Stabilizer ram Stabilizer ram
Verin de stabilisateur Verin de stabilisateur

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y
Pipes–Stabilizer ram–Y
Tuyauter.–Verin de stabilisat.
to figure
010.1001
voir planche
09/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH1876 2 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 50x1900


2 HLR10222 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
3 HLR10223 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
4 HLR10224 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
5 EH 337 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2500

6 UV133A 2 R}ckschlagventil,kpl Nonreturn valve, Soupape de retenue,


cpl. cplt.
7 EA 195 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T T 12 S
8 HLR 7183 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
9 EA 201 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 12 SRed
10 HG 090A 1 Geh{use Housing Carter

11 HLA 775 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse


12 EO 545 1 O–Ring O–seal Bague torique D 14x1.5
13 EA 244 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti M 10x1
14 EV 867 1 Ventil Valve Soupape
TD 264 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 867) (for EV 867) (pour EV 867)
15 ED 620 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/8"

16 EA 039 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed


Öltank
Oil tank
010.1100 PK 23080
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
\ltank
Oil tank
Reservoir a huile
to figure
voir planche
010.1100
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

UT044A 1 \ltank,kpl. Oil tank,cpl. Reservoir a huile, 90 l


cplt.
1 UT044–1 1 \ltank Oil tank Reservoir a huile 90 l
2 EA1411 1 R}cklauffilter Return filter Filtre de recul
(+3) (+3) (+3)
TD 519 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EA1411) (for EA1411) (pour EA1411)
3 EA1412 1 Filtereinsatz Filter element Cartouche de filtre 80 l/min
BZ204S Filtereinsatz, Filter element, Cartouche de filtre,
kpl. cpl. cplt
(Seite 100.0200) (page 100.0200) (page 100.0200)
4 ES 080 1 Schraube Screw Vis M 6x35 DIN 7984
5 EQ 012 1 Federring Spring washer Rondelle grover B 6 DIN 7980

6 EK 173 2 Scheibe Washer Rondelle D 8,4 DIN 433


7 EQ 001 2 Federring Spring washer Rondelle grover B 8 DIN 127
8 ES 028 2 Schraube Screw Vis M 8x35 DIN 933
9 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed
10 EA 347 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 28 L

11 EA 227 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 28 L


12 EA 027 1 \lstandanzeiger Oil gauge glass Indicateur de
niveau d’ huile
TD 162 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EA 027) (for EA 027) (pour EA 027)
13 EA1390 1 Blockkugelhahn Shut–off cock Vanne d’arret 1 1/4" PN25
14 EA 369 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1"
15 ES 007 1 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 933

16 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985


Fernsteuerung–RC002
Remote control–RC002
010.1200
08/99 PK 23080
Inst de telecommde–RC002

RC002
(––>0513802)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Fernsteuerung–RC002
Remote control–RC002
Inst de telecommde–RC002
to figure
voir planche
010.1200
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HA1359 1 Konsole Bracket Console


2 ES 019 1 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912
3 EK 043 1 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
4 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
5 HXE1350 1 Konsole Bracket Console

6 EK 007 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125


7 ES 050 2 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 912
8 EM 021 6 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985
9 ES 374 9 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 912
10 EK 003 11 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

11 HA1555 1 Halterung Bearer Support


12 HXE1361 1 Konsole Bracket Console
13 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
14 ES 006 3 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912
15 EM 003 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934

16 EM 040 4 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985


17 ES 061 4 Schraube Screw Vis M 5x12 DIN 912
18 HA1356 1 Konsole Bracket Console RC
19 HLA 766 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion
20 EA1391 1 Hochdruckfilter High press. filter Filtre haute press.
(Seite 100.0100) (page 100.0100) (page 100.0100)

21 UV256A–12V 1 Not–Aus Ventil Emergency cut–off Soupape d’ arret d’ 12 V


valve urgence
21 UV256A–26V 1 Not–Aus Ventil Emergency cut–off Soupape d’ arret d’ 26 V
valve urgence
22 EA 716 1 Pr}fverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R1/4"
23 ED 368 2 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 3/4"
24 HG 140 1 Geh{use Housing Carter
25 EO 142 1 O–Ring O–seal Bague torique D 22x2

26 ER 843 1 St}tzring Back up ring Support de joint D 26,70x2


27 HLA 827 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
28 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
28 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
29 EV2824 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
TD 557 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2824) (for EV2824) (pour EV2824)
30 EV3665 1 Wegeventil Valve Soupape

31 HA2620 1 Schutzb}gel Protection stirrup Etrier de protection


32 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
33 ES 100 1 Schraube Screw Vis M 6x60 DIN 7984
34 EA 556 1 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 20 SR
35 EO 108 1 O–Ring O–seal Bague torique D 25x2

36 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S


37 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S
38 EA 097 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 SR 3/4"ED
39 EA 114 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 20–SR 3/4"
40 EH 977 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x500
Fernsteuerung–RC002
Remote control–RC002
010.1200
08/99 PK 23080
Inst de telecommde–RC002

RC002
(––>0513802)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Fernsteuerung–RC002
Remote control–RC002
Inst de telecommde–RC002
to figure
010.1200
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

41 EH1940 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1400


42 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
43 EA 240 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed
44 EH1879 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x700
45 EA 243 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed

46 EA 033 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 3/4"ED


47 EA 529 1 Reduktion Reduction Reduction RI 3/4"–1/2"
48 EA 251 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 18 LRed
49 EA 511 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 18 L
50 EH2131 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 20x690

51 EH1070 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x500


52 EA1515 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 22 L R1/1–ED
53 EH2289 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1700
54 EA 200 1 Verschraubung Adaptor Raccord G 28 L
55 EA 347 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 28 L

56 EA 227 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 28 L


Fernsteuerung–RC001
Remote control–RC001
010.1201
06/2001 PK 23080
Inst de telecommde–RC001

RC001
(––>0911277)

Drehschieber
Control valve
Tiroir

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Fernsteuerung–RC001
Remote control–RC001
Inst de telecommde–RC001
to figure
010.1201
voir planche
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S


2 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S
3 EA 097 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 SR 3/4"ED
4 EA1391 1 Hochdruckfilter High press. filter Filtre haute press.
(Seite 100.0100) (page 100.0100) (page 100.0100)
5 EH1311 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x650

6 EA 243 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed


7 HLA1123 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
8 EH1873 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x700
9 EH 972 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x800
10 EA 560 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T EVT 18–L

11 EH4465 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x450


12 EA 511 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 18 L
13 EA 555 1 Reduktion Reduction Reduction RED 28/18–L
14 EA 227 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 28 L
15 EA 347 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 28 L

16 EA 401 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 28–L


17 EA 114 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 20–SR 3/4"
18 EV3665 1 Wegeventil Valve Soupape
TD 847 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV3665) (for EV3665) (pour EV3665)
19 EA 033 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 3/4"ED
20 EH 366 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1150

21 EA 240 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed


22 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
23 EA 019 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 16 S
24 ES 264 5 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
25 EK 003 7 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

26 HXE1775 1 Konsole Bracket Console


27 EM 003 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934
28 ES 006 3 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912
29 HXE1361 1 Konsole Bracket Console
30 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985

31 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V


31 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
32 EA 114 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 20–SR 3/4"
33 EA1278 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T EVT 20 S
34 EV4638 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 150l/min
Fernsteuerung–RC001
Remote control–RC001
010.1202
03/2004 PK 23080
Inst de telecommde–RC001

neue Ausführung
RC001 Type new
Version nouveau

(0911278––>)

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Fernsteuerung–RC001
Remote control–RC001
Inst de telecommde–RC001
to figure
voir planche
010.1202
03/2004

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 106 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 20 S


2 EA 345 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 20 S
3 EA 097 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 SR 3/4"ED
3 EA 754 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20S R1/1–ED
4 EA1391 1 Hochdruckfilter High press. filter Filtre haute press.
(Seite 100.0100) (page 100.0100) (page 100.0100)
5 EH1311 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x650

6 EA 243 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18 LRed


7 EV4638 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 150l/min
8 EH1873 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x700
9 EH1164 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x1050
10 EA 560 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T EVT 18–L

11 EA 555 1 Reduktion Reduction Reduction RED 28/18–L


12 EA 227 1 ]berwurfmutter Nut Ecrou M 28 L
13 EA 347 1 Verschlu~butzen Locking bolt Boulon de fermeture BUZ 28 L
14 EA 401 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 28–L
15 EA 114 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 20–SR 3/4"

16 EV1374A 1 Wegeventil Valve Soupape


TD 712 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV1374A) (for EV1374A) (pour EV1374A)
17 EH1933 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1300
18 EA1199 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 16 SR 3/8"
19 EA 511 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 18 L
20 HLR10227 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 18

21 HLR10226 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16


22 ES 264 5 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
23 EK 003 7 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
24 HXE1775 1 Konsole Bracket Console
25 EM 003 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934

26 ES 006 3 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912


27 HXE1361 1 Konsole Bracket Console
28 EM 026 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
29 HLA1123 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
30 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
30 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V

31 EA 114 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 20–SR 3/4"


32 EA1278 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T EVT 20 S
33 EZ 632 1 Handhebel Hand lever Levier a main
34 EA2168 1 Hochdruckfilter High press. filter Filtre haute press. RC
EA2169 Ersatzfilter Filter element Cartouche de filtre
(f}r EA2168) (for EA2168) (pour EA2168)
Öltank,kpl.(200l)
Oil tank,cpl.(200l)
010.1300 PK 23080
Reservoir a huile,cplt.(200l)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
\ltank,kpl.(200l)
Oil tank,cpl.(200l)
Reservoir a huile,cplt.(200l)
to figure
voir planche
010.1300
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 KTK003–BA 1 \ltank Oil tank Reservoir a huile 200l


kpl. cpl. cplt.
2 KTK003A–A 1 \ltank Oil tank Reservoir a huile 200l
3 EM 021 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985
4 KTK002B–A 2 Konsole Bracket Console
5 KTK002C–A 2 Spannband Tightening band Ruban de serrage

6 ES 740 2 Schraube Screw Vis M 10x100 DIN912


7 EK 007 3 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
8 ES 015 3 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 912
9 EA1760 1 R}cklauffilter,kpl Return filter,cpl Filtre de recul,cplt 180 l/min
(+13) (+13) (+13)
TD 308 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EA1760) (for EA1760) (pour EA1760)
10 EA1816 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete R 2"

11 ES 856 1 Schraube Screw Vis M 6x35 DIN 912


12 EA1814 1 Bel}ftungsfilter Breather cartridge Filtre d’aeration
kpl. cpl. cplt.
13 EA1761 1 Filtereinsatz Filter element Cartouche de filtre 180 l/min
14 EA 442 2 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
15 EA 027 1 \lstandanzeiger Oil gauge glass Indicateur de
niveau d’ huile

16 EA 369 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1"


17 EA1817 1 Rohrbogen Pipe bend Coude Tuyau 2"
18 EV4512 1 Blockkugelhahn Shut–off cock Vanne d’arret 2" PN25
Öltank,kpl.(300l)
Oil tank,cpl.(300l)
010.1400 PK 23080
Reservoir a huile,cplt.(300l)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
\ltank,kpl.(300l)
Oil tank,cpl.(300l)
Reservoir a huile,cplt.(300l)
to figure
voir planche
010.1400
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 KTK004–BA 1 \ltank Oil tank Reservoir a huile 300l


kpl. cpl. cplt.
2 KTK004A–A 1 \ltank Oil tank Reservoir a huile 300l
3 EM 021 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985
4 KTK002B–A 2 Konsole Bracket Console
5 KTK002C–A 2 Spannband Tightening band Ruban de serrage

6 ES 740 2 Schraube Screw Vis M 10x100 DIN912


7 ES 856 1 Schraube Screw Vis M 6x35 DIN 912
8 EA1814 1 Bel}ftungsfilter Breather cartridge Filtre d’aeration
kpl. cpl. cplt.
9 EK 007 3 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
10 ES 015 3 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 912

11 EA1760 1 R}cklauffilter,kpl Return filter,cpl Filtre de recul,cplt 180 l/min


(+13) (+13) (+13)
TD 308 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EA1760) (for EA1760) (pour EA1760)
12 EA1816 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete R 2"
13 EA1761 1 Filtereinsatz Filter element Cartouche de filtre 180 l/min
14 EA 442 2 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
15 EA 027 1 \lstandanzeiger Oil gauge glass Indicateur de
niveau d’ huile

16 EA 369 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1"


17 EA1817 1 Rohrbogen Pipe bend Coude Tuyau 2"
18 EV4512 1 Blockkugelhahn Shut–off cock Vanne d’arret 2" PN25
Ölkühler
Oil cooler
010.1500
09/2001 PK 23080
Refrigerant d’huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
\lk}hler
Oil cooler
Refrigerant d’huile
to figure
voir planche
010.1500
09/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 BKA29 1 \lk}hler Oil cooler Refrigerant d’huile 35–3GT 12V–DC


EZ1568 L}fter mit Motor Ventilator with Ventilateur avec 12 V
motor moteur
EZ1221 Thermostat Thermostat Thermostat
EZ1572 Klemmkasten Connection box Boite de jonction
EZ1574 Schutzgitter Screen Grille
EZ1575 Distanzst}ck Spacing piece Piece de distance
1 BKA30 1 \lk}hler Oil cooler Refrigerant d’huile 35–3GT 24V–DC
EZ1569 L}fter mit Motor Ventilator with Ventilateur avec 24 V
motor moteur
EZ1221 Thermostat Thermostat Thermostat
EZ1573 Klemmkasten Connection box Boite de jonction
EZ1574 Schutzgitter Screen Grille
EZ1575 Distanzst}ck Spacing piece Piece de distance
Steuerventil–F
Control valve–F
020.0100
08/99 PK 23080
Distributeur de commande–F

F F
(––>0513802) (––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–F
Control valve–F
Distributeur de commande–F
to figure
voir planche
020.0100
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US2486 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande F


kpl.(5–fach) cpl.(5–sections) cplt.(5–elements)
(Seite 020.0300) (page 020.0300) (page 020.0300)
2 US2457 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande F
kpl.(7–fach) cpl.(7–sections) cplt.(7–elements)
(Seite 020.0300) (page 020.0300) (page 020.0300)
Steuerventil–F
Control valve–F
020.0101
06/2001 PK 23080
Distributeur de commande–F

F F
(0513803––>) (0513803––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–F
Control valve–F
Distributeur de commande–F
to figure
voir planche
020.0101
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US3503 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande F


kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
(Seite 020.0301) (page 020.0301) (page 020.0301)
2 US3504 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande F
kpl.(6–fach) cpl.(6–sections) cplt.(6–elements)
(Seite 020.0301) (page 020.0301) (page 020.0301)
Steuerventil–H
Control valve–H
020.0200
08/99 PK 23080
Distributeur de commande–H

H H
(––>0513802) (––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–H
Control valve–H
Distributeur de commande–H
to figure
voir planche
020.0200
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US2523 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande H


kpl.(5–fach) cpl.(5–sections) cplt.(5–elements)
(Seite 020.0300) (page 020.0300) (page 020.0300)
2 US2524 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande H
kpl.(7–fach) cpl.(7–sections) cplt.(7–elements)
(Seite 020.0300) (page 020.0300) (page 020.0300)
Steuerventil–H
Control valve–H
020.0201
06/2001 PK 23080
Distributeur de commande–H

H H
(0513803––>) (0513803––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–H
Control valve–H
Distributeur de commande–H
to figure
voir planche
020.0201
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US3509 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande H


kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
(Seite 020.0301) (page 020.0301) (page 020.0301)
2 US3519 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande H
kpl.(6–fach) cpl.(6–sections) cplt.(6–elements)
(Seite 020.0301) (page 020.0301) (page 020.0301)
Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0300
08/99 PK 23080
Distr. de commande–Details

(––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.0300
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV3274 1 Haupt}berdruck= Main relief valve, Soupape surpress. 180–320 bar


ventil, kpl. cpl. princ.,cplt.
2 TD 741 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
3 EA 261 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R1/2"–ed
4 EM 003 8 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934
5 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

6 ES 264 4 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912


7 EA1663 1 Pr}fanschlu~ Test connection Prise de mesure
8 TD 757 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
9 EA 716 1 Pr}fverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R1/4"
10 ES 841 1 Zuganker Tension rod Tirant
kpl.(5–fach) cpl.(5–sections) cplt.(5–elements)
10 ES 842 1 Zuganker Tension rod Tirant
kpl.(7–fach) cpl.(7–sections) cplt.(7–elements)

11 EV3313 1 Einlasselement Inlet element Element d’entree


12 EA1017 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 S 1/2–ed
13 EV3348 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Standard) (Standard) (Standard)
13 EV3349 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(schwenken) (slewing) (rotation)
13 EV3350 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Sektion mit Leck= (Section with drain (Section avec mise
agenut Seite–A) groove side–A) a vide cote–A)
13 EV3351 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Sektion mit Leck= (Section with drain (Section avec mise
agenut Seite–B) groove side–B) a vide cote–B)
13 EV3352 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Sektion mit Leck= (Section with drain (Section avec mise
agenut Seite–A,B) groove side–A,B) a vide cote–A,B)
13 EV3353 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Sektion mit offener (Section spool with (Section tige de
Schieberstange) open center) tiroir ouverte)
13 EV3354 1 Einzelelement, Separate element, Elem. de travail de
kpl. cpl. tache,cplt
(Sektion mit Raste) (Section with detent (Section avec cran)
14 EA 020 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
14 EA 074 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
15 ED 170 1 Dichtring Seal ring Anneau joint R 1/2"

16 HLA 372 1 Verschraubung Adaptor Raccord


17 HD 078 1 Schraubsitz Back up ring Rondelle
18 HD 073 1 Drossel Restrictor Etranglement D 2,0 mm
19 EF 008 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression D 11x0.8x22
20 EA 590 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 1/2"ED

21 TD 736 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints


Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0300
08/99 PK 23080
Distr. de commande–Details

(––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
020.0300
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

22 EV3315 1 Endelement End element Element finale


23 HLA 102 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28–L 3/4"–ed
24 ES 111 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti 3/4"
Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0301
06/2001 PK 23080
Distr. de commande–Details

RSQ 240
(0513803––>)
neue Ausführung
Type new
Version nouveau

alte Ausführung
Type old
Version vieux

H
F
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.0301
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1828 1 Verschraubung Adaptor Raccord


2 EV4557 1 R}ckschlagventil Check valve Soupape de retenue
3 EF 148 1 Feder Feather Ressort
4 EA1827 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete
5 TD 953 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints

6 EM 021 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985


7 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
8 EA 716 1 Pr}fverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R1/4"
9 EV4556 1 Eingangselement Inlet element Element d’entree RSQ 240
10 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed

11 EA 097 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 SR 3/4"ED


12 EV2349 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
TD 239 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2349) (for EV2349) (pour EV2349)
(+16) (+16) (+16)
13 EV4615 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
TD 239 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4615) (for EV4615) (pour EV4615)
14 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
14 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
15 HLA1123 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice

16 EK 883 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice


17 EV2773 1 Blindstopfen Blank plug Faux bouchon
TD 954 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2773) (for EV2773) (pour EV2773)
18 EA 261 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R1/2"–ed
19 EB1976 1 Plombe Seal Plomb
20 EV2718 1 Haupt}berdruckventil Main relief valve Soupape surpress. 35–350 bar
princ.
TD 955 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2718) (for EV2718) (pour EV2718)

21 ES1404 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.


(4–Elemente) (4–elements) (4–elements)
21 ES1405 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(5–Elemente) (5–elements) (5–elements)
21 ES1406 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(6–Elemente) (6–elements) (6–elements)
21 ES1407 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(7–Elemente) (7–elements) (7–elements)
22 EA 020 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
22 EA 074 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED

23 EV5207 Schieberelement Control element Element commande 133 SB


(schwenken) (slewing) (rotation)
23 EV5210 Schieberelement Control element Element commande 135 AC
(Hauptarm) (Main boom) (Bras principal)
23 EV5213 Schieberelement Control element Element commande 135 AB
(Knickarm) (Outer boom) (Deuxieme bras)
23 EV5216 Schieberelement Control element Element commande 135 ZA
(Schubarm) (Boom extension) (Extension)
Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0301
06/2001 PK 23080
Distr. de commande–Details

RSQ 240
(0513803––>)
neue Ausführung
Type new
Version nouveau

alte Ausführung
Type old
Version vieux

H
F
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.0301
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

23 EV4948 Schieberelement Control element Element commande 134 BB


(Zusatzausr}stung) (Auxiliary equipment (Equipment auxiliair
23 EV4950 Schieberelement Control element Element commande 434 BB
(Seilwinde) (Rope winch) (Treuil a cable)

24 EV4546 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete RSQ 240


TD 956 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4546) (for EV4546) (pour EV4546)
25 EV4560/... 1 ]berdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress ... bar
mit Nachsaugeventil, with anti cavication avec soupape anti
kpl. valve, cpl. cavication, cplt.
TD 957 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4560/...) (for EV4560/...) (pour EV4560/...)

26 EB 925 Plombe Seal Plomb


27 EV4935/... 1 ]berdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress ––>300 bar
ohne Nachsaugeventil without anti cavi= sans soupape anti
kpl. cation valve, cpl. cavication, cplt.
TD 957 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4935/...) (for EV4935/...) (pour EV4935/...)
28 ES 275 3 Schraube Screw Vis M 8x30 DIN 7984
29 EK 230 3 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A
30 ES 265 3 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912

31 EK 003 3 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125


32 HLA 372 Verschraubung Adaptor Raccord
33 ED 170 Dichtring Seal ring Anneau joint R 1/2"
34 HD 073 Drossel Restrictor Etranglement D 2,0 mm
35 EF 008 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression D 11x0.8x22

36 EA 590 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 1/2"ED


37 EV4549 1 Endelement End element Element finale RSQ 240
38 EA 369 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1"
39 EA1514 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18–LR 1/1–ed
40 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED

41 EV4547 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete RSQ 240


Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0400
08/99 PK 23080
Distr. de commande–Details

(––>0513802)

Kennzeichnung der Schieberstange


Indication of piston rod
Caracterisation de tige de commande

1P = Standard Schieberstange
1PR = Schieberstange für Schwenkelement
1AP = Schieberstange mit Leckagenut Seite–A
1BP = Schieberstange mit Leckagenut Seite–B
2P = Schieberstange mit Leckagenut Seite–A,B

1P = Standard piston rod


1PR = Piston rod for slewing system
1AP = Piston rod with drain groove side–A
1BP = Piston rod with drain groove side–B
2P = Piston rod with drain groove side–A,B

1P = Tige de commande standard


1PR = Tige de commande pour element de rotation
1AP = Tige de commande avec mise a vide cote–A
1BP = Tige de commande avec mise a vide cote–B
2P = Tige de commande avec mise a vide cote–A,B
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.0400
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV3320 1 Schaltkonsole Handle bracket Console de levier


2 ES 508 8 Schraube Screw Vis M 5x20 DIN 7984
3 EK 683 2 Scheibe Washer Rondelle
4 EO 223 2 O–Ring O–seal Bague torique D 17.86x2.62
5 EV 091 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete

6 EV3318 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete


7 TD 737 2 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
8 EV3317 1 R}ckschlagventil Non return valve Soupape de retenue
9 EV3314 1 Einzelelement Separate element Element de travail
de tache
10 TD 736 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints

11 EV 090/... 1 ]berdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress ... bar


12 EK 682 2 Federteller Spring cap Disque de ressort
13 EF 114 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression
14 EK 681 1 B}chse Bush Gague
15 EK 680 1 Scheibe Washer Rondelle

16 ES 981 1 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912


17 EV3316 1 Federkappe Spring housing Chapeau de ressort
18 EV3324 1 B}chse Bush Gague
19 EV3323 1 Kugelraste Ball notch Cran a bille
20 EK 131 2 Kugel Ball Boulet D=1/4"

21 EF 115 1 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression


22 EV3322 1 Geh{use Housing Carter
Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.0401
02/2002 PK 23080
Distr. de commande–Details

RSQ 240
(0513803––>)

Kennzeichnung der Schieberstange


Indication of piston rod
Caracterisation de tige de piston

Nenndurchfluß/Pumpe
Nominal discharge/pump 60–100l
Debit nominal/pompe

1 134 BB
2 133 SA 133 SB
3 134 AB 135 AB
4 134 AC 135 AC
5 134 ZA 135 ZA
6 434 BB

1 = Standard Schieberstange
2 = Schieberstange für Schwenkelement
3 = Schieberstange asymetrisch Anschluß (*)
4 = Schieberstange asymetrisch Anschluß (**)
5 = Schieberstange mit beidseitiger Leckagenut
6 = Schieberstange mit offener Nullstellung

1 = Standard piston rod


2 = Piston rod for slewing system
3 = Piston rod assymetric terminal (*)
4 = Piston rod assymetric terminal (**)
5 = Piston rod with drain groove both sided
6 = Piston rod with open 0–position
1 = Tige de piston standard
2 = Tige de piston pour element de rotation
3 = Tige de piston asymetriques borne (*)
4 = Tige de piston asymetriques borne (**)
5 = Tige de piston avec mise a vide deux cotes
6 = Tige de piston avec position ouvert
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.0401
02/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EK 881 1 Federkappe Spring housing Chapeau de ressort RSQ 240


kpl. cpl. cplt.
2 EV4537 1 Federkappe Spring housing Chapeau de ressort RSQ 240
3 ED 076 2 O–Ring mit St}tzring O–seal with back up Bague tor. avec
ring supp. de joint
4 EV4543 1 Drosselr}ckschlag= Check valve Soupape de retenue RSQ 240
ventil
TD 964 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4543) (for EV4543) (pour EV4543)
5 EV4542 1 R}ckschlagventil Non return valve Soupape de retenue RSQ 240
TD 964 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4542) (for EV4542) (pour EV4542)

6 EB1976 1 Plombe Seal Plomb


7 EV4534 1 Handhebeltr{ger,kpl. Lever support,cpl. Supp. du levier,cplt RSQ 240
8 TD 959 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
9 EV4478 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt. RSQ 240
(dr}ckend) (push) (presser)
TD 942 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4478) (for EV4478) (pour EV4478)
10 EV1122 1 Sperrzylinder Bloc–cylinder Verin de arret
(dr}ckend) (push) (presser)

11 EV4477 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt. RSQ 240


(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
TD 941 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4477) (for EV4477) (pour EV4477)
12 EV2758 1 Sperrzylinder Bloc–cylinder Verin de arret
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
13 EV4971 1 Schieberstangen= Spool position Tige de commande RSQ 240
}berwachung control controle
kpl. cpl. cplt.
(PALTRONIC) (PALTRONIC) (PALTRONIC)
14 EV5090 1 Schieberstangen= Spool position Tige de commande
}berwachung control controle
(PALTRONIC) (PALTRONIC) (PALTRONIC)
Sperrzylinder
Bloc–cylinder
020.0500
08/99 PK 23080
Verin de arret

(––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Sperrzylinder
Bloc–cylinder
Verin de arret
to figure
voir planche
020.0500
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV3230 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.


(dr}ckend) (push) (presser)
2 EV3231 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.
(ziehend) (pull) (tirer)
3 EV3232 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
4 EK 682 6 Federteller Spring cap Disque de ressort
5 EF 116 3 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression

6 EV3360 3 Kolben Piston Piston


7 EV3359 3 Geh{use Housing Carter
8 ES 263 10 Schraube Screw Vis M 5x45 DIN 912
9 EV3368 1 Geh{use Housing Carter
10 EV3364 1 Kolben Piston Piston
(dr}ckend) (push) (presser)

11 TD 740 2 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints


12 EV3365 4 B}chse Bush Gague
13 EV3366 2 Geh{use Housing Carter
14 ES 810 4 Schraube Screw Vis M 5x65 DIN 912
15 EV3361 2 Geh{use Housing Carter

16 EV3363 1 Kolben Piston Piston


(ziehend) (pull) (tirer)
17 EV3367 1 Geh{use Housing Carter
18 ES 812 2 Schraube Screw Vis M 5x22 DIN 912
19 TD 739 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
20 EV3362 1 Kolben Piston Piston
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)

21 EK 685 1 Scheibe Washer Rondelle


22 ES 802 2 Schraube Screw Vis M 5x90 DIN 912
23 EV4427 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.
(dr}ckend) (push) (presser)
TD 938 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4427) (for EV4427) (pour EV4427)
24 EV4428 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.
(ziehend) (pull) (tirer)
TD 938 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4428) (for EV4428) (pour EV4428)
25 EV4429 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt.
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
TD 939 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4429) (for EV4429) (pour EV4429)
Steuerung
Control
020.0600
08/99 PK 23080
Commande

(––>0513802)

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite
Side–B
Cote–B
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerung
Control
Commande
to figure
020.0600
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HH 241 Schalthebel Control lever Levier de commande l=170 mm


kpl. cpl. cplt.
2 HH 240 1 Schalthebel Control lever Levier de commande l=170 mm
3 EM 023 2 Mutter Nut Ecrou M 12 DIN 985
4 HI1543 2 Bolzen Pin Axe
5 ES1033 2 Schraube Screw Vis M 12x70

6 HH 355 1 Schalthebel Control lever Levier de commande


kpl. cpl. cplt.
7 HH 354 1 Schalthebel Control lever Levier de commande
8 EZ 253 Schaltknopf, schwarz Knob, black Bouton, noir
8 EZ 374 Schaltknopf, rot Knob, red Bouton, rouge
9 HBK 160 2 Hebelknopf Knob Bouton
10 HI2362 1 Schaltachse Control axle Axe de commande

11 EQ 046 1 Splint Split pin Goupille D 6.3x50 DIN 94


12 ES 172 1 Schraube Screw Vis M 5x16 DIN 912
13 EK 059 1 Scheibe Washer Rondelle D 5,3 DIN 134
14 EM 040 1 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985
15 HSV 164 Schaltstange Control rod Tige de commande

16 EQ 052 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle D 5 DIN 6799


17 HA5289 Befestigungsb}gel Fixing stirrup Etrier de fixation
18 HI 959 Bolzen Pin Axe
19 HH 358 Schalthebel Control lever Levier de commande
20 HH 192 1 Schalthebel Control lever Levier de commande

21 EM 006 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 934


Steuerung
Control
020.0601
04/2003 PK 23080
Commande

(0513803––>)

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite
Side–B
Cote–B

(0911278––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerung
Control
Commande
to figure
020.0601
voir planche
04/2003

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EZ 253 Handgriff,schwarz Handle,black Poignee,noir


1 EZ 374 Handgriff,rot Handle,red Poignee,rouge
2 HH 241 Schalthebel Control lever Levier de commande l=170 mm
kpl. cpl. cplt.
3 HI2362 1 Schaltachse Control axle Axe de commande
4 EM 040 1 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985
5 EK 059 1 Scheibe Washer Rondelle D 5,3 DIN 134

6 ES 172 1 Schraube Screw Vis M 5x16 DIN 912


7 EQ 046 1 Splint Split pin Goupille D 6.3x50 DIN 94
8 ES1033 1 Schraube Screw Vis M 12x70
9 HI1543 1 Bolzen Pin Axe
10 EM 023 1 Mutter Nut Ecrou M 12 DIN 985

11 HH 240 1 Schalthebel Control lever Levier de commande l=170 mm


12 HSV 060 Schaltstange Control rod Tige de commande
13 EQ 116 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle D 4 DIN 6799
14 HI2603 Bolzen Pin Axe
15 HI2907 Bolzen Pin Axe

16 EK 868 Bolzensicherung Pin locking Frein de boulon


17 HH 410 Schalthebel Control lever Levier de commande
(schwarz) (black) (noir)
17 HH 424 Schalthebel Control lever Levier de commande
(blau) (blue) (bleu)
18 EB 911 4 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
19 EB 853 4 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
20 HH 250 8 Schalthebel Control lever Levier de commande
Steuerventil–RC001
Control valve–RC001
020.0700
06/2001 PK 23080
Distributeur de commande–RC001

(0513803––>)

Ersatzteile siehe PVG32 (DE–091)


Spare parts look PVG32 (DE–091)
Pieces de rechange voir PVG32 (DE–091)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–RC001
Control valve–RC001
Distributeur de commande–RC001
to figure
voir planche
020.0700
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 ESS 038 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RC001


kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
2 ESS 002 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RC001
kpl.(1–fach) cpl.(1–sections) cplt.(1–elements)
3 ESS 003 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RC001
kpl.(1–fach) cpl.(1–sections) cplt.(1–elements)
4 ESS 004 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RC001
kpl.(2–fach) cpl.(2–sections) cplt.(2–elements)
Steuerventil–RSQ 240–RC
Control valve–RSQ 240–RC
020.0800
06/2001 PK 23080
Distri. de commande–RSQ 240–RC

RSQ 240 RC RSQ 240 RC


(0513803––>) (0513803––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–RSQ 240–RC
Control valve–RSQ 240–RC
Distri. de commande–RSQ 240–RC
to figure
voir planche
020.0800
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US3511 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RSQ 240 RC


kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
(Seite 020.0900) (page 020.0900) (page 020.0900)
2 US3513 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande RSQ 240 RC
kpl.(6–fach) cpl.(6–sections) cplt.(6–elements)
(Seite 020.0900) (page 020.0900) (page 020.0900)
Steuerventil–Details–RC
Control valve–Details–RC
020.0900
06/2001 PK 23080
Distr. de commande–Details–RC

RSQ 240 RC
(0513803––>)
neue Ausführung
Type new
Version nouveau

alte Ausführung
Type old
Version vieux
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details–RC
Control valve–Details–RC
Distr. de commande–Details–RC
to figure
voir planche
020.0900
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1828 1 Verschraubung Adaptor Raccord


2 EV4557 1 R}ckschlagventil Check valve Soupape de retenue
3 EF 148 1 Feder Feather Ressort
4 EA1827 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete
5 TD 953 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints

6 EM 021 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985


7 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
8 EA 716 1 Pr}fverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R1/4"
9 EV4567 1 Druckminderventil Pressure regulator Regulateur de
pression
TD 961 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4567) (for EV4567) (pour EV4567)
10 EV4562 1 Eingangselement Inlet element Element d’entree RSQ 240 RC
TD 962 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4562) (for EV4562) (pour EV4562)

11 EA 053 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 28 LR 1/1ed


12 EA 097 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 20 SR 3/4"ED
13 EV2349 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
TD 239 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2349) (for EV2349) (pour EV2349)
(+17) (+17) (+17)
14 EV4615 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
TD 239 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4615) (for EV4615) (pour EV4615)
15 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
15 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V

16 HLA1123 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice


17 EK 883 1 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
18 EV2773 1 Blindstopfen Blank plug Faux bouchon
TD 954 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2773) (for EV2773) (pour EV2773)
19 EA 261 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R1/2"–ed
20 EB1976 1 Plombe Seal Plomb

21 EV2718 1 Haupt}berdruckventil Main relief valve Soupape surpress. 35–350 bar


princ.
TD 955 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV2718) (for EV2718) (pour EV2718)
22 ES1404 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(4–Elemente) (4–elements) (4–elements)
22 ES1405 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(5–Elemente) (5–elements) (5–elements)
22 ES1406 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(6–Elemente) (6–elements) (6–elements)
22 ES1407 1 Zuganker,kpl. Tension rod,cpl. Tirant,cplt.
(7–Elemente) (7–elements) (7–elements)

23 EA 020 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


23 EA 074 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
24 EV5208 Schieberelement Control element Element commande 133 SB RC
(schwenken) (slewing) (rotation)
Steuerventil–Details–RC
Control valve–Details–RC
020.0900
06/2001 PK 23080
Distr. de commande–Details–RC

RSQ 240 RC
(0513803––>)
neue Ausführung
Type new
Version nouveau

alte Ausführung
Type old
Version vieux
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details–RC
Control valve–Details–RC
Distr. de commande–Details–RC
to figure
voir planche
020.0900
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

24 EV5211 Schieberelement Control element Element commande 135 AC RC


(Hauptarm) (Main boom) (Bras principal)
24 EV5214 Schieberelement Control element Element commande 135 AB RC
(Knickarm) (Outer boom) (Deuxieme bras)
24 EV5217 Schieberelement Control element Element commande 135 ZA RC
(Schubarm) (Boom extension) (Extension)
24 EV4955 Schieberelement Control element Element commande 134 BB RC
(Zusatzausr}stung) (Auxiliary equipment (Equipment auxiliair
24 EV4956 Schieberelement Control element Element commande 434 BB RC
(Seilwinde) (Rope winch) (Treuil a cable)
25 EV4546 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete RSQ 240
TD 956 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4546) (for EV4546) (pour EV4546)

26 EV4560/... 1 ]berdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress ... bar


mit Nachsaugeventil, with anti cavication avec soupape anti
kpl. valve, cpl. cavication, cplt.
TD 956 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4560/...) (for EV4560/...) (pour EV4560/...)
27 EB 925 Plombe Seal Plomb
28 EV4935/... 1 ]berdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress ––>300 bar
ohne Nachsaugeventil without anti cavi= sans soupape anti
kpl. cation valve, cpl. cavication, cplt.
TD 956 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4935/...) (for EV4935/...) (pour EV4935/...)
29 ES 275 3 Schraube Screw Vis M 8x30 DIN 7984
30 EK 230 3 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A

31 EA1052 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SR 3/8–ed


32 EA 442 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
33 HLA 372 Verschraubung Adaptor Raccord
34 ED 170 Dichtring Seal ring Anneau joint R 1/2"
35 HD 073 Drossel Restrictor Etranglement D 2,0 mm

36 EF 008 Druckfeder Pressure spring Ressort a pression D 11x0.8x22


37 EA 590 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 1/2"ED
38 EV4563 1 Endelement End element Element finale RSQ 240 RC
39 EA1514 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 18–LR 1/1–ed
40 EA 020 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED

41 EV4547 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete RSQ 240


Steuerventil–Details
Control valve–Details
020.100010/2010 PK 23080
Distr. de commande–Details

RSQ 240 RC
(0513803––>)

Kennzeichnung der Schieberstange


Indication of piston rod
Caracterisation de tige de piston

Nenndurchfluß/Pumpe
Nominal discharge/pump 60–100l
Debit nominal/pompe
1 134 BB
2 133 SA 133 SB
3 134 AB 135 AB
4 134 AC 135 AC
5 134 ZA 135 ZA
6 434 BB

1 = Standard Schieberstange
2 = Schieberstange für Schwenkelement
3 = Schieberstange asymetrisch Anschluß (*)
4 = Schieberstange asymetrisch Anschluß (**)
5 = Schieberstange mit beidseitiger Leckagenut
6 = Schieberstange mit offener Nullstellung
1 = Standard piston rod
2 = Piston rod for slewing system
3 = Piston rod assymetric terminal (*)
4 = Piston rod assymetric terminal (**)
5 = Piston rod with drain groove both sided
6 = Piston rod with open 0–position
1 = Tige de piston standard
2 = Tige de piston pour element de rotation
3 = Tige de piston asymetriques borne (*)
4 = Tige de piston asymetriques borne (**)
5 = Tige de piston avec mise a vide deux cotes
6 = Tige de piston avec position ouvert
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Details
Control valve–Details
Distr. de commande–Details
to figure
voir planche
020.1000
10/2010

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EK 882 1 Federkappe Spring housing Chapeau de ressort RSQ 240 RC


kpl. cpl. cplt.
2 EV4555 1 Federkappe Spring housing Chapeau de ressort RSQ 240 RC
3 EV4554–12V 2 Magnet Magnet Magnet 12 V
3 EV4554–24V 2 Magnet Magnet Magnet 24 V
4 EV4542 1 Rückschlagventil Non return valve Soupape de retenue RSQ 240
TD 964 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4542) (for EV4542) (pour EV4542)
5 EB1976 1 Plombe Seal Plomb

6 EV4535 1 Handhebellager Lever support Support du levier RSQ 240 RC


kpl. cpl. cplt.
7 HH 436 1 Handhebel kpl. Hand lever cpl. Levier a main cplt.
8 TD 960 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
9 EV4543 1 Drosselrückschlag= Check valve Soupape de retenue RSQ 240
ventil
TD 964 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4543) (for EV4543) (pour EV4543)
10 EV4471 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt. RSQ 240 RC
(dr}ckend) (push) (presser)
TD 940 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4471) (for EV4471) (pour EV4471)

11 EV4969 1 Sperrzylinder Bloc–cylinder Verin de arret RSQ 240 RC


(dr}ckend) (push) (presser)
12 EV4470 1 Sperrzylinder,kpl. Block cylinder,cpl. Verin d’arret, cplt. RSQ 240 RC
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
TD 879 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4470) (for EV4470) (pour EV4470)
13 EV4970 1 Sperrzylinder Bloc–cylinder Verin de arret RSQ 240 RC
(doppelt wirkend) (double–acting) (double effect)
Steuerventil–Abstützung
Control valve–Support
020.1100
01/2004 PK 23080
Distr. de commande–Support

(0911278––>) (0911278––>)
A–Seite B–Seite
Side–A Side–B
Cote–A Cote–B

Ersatzteile siehe KSC0000 Ersatzteile siehe KSC0000


Spare parts look KSC0000 Spare parts look KSC0000
Pieces de rechange voir KSC0000 Pieces de rechange voir KSC0000
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Steuerventil–Abst}tzung
Control valve–Support
Distr. de commande–Support
to figure
voir planche
020.1100
01/2004

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 US3157 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande


kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
EA 039 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
EA 442 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
EA 769 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 3/8–ed
2 US2971 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande
kpl.(4–fach) cpl.(4–sections) cplt.(4–elements)
EA 039 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SRed
EA 442 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
EA 466 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 12S R 3/8"
Überlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
030.0100
08/97 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–F

OSK–F
(––>9781785)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Öltank Distributeur de commande
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
Soupape de surcharge–OSK–F
to figure
voir planche
030.0100
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UV322–310 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote


2 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
3 HG 145 1 Geh{use Housing Carter
4 ED 370 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/2"
5 EV 612 1 Ventileinsatz Valve insert Insert. de soupape
TD 204 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 612) (for EV 612) (pour EV 612)

6 EA 236 1 Verschlu~schraube Plug Bouchon vsti R 1/4"


7 UV311 1 Schlauchbruchventil Lock valve Clapet de securite
kpl. cpl. cplt.
8 EO 208 1 O–Ring O–ring Joint torique D 19x1.5
9 ER 223 1 St}tzring Back up ring Support de joint D 19x1.5
10 HLA 789A 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse

11 ED 619 2 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"


12 EA1057 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)
13 HLA 842 1 Verschraubung Adaptor Raccord
14 EV 330 1 Schlauchbruchventil Lock valve Clapet de securite
15 EA 089 8 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed

16 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement


17 EA1539 1 Drossel Restrictor Etranglement
18 HLA 965 1 Geh{use Housing Carter
19 EO 965 1 O Ring O–ring Joint torique D 13.1x1.6
20 ER 300 1 St}tzring Back up ring Support de joint

21 HLA 966 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse


22 EV1495 1 Drossel Restrictor Etranglement D 0.3
23 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
24 EV1494 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
25 ES 106 1 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984

26 EV 174 1 Druckspitzentaster Peak pressure button Touche pour


pression max.
27 ES1036 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x20 DIN 916
28 EV2151 1 Ventileinsatz Valve insert Insertion de soupape
29 EV2152 1 Kolben Piston Piston
30 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100

31 HLR 7176 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


32 EA 279 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 LRed
33 EA 091 3 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
34 HLR 7178 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
35 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord evW 8 S

36 EA 285 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 8 L


37 HLR 7177 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
38 HLR 7179 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
39 HLR 7182 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
40 EH1137 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250

41 HLR 6259 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


Überlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
030.0100
08/97 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–F

OSK–F
(––>9781785)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Öltank Distributeur de commande
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
Soupape de surcharge–OSK–F
to figure
030.0100
voir planche
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

42 HLR 6409 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


43 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
44 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
Überlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
030.0101
02/99 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–F

OSK–F
(––>0511012)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Öltank Distributeur de commande
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
Soupape de surcharge–OSK–F
to figure
030.0101
voir planche
02/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 ES 106 1 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984


2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+5,6) (+5,6) (+5,6)
4 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
5 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5

6 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5


7 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes
de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
8 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 EA 089 11 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
10 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)

11 HLR 7816 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


12 EA 091 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
13 HLR 7815 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
14 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
15 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S

16 HLR 7177 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


17 HLR 7179 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
18 HLR 7814 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
19 EH4642 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250
20 HLR 6259 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 HLR 6409 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
23 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
Überlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
030.0102
08/99 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–F

OSK–F
(––>0513802)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–F
Overload protection–OSK–F
Soupape de surcharge–OSK–F
to figure
030.0102
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 ES 106 1 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984


2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+5,6) (+5,6) (+5,6)
4 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
5 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5

6 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5


7 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes
de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
8 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 EA 089 11 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
10 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)

11 HLR 7816 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


12 EA 091 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
13 HLR 7815 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
14 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
15 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S

16 HLR 8272 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


17 HLR 7179 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
18 HLR 8435 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
19 EH4642 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250
20 HLR 7188 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


22 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
Überlastsicherung–OSK(M)–F
Overload protection–OSK(M)–F
030.0103 02/2002 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK(M)–F

OSK(M)–F
(0513803––>)

EN–12999

RC
Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage Öltank
Oil tank
Reservoir a huile

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
RC
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK(M)–F
Overload protection–OSK(M)–F
Soupape de surcharge–OSK(M)–F
to figure
030.0103
voir planche
02/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1604 2 Manometer Manometer Manometre 400 bar


2 ES 393 6 Schraube Screw Vis M 4x10 DIN 84
3 EM 154 6 Mutter Nut Ecrou M 4 DIN 985
4 EV4409 1 ]berlastblock Overload block Bloc de surcharge
TD 946 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4409) (for EV4409) (pour EV4409)
5 EA 236 2 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"

6 EV4454 2 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240


7 EV4501 1 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
8 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
9 ED 619 2 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
10 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR

11 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


12 EA 089 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
13 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
14 EEA1998 1 Hupe Horn Avertisseur 12 V
(RC) (RC) (RC)
14 EEA1999 1 Hupe Horn Avertisseur 24 V
(RC) (RC) (RC)
15 EEA1194 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press 30–400 bar
(RC) (RC) (RC)

16 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100


17 EH1924 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x400
(RC) (RC) (RC)
18 EH4638 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1200
19 HLR 8647 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
20 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed

21 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S


22 EA 091 6 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
23 EA 782 1 Verschraubung Adaptor Raccord GZ 8 S
(RC) (RC) (RC)
24 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
25 EH1924 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x400

26 HLR 8652 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


27 EH4591 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2200
28 EA 755 2 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
29 EA 263 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
30 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S

31 UV097A 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press


32 HLR 9848 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
33 HLR 9847 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
030.0200
08/97 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–H

OSK–H
(––>9781785)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
Soupape de surcharge–OSK–H
to figure
030.0200
voir planche
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV 174 1 Druckspitzentaster Peak pressure button Touche pour


pression max.
2 EM 014 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
3 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
4 ES 106 2 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984
5 EV1494 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape

6 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement


7 EV1495 1 Drossel Restrictor Etranglement D 0.3
8 HLA 966 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
9 ER 300 1 St}tzring Back up ring Support de joint
10 EO 965 1 O Ring O–ring Joint torique D 13.1x1.6

11 EA 089 7 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed


12 HLA 965 1 Geh{use Housing Carter
13 EA1539 1 Drossel Restrictor Etranglement
14 ED 619 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
15 UV322–310 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)

16 EH 793 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2900


17 EA 279 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 LRed
18 HLR 7187 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
19 HLR 7185 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
20 HLR 7188 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 EA 091 3 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S


22 HLR 7186 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
23 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
24 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
25 EA 233 1 Reduktion Reduction Reduction RI 1/2–1/4"

26 HLR 7190 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


27 HLR 7189 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
(7–fach) (7–sections) (7–elements)
27 HLR 7191 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
(5–fach) (5–sections) (5–elements)
28 EA 285 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 8 L
29 HLR 7184 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
030.0201
02/99 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–H

OSK–H
(––>0511012)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
Soupape de surcharge–OSK–H
to figure
030.0201
voir planche
02/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes


de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
2 ES 106 2 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984
3 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
4 EM 014 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
5 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+6,7) (+6,7) (+6,7)

6 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 EA 089 11 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
10 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)

11 HLR 7187 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


12 HLR 7874 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
13 HLR 7188 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8
14 EA 091 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
15 HLR 7875 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

16 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S


17 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
18 HLR 7190 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
19 EH 750 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x3000
20 EH4479 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4500

21 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–10L


22 HLR 7184 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
030.0202
08/99 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–H

OSK–H
(––>0513802)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–H
Overload protection–OSK–H
Soupape de surcharge–OSK–H
to figure
030.0202
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes


de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
2 ES 106 2 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984
3 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
4 EM 014 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
5 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+6,7) (+6,7) (+6,7)

6 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 EA 089 11 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
10 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)

11 HLR 8432 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


12 EA 091 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
13 HLR 7188 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8
14 HLR 8345 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
15 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed

16 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S


17 HLR 8344 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
18 HLR 7190 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
19 EH 750 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x3000
20 EH4479 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4500

21 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–10L


22 HLR 7184 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsicherung–OSK(M)–H
Overload protection–OSK(M)–H
030.0203
02/2002 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK(M)–H

OSK(M)–H
(0513803––>)

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

EN–12999

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK(M)–H
Overload protection–OSK(M)–H
Soupape de surcharge–OSK(M)–H
to figure
voir planche
030.0203
02/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1604 1 Manometer Manometer Manometre 400 bar


2 ES 393 3 Schraube Screw Vis M 4x10 DIN 84
3 EM 154 3 Mutter Nut Ecrou M 4 DIN 985
4 EV4409 1 ]berlastblock Overload block Bloc de surcharge
TD 946 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4409) (for EV4409) (pour EV4409)
5 EA 236 2 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"

6 EV4454 2 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240


7 EV4501 1 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
8 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
9 ED 619 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
10 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR

11 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


12 EA 089 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
13 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
14 EH 750 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x3000
15 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
16 EH1925 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x600
17 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
18 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
19 EH1924 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x400
20 HLR 8647 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 EA 091 3 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S


22 EA 263 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
23 EH4479 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4500
24 HLR 9850 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
25 HLR 9849 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

26 EA 151 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S


27 UV097A 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press
Überlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
030.0300
08/97 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–RC002

OSK–RC002
(––>9781785)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
Soupape de surcharge–OSK–RC002
to figure
voir planche
030.0300
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EEA1194 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press 30–400 bar


2 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
3 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
4 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
5 ES 106 1 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984

6 EV1494 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape


7 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
7 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
8 EV3500 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
9 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
9 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
10 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.

11 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
11 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m
12 EEA 079 1 Hupe Horn Avertisseur 12V
12 EEA 080 1 Hupe Horn Avertisseur 24V
13 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985
14 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m
15 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84

16 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR


17 ED 619 4 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
18 EO 906 1 O–Ring O–ring Joint torique D 12,5x1,5
19 EA1057 3 Hohlschraube Female screw Vis creuse
(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)
20 HLA 806 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion

21 EA 236 1 Verschlu~schraube Plug Bouchon vsti R 1/4"


22 HLR 7520 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
23 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
24 UV322–310 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
25 HLR 7522 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

26 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connection Raccord de manometre MAV 8–SR 1–4


27 EA 782 1 Verschraubung Adaptor Raccord GZ 8 S
28 EA 089 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
29 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord evW 8 S
30 EA 091 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S

31 EA 285 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 8 L


32 EA 279 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 LRed
33 EA 438 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 LRed
34 HLR 7439 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
35 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S

36 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


37 HLR 7521 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
38 EH1377 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1000
Überlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
030.0300
08/97 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–RC002

OSK–RC002
(––>9781785)

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
Soupape de surcharge–OSK–RC002
to figure
030.0300
voir planche
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

39 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV 10L


40 HLR 7523 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
030.0301
08/99 PK 23080
Soupape de surcharge–OSK–RC002

OSK–RC002
(––>0513802)

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
Soupape de surcharge–OSK–RC002
to figure
voir planche
030.0301
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EEA1194 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press 30–400 bar


2 ES 106 1 Schraube Screw Vis M 6x55 DIN 7984
3 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
4 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+6,7) (+6,7) (+6,7)
5 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985

6 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
8 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
9 EV3500 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
10 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
10 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)

11 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.


12 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
12 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m
13 EEA 080 1 Hupe Horn Avertisseur 12/24 V
14 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985
15 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m

16 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84


17 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR
18 ED 619 4 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
19 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
20 EA1057 3 Hohlschraube Female screw Vis creuse
(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)

21 HLA 806 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion


22 EA 236 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"
23 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
24 EA 089 7 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
25 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
26 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–10L
27 EH4642 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250
28 HLR 7523 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
29 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
30 HLR 7872 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

31 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S


32 EA 091 3 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
33 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
34 HLR 7439 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
35 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S

36 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


37 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
38 HLR 7520 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
39 HLR 7873 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsich. OSK–F–RC002–BVA
Overload prot. OSK–F–RC002–BVA
030.0400
08/97 PK 23080
Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA

OSK–F–RC002
(––>9781785)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–F–RC002–BVA
Overload prot. OSK–F–RC002–BVA to
Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA
figure
voir planche
030.0400
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EEA1194 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press 30–400 bar


2 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
3 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
4 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
5 EV1494 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape

6 EV1894–12V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 12 V


EV2596 Magnet Magnet Magnet 12 V
(f}r EV1894–12V) (for EV1894–12V) (pour EV1894–12V)
6 EV1894–24V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 24 V
EV2597 Magnet Magnet Magnet 24 V
(f}r EV1894–24V) (for EV1894–24V) (pour EV1894–24V)
7 ES 121 1 Schraube Screw Vis M 6x80 DIN 7984
8 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
8 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V
9 EV3500 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
10 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
10 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)

11 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.


12 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
12 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m
13 EEA 079 1 Hupe Horn Avertisseur 12V
13 EEA 080 1 Hupe Horn Avertisseur 24V
14 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985
15 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m

16 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84


17 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR
18 ED 619 4 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
19 EO 906 1 O–Ring O–ring Joint torique D 12,5x1,5
20 EA1057 3 Hohlschraube Female screw Vis creuse
(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)

21 HLA 806 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion


22 EA 236 1 Verschlu~schraube Plug Bouchon vsti R 1/4"
23 HLA 804 1 Verschraubung Adaptor Raccord
24 HLA 803 1 Verschraubung Adaptor Raccord
25 EO 143 1 O–Ring O–ring Joint torique D 6x1,5

26 EA 771 1 Verschraubung Adaptor Raccord DM 8 S


27 HLR 7520 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
28 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
29 UV322–310 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
30 HLR 7576 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8

31 EV 093 1 Wechselventil Valve Soupape


32 EA 151 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
33 EA 089 8 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
34 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connection Raccord de manometre MAV 8–SR 1–4
Überlastsich. OSK–F–RC002–BVA
Overload prot. OSK–F–RC002–BVA
030.0400
08/97 PK 23080
Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA

OSK–F–RC002
(––>9781785)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–F–RC002–BVA
Overload prot. OSK–F–RC002–BVA to
Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA
figure
voir planche
030.0400
08/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

35 EA 782 1 Verschraubung Adaptor Raccord GZ 8 S

36 EA 091 5 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S


37 EA 263 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord evW 8 S
38 EA 279 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 LRed
39 HLR 7579 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
40 EA 438 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 LRed

41 EA 285 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L evL 8 L


42 HLR 7577 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
43 HLR 7582 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
44 HLR 7581 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
45 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S

46 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


47 HLR 7578 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
48 EH1377 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1000
49 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV 10L
50 HLR 7523 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

51 HLR 7580 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


Überlast. OSK–F–RC002–Fly–jib
Overload OSK–F–RC002–Fly–jib
030.0401
08/99 PK 23080
Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib

OSK–F–RC002
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlast. OSK–F–RC002–Fly–jib
Overload OSK–F–RC002–Fly–jib
Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib
to figure
voir planche
030.0401
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985


2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+6,7) (+6,7) (+6,7)
4 EK 230 1 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A
5 EV1894–12V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 12 V
EV2596 Magnet Magnet Magnet 12 V
(f}r EV1894–12V) (for EV1894–12V) (pour EV1894–12V)
5 EV1894–24V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 24 V
EV2597 Magnet Magnet Magnet 24 V
(f}r EV1894–24V) (for EV1894–24V) (pour EV1894–24V)

6 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
9 ES 108 1 Schraube Screw Vis M 6x100 DIN 798
10 EV2811 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
10 EV2812 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V

11 EV3500 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique


12 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
12 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
13 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.
14 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
14 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m
15 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985

16 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m


17 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84
18 EA 282 3 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR
19 ED 619 4 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
20 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5

21 EEA1194 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press 30–400 bar


22 EA1057 3 Hohlschraube Female screw Vis creuse
(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)
23 HLA 806 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion
24 EA 236 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"
25 EEA 080 1 Hupe Horn Avertisseur 12/24 V

26 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


27 EA 089 8 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
28 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
29 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
30 HLR 7791 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8

31 HLR 7811 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


32 EV 093 2 Wechselventil Shuttle valve Valve de selection WV 8 S
33 EA 151 4 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
35 EA 091 7 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
Überlast. OSK–F–RC002–Fly–jib
Overload OSK–F–RC002–Fly–jib
030.0401
08/99 PK 23080
Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib

OSK–F–RC002
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlast. OSK–F–RC002–Fly–jib
Overload OSK–F–RC002–Fly–jib
Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib
to figure
030.0401
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

36 HLR 7809 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


37 EH4642 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250
38 EA1023 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–10L
39 HLR 7580 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
40 HLR 7523 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

41 HLR 6259 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


42 HLR 7582 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
43 EA 263 3 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
44 HLR 7581 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
45 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S

46 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


47 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
48 HLR 7810 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
49 HLR 7520 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Transportstellungsüberwachung
Transport position control
030.0500
01/2004 PK 23080
Surveillance position trans.
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Transportstellungs}berwachung
Transport position control
Surveillance position trans.
to figure
voir planche
030.0500
01/2004

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HB 337 1 Deckel Cover Couvercle


2 ES 175 2 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
3 HT7022 1 Kulisse Guide slot/gate Coulisse/Grille
4 EEA... 1 Endschalter Limit switch Interrupteur finale
(siehe ELEKTRIK) (look ELEKTRIK) (voir ELEKTRIK)
(Seite 030.0400) (page 030.0400) (page 030.0400)
5 ES 853 2 Schraube Screw Vis M 4x16 DIN 912

6 ES 061 2 Schraube Screw Vis M 5x12 DIN 912


7 HA4798 1 Halterung Bearer Support
Überlastsich. OSK–F–Fly–jib
Overload protec. OSK–F–Fly–jib
030.0600
08/99 PK 23080
Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib

OSK–F
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile

Hubzylinder Steuerventil
Lifting cylinder Directional control valve
Verin de levage Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–F–Fly–jib
Overload protec. OSK–F–Fly–jib
Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib
to figure
voir planche
030.0600
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985


2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+7,8) (+7,8) (+7,8)
4 EK 230 1 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A
5 EV1894–12V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 12 V
EV2596 Magnet Magnet Magnet 12 V
(f}r EV1894–12V) (for EV1894–12V) (pour EV1894–12V)
5 EV1894–24V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 24 V
EV2597 Magnet Magnet Magnet 24 V
(f}r EV1894–24V) (for EV1894–24V) (pour EV1894–24V)

6 ES 108 1 Schraube Screw Vis M 6x100 DIN 798


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5
9 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
10 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
10 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m

11 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm


(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
11 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
12 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.
13 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
14 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
15 EA 089 14 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed

16 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m


17 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985
18 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84
19 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes
de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
20 HLR 7796 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 HLR 7795 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EH4642 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1250
23 HLR 7817 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
24 EA 091 9 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
25 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S

26 EV 093 2 Wechselventil Shuttle valve Valve de selection WV 8 S


27 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
28 HLR 7791 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8
29 HLR 7824 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
30 HLR 7822 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

31 HLR 7179 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


32 HLR 7823 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsich. OSK–F–Fly–jib
Overload protec. OSK–F–Fly–jib
030.0600
08/99 PK 23080
Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib

OSK–F
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile

Hubzylinder Steuerventil
Lifting cylinder Directional control valve
Verin de levage Distributeur de commande
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–F–Fly–jib
Overload protec. OSK–F–Fly–jib
Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib
to figure
030.0600
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

33 HLR 6409 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8


34 HLR 7825 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
35 HLR 6259 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

36 HLR 7826 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


37 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
38 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
Überlastsicherung–OSK(M)–F–BVA
Overload protect.–OSK(M)–F–BVA
030.0601 11/2001 PK 23080
Soupape de surch.–OSK(M)–F–BVA

OSK(M)–F
(0513803––>)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Öltank
Oil tank
Hubzylinder
Lifting cylinder Reservoir a huile
Verin de levage

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

B–Seite A–Seite
Side–B Side–A
Cote–B Cote–A
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK(M)–F–BVA
Overload protect.–OSK(M)–F–BVA
Soupape de surch.–OSK(M)–F–BVA
to figure
voir planche
030.0601
11/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1604 2 Manometer Manometer Manometre 400 bar


2 ES 393 6 Schraube Screw Vis M 4x10 DIN 84
3 EM 154 6 Mutter Nut Ecrou M 4 DIN 985
4 EV4467 1 ]berlastblock Overload block Bloc de surcharge
TD 948 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4467) (for EV4467) (pour EV4467)
5 EV2596 1 Magnet Magnet Magnet 12 V
5 EV2597 1 Magnet Magnet Magnet 24 V

6 UV097A 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press


7 EV4454 2 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
8 EV4501 1 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
9 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
10 ED 619 3 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"

11 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR


12 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
13 EA 089 5 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
14 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
15 EA 236 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"

16 EA1057 2 Hohlschraube Female screw Vis creuse


(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)
17 HLA1015 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion
18 EH1122 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4100
19 EH4638 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1200
20 HLR 8437 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 HLR 8648 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
23 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
24 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
25 EA 091 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S

26 EA1462 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–8S


27 EH1924 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x400
28 EA 263 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
29 HLR 8651 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
30 EH4591 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2200

31 EA 755 2 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4


tion metre
Überlastsich. OSK–H–Fly–jib
Overload protec. OSK–H–Fly–jib
030.0700
08/99 PK 23080
Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib

OSK–H
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–H–Fly–jib
Overload protec. OSK–H–Fly–jib
Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib
to figure
030.0700
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985


2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EV3263 1 ]berlastventil Overload valve Valve de soupape
(+7,8) (+7,8) (+7,8)
4 EK 230 1 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A
5 EV1894–12V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 12 V
EV2596 Magnet Magnet Magnet 12 V
(f}r EV1894–12V) (for EV1894–12V) (pour EV1894–12V)
5 EV1894–24V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique 24 V
EV2597 Magnet Magnet Magnet 24 V
(f}r EV1894–24V) (for EV1894–24V) (pour EV1894–24V)

6 ES 108 1 Schraube Screw Vis M 6x100 DIN 798


7 EM 200 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 12x1.5
8 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5
9 HLA 968 1 Drossel Restrictor Etranglement
(Seite 030.0100) (page 030.0100) (page 030.0100)
10 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m
10 EEA 773 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 3m

11 EEA 169 Kabel Cable Cable 2x1 mm


(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
11 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
12 EEA 031 1 Sicherung, kpl. Fuse, cpl. Fusible, cplt.
13 EE 117 1 Taster Caliper Palpeur 3m
14 EM 108 2 Mutter Nut Ecrou M 3 DIN 985
15 ES 546 2 Schraube Screw Vis M 3x20 DIN 84

16 EV 174 1 Druckspitzentaster Pressure peak button Touche pour pointes


de pressio
TD 845 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
EZ1277 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
kpl. f}r EV 174 cpl. for EV 174 cplt. pour EV 174
17 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
18 EA 089 15 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
19 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
20 HLR 7831 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

21 HLR 7829 2 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EA 091 9 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
23 HLR 7826 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
24 HLR 7828 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
25 HLR 7827 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

26 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed


27 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
28 EA 263 3 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
29 HLR 7830 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
30 HLR 7818 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

31 EH 793 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2900


32 HLR 7819 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
Überlastsich. OSK–H–Fly–jib
Overload protec. OSK–H–Fly–jib
030.0700
08/99 PK 23080
Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib

OSK–H
(––>0513802)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsich. OSK–H–Fly–jib
Overload protec. OSK–H–Fly–jib
Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib
to figure
voir planche
030.0700
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

33 EA 233 1 Reduktion Reduction Reduction RI 1/2–1/4"


34 HLR 7821 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
35 HLR 7795 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

36 EV 093 2 Wechselventil Shuttle valve Valve de selection WV 8 S


37 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
38 HLR 7796 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
39 HLR 7820 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
40 HLR 7791 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

41 HLR 6259 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


Überlastsicherung–OSK(M)–H–BVA
Overload protect.–OSK(M)–H–BVA
030.0701 PK 23080
Soupape de surch.–OSK(M)–H–BVA

OSK(M)–H
(0513803––>)
2.Knicksystem
Fly–jib
Fly–jib

Steuerventil
Directional control valve
Distributeur de commande

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
]berlastsicherung–OSK(M)–H–BVA
Overload protect.–OSK(M)–H–BVA
Soupape de surch.–OSK(M)–H–BVA
to figure
030.0701
voir planche

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1604 1 Manometer Manometer Manometre 400 bar


2 ES 393 3 Schraube Screw Vis M 4x10 DIN 84
3 EM 154 3 Mutter Nut Ecrou M 4 DIN 985
4 EV4467 1 ]berlastblock Overload block Bloc de surcharge
TD 948 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV4467) (for EV4467) (pour EV4467)
5 EV2596 1 Magnet Magnet Magnet 12 V
5 EV2597 1 Magnet Magnet Magnet 24 V

6 UV097A 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press


7 EV4454 2 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
8 EV4501 1 Adapter Adapter Raccord reducteur RSQ 240
9 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
10 ED 619 3 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"

11 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR


12 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
13 EA 089 5 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
14 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(Seite 040.0300) (page 040.0300) (page 040.0300)
15 EA 236 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"

16 EA1057 2 Hohlschraube Female screw Vis creuse


(mit O–Ring) (with O–ring) (avec joint torique)
17 HLA1015 1 Anschlu~block Connection block Bloc de connexion
18 EH 750 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x3000
19 EA 755 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 8–SR 1–4
tion metre
20 EH1925 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x600

21 HLR 8657 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S
23 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
24 HLR 8648 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
25 HLR 8437 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

26 EH4479 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x4500


27 EA 091 3 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 8 S
28 EA 151 2 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 8 S
29 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 8 S
30 EA1462 1 Verschlu~teil Blanking part Obturateur ROV–8S

31 EH1924 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x400


Elektroteile
Electrical parts
031.0100
12/2002 PK 23080
Pieces electrique

Ersatzteile siehe
Spare parts look
Pieces de rechange voir Eingabe–Suchbegriff (PATIS/SPDF)
Input–search key (PATIS/SPDF)
Introduction–cle de recherche (PATIS/SPDF)

ELEKTRIK

Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogue de pieces

Elektroteile
Electrical parts
Pieces electrique

DE 884

Ausgabe
Version 11/2002
Version
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Elektroteile
Electrical parts
Pieces electrique
to figure
031.0100
voir planche
12/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 DE 884 1 Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogue de pieces


(Elektroteile) (Electrical parts) (Pieces electr.)
Kransäule
Crane column
040.0100
03/2001 PK 23080
Colonne
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Krans{ule
Crane column
Colonne
to figure
040.0100
voir planche
03/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 2300–301 1 Krans{ule Crane column Colonne F


1 2300–302 1 Krans{ule Crane column Colonne H
(––>9886761) (––>9886761) (––>9886761)
2 ELG 019 2 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier
3 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
4 UP1175 1 Hubzylinder Lifting cylinder Verin de levage
(Seite 040.0200) (page 040.0200) (page 040.0200)
5 HI2423 1 Bolzen Pin Axe

6 HBS 760 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 1,5 mm


6 HBS 888 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 2,0 mm
7 EQ 062 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 70 DIN 471
8 EK 007 1 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
9 ES 010 1 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 933
10 HXL 020 1 Schlauchring Hose ring Anneau de flexible
(F) (F) (F)

11 EH 643 1 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 102x3000


(F) (F) (F)
11 EH1174 1 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 102x2500
(H) (H) (H)
11 EH2070 1 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 102x1800
(H) (H) (H)
12 HT3568 1 Anschwei~platte Plate Plaque H
Hubzylinder
Lifting cylinder
040.0200
06/98 PK 23080
Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage
to figure
040.0200
voir planche
06/98

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP1175 1 Hubzylinder Lifting cylinder Verin de levage


2 ELG 016 4 Lagerb}chse Bush Bague
3 HBD 241 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement
4 HSK 897 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
5 TD 683 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(+7) (+7) (+7)
6 HV 383 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
7 EG 066 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage 115 X 110 X 25
8 HK 485 1 Kolben Piston Piston
9 ES 030 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x8 DIN 913
10 HY1104 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre

11 HBD 240 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement


12 EA 023 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN 7141
13 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Verrohrung–Hubzylinder
Pipes–Lifting cylinder
040.0300
10/2002 PK 23080
Tuyauteries–Verin de levage

Notabsenkung
Emergency lowering device
Dipositife d abaissement d urgence

PALTRONIC
Fly–jib

Hubzylinder
Lifting cylinder
Verin de levage

Hubzylinder Hubzylinder
Lifting cylinder Lifting cylinder
Verin de levage Verin de levage
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Hubzylinder
Pipes–Lifting cylinder
Tuyauteries–Verin de levage
to figure
voir planche
040.0300
10/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH4997 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x4100


(F) (F) (F)
1 EH3618 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x2800
(H) (H) (H)
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
1 EH4468 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1750
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
2 HLR 8086 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 14
3 EH4853 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1050
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
4 (UV391–330) 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(––>9886108) (––>9886108) (––>9886108)
(siehe Service (look service (voir information
Information 103/98) information 103/98) de services 103/98)
5 UV392 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(9886109––>) (9886109––>) (9886109––>)

6 ED 370 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/2"


7 EA 236 2 Verschlußschraube Locking screw Boucon m filete VSTI R 1/4"
8 EV 330 1 Schlauchbruchventil Lock valve Clapet de securite
9 HG 161 1 Gehäuse Housing Carter
10 ER 314 1 Stützring Back up ring Support de joint D 22

11 HLA1013 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse


12 EO 136 1 O–Ring O–seal Bague torique D 22x1.5
13 EV3941 1 Ventileinsatz Valve insert Insert. de soupape
(+14) (+14) (+14)
TD 842 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV3941) (for EV3941) (pour EV3941)
14 EZ1438 1 Plombierkappe Cape Capouchon
15 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 S R1/2"

16 EV 661 1 Blockkugelhahn Shut–off cock Vanne d’arret


17 HLA1044 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
18 EA1747 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 8S 1/4–O
19 EA 151 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 8 S R1/4"
20 EA 089 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 S R1/4"

21 HLR 8267 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EA 220 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 14 SRed
23 HLA 804 1 Verschraubung Adaptor Raccord
24 EA 263 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle EVW 8 S
25 EA 736 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T TR 14/8/14 S

26 HLR 8899 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 14


27 HLR 9092 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
28 EA 014 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EVL 14 S
29 EA 092 1 Reduktion Reduction Reduction KOR 14–8 S
30 UV097A 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press

31 HLR 9091 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


32 EV5325 1 Absperrhahn Stop–cock Robinet d’arret
Hochsitz
Top seat
040.0400
08/99 PK 23080
Siege haute

(––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hochsitz
Top seat
Siege haute
to figure
voir planche
040.0400
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EZ 525 1 Schalensitz Seat Siege


(f}r BZ240) (for BZ240) (pour BZ240)
1 EZ1535 1 Schalensitz Seat Siege
1 EZ 916 1 Schalensitz Seat Siege
kpl. mit Heizung cpl. with heating cplt. avec chauffage
(auch f}r BZ351) (also for BZ351) (aussi pour BZ351)
2 ES 175 6 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
3 EK 043 6 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134
4 HIG 552 4 Distanzst}ck Spacing piece Piece de distance
5 EM 026 6 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985

6 HA3607 1 Halterung Bearer Support


7 EZ1071 1 Gasdruckfeder Gas pressure spring Ressort a pression
de gaz
8 HXE 914 1 Sitztr{ger Seat support Support de siege
9 ES 265 4 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
10 EK 003 8 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

11 HA5616 1 Halterung Bearer Support


12 HXE1413 1 Sitztr{ger Seat support Support de siege
13 ES1048 1 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage
14 ES 059 1 Schraube Screw Vis M 8x70 DIN 912
15 HBS2123 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement

16 HBS2124 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement


17 BH126–01 1 Hochsitzkonsole Top seat bracket Console–siege haute
18 ES 050 7 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 912
19 EK 007 19 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
20 HA2313 1 Schieberkonsole Bracket Console

21 EM 021 10 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985


22 ES 102 6 Schraube Screw Vis M 10x1x20
23 HXK 037 1 Konsole Bracket Console
(––>9886761) (––>9886761) (––>9886761)
24 ES 015 6 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 912
25 HXK 258 1 Konsole Bracket Console
(9886762––>) (9886762––>) (9886762––>)

26 EK 041 4 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134


27 ES 148 4 Schraube Screw Vis M 16x30 DIN 961
28 HXE 832 1 Leiter Ladder Echelle
29 HH 357 1 Schalthebel Control lever Levier de commande
30 HBK 160 1 Hebelknopf Knob Bouton

31 EZ 253 Schaltknopf, schwarz Knob, black Bouton, noir


31 EZ 374 Schaltknopf, rot Knob, red Bouton, rouge
32 HH 356 Schalthebel Control lever Levier de commande
33 EM 006 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 934
34 BZ240 1 Klappsitz,kpl. Folding seat,cpl. Strapontin,cplt.
34 BZ351 1 Klappsitz,kpl. Folding seat,cpl. Strapontin,cplt.
kpl. mit Heizung cpl. with heating cplt. avec chauffage
35 EM 004 4 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 934

36 HBS2372 2 F}hrungsscheibe Guide disc Rondelle de guidage


Hochsitz
Top seat
040.0400
08/99 PK 23080
Siege haute

(––>0513802)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hochsitz
Top seat
Siege haute
to figure
040.0400
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

37 EM 003 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934


38 EQ 083 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 60 DIN 471
39 ES 002 2 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 933
40 HXE1193 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege

41 EZ1002 1 Feder Feather Ressort


42 HXE1194 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege
43 ES 192 2 Schraube Screw Vis M 12x16 DIN 933
Hochsitz–KL0
Top seat–KL0
040.0401
08/2001 PK 23080
Siege haute–KL0

H–KL0
(0513803––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hochsitz–KL0
Top seat–KL0
Siege haute–KL0
to figure
voir planche
040.0401
08/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EZ1535 1 Schalensitz Seat Siege


1 EZ 916 1 Schalensitz Seat Siege
kpl. mit Heizung cpl. with heating cplt. avec chauffage
2 ES 265 4 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
3 EK 003 8 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
4 EM 026 6 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
5 ES 175 1 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912

6 EK 043 7 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134


7 HA5616 1 Halterung Bearer Support
8 EZ1071 1 Gasdruckfeder Gas pressure spring Ressort a pression
de gaz
9 ES1370 1 Schraube Screw Vis M 8x75 DIN 912
10 HBS2123 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement

11 HBS2124 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement l=25 mm


12 ES1048 1 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage
13 HXE1413 1 Sitztr{ger Seat support Support de siege
14 EZ 253 Schaltknopf, schwarz Knob, black Bouton, noir
14 EZ 374 Schaltknopf, rot Knob, red Bouton, rouge
15 HH 416 Schalthebel Control lever Levier de commande

16 EQ 064 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle D 8 DIN 6799


17 HI 826 Bolzen Pin Axe
18 ES 024 4 Schraube Screw Vis M 10x16 DIN 912
19 EK 007 8 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
20 EZ 631 4 Gummid{mpfer Rubber damper Amortisseur en
cautchouc

21 EM 021 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985


22 HA2973 1 Schieberkonsole Bracket Console
23 BH116–01 1 Hochsitzkonsole Top seat bracket Console–siege haute
24 ES 019 2 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912
25 HA4094 1 Pedal,links Pedal,left Pedale,gauche

26 ES 289 2 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 6x10 DIN 914
27 HI1605 1 Pedalhalter Pedal support Support de pedale
28 HA4093 1 Pedal,rechts Pedal,right Pedale,droite
29 ES 318 4 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 963
30 EK 426 4 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 16

31 EM 014 4 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985


32 EB 603 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
33 EB 604 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
34 EB 605 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
35 EB 606 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole

36 EB 608 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole


37 EB 607 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
38 EB 609 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
Hochsitz–KL0
Top seat–KL0
040.0500
12/2002 PK 23080
Siege haute–KL0

H–KL0
(0513803––>)
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hochsitz–KL0
Top seat–KL0
Siege haute–KL0
to figure
voir planche
040.0500
12/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HXE2396 1 Abdeckung Cover Couvercle


2 ES 419 10 Schraube Screw Vis M 6x12 DIN 7991
3 EK 567 10 Scheibe Washer Rondelle D6
4 EK 568 2 Scheibe Washer Rondelle D8
5 ES 156 2 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 7991

6 HA2979 1 Konsole Bracket Console


7 HXE1752 1 Konsole Bracket Console PALTRONIC
8 EZ 377 1 Deckel Cover Couvercle
9 ES 148 4 Schraube Screw Vis M 16x30 DIN 961
10 EK 041 4 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134

11 EK 007 3 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125


12 ES 050 3 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 912
13 HXE1788 1 Leiter Ladder Echelle
14 HA3352 1 Konsole Bracket Console PALTRONIC
15 ES 414 2 Schraube Screw Vis M 6x10 DIN 912

16 HXE 968 1 Abdeckung Cover Recouvrement


17 BZ240 1 Klappsitz,kpl. Folding seat,cpl. Strapontin,cplt.
17 BZ351 1 Klappsitz,kpl. Folding seat,cpl. Strapontin,cplt.
kpl. mit Heizung cpl. with heating cplt. avec chauffage
18 EM 004 4 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 934
19 HXE1193 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege
20 HBS2372 2 F}hrungsscheibe Guide disc Rondelle de guidage

21 EM 003 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934


22 EQ 083 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 60 DIN 471
23 ES 002 2 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 933
24 EZ1002 1 Gasdruckfeder Gas pressure spring Ressort a pression
de gaz
25 HXE1194 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege

26 ES 192 2 Schraube Screw Vis M 12x16 DIN 933


27 EZ 525 1 Schalensitz Seat Siege
(f}r BZ240) (for BZ240) (pour BZ240)
27 EZ 916 1 Schalensitz Seat Siege
kpl. mit Heizung cpl. with heating cplt. avec chauffage
(f}r BZ351) (for BZ351) (pour BZ351)
28 EZ1240 2 Deckel Cover Couvercle
Hauptarm
Main boom
050.0100
11/2001 PK 23080
Bras principal
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Hauptarm
Main boom
Bras principal
to figure
050.0100
voir planche
11/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 S403H01SA.00001 1 Hauptarm Main boom Bras principal


2 HBS 760 2 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 1,5 mm
2 HBS 888 2 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 2,0 mm
3 EQ 062 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 70 DIN 471
4 ES 330 1 Schraube Screw Vis M 24x40 DIN 691
5 EQ 265 1 Federring Spring washer Rondelle grover B 24 DIN 7980

6 HB 185 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement


7 HI2424 1 Bolzen Pin Axe
8 HI2423 2 Bolzen Pin Axe
9 HBS1361 2 B}chse Bush Gague l=16 mm
10 HBS2074 1 B}chse Bush Gague l=20 mm

11 EK 043 3 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 134


12 ES 087 3 Schraube Screw Vis M 6x30 DIN 912
13 HA3094 1 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage
14 UP1174 1 Knickzylinder Outer boom ram Verin deuxieme bras
15 ELG 016 4 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier

16 HBD 240 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement


17 HY1103 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
18 TD 683 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(+21) (+21) (+21)
19 ES 030 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x8 DIN 913
20 HK 485 1 Kolben Piston Piston

21 EG 066 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage 115 X 110 X 25


22 HV 383 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
23 HSK 896 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
24 HBD 239 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement
25 EA 005 2 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Verrohrung–Knickzylinder
Pipes–Outer boom ram
050.0200
04/2000 PK 23080
Tuyauter.–Verin deuxieme bras

(––>0513802)

Knickzylinder
Outer boom ram
Verin deuxieme bras

(0513803––>)

Knickzylinder
Outer boom ram
Verin deuxieme bras
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Knickzylinder
Pipes–Outer boom ram
Tuyauter.–Verin deuxieme bras
to figure
050.0200
voir planche
04/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH3601 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x3900


(F) (F) (F)
1 EH3619 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x2900
(H) (H) (H)
2 UV305–330 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
3 HLR 7114 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 14
4 EA 236 3 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"
5 HG 142 1 Geh{use Housing Carter

6 ED 370 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/2"


7 EV2151 1 Ventileinsatz Valve insert Insert. de soupape
8 EA 020 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 HLA 789A 1 Hohlschraube Female screw Vis creuse
10 ER 223 1 St}tzring Back up ring Support de joint D 19x1.5

11 EO 208 1 O–Ring O–seal Bague torique D 19x1.5


12 EV 612 1 Ventileinsatz Valve insert Insert. de soupape
TD 204 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV 612) (for EV 612) (pour EV 612)
13 ES1036 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x20 DIN 916
14 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5
15 EV2152 1 Kolben Piston Piston

16 UV437–330 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote


17 EA1747 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 8S 1/4–O
18 EA1750 1 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WH 14S 1/2–O
19 HG 175 1 Geh{use Housing Carter
20 HLR 8829 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 14

21 HLR 8831 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


22 EH5032 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1150
(H) (H) (H)
23 EH3601 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x3900
(F) (F) (F)
23 EH4468 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1750
(H) (H) (H)
Knickarm
Outer boom
060.0100
11/2001 PK 23080
Deuxieme bras
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Knickarm
Outer boom
Deuxieme bras
to figure
voir planche
060.0100
11/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 S403K01SA.00001 1 Knickarm Outer boom Deuxieme bras


2 EQ 218 2 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x30 DIN 1481
3 HI 473 1 Bolzen Pin Axe
4 ES 330 1 Schraube Screw Vis M 24x40 DIN 691
5 EQ 265 1 Federring Spring washer Rondelle grover B 24 DIN 7980

6 HB 185 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement


7 ELG 019 2 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier
8 HBD 242 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement
9 HI2424 1 Bolzen Pin Axe
10 HI2425 1 Bolzen Pin Axe

11 EK 003 1 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125


12 ES 231 1 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 933
13 ES 148 1 Schraube Screw Vis M 16x30 DIN 961
14 EK 411 Scheibe Washer Rondelle D 17 DIN 125
15 EK 338 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 7989

16 HA3209 1 Schutzb}gel Protection stirrup Etrier de protection


(nur bei Schlauch= (only by hose guide) (seulement avec
wannen) guide de flexible)
17 ES 230 2 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 799
18 ES 010 2 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 933
19 EK 007 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
20 HTR 972 1 Halteplatte Holding plate Plaque de support

21 HTR2951 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm


21 HTR2952 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
21 HTR2953 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

22 HF 125 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm


22 HF 158 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 12 mm
22 HF 162 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
22 HF 274 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
22 HF 275 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
22 HF 276 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm

23 ES1082 4 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 7984


24 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Schubarme
Boom extensions
070.0100
01/2001 PK 23080
Extensions

Ausführung mit zwei hydraulischen Ausschüben


Crane with two hydraulic boom extensions
Modele a deux extensions hydrauliques

Ausführung mit einem hydraulischen Ausschub


Crane with one hydraulic boom extension
Modele a une extension hydraulique
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schubarme
Boom extensions
Extensions
to figure
voir planche
070.0100
01/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 2300–710 1 Schubarm I Boom extension I Extension I 377x180 mm


2 UP1169 1 Schubzylinder I Boom extens. ram I Verin d’extens. I
(Seite 070.0400) (page 070.0400) (page 070.0400)
3 2300–711 1 Schubarm II Boom extension II Extension II 336x157 mm
4 UP1170 1 Schubzylinder II Boom extens. ram II Verin d’extens. II
(Seite 070.0400) (page 070.0400) (page 070.0400)
5 HF 575 8 F}hrung Guide Guidage 2 mm
5 HF 576 8 F}hrung Guide Guidage 4 mm
5 HF 577 8 F}hrung Guide Guidage 5 mm
5 HF 578 8 F}hrung Guide Guidage 6 mm
5 HIA 130 8 F}hrung Guide Guidage 3 mm

6 HF 125 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm


6 HF 158 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 12 mm
6 HF 162 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
6 HF 274 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
6 HF 275 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
6 HF 276 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm

7 HF 106 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm


7 HF 107 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
7 HF 198 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
7 HF 199 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
7 HF 200 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
7 HF 514 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 12 mm

8 ES 010 6 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 933


9 EK 007 8 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
10 HTR2951 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
10 HTR2952 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
10 HTR2953 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

11 HTR 972 2 Halteplatte Holding plate Plaque de support


12 EQ 218 4 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x30 DIN 1481
13 HI 668 2 Bolzen Pin Axe
14 HXE1692 1 Zylinderf}hrung Cylinder guide Verin de guidage
15 ES 049 2 Schraube Screw Vis M 10x16 DIN 933

16 HF 201 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm


16 HF 202 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
16 HF 203 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
16 HF 312 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 12 mm
16 HTR 183 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
16 HTR 184 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
16 HTR1885 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 13 mm
16 HTR1681 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 14 mm
17 HTR1303 1 Halteplatte Holding plate Plaque de support
18 ES1082 8 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 7984
19 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Schubarme
Boom extensions
070.0200
01/2001 PK 23080
Extensions

Ausführung mit vier hydraulischen Ausschüben


Crane with four hydraulic boom extensions
Modele a quatre extensions hydrauliques

Ausführung mit drei hydraulischen Ausschüben


Crane with three hydraulic boom extensions
Modele a trois extensions hydrauliques
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schubarme
Boom extensions
Extensions
to figure
voir planche
070.0200
01/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 2300–712 1 Schubarm III Boom extension III Extension III 296x135 mm


2 UP1171 1 Schubzylinder III Boom extens. ram III Verin d’extension
III
(Seite 070.0400) (page 070.0400) (page 070.0400)
3 2300–713 1 Schubarm IV Boom extension IV Extension IV 260x117 mm
4 UP1172 1 Schubzylinder IV Boom extens. ram IV Verin d’extens. IV
(Seite 070.0500) (page 070.0500) (page 070.0500)
5 HF 575 8 F}hrung Guide Guidage 2 mm
5 HF 576 8 F}hrung Guide Guidage 4 mm
5 HF 577 8 F}hrung Guide Guidage 5 mm
5 HF 578 8 F}hrung Guide Guidage 6 mm
5 HIA 130 8 F}hrung Guide Guidage 3 mm

6 HF 201 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm


6 HF 202 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
6 HF 203 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
6 HF 312 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 12 mm
6 HTR 183 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
6 HTR 184 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
6 HTR1885 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 13 mm
6 HTR1681 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 14 mm
7 HF 192 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
7 HF 193 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
7 HF 194 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
7 HTR 159 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
7 HTR 160 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

8 EQ 223 2 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage D 8x50 DIN 1481


9 HI1170 2 Bolzen Pin Axe
10 HTR2951 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
10 HTR2952 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
10 HTR2953 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

11 HTR1303 1 Halteplatte Holding plate Plaque de support


12 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
13 ES 010 4 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN 933
14 ES 231 3 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 933
15 EK 003 3 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

16 HXE 535A 1 Gleitstein Guide block Patin de guide


17 HF 180 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
17 HF 181 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
17 HF 182 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
17 HTR 157 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
17 HTR 158 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
18 HTR 972 1 Halteplatte Holding plate Plaque de support
19 ES1082 8 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 7984
20 EA 005 2 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Schubarme
Boom extensions
070.0300
08/99 PK 23080
Extensions

Ausführung mit fünf hydraulischen Ausschüben§3


Crane with five hydraulic boom extensions
Modele a cinq extensions hydrauliques
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schubarme
Boom extensions
Extensions
to figure
voir planche
070.0300
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 2300–714 1 Schubarm V Boom Extension V Extension V 223x99 mm


2 UP1173 1 Schubzylinder V Boom extens. ram V Verin d’extens. V
(Seite 070.0500) (page 070.0500) (page 070.0500)
3 HF 575 4 Führung Guide Guidage 2 mm
3 HF 576 4 Führung Guide Guidage 4 mm
3 HF 577 4 Führung Guide Guidage 5 mm
3 HF 578 4 Führung Guide Guidage 6 mm
3 HIA 130 4 Führung Guide Guidage 3 mm

4 HF 180 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm


4 HF 181 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
4 HF 182 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
4 HTR 157 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
4 HTR 158 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
5 HXE 536 1 Gleitstein Guide block Patin de guide

6 EK 007 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125


7 ES 049 2 Schraube Screw Vis M 10x16 DIN 933
8 HI 680 1 Bolzen Pin Axe
9 EQ 218 2 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x30 DIN 1481
10 HIS 008 1 Steckbolzen Pin Axe l=135 mm

11 EQ 042 1 Klappsplint Split pin Goupille D 4,5 DIN 11023


12 HXL 010 1 Schäkel Shackle Manille 10 t
13 EZ1600 1 Lasthaken Crane hook Crochet de charge 8,0 t
(+14) (+14) (+14)
14 EZ1599 1 Hakensicherung Safety latch Plaque de surete
15 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
Schubzylinder
Boom extens. ram
070.0400
06/2001 PK 23080
Verin d’extension

Ausführung mit fünf hydraulischen Ausschüben


Crane with five hydraulic boom extensions
Modele a cinq extensions hydrauliques
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schubzylinder
Boom extens. ram
Verin d’extension
to figure
070.0400
voir planche
06/2001

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP1169 1 Schubzylinder I Boom extens. ram I Verin d’extens. I


2 UP1170 1 Schubzylinder II Boom extens. ram II Verin d’extens. II
3 UP1171 1 Schubzylinder III Boom extens. ram III Verin d’extension
III
4 HY1108 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
5 HSK 901N 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston

6 HY1109 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre


7 HSK 902N 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
8 HY1110A 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
9 HSK 903N 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
10 EA 648 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete VSTI M 20x1.5

11 TD 530 3 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints


(+13) (+13) (+13)
12 HK 506 3 Kolben Piston Piston
13 EG 033 6 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage D 55
14 HV 373 3 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
15 ES 289 3 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 6x10 DIN 914

16 ES 265 2 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912


17 EZ1722 1 Gleitstein Guide block Patin de guide
18 HLA 557 1 Innenrohr Inner tube Condnit interieur
19 EO 869 1 O–Ring O–seal Bague torique D 20x1,5
20 EV2208 1 R}ckschlagventil Non return valve Soupape de retenue

21 ED 628 1 Dichtung Seal Joint D 22 mm


Schubzylinder
Boom extens. ram
070.0500
02/99 PK 23080
Verin d’extension
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schubzylinder
Boom extens. ram
Verin d’extension
to figure
voir planche
070.0500
02/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UP1172 1 Schubzylinder IV Boom extens. ram IV Verin d’extens. IV


2 UP1173 1 Schubzylinder V Boom extens. ram V Verin d’extens. V
3 HY1111 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre
4 HSK 903N 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston
5 HY1106 1 Zylinderrohr Cylinder tube Cylindre

6 HSK 654N 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston


7 TD 530 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(+8) (+8) (+8)
8 EG 033 2 F}hrungsring Guide ring Bague de guidage D 55
9 HV 373 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
10 ES 289 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 6x10 DIN 914

11 HK 506 1 Kolben Piston Piston


12 TD 528 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
13 HV 370 1 Zylindermutter Cylinder nut Ecrou de verin
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Schubzylinder
Pipes–Boom extens.ram
Tuyauteries–Verin d’extension
to figure
voir planche
070.0600
10/2010

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH2002 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1750


(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
2 EH2063 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x5850
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
2 EH1623 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x4150
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
3 EH3029 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x6900
4 EA 074 6 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 S R1/2"
5 EV1889 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
TD 464 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV1889) (for EV1889) (pour EV1889)

6 EA 183 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 1/2"ED


7 EM 201 1 Hutmutter Nut Ecrou M 14x1
8 ED1135 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint D 14
9 ES1036 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x20 DIN 916
10 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5

11 ES 059 2 Schraube Screw Vis M 8x70 DIN 912


12 HBS1020A 2 Distanzbüchse Distance washer Douille d’ecartement
13 HLR 7113 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 HLR 7121 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
15 EA 045 1 Überwurfmutter Nut Ecrou M 16 S

16 EA 343 1 Verschlußbutzen Locking bolt Boulon de fermeture VKA 16


17 EA 056 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16–SM 22x1.5
18 EA 039 3 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 3/8"ED
19 HLR 7105 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
20 HLR 6096 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12

21 HLR 7106 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16


22 HLR 5519 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
23 HLR 7108 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
24 HLR 7107 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
Verrohrung–Schubzylinder
Pipes–Boom extens.ram
070.070010/2010 PK 23080
Tuyauteries–Verin d’extension

Ausführung mit fünf hydraulischen Ausschüben§3 Schubzylinder V


Crane with five hydraulic boom extensions Boom extension ram V
Modele a cinq extensions hydrauliques Verin de extension V

Schubzylinder IV
Boom extension ram IV
Verin de extension IV

Schubzylinder III
Boom extension ram III
Verin de extension III

Schubzylinder II
Boom extension ram II
Verin de extension II

Schubzylinder I
Boom extension ram I
Verin de extension I

Knickarm
Outer boom
Deuxieme bras

F
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Schubzylinder
Pipes–Boom extens.ram
Tuyauteries–Verin d’extension
to figure
voir planche
070.0700
10/2010

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EH2063 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x5850


(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
1 EH1623 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x4150
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
2 EH2002 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1750
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
3 EH3029 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x6900
4 EA 074 8 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 S R1/2"
5 EV1889 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
TD 464 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EV1889) (for EV1889) (pour EV1889)

6 EA 183 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 1/2"ED


7 EM 201 1 Hutmutter Nut Ecrou M 14x1
8 ED1135 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint D 14
9 ES1036 1 Gewindestift Winding pin Vis sans tete M 8x20 DIN 916
10 EM 199 1 Dichtmutter Sealing nut Ecrou etancheite M 8x1.5

11 ES 059 2 Schraube Screw Vis M 8x70 DIN 912


12 HBS1020A 2 Distanzbüchse Distance washer Douille d’ecartement
13 HLR 7113 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
14 HLR 7112 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
15 UV325 1 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 20 bar

16 HLR 7111 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16


17 EA 052 1 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T EVT 16 S
18 EA 181 1 Verschraubung Adaptor Raccord EGE 16S 1/2"–ed
19 EV 363/020 1 Vorspannventil Pretension valve Soupape pre–tension 20 bar
20 EA 039 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 12 SR 3/8"ED

21 HLR 7105 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16


22 HLR 6096 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
23 HLR 7106 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
24 HLR 5519 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
25 HLR 7108 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16

26 HLR 7107 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12


27 HLR 7110 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 16
28 HLR 7109 1 Druckleitung Pipe Tuyau D 12
Schlauchwannen
Hose guide
070.0800 PK 23080
Guide de flexible
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schlauchwannen
Hose guide
Guide de flexible
to figure
voir planche
070.0800
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung
No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HA3559 1 Schlauchwanne Hose guide Guide de flexible


2 ES 255 4 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 933
3 EK 003 11 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
4 ES 231 2 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 933
5 EK 230 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 7989A

6 EM 026 5 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985


7 HBS2126 5 Distanzrohr Spacer tube Tuyau de distance l=92 mm
8 ES 077 5 Schraube Screw Vis M 8x110 DIN 931
9 HXE1154 5 Schlauchwanne Hose guide Guide de flexible
10 EQ 044 10 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage

11 EK 007 10 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125


12 ES 015 10 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 912
13 HI2453 1 Bolzen Pin Axe
14 EQ 021 1 Splint Split pin Goupille D 5x50 DIN 94
15 HXS 032 1 Sicherungskette Safety chain Chaine de securite

16 HA4298 4 Halterung Bearer Support


17 EQ 012 4 Federring Spring washer Rondelle B 6 DIN 7980
18 ES 414 4 Schraube Screw Vis M 6x10 DIN 912
Verrohrung–Schlauchwannen
Pipes–Hose guide
070.0900
08/99 PK 23080
Tuyauteries–Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible

Schlauchwanne
Hose guide
Guide de flexible
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Schlauchwannen
Pipes–Hose guide
Tuyauteries–Guide de flexible
to figure
070.0900
voir planche
08/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 535 2 Schnellkupplung,kpl. Quick coupling,cpl. Couplage,cplt. 14 S


2 TD 045 1 Dichtsatz kpl. Seal kit cpl. Pochette de joints
cplt.
3 EK 112 1 Staubkappe Dust cover Couvercle de protec. NW 10
(rot) (red) (rouge)
3 EK 143 1 Staubkappe Dust cover Couvercle de protec. NW 10
(schwarz) (black) (noir)
4 EA1272 1 Steckdose Plug box Boite de contact 14 S
5 EK 113 1 Staubkappe Dust cover Couvercle de protec. NW 10
(rot) (red) (rouge)
5 EK 144 1 Staubkappe Dust cover Couvercle de protec. NW 10
(schwarz) (black) (noir)

6 EA1273 1 Stecker Plug Fiche 14 S


7 EH 763 5 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 50x1300
7 EH1329 5 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 70x1300
8 EA 020 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED
9 EH3613 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x6900
(H) (H) (H)
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
9 EH4468 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1750
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
10 EH4568 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x5100
(H) (H) (H)
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)

11 EH3602 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x8000


(F) (F) (F)
12 EH2283 16 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x2700
13 EH2282 4 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x3350
Verlängerungen
Man. boom extensions
080.0100
03/2000 PK 23080
Rallonges
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verl{ngerungen
Man. boom extensions
Rallonges
to figure
voir planche
080.0100
03/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 BV234 1 Verl{ngerung I,kpl. Extension I,cpl. Rallonge I,cplt.


2 BV235 1 Verl{ngerung II,kpl. Extension II,cpl. Rallonge II,cplt.
3 BV236 1 Verl{ngerung III,kpl Extension III,cpl. Rallonge III,cplt.
4 BV234–01 1 Verl{ngerung I Extension I Rallonge I 258x115 mm
5 BV235–01 1 Verl{ngerung II Extension II Rallonge II 221x97 mm

6 BV236–01 1 Verl{ngerung III Extension III Rallonge III 185x80 mm


7 HIA 130 12 F}hrung Guide Guidage 3 mm
7 HF 575 12 F}hrung Guide Guidage 2 mm
7 HF 576 12 F}hrung Guide Guidage 4 mm
7 HF 577 12 F}hrung Guide Guidage 5 mm
7 HF 608 12 F}hrung Guide Guidage 1.5 mm
8 HT1387 2 F}hrung Guide Guidage 8 mm
8 HT1388 2 F}hrung Guide Guidage 10 mm
9 HIS 073 1 Steckbolzen Pin Axe
10 EQ 042 3 Klappsplint Split pin Goupille D 4,5 DIN 11023

11 HTR 361 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm


11 HTR 937 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
11 HTR1070 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
12 HTR2951 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
12 HTR2952 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
12 HTR2953 6 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
13 HTR 146 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
13 HTR 147 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
14 HIS 040A 1 Steckbolzen Pin Axe
15 HTR 143 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
15 HTR 144 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

16 HIS 061 1 Steckbolzen Pin Axe


17 EA 005 3 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
18 ES1082 12 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 7984
18 ES1089 12 Schraube Screw Vis M 8x10 DIN 7984
Verlängerungen
Man. boom extensions
080.0200
02/97 PK 23080
Rallonges
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verl{ngerungen
Man. boom extensions
Rallonges
to figure
080.0200
voir planche
02/97

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 BV237 1 Verl{ngerung IV,kpl. Extension IV,cpl. Rallonge IV,cplt.


2 BV238 1 Verl{ngerung V,kpl. Extension V,cpl. Rallonge V,cplt.
3 BV237–01 1 Verl{ngerung IV Extension IV Rallonge IV 150x63 mm
4 BV238–01 1 Verl{ngerung V Extension V Rallonge V 117x47 mm
5 HIA 130 6 F}hrung Guide Guidage 3 mm
5 HF 575 6 F}hrung Guide Guidage 2 mm
5 HF 576 6 F}hrung Guide Guidage 4 mm
5 HF 608 6 F}hrung Guide Guidage 1.5 mm

6 HTR2960 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm


6 HTR2961 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
7 HIS 061 1 Steckbolzen Pin Axe
8 EQ 042 2 Klappsplint Split pin Goupille D 4,5 DIN 11023
9 HTR 361 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
9 HTR 937 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
9 HTR1070 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
10 HTR2951 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
10 HTR2952 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
10 HTR2953 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm

11 HF 451 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm


11 HF 452 2 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
12 HI 108 1 Steckbolzen Pin Axe
13 EA 005 2 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412
14 ES1082 8 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 7984
14 ES1088 8 Schraube Screw Vis M 8x6 DIN 7984
14 ES1089 8 Schraube Screw Vis M 8x10 DIN 7984
Seilwinde–S
Rope winch–S
090.0100
02/2000 PK 23080
Treuil a cable–S
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Seilwinde–S
Rope winch–S
Treuil a cable–S
to figure
voir planche
090.0100
02/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EM 071 5 Mutter Nut Ecrou M 14x1,5 DIN 98


2 EK 148 5 Scheibe Washer Rondelle D 14 DIN 134
3 HXE1419 1 Seiltrommel Rope drum Tambour a cable
4 EP 188 1 Seilwindengetriebe Rope winch gear Treuil a cable engr. i=15.5
(––>0610636) (––>0610636) (––>0610636)
TD 325 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Brevini
(f}r EP 188) (for EP 188) (pour EP 188)
TD 325A Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Sch{fer
(f}r EP 188) (for EP 188) (pour EP 188)
EP 606 Seilwindengetriebe Rope winch gear Treuil a cable engr. i=18.3
(0610637––>) (0610637––>) (0610637––>)
TD 325 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Brevini
(EP 606 RX20/....) (EP 606 RX20/....) (EP 606 RX20/....)
TD 325B Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(EP 606 RX21/....) (EP 606 RX21/....) (EP 606 RX21/....)
5 EV1956 1 Druckventil Pressure valve Saupape de pression 8–10 bar

6 BW121–1000 1 Konsole Bracket Console


7 EK 041 12 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134
8 ES 009 8 Schraube Screw Vis M 16x35 DIN 933
9 EO 118 1 O–Ring O–seal Bague torique D 100x3
10 EP 054 1 \lmotor Oil motor Moteur a huile SAM HPRC 80
TD 324 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 054) (for EP 054) (pour EP 054)

11 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125


12 ES 031 4 Schraube Screw Vis M 10x30 DIN 912
13 ES 270 2 Schraube Screw Vis M 10x60 DIN 912
14 EV1295 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote
(+15) (+15) (+15)
15 EO 048 2 O–Ring O–seal Bague torique D 23,47x2,64

16 EK 043 4 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134


17 ES 855 4 Schraube Screw Vis M 6x25 DIN 912
18 HXE 354 1 Abdeckung Cover Recouvrement
19 EEA2208 1 Stundenz{hler Hour counter Compteur horaire
20 ES1395 4 Schraube Screw Vis M 16x40 DIN 912

21 HA2275 1 Konsole Bracket Console


22 EM 019 4 Mutter Nut Ecrou M 16 DIN 934
23 EZ 234 Kantenschutz Edge protection Bordure de protec.
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
Verrohrung–Seilwinde–S
Pipes–Rope winch–S
090.0200
12/2000 PK 23080
Tuyauteries–Treuil a cable–S

Seilwinde
Rope winch
Treuil a cable Lasthalteventil
Load holding valve
Soupape pilote

Lasthalteventil
Load holding valve
Soupape pilote

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Seilwinde–S
Pipes–Rope winch–S
Tuyauteries–Treuil a cable–S
to figure
voir planche
090.0200
12/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 020 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


2 EH3660 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x7300
(H) (H) (H)
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
2 EH4468 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1750
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
2 EH5145 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x8300
(F) (F) (F)
3 EH4602 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x5400
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
4 EA 370 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 6 SRed
5 EA 282 2 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR

6 EA 236 1 Verschlu~schraube Looking screw Boucon m filete vsti R 1/4"


7 HLR 3964 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
8 EH 535 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x9150
(F) (F) (F)
8 EH3659 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x10500
(H) (H) (H)
9 EA 278 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 10 L
10 HLA 496 1 Verschraubung Adaptor Raccord

11 HLR 3962 1 Druckleitung Pipe Tuyau D6


12 HLA 495 1 Verschraubung Adaptor Raccord
13 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
14 ED 619 2 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
15 ED 229 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint R 1/4"

16 ED 351 1 Dicktkantring Sealing ring Rondelle de joint


17 EEA1501 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press
18 EEA 030 1 Abzweigdose Branch box Boite de derivation
19 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
20 EA 593 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EL 6–L

21 HLR 8376 1 Druckleitung Pipe Tuyau D6


22 EA 581 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 6 LR
tion metre
Seilwinde–SES
Rope winch–SES
090.0300
06/2000 PK 23080
Treuil a cable–SES
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Seilwinde–SES
Rope winch–SES
Treuil a cable–SES
to figure
voir planche
090.0300
06/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EM 071 5 Mutter Nut Ecrou M 14x1,5 DIN 98


2 EK 148 6 Scheibe Washer Rondelle D 14 DIN 134
3 HXE1419 1 Seiltrommel Rope drum Tambour a cable
4 EV1956 1 Druckventil Pressure valve Saupape de pression 8–10 bar
5 EO 215 2 O–Ring O–seal Bague torique D 250x3,55

6 EK 027 53 Stahlkugel Ball Bille D 15,875 DIN 54


7 HLA 226 1 Blindschraube Plug Bouchon
8 EO 136 1 O–Ring O–seal Bague torique D 22x1.5
9 HXE 270 1 Konsole Bracket Console
10 EO 118 1 O–Ring O–seal Bague torique D 100x3

11 EK 059 4 Scheibe Washer Rondelle D 5,3 DIN 134


12 ES 353 4 Schraube Screw Vis M 5x40 DIN 7984
13 EE 099 1 Endschalter Limit switch Interrupteur finale
14 EP 054 1 \lmotor Oil motor Moteur a huile SAM HPRC 80
TD 324 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 054) (for EP 054) (pour EP 054)
15 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125

16 ES 031 4 Schraube Screw Vis M 10x30 DIN 912


17 EEA2208 1 Stundenz{hler Hour counter Compteur horaire
18 HXE 354 1 Abdeckung Cover Recouvrement
19 ES 855 4 Schraube Screw Vis M 6x25 DIN 912
20 EK 043 8 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134

21 EV1295 1 Lasthalteventil Load holding valve Soupape pilote


(+22) (+22) (+22)
22 EO 048 2 O–Ring O–seal Bague torique D 23,47x2,64
23 ES 270 2 Schraube Screw Vis M 10x60 DIN 912
24 HA2275 1 Konsole Bracket Console
25 EM 019 4 Mutter Nut Ecrou M 16 DIN 934

26 EK 041 17 Scheibe Washer Rondelle D 16 DIN 134


27 EZ 234 Kantenschutz Edge protection Bordure de protec.
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
28 ES1395 4 Schraube Screw Vis M 16x40 DIN 912
29 ES1207 8 Schraube Screw Vis M 16x60 DIN 912
30 HT1512 1 Innenring Inner ring Bague de palier,
interieur

31 EP 188 1 Seilwindengetriebe Rope winch gear Treuil a cable engr. i=15.5


(––>0610636) (––>0610636) (––>0610636)
TD 325 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Brevini
(f}r EP 188) (for EP 188) (pour EP 188)
TD 325A Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Sch{fer
(f}r EP 188) (for EP 188) (pour EP 188)
EP 606 Seilwindengetriebe Rope winch gear Treuil a cable engr. i=18.3
(0610637––>) (0610637––>) (0610637––>)
TD 325 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints Fa. Brevini
(EP 606 RX20/....) (EP 606 RX20/....) (EP 606 RX20/....)
TD 325B Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(EP 606 RX21/....) (EP 606 RX21/....) (EP 606 RX21/....)
32 ES 429 1 Schraube Screw Vis M 6x30 DIN 933
Seilwinde–SES
Rope winch–SES
090.0300
06/2000 PK 23080
Treuil a cable–SES
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Seilwinde–SES
Rope winch–SES
Treuil a cable–SES
to figure
voir planche
090.0300
06/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

33 EF 005 1 Zugfeder Tension spring Ressort a tension 20x3x93


34 EM 004 2 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 934
35 EM 003 1 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 934

36 ES 267 1 Schraube Screw Vis M 8x40 DIN 912


37 HT1515 1 Hebel Lever Levier
38 EQ 056 1 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x40 DIN 1481
39 EK 019 1 Scheibe Washer Rondelle D 20 DIN 134
40 EQ 035 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 30 DIN 471

41 ES 175 5 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912


42 ES1208 5 Schraube Screw Vis M 16x70 DIN 912
43 HXE 273 1 Momentenhebel Lever Levier
44 ELG 087 2 Lagerb}chse Bearing bush Bague de palier
45 EA 005 1 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 10x1 DIN71412

46 HBS1237 1 Lagerrohr Bearing tube Tuyau de palier


47 HXE 274 1 Walzenhebel Roller lever Levier
48 ELW 015 1 Kugellager Ball bearing Roulement a billes 6004 2RS
DIN 625 DIN 625 DIN 625
49 HBS2629 1 F}hrungsrolle Guide roller Rouleau de guidage
50 ELW 039 1 Kugellager Ball bearing Roulement a billes 6203 2RS
DIN 625 DIN 625 DIN 625

51 EQ 873 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 17 DIN 471


52 EV 468 1 Wegeventil Valve Soupape
53 ES1394 1 Schraube Screw Vis M 14x120 DIN931
54 HBS2929 1 Buchse Bush Douille
55 EF 048 14 Tellerfeder Disc spring Disque a ressort A 70x24,5x3,5

56 HBS1332 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement


57 EZ 427 1 Gabelgelenk,kpl. Fork joining,cpl. Articulation,cplt. DIN 71751
58 EM 014 1 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
59 HX 483 1 Exzenter Eccentric Excentrique d=6.2 mm
60 HIG 371 1 Exzenterbolzen Eccentric bolt Boulon d’excentrique
Verrohrung–Seilwinde–SES
Pipes–Rope winch–SES
090.0400
12/2000 PK 23080
Tuyauteries–Treuil a cable–SES

Wegeventil
Directional valve
Distributeur

Lasthalteventil
Load holding valve
Seilwinde Soupape pilote
Rope winch
Treuil a cable

Lasthalteventil
Load holding valve
Soupape pilote

Öltank
Oil tank
Reservoir a huile
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verrohrung–Seilwinde–SES
Pipes–Rope winch–SES
Tuyauteries–Treuil a cable–SES
to figure
voir planche
090.0400
12/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA 020 4 Verschraubung Adaptor Raccord GE 14 SR 1/2"ED


2 EA 181 1 Verschraubung Adaptor Raccord evGE 16 SRed
3 EH3660 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x7300
(H) (H) (H)
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
3 EH4468 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x1750
(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
3 EH5145 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x8300
(F) (F) (F)
4 EA 074 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 16 SR 1/2"ED
5 EV1539–12V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique SA
5 EV1539–26V 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique SA

6 EH4602 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 10x5400


(H) (H) (H)
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
7 EA 089 2 Verschraubung Adaptor Raccord GE 8 SRed
8 EA 370 1 Verschraubung Adaptor Raccord GE 6 SRed
9 EA 282 3 Schwenkverschraubung Banjo Raccord tournant WHO 8 SR
10 HLR 3961 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8

11 HLR 4179 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8


12 EA 185 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle WE 8 SR
13 HLR 3960 1 Druckleitung Pipe Tuyau D8
14 ED 229 1 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint R 1/4"
15 HLA 496 1 Verschraubung Adaptor Raccord

16 ED 351 1 Dicktkantring Sealing ring Rondelle de joint


17 HLA 495 1 Verschraubung Adaptor Raccord
18 EO 906 1 O–Ring O–seal Bague torique D 12,5x1,5
19 ED 619 2 Dichtkantring Sealing ring Rondelle de joint KD 1/4"
20 EEA 772 1 Stecker mit Kabel Plug with cable Fiche avec cable 1.5 m

21 EV 575 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 26 V


21 EV 778 1 Magnetspule Magnet coil Bobine magnetique 12 V
22 EEA1501 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur a press
23 EEA 030 1 Abzweigdose Branch box Boite de derivation
24 EEA 170 Kabel Cable Cable 2x1.5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
25 HLR 3962 1 Druckleitung Pipe Tuyau D6

26 EA 593 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L EL 6–L


27 HLR 8376 1 Druckleitung Pipe Tuyau D6
28 EA 581 1 Manometeranschlu~ Manometer connec= Connexion de mano= MAV 6 LR
tion metre
29 EA 278 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle evW 10 L
30 EH 535 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x9150
(F) (F) (F)
30 EH3659 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x10500
(H) (H) (H)
Umlenkrolle,Rollenkopf
Guide pulley,trolley head
090.0500
03/2000 PK 23080
Rouleau,support de poulie
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Umlenkrolle,Rollenkopf
Guide pulley,trolley head
Rouleau,support de poulie
to figure
voir planche
090.0500
03/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 UL057 1 Unterflasche kpl. Bottom sheaver cpl. Moufle inferieur


cplt.
2 UR126A 1 Rollenkopf Trolley head Poulie rouleaux
kpl. cpl. cplt.
3 UL056 1 Lastgeh{nge kpl. Load attachment cpl. Suspension de
charge cplt.
4 UR022AS 1 Rollenkopf Trolley head Poulie rouleaux
kpl. cpl. cplt.
5 UR065 1 Umlenkrolle Reversing pulley Poulie de renvoi
kpl. cpl. cplt.
6 UR127 1 Umlenkrolle kpl. Reversing pulley Poulie de renvoi
cpl. cplt.
7 HR 082 5 Seilrolle kpl. Rope pulley cpl. Poulie a gorge cplt.
8 HXE 162 1 Unterflasche Bottom sheaver Moufle inferieur
9 HI 730 1 Bolzen Pin Axe
10 EQ 045 2 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage D 8x65 DIN 1481

11 EQ 042 9 Klappsplint Split pin Goupille D 4,5 DIN 11023


12 HIS 030 3 Steckbolzen Pin Axe
13 HIS 053 2 Bolzen Pin Axe
14 EZ1598 1 Lasthaken Crane hook Crochet de charge 8t
15 HBS 879 9 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 1 mm

16 HIS 040A 1 Steckbolzen Pin Axe


17 UR126–10 1 Rollenkopf Trolley head Poulie rouleaux
18 HIS 017 1 Steckbolzen Pin Axe
19 HI1004 1 Bolzen Pin Axe
20 EQ 045 1 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage D 8x65 DIN 1481

21 EQ 056 2 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x40 DIN 1481


22 HXE 161 1 Geh{nge Attachment Suspension
23 EQ 066 2 Federvorstecker Spring pin Epingle d’axe DIN 11024
24 HIS 054 1 Steckbolzen Pin Axe
25 HI 469 1 Bolzen Pin Axe

26 EZ 349 1 Kettengeh{nge Bridle mooring Crochet avec chaine


27 HHK 051 1 Befestigungslasche Fitting plate Brite de fixation b=68mm
28 HIS 039 1 Steckbolzen Pin Axe
29 HIS 099 1 Bolzen Pin Axe
30 UR022–0100 1 Rollenkopf Trolley head Poulie rouleaux

31 HI 581 1 Bolzen Pin Axe


32 HBS 878 1 Distanzb}chse Distance washer Douille d’ecartement
33 UR065–01 1 Umlenkrolle Reversing pulley Poulie de renvoi
34 EQ 223 2 Spannh}lse Adapter sleeve Douille de serrage D 8x50 DIN 1481
35 HI1236 2 Bolzen Pin Axe
36 UR127–01 1 Umlenkrolle Reversing pulley Poulie de renvoi
37 ELW 034 2 Kugellager Ball bearing Roulement a billes 6208 Z
38 EQ 051 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 80 DIN 472
39 HR 081 1 Seilrolle Rope pulley Poulie a gorge
40 EZ 567 1 Seilkeil Rope guard Coin a cable DIN 43148
41 EZ 293 1 Lastseil Load rope Cable de lavage D 10x52 m
42 HXV 061 1 Seilspanner Rope winder Tendeur de cable
43 HHK 326 1 Befestigungslasche Fitting plate Brite de fixation b=110mm
Zubehör
Accessoires
100.0100
02/99 PK 23080
Accessoires

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite
Side–B
Cote–B
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Zubeh|r
Accessoires
Accessoires
to figure
voir planche
100.0100
02/99

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EA1391 1 Hochdruckfilter High press. filter Filtre haute press.


TD 513 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EA1391) (for EA1391) (pour EA1391)
2 EA1392 1 Ersatzfilter Spare filter Filtre de rechange
BZ204S Filtereinsatz, Filter element, Cartouche de filtre,
kpl. cpl. cplt
(Seite 100.0200) (page 100.0200) (page 100.0200)
3 HXE 372 1 Konsole Bracket Console
4 ES 264 3 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
5 EK 003 7 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125

6 HA2829 1 Schutzb}gel Protection stirrup Etrier de protection


7 ES 265 4 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
8 EM 026 4 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
9 HA2825 1 Schutzb}gel Protection stirrup Etrier de protection
Verschiedenes
Diverses
100.0200
10/2002 PK 23080
Diverses
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Verschiedenes
Diverses
Diverses
to figure
voir planche
100.0200
10/2002

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 HA3041 Schelle Clip Bride


2 HA3022 Schelle Clip Bride
3 HTR 810 Platte Plate Plaque
4 EZ 124 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible
5 EK 216 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 10
5 EK 217 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 20
5 EK 221 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 12
5 EK 256 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 16
5 EK 351 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 14
5 EK 352 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D8

6 HX 007 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau


7 HX 611 Schelle Clip Bride
8 HX 416 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau
9 HX 335 Verst{rkungsblech Stiffening plate Tole renforcement
10 EZ 257 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 19–22
10 EZ 259 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 15–18

11 HX 599 Platte Plate Plaque


12 EZ 466 Platte Plate Plaque
13 EZ 465 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 13,5
14 EZ 502 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 28
15 HX 337 Verst{rkungsblech Stiffening plate Tole renforcement

16 EZ 256 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 19–21


16 EZ 258 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 15–18
17 HX 336 Verst{rkungsblech Stiffening plate Tole renforcement
18 EZ 186 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 19–21
18 EZ 223 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 15–18
19 EZ 306 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau D 14
20 EK 084 Kabelband Mounting band Lien de fixation l=368 mm
20 EK 085 Kabelband Mounting band Lien de fixation l=211 mm
20 EK 165 Kabelband Mounting band Lien de fixation l=150 mm

21 EZ 188 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau


22 EZ 272 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau
23 EQ 007 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 110–130
23 EQ 020 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 130–150
23 EQ 091 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 150–170
23 EQ 099 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 90–110
23 EQ 103 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 170–190
23 EQ 107 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 70–90
23 EQ 271 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 180–200
23 EQ 276 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 280–320
23 EQ 302 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 230–250
23 EQ 192 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 195–227
24 HX 058 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau
25 HX 448 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau
26 HTR1231 Platte Plate Plaque
27 BZ204S 1 Filtereinsatz, Filter element, Cartouche de filtre,
kpl. cpl. cplt
28 EA1392 1 Ersatzfilter Spare filter Filtre de rechange
29 EA1412 1 Filtereinsatz Filter element Cartouche de filtre 80 l/min
kpl. cpl. cplt.
Schilder
Shields
100.0300
02/2000 PK 23080
Plaques
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schilder
Shields
Plaques
to figure
voir planche
100.0300
02/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EB2107 2 Firmenschild Shield Plaque


2 EK 094 Pop–Niet Pop–rivet Pop–rivet D 3,2x6
2 EK 242 Pop–Niet Pop–rivet Pop–rivet D 3,2x12
3 EB1826 2 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
4 EB1279 2 Klebeschild Shield Plaque
5 EB2346 2 Firmenschild Shield Plaque

6 EB2954 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole


7 EB2460 2 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
8 EB 927 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
9 EB1401 2 Schild Shield Plaque
10 EB 924 1 Klebeschild Shield Plaque

11 EB2400 2 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole


12 EB2349 2 Traglastschild Capacity shield Plaque de capacite PK 23080 A
13 EB2350 2 Traglastschild Capacity shield Plaque de capacite PK 23080 B
14 EB2351 2 Traglastschild Capacity shield Plaque de capacite PK 23080 C
15 EB2352 2 Traglastschild Capacity shield Plaque de capacite PK 23080 D

16 EB2396 1 Steuerschild Control shield Plaque de commande


(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
17 EB2397 1 Steuerschild Control shield Plaque de commande
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
18 EB2398 1 Steuerschild Control shield Plaque de commande
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
19 EB2399 1 Steuerschild Control shield Plaque de commande
(––>0513802) (––>0513802) (––>0513802)
20 EB2658 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole

21 EB 767 1 Klebeschild Shield Plaque


22 EB3269 2 Klebeschild Shield Plaque D 60 mm
Schilder
Shields
100.0400
02/2000 PK 23080
Plaques

RC001

A–Seite
Side–A
Cote–A

B–Seite
Side–B
Cote–B

RC001
PALFINGER zu Tafel

PK 23080
Schilder
Shields
Plaques
to figure
voir planche
100.0400
02/2000

Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung


No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension
No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange

1 EB3248 1 Klebeschild Shield Plaque


(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
2 EB3275 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
3 EB3249 1 Klebeschild Shield Plaque
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
4 EB3277 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
5 EB3250 1 Klebeschild Shield Plaque
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)

6 EB3276 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole


(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
7 EB1007 1 Symbolschild Symbol shield Plaque de symbole
(0513803––>) (0513803––>) (0513803––>)
8 EB 981 1 Hinweisschild Shield Plaque
(––>0610636) (––>0610636) (––>0610636)
(f}r EP 188) (for EP 188) (pour EP 188)
9 EB3413 1 Hinweisschild Shield Plaque indicatrice SWK 2.3t
(0610637––>) (0610637––>) (0610637––>)
(f}r EP 606) (for EP 606) (pour EP 606)
10 EB4076 1 Klebeschild Shield Plaque
Notizen
Notes
Notes
Notizen
Notes
Notes
Notizen
Notes
Notes
Notizen
Notes
Notes
Notizen
Notes
Notes

You might also like