You are on page 1of 49

WIZZ AIR MALTA

CABIN ATTENDANT
ANNOUNCEMENT BOOKLET
Section 0

ADMINISTRATION AND CONTROL


OF THE MANUAL
CABIN ATTENDANT
Page 2
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Approval page

Wizz Air
01 September 2022
Revision #00

Edited by: Name: Signature: Date:

Inflight Service
Monika Ignaszak 01/09/2022
Manager

Approved by: Name: Signature: Date:

Head of Cabin Denise Andra Violeta


01/09/2022
Operations Corbu

Date of effectivity: 01/09/2022

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 0
ADMINISTRATION AND CONTROL
OF THE MANUAL
CABIN ATTENDANT
Page 3
ANNOUNCEMENT BOOKLET

List of effective pages

Section Page Revision


0 1 00
0 2 00
0 3 00
0 4 00
0 5 00
0 6 00
1 7 00
1 8 00
1 9 00
1 10 00
1 11 00
2 12 00
2 13 00
2 14 00
2 15 00
2 16 00
2 17 00
2 18 00
2 19 00
2 20 00
2 21 00
2 22 00
2 23 00
2 24 00
2 25 00
2 26 00
2 27 00
2 28 00
2 29 00
2 30 00
2 31 00
2 32 00
2 33 00
2 34 00
3 35 00
3 36 00
3 37 00
3 38 00
3 39 00
3 40 00
3 41 00
3 42 00
3 43 00
3 44 00
3 45 00
3 46 00
3 47 00
3 48 00
3 49 00
Section 0
ADMINISTRATION AND CONTROL
OF THE MANUAL
CABIN ATTENDANT
Page 4
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Records of revision

REVISION
DATE REVISION DETAILS AMENDED BY
NUMBER

REV 00 01 SEP 2022 Original issue Monika Ignaszak


Section 0

ADMINISTRATION AND CONTROL


OF THE MANUAL
CABIN ATTENDANT
Page 5
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Announcement booklet content

1. Introduction and general rules .................................................. 7


1.1. Introduction .................................................................... 7
1.2. General rules ................................................................... 8
1.2.1. Languages used ................................................................................. 8
1.2.2. Announcement delivery position .......................................................... 9
1.2.3. Continuous communication ................................................................. 9
1.2.4. Delivery ............................................................................................ 9
1.2.5. Personalization ................................................................................ 11
2. Standard announcements ........................................................ 12
2.1. On ground ..................................................................... 12
Boarding .................................................................................................. 12
After boarding is completed ........................................................................ 12
Welcome during taxi .................................................................................. 13
Wet-lease operation .................................................................................. 14
Safety demonstration A320 ........................................................................ 15
Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights) ......... 18
Safety demonstration A321 ........................................................................ 18
Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights) ......... 22
Safety demonstration A321 NEO ACF ........................................................... 22
Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights) ......... 25
2.2 Inflight ........................................................................... 26
Catering when engine thrust noise is decreased ............................................ 26
After seatbelt sign is off ............................................................................. 26
After seatbelt sign is cycled ........................................................................ 27
WIZZ Café................................................................................................ 28
Waste collection (optional) ......................................................................... 29
WIZZ Boutique ......................................................................................... 29
End of service ........................................................................................... 30
Top of descent .......................................................................................... 30
Preparation for landing .............................................................................. 31
Before landing in the hours of darkness (optional) ......................................... 32
2.3. Post landing .................................................................. 32

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 0

ADMINISTRATION AND CONTROL


OF THE MANUAL
CABIN ATTENDANT
Page 6
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Goodbye at destination .............................................................................. 32


Longer taxi after landing ............................................................................ 34
Active disembarkation announcement in case jet bridge is used ...................... 34
Active disembarkation announcement whenever only FWD stairs are used/AFT
stairs are positioned with delay ................................................................... 34
3. Non-standard announcements ................................................. 36
3.1. On ground ..................................................................... 36
Delay * .................................................................................................... 36
Delay due to slot time * ............................................................................. 36
Delay before taxi * .................................................................................... 37
Take-off delayed due to air traffic * ............................................................. 38
Looking for a passenger on board ................................................................ 38
Headcount ................................................................................................ 39
Baggage check outside the aircraft .............................................................. 39
Baggage check inside the aircraft ................................................................ 39
Quick disembarkation *.............................................................................. 40
Rejected taxi *.......................................................................................... 40
Refueling.................................................................................................. 42
Strike *.................................................................................................... 42
Bomb alert ............................................................................................... 43
Complimentary catering service on ground ................................................... 44
Serviciu de catering din partea casei la sol ................................................... 44
Peanut allergy........................................................................................... 44
Condensation in the cabin .......................................................................... 44
3.2 Inflight ........................................................................... 45
Flight time less than 40 minutes ................................................................. 45
Diversion * ............................................................................................... 46
Asking for doctor or medical personnel ........................................................ 46
Low visibility operation .............................................................................. 47
Holding * ................................................................................................. 48
Go-around ................................................................................................ 48
Holiday wishes .......................................................................................... 49

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 1
INTRODUCTION AND GENERAL
RULES
CABIN ATTENDANT
Page 7
ANNOUNCEMENT BOOKLET

1. Introduction and general rules

1.1. Introduction

The following PA booklet was created to offer you support for everyday
operations and should be used on all Wizz Air services.

Only consistent delivery of information to our customers can ensure a safe


and well-organised flight.

Public announcement is also an extremely important tool in building a positive


rapport with our customers and delivering personalized customer service.

This means shortening the distance between you and the customers and
adding a familiar, human touch to every interaction.

At WIZZ we define ourselves as reliable, enthusiastic, friendly and vibrant and


this should be transmitted in the way we communicate with our customers.

For your convenience the PA booklet is divided into two parts. The Standard
announcements part is comprised of announcements following the flight
choreography and is to be used during standard operations. All the
announcements to be used in case of unforeseen circumstances are included
in the Non-standard announcement chapter in the latter part of the booklet.

We do hope that you will find the revised booklet beneficial.

Cabin Operations Team


Section 1
INTRODUCTION AND GENERAL
RULES
CABIN ATTENDANT
Page 8
ANNOUNCEMENT BOOKLET

1.2. General rules

There are three announcements to be known by heart by all Crew members:


‘Boarding’, ‘Welcome during taxi’ and ‘Goodbye at destination’.

It is mandatory to introduce yourself along with the entire Crew during the
‘Welcome’ announcement as it sets the tone for the whole flight.

If the SCA is not a native speaker, all non-English onboard announcements shall
be made by the CA2.

If Flight Crew are not native speakers, the SCA shall translate all the
announcements made by them.

With a permission of the SCA of the flight any active Crew Member is entitled to
deliver any announcement. However, the SCA shall ensure that standards of PA
delivery is kept.

1.2.1. Languages used

English

It is mandatory to deliver announcements in two languages on any flight,


international or domestic.

The official language of Wizz Air is English. Therefore, English announcement must
be made on every flight.

Second language/native language of a base

English announcements must be followed by an announcement in a local language


of a base.

The below exceptions apply:

• In case of W patterns where Crew does not speak the local language of
any of the destinations – only English announcement can be made
• In case of W patterns where Crew does speak the local language of any of
the destination (that is not a local language of a Crew base) – English
announcement plus announcement in the local language of the destination
Section 1
INTRODUCTION AND GENERAL
RULES
CABIN ATTENDANT
Page 9
ANNOUNCEMENT BOOKLET

1.2.2. Announcement delivery position

In order to build a positive and trustworthy relationship with customers, it is


important to position yourself properly.

The below rules must be followed while delivering a PA:

• Announcements that are made using the FWD handset must always be
delivered standing in the middle of the fwd galley facing customers.
• When in the view of customers it is forbidden to make any announcements
with one’s back turned to customers (this includes ‘After take-off’ and all
service and sales-related announcements).
• Welcome announcements must be made by SCA standing in the middle of
the FWD galley, accompanied by CA2.
• During ‘Welcome’ announcement all other Cabin Crew members should be
present in their designated areas/galleys facing customers so that
customers may get aquatinted with the Crew.

1.2.3. Continuous communication

It is mandatory to maintain continuous communication with customers to keep


them informed about any occurrences or changes to the flight operation.

In case of any delay communication will always come from the Flight Crew and
Cabin Crew announcements will subsequently support and enhance Flight Crew’s
message with additional cabin-related information.

If there is a delay of 5 minutes or more, Flight Crew should make relevant


announcement, there is no need for Cabin Crew to follow it up.

If there is a delay above 15 minutes or more, Flight Crew should make relevant
announcement, and afterward Cabin Crew should make an additional one regarding
the possible use of the toilets, etc.

1.2.4. Delivery

The effectiveness and impact of a PA rests on you and your delivery skills. While
making an announcement it is obligatory to follow the rules below. They refer to
choice of words, preparation and delivery of the PA:
Section 1
INTRODUCTION AND GENERAL
RULES
CABIN ATTENDANT
Page 10
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Choice of words

The choice of appropriate language is highly important. Make sure it is clear and
conveys respect and politeness at all times.

• Be aware of two different styles that should be used – one for the safety
announcements and the other for catering announcements.
− Safety announcements must be precise, coherent and not open to
interpretation.
− Catering announcements can be less formal and more inventive.
• Every announcement should start with ‘Ladies and Gentlemen…’ and
conclude with ‘Thank you’
• Whenever there is a really important announcement to be made start it by
saying ‘Ladies and gentlemen, could I have your attention please…’ as this
is the most attention-grabbing phrase. However, be careful not to overuse
it.

Preparation

In order to convey trust and professionalism prepare yourself before the actual
delivery of the PA.

• Make sure the PA system is working properly.


• Know what you are going to say – read it first.
• Check the flight data such as captain’s name, crew’s names, languages
spoken by the crew, destination, flight time, time zone, and temperature at
the destination in advance.
• If you are not a native speaker, check the correct pronunciation of words
that may be troublesome (this includes names of onboard sales products)
• Assume a proper posture and control your body language. Stand straight,
keep your shoulders back and aligned, keep your chin parallel to the ground.
• Ensure correct timing by aligning your announcements with the actions that
they refer to. Your PA should slightly precede the services that are about to
take place. Also, ensure that the timing of the PA is aligned with Flight crew
announcements.

Delivery

Adjust the tone of your voice, including pitch, clarity and pace to ensure the PA is
understood.

• The PA should be presented clearly and with a warm, welcoming tone of


voice – talk with a smile.
• Do not rush the PA.
• Ensure that the volume of your voice is neither too quiet nor too loud – do
not scream nor whisper.
Section 1
INTRODUCTION AND GENERAL
RULES
CABIN ATTENDANT
Page 11
ANNOUNCEMENT BOOKLET

• For emphasis use pauses and varied tone of voice.


• The goal is for customers to understand the message – for this to
happen it should be pleasant to listen to.

1.2.5. Personalization

To establish relationship with customers we encourage you to add a sprinkling of


WIZZ personality to each flight.

Make sure that how you communicate is aligned with our brand so that customers
will always come away with the same positive feeling about the WIZZ experience.

Whenever you can, make the announcements more personal and relevant by
addressing particular groups of travellers, mentioning holidays and specials
occasions.

Take any opportunity to make a flight memorable for our customers and prepare
an announcement upon their request whenever they are celebrating a special
occasion.
Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 12
ANNOUNCEMENT BOOKLET

2. Standard announcements
2.1. On ground

Boarding

Good morning /afternoon / evening!


Ladies and Gentlemen,
Welcome on board this Wizz Air Hungary/UK/Abu Dhabi/Malta flight to ____. It is
our great pleasure to welcome our frequent flyers, as well as our WIZZ Discount
Club members and those of you travelling with us for the first time.
Before you take your seat, please place smaller carry-on items, including handbags
and backpacks underneath the seat in front of you, and only larger trolley bags in
the overhead compartment. Please ensure that they do not block the aisle or
emergency exit areas.

Thank you for your attention.

Îmbarcare

Bună dimineața/bună ziua/bună seara!


Doamnelor și domnilor,
Bine ați venit la bordul acestui zbor Wizz Air Ungaria/UK/Abu Dhabi/Malta cu
destinația ____. Ne face mare plăcere să le urăm bun venit la bord pasagerilor
frecvenți, membrilor WIZZ Discount Club și celor care călătoresc alaturi de noi
pentru prima oară.

Înainte de a vă așeza la locurile dumneavoastră, vă rugăm să depozitați bagajele


de mână mici, inclusiv poșetele și rucsacurile sub scaunul din fața dumneavoastră
și doar bagajele mai voluminoase în compartimentele de depozitare de deasupra.
Asigurați-vă ca bagajele nu blochează culoarul și ieșirile de urgență.

Vă mulțumim pentru atenție.

After boarding is completed

Ladies and Gentlemen,


Boarding for the flight to ____ is now completed.
Please take your seats so that we can start the preperation for take-off.

Thank you.

După ce îmbarcarea a fost finalizată

Doamnelor și domnilor, Îmbarcarea pentru zborul cu destinația ____ a luat sfârșit.


Vă rugăm să ocupați locurile alocate, întrucat vom începe pregătirea pentru
decolare.
Vă mulțumim.
Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 13
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Welcome during taxi

(Personalize the welcome part whenever possible: e.g. add “…and boys and
girls” in case of a holiday flight with children, etc.)

Ladies and Gentlemen,


On behalf of Captain ___, First Officer ___ and the entire crew it is my pleasure to
welcome you on board this Wizz Air A320/A321/A321 NEO aircraft.

Our flight to ____ will be ___ hour(s) and ___ minutes.

My name is ____, I am your senior cabin attendant on this flight, and I will be working
together with ___.

Today’s crew speaks to ____ (list all languages) – as always, we are here for your
comfort and safety.

Now please make sure that your seatbelts are fastened, tray tables are in the upright
position, armrests are down and the window blinds are open.

Thank you for choosing us today and now sit back, relax and enjoy your flight!

Bun venit în timpul procedurii de parcare

(Personalizați partea de bun venit ori de câte ori este posibil: de ex., adăugați
„...și copii” dacă este un zbor de vacanță cu copii etc.)

Doamnelor și domnilor,
În numele Căpitanului ___ , al Copilotului ____ și al întregului echipaj, am plăcerea să
vă urez bun venit la bordul acestei aeronave Wizz Air A320/A321/A321 NEO.

Zborul nostru spre ____ va avea o durată de ___ oră (ore) și ___ minute.

Numele meu este ____, sunt însoțitor de bord senior pe acest zbor și voi lucra
împreună cu ___.

Echipajul nostru de astăzi vorbește (enumerați toate limbile) – ca întotdeauna, suntem


aici pentru confortul și siguranța dumneavoastră.

Acum vă rog să vă cuplați centurile de siguranță și să vă asigurați că măsuțele sunt în


poziție verticală, cotierele sunt coborâte și parasolarele sunt deschise.

Vă mulțumim că ați ales să zburați cu noi. Acum așezați-vă comod, relaxați-vă și


bucurați-vă de zbor!
Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 14
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Wet-lease operation

A wet-lease is defined as a leasing arrangement whereby one airline (the lessor)


provides an aircraft, complete Crew, maintenance, and insurance to another airline
(the lessee). The lessor then operates under the AOC of the lessee - the flight
uses the flight number of the lessee.

In regard to Wizz Air operation it implies that any of the three AOCs i.e. Wizz Air
Hungary, Wizz Air UK and Wizz Air Abu Dhabi may operate flights under the other
AOC, if acting as a lessor.

In case of one AOC acting as a lessor and performing flights under another AOC, the
below information must be included in the ‘Welcome Announcement’:

Flight Registration Announcement


No
W9 HA- “…. Wizz Air UK flight operated by Wizz Air Hungary…”
W9 A6- “…. Wizz Air UK flight operated by Wizz Air Abu Dhabi…”
W9 9H- “…. Wizz Air UK flight operated by Wizz Air Malta…”
W6 G- “…. Wizz Air Hungary flight operated by Wizz Air UK…”
W6 A6- “…. Wizz Air Hungary flight operated by Wizz Air Abu Dhabi…”
W6 9H- “…. Wizz Air Hungary flight operated by Wizz Air Malta…”
5W HA- “…. Wizz Air Abu Dhabi flight operated by Wizz Air Hungary…”
5W G- “…. Wizz Air Abu Dhabi flight operated by Wizz Air UK…”
5W 9H- “….. Wizz Air Abu Dhabi flight operated by Wizz Air Malta….”
W4 HA- “…. Wizz Air Malta flight operated by Wizz Air Hungary…”
W4 A6- “….. Wizz Air Malta flight operated by Wizz Air Abu Dhabi…”
W4 G- “…. Wizz Air Malta flight operated by Wizz Air UK…”

Example: Wizz Air Malta flight (lessee) that is operated by Wizz Air Hungary (lessor)

“Good morning /afternoon / evening!


Ladies and Gentlemen,
Welcome on board this Wizz Air Malta flight to ____ operated by Wizz Air Hungary.”

”Bună dimineața/ziua/seara!
Doamnelor și Domnilor,
Bine ați venit la bordul aeronavei Wizz Air UK cu destinația _____, zbor operat de Wizz
Air Ungaria.”

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 15
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Safety demonstration A320

Ladies and Gentlemen,


At this time please direct your attention to the cabin crew as they
demonstrate the safety features of this aircraft so that in the unlikely event
of an emergency you will be prepared and know what to do. Please remove
your earphones and mute your electronic devices to be able to dedicate full
attention and follow Crew’s instruction.

Doamnelor și domnilor,
Acum vă rog să urmăriți însoțitorii de bord, care vor demonstra caracteristicile de
siguranță de la bordul acestei aeronave astfel încât, în eventualitatea puțin probabilă
a unei urgențe, să fiți pregătiți și să știți ce trebuie făcut. Vă rog să vă scoateți căștile
și să opriți sonorul dispozitivelor dumneavoastră electronice ca să puteți acorda deplină
atenție și să urmăriți instrucțiunile echipajului.

The emergency exits are marked with exit signs.


Ieșirile de urgență sunt marcate cu semnul exit.

On this aircraft there are a total of 8 emergency exits.


La bordul acestei aeronave se află în total 8 ieșiri de urgență.

Two exits are in the front.


Două uși se află în față.

Four exits are over the wings.


Patru ferestre de urgență sunt situate deasupra aripilor.

Two exits are in the rear.


Două uși se află în spate.

In the event of an evacuation, it is important to leave your luggage and follow


the floor path marking which will guide you to the emergency exits.
În cazul unei evacuări, este important să lăsați bagajele și să urmați traseul marcat pe
podea, care vă va ghida spre ieșirile de urgență.

Please take a moment to locate the exit nearest to you, keeping in mind that
it may be behind you.
Vă rog să identificați ieșirea cea mai apropiată. Aceasta se poate afla în spatele
dumneavoastră.

Now we are going to show you how to use the seatbelts.


Acum vă vom arăta cum se folosesc centurile de siguranță.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 16
ANNOUNCEMENT BOOKLET

To fasten your seatbelt push the ends together and tighten it by pulling the
loose end. To unfasten, lift the cover of the buckle.
Pentru a cupla centura de siguranță, prindeți capetele și strângeți, trăgând de capătul
liber. Pentru decuplare, ridicați capacul cataramei.

Now we are going to show you:


• How to use the oxygen masks
• How to use the oxygen masks and how to put on the life vest.

Acum vă vom arăta:


• Cum se folosesc măștile de oxigen
• Cum se folosesc măștile de oxigen și cum se pune vesta de salvare.

The oxygen masks are located in the panels above your head.
Măștile de oxigen sunt amplasate în panourile de deasupra capului.

In case of loss of cabin pressure the oxygen masks are automatically


released.
În cazul depresurizării cabinei, măștile de oxigen sunt eliberate automat.

When released, pull the nearest mask towards you, this will activate the flow
of oxygen.
Trageți masca aflată cel mai aproape de dumneavoastră pentru a activa fluxul de
oxigen.

Before putting on the oxygen mask remove your face mask first.
Înainte de a vă pune masca de oxigen, îndepărtați masca de protecție.

Place the mask over your nose and mouth, secure the strap and breathe
normally.
Puneți masca peste gură și nas, prindeți banda și respirați normal.

After putting on your own mask, please help anyone who may need your
assistance.
După ce v-ați pus masca, ajutați persoanele în dificultate.
____________________________________________________________

Your life vest is located under your seat in a sealed bag.


Vesta de salvare este amplasată sub scaunul dumneavoastră, într-o pungă sigilată.

Do not remove it unless otherwise instructed.


Nu scoateți vesta decât dacă vi se spune să faceți acest lucru.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 17
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Remove the life vest from the pouch and pull it over your head.
Scoateți vesta de salvare din pungă și trageți-o peste cap.

Attach the strap to the hook in front and pull it tight.


Atașați cureaua de cârligul din față și strângeți bine.

After leaving the aircraft pull firmly on the red handle for the life vest to
inflate.
După ce ieșiți din aeronavă, trageți tare de mânerul roșu pentru a umfla vesta.

The life vest can also be inflated by blowing into this tube.
Vesta de salvare poate fi umflată și suflând prin acest tub.

Infant’s life vest should be inflated still inside the aircraft.


Vestele de salvare ale copiilor trebuie umflate în interiorul aeronavei.

____________________________________________________________

For further information you will find a safety instruction card in the seat
pocket in front of you, which contains the important safety features of this
aircraft.
Pentru mai multe informații, consultați broșura cu instrucțiuni de siguranță din
buzunarul scaunului din fața dumneavoastră, care conține toate caracteristicile de
siguranță importante ale acestei aeronave.

Thank you for your attention, thank you cabin crew.


Vă mulțumim pentru atenție, mulțumesc și echipajului.

Ladies and Gentlemen,


You may now continue using your electronic devices in ‘flight mode’ only.

Laptops and any other large electronic devices shall now be safely stowed for
take-off, landing and always whenever the seatbelt sign is on.

Charging electronic devices on board is forbidden. Should you have any


problem with your device such as overheating, smell or smoke, please inform
cabin crew immediately.
Thank you for your attention.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 18
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Doamnelor și domnilor,
Acum puteți continua să folosiți dispozitivele dumneavoastră electronice doar în „mod
avion”.

Laptopurile și alte dispozitive electronice mari trebuie depozitate în siguranță pentru


decolare, aterizare și ori de câte ori este aprins semnalul de cuplare a centurilor de
siguranță.

Încărcarea dispozitivelor electronice la bordul aeronavei este interzisă. Dacă aveți


probleme cu dispozitivul dumneavoastră, de exemplu supraîncălzire, miros de ars sau
fum, vă rugăm informați imediat echipajul.
Vă mulțumim pentru atenție.

Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights)

Ladies and Gentlemen,


We would like to advise you that for the time of take-off we will dim the cabin lights.
Should you wish to read, please be so kind to use the reading light located in the panel
above your seat.
Thank you for your attention.

Inainte de decolare pe timp de intuneric (daca SCA diminueaza intensitatea


luminilor)

Doamnelor si Domnilor,
Dorim sa va informam ca vom diminua intensitatea luminilor in cabina. Daca doriti sa
continuati sa cititi va rugam sa folositi lampa aflata in panoul de deasupra
dumneavoastra.
Va multumim pentru atentie.

Safety demonstration A321

Ladies and Gentlemen,


At this time please direct your attention to the cabin crew as they
demonstrate the safety features of this aircraft so that in the unlikely event
of an emergency you will be prepared and know what to do.
Please remove your earphones and mute your electronic devices to be able to
dedicate full attention and follow Crew’s instruction.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 19
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Doamnelor și domnilor,
Acum vă rog să urmăriți însoțitorii de bord, care vor demonstra caracteristicile de
siguranță de la bordul acestei aeronave astfel încât, în eventualitatea puțin probabilă
a unei urgențe, să fiți pregătiți și să știți ce trebuie făcut. Vă rog să vă scoateți căștile
și să opriți sonorul dispozitivelor dumneavoastră electronice ca să puteți acorda deplină
atenție și să urmăriți instrucțiunile echipajului.

The emergency exits are marked with exit signs.


Ieșirile de urgență sunt marcate cu semnul EXIT.

On this aircraft there are a total of 8 emergency exits.


La bordul acestei aeronave se află în total 8 ieșiri de urgență.

Two exits are in the front.


Două uși se află în față.

Four exits are in the cabin, in front and behind the wings.
Patru ieșiri de urgență se află în cabină, în fața și în spatele aripilor.

Two exits are in the rear.


Două uși se află în spate.

In the event of an evacuation, it is important to leave your luggage and follow


the floor path marking which will guide you to the emergency exits.
În cazul unei evacuări, este important să lăsați bagajele și să urmați traseul marcat pe
podea, care vă va ghida spre ieșirile de urgență.

Please take a moment to locate the exit nearest to you, keeping in mind that
it may be behind you.
Vă rog să identificați ieșirea cea mai apropiată. Aceasta se poate afla în spatele
dumneavoastră.

Now we are going to show you how to use the seatbelts.


Acum vă vom arăta cum se folosesc centurile de siguranță.

To fasten your seatbelt push the ends together and tighten it by pulling the
loose end. To unfasten, lift the cover of the buckle.
Pentru a cupla centura de siguranță, prindeți capetele și strângeți, trăgând de capătul
liber. Pentru decuplare, ridicați capacul cataramei.

Now we are going to show you:


• How to use the oxygen masks
• How to use the oxygen masks and how to put on the life vest.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 20
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Acum vă vom arăta:


• Cum se folosesc măștile de oxigen
• Cum se folosesc măștile de oxigen și cum se pune vesta de salvare.

The oxygen masks are located in the panels above your head.
Măștile de oxigen sunt amplasate în panourile de deasupra capului.

In case of loss of cabin pressure the oxygen masks are automatically


released.
În cazul depresurizării cabinei, măștile de oxigen sunt eliberate automat.

When released, pull the nearest mask towards you, this will activate the flow
of oxygen.
Trageți masca aflată cel mai aproape de dumneavoastră pentru a activa fluxul de
oxigen.

Before putting on the oxygen mask remove your face mask first.
Înainte de a vă pune masca de oxigen, îndepărtați masca de protecție.

Place the mask over your nose and mouth, secure the strap and breathe
normally.
Puneți masca peste gură și nas, prindeți banda și respirați normal.

After putting on your own mask, please help anyone who may need your
assistance.
După ce v-ați pus masca, ajutați persoanele în dificultate.

Your life vest is located under your seat in a sealed bag.


Vesta de salvare este amplasată sub scaunul dumneavoastră, într-o pungă sigilată.

Do not remove it unless otherwise instructed.


Nu scoateți vesta decât dacă vi se spune să faceți acest lucru.

Remove the life vest from the pouch and pull it over your head.
Scoateți vesta de salvare din pungă și trageți-o peste cap.

Attach the strap to the hook in front and pull it tight.


Atașați cureaua de cârligul din față și strângeți bine.

After leaving the aircraft pull firmly on the red handle for the life vest to
inflate.
După ce ieșiți din aeronavă, trageți tare de mânerul roșu pentru a umfla vesta.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 21
ANNOUNCEMENT BOOKLET

The life vest can also be inflated by blowing into this tube.
Vesta de salvare poate fi umflată și suflând prin acest tub.

Infant’s life vest should be inflated still inside the aircraft.


Vestele de salvare ale copiilor trebuie umflate în interiorul aeronavei.

____________________________________________________________

For further information you will find a safety instruction card in the seat
pocket in front of you, which contains the important safety features of this
aircraft.
Pentru mai multe informații, consultați broșura cu instrucțiuni de siguranță din
buzunarul scaunului din fața dumneavoastră, care conține toate caracteristicile de
siguranță importante ale acestei aeronave.

Thank you for your attention, thank you cabin crew.


Vă mulțumim pentru atenție, mulțumesc și echipajului.

adies and Gentlemen,


You may now continue using your electronic devices in ‘flight mode’ only.

Laptops and any other large electronic devices shall now be safely stowed for
take-off, landing and always whenever the seatbelt sign is on.

Charging electronic devices on board is forbidden. Should you have any


problem with your device such as overheating, smell or smoke, please inform
cabin crew immediately.
Thank you for your attention.

Doamnelor și domnilor,
Acum puteți continua să folosiți dispozitivele dumneavoastră electronice doar în „mod
avion”.

Laptopurile și alte dispozitive electronice mari trebuie depozitate în siguranță pentru


decolare, aterizare și ori de câte ori este aprins semnalul de cuplare a centurilor de
siguranță.

Încărcarea dispozitivelor electronice la bordul aeronavei este interzisă. Dacă aveți


probleme cu dispozitivul dumneavoastră, de exemplu supraîncălzire, miros de ars sau
fum, informați imediat echipajul.
Vă mulțumim pentru atenție.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 22
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights)

Ladies and Gentlemen,


We would like to advise you that for the time of take-off we will dim the cabin lights.
Should you wish to read, please be so kind to use the reading light located in the panel
above your seat.
Thank you for your attention.

Inainte de decolare pe timp de intuneric (daca SCA diminueaza intensitatea


luminilor)

Doamnelor si Domnilor,
Dorim sa va informam ca vom diminua intensitatea luminilor in cabina. Daca doriti sa
continuati sa cititi va rugam sa folositi lampa aflata in panoul de deasupra
dumneavoastra.
Va multumim pentru atentie.

Safety demonstration A321 NEO ACF

Ladies and Gentlemen,


At this time please direct your attention to the cabin crew as they
demonstrate the safety features of this aircraft so that in the unlikely event
of an emergency you will be prepared and know what to do.
Please remove your earphones and mute your electronic devices to be able to
dedicate full attention and follow Crew’s instruction.

Doamnelor și domnilor,
Acum vă rog să urmăriți însoțitorii de bord, care vor demonstra caracteristicile de
siguranță de la bordul acestei aeronave astfel încât, în eventualitatea puțin probabilă
a unei urgențe, să fiți pregătiți și să știți ce trebuie făcut. Vă rog să vă scoateți căștile
și să opriți sonorul dispozitivelor dumneavoastră electronice ca să puteți acorda deplină
atenție și să urmăriți instrucțiunile echipajului.

The emergency exits are marked with exit signs.


Ieșirile de urgență sunt marcate cu semnul exit.

On this aircraft there are 10 emergency exits.


La bordul acestei aeronave se află 10 ieșiri de urgență.

Two exits are in the front.


Două ieșiri se află în față

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 23
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Four exits are over the wings.


Patru ieșiri sunt situate deasupra aripilor.

Two exits are behind the wings.


Două ieșiri sunt în spatele aripilor.

Two exits are in the rear.


Două ieșiri se află în spate.

In the event of an evacuation, it is important to leave your luggage and follow


the floor path marking which will guide you to the emergency exits.
În cazul unei evacuări, este important să lăsați bagajele și să urmați traseul marcat pe
podea, care vă va ghida spre ieșirile de urgență.

Please take a moment to locate the exit nearest to you, keeping in mind that
it may be behind you.
Vă rog să identificați ieșirea cea mai apropiată. Aceasta se poate afla în spatele
dumneavoastră.

Now we are going to show you how to use the seatbelts.


Acum vă vom arăta cum se folosesc centurile de siguranță.

To fasten your seatbelt push the ends together and tighten it by pulling the
loose end. To unfasten, lift the cover of the buckle.
Pentru a cupla centura de siguranță, prindeți capetele și strângeți, trăgând de capătul
liber. Pentru decuplare, ridicați capacul cataramei.

Now we are going to show you:


• How to use the oxygen masks
• How to use the oxygen masks and how to put on the life vest.

Acum vă vom arăta:


• Cum se folosesc măștile de oxigen
• Cum se folosesc măștile de oxigen și cum se pune vesta de salvare.

The oxygen masks are located in the panels above your head.
Măștile de oxigen sunt amplasate în panourile de deasupra capului.

In case of loss of cabin pressure the oxygen masks are automatically


released.
În cazul depresurizării cabinei, măștile de oxigen sunt eliberate automat.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 24
ANNOUNCEMENT BOOKLET

When released, pull the nearest mask towards you, this will activate the flow
of oxygen.
Trageți masca aflată cel mai aproape de dumneavoastră pentru a activa fluxul de
oxigen.

Before putting on the oxygen mask remove your face mask first.
Înainte de a vă pune masca de oxigen, îndepărtați masca de protecție.

Place the mask over your nose and mouth, secure the strap and breathe
normally.
Puneți masca peste gură și nas, prindeți banda și respirați normal.

After putting on your own mask, please help anyone who may need your
assistance.
După ce v-ați pus masca, ajutați persoanele în dificultate.

Your life vest is located under your seat in a sealed bag.


Vesta de salvare este amplasată sub scaunul dumneavoastră, într-o pungă sigilată.

Do not remove it unless otherwise instructed.


Nu scoateți vesta decât dacă vi se spune să faceți acest lucru.

Remove the life vest from the pouch and pull it over your head.
Scoateți vesta de salvare din pungă și trageți-o peste cap.

Attach the strap to the hook in front and pull it tight.


Atașați cureaua de cârligul din față și strângeți bine.

After leaving the aircraft pull firmly on the red handle for the life vest to
inflate.
După ce ieșiți din aeronavă, trageți tare de mânerul roșu pentru a umfla vesta.

The life vest can also be inflated by blowing into this tube.
Vesta de salvare poate fi umflată și suflând prin acest tub.

Infant’s life vest should be inflated still inside the aircraft.


Vestele de salvare ale copiilor trebuie umflate în interiorul aeronavei.
____________________________________________________________

For further information you will find a safety instruction card in the seat
pocket in front of you, which contains the important safety features of this
aircraft.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 25
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Pentru mai multe informații, consultați broșura cu instrucțiuni de siguranță din


buzunarul scaunului din fața dumneavoastră, care conține toate caracteristicile de
siguranță importante ale acestei aeronave.

Thank you for your attention, thank you cabin crew.


Vă mulțumim pentru atenție, mulțumesc și echipajului.

adies and Gentlemen,


You may now continue using your electronic devices in ‘flight mode’ only.

Laptops and any other large electronic devices shall now be safely stowed for
take-off, landing and always whenever the seatbelt sign is on.

Laptops and any other large electronic devices shall now be safely stowed for
take-off, landing and always whenever the seatbelt sign is on.

Charging electronic devices on board is forbidden. Should you have any


problem with your device such as overheating, smell or smoke, please inform
cabin crew immediately.
Thank you for your attention.

Doamnelor și domnilor,
Acum puteți continua să folosiți dispozitivele dumneavoastră electronice doar în „mod
avion”.

Laptopurile și alte dispozitive electronice mari trebuie depozitate în siguranță pentru


decolare, aterizare și ori de câte ori este aprins semnalul de cuplare a centurilor de
siguranță.

Încărcarea dispozitivelor electronice la bordul aeronavei este interzisă. Dacă aveți


probleme cu dispozitivul dumneavoastră, de exemplu supraîncălzire, miros de ars sau
fum, informați imediat echipajul.
Vă mulțumim pentru atenție.

Before take-off in the hours of darkness (whenever SCA dims the lights)

Ladies and Gentlemen,


We would like to advise you that for the time of take-off we will dim the cabin lights.
Should you wish to read, please be so kind to use the reading light located in the panel
above your seat.
Thank you for your attention.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 26
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Inainte de decolare pe timp de intuneric (daca SCA diminueaza intensitatea


luminilor)

Doamnelor si Domnilor,
Dorim sa va informam ca vom diminua intensitatea luminilor in cabina. Daca doriti sa
continuati sa cititi va rugam sa folositi lampa aflata in panoul de deasupra
dumneavoastra.
Va multumim pentru atentie.

2.2 Inflight

Catering when engine thrust noise is decreased

adies and Gentlemen,


As soon as we reach our cruising altitude we will start our onboard service. In the seat
pocket you will find our onboard magazine and on the last few pages the full range of
hot and cold drinks, alcoholic beverages, sandwiches, snacks and also perfumes and
our wide gift selection.

We accept cash as well as VISA and MasterCard debit and credit cards. For your
comfort, we strongly encourage card payments, particularly contactless method!
Thank you for your attention.

Catering după ce zgomotul motoarelor scade

Doamnelor și domnilor,
După ce ajungem la altitudinea de croazieră, vom începe serviciul la bord. În buzunarul
scaunului veți găsi revista noastră, iar la ultimele pagini ale acesteia, meniul complet
de băuturi calde și răcoritoare, băuturi alcoolice, sandviciuri, gustări, dar și parfumuri
și o selecție de cadouri.

Acceptăm numerar și carduri de debit și de credit VISA și MasterCard. Pentru confortul


dumneavoastră, vă încurajăm să folosiți plata cu cardul, în special fără contact!
Vă mulțumim pentru atenție.

After seatbelt sign is off

Ladies and Gentlemen,


The Captain has now turned off the fasten seatbelt sign. As turbulence can happen
any time, we recommend to keep your seatbelt visibly fastened whenever you are
seated.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 27
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Please take care when opening the overhead compartments in case anything falls out
and causes an injury.

Drinking your own alcohol and smoking is not permitted at any time, this includes e-
cigarettes. Toilets are equipped with smoke detectors. Please be advised that every
attempt to smoke on board will be prosecuted and subject to cancellation of future
Wizz Air flights.

The cabin crew call button is located in the panel above your seat. Should you need
assistance during the flight, please feel free to contact us.
Thank you for your attention.

După stingerea semnalului de cuplare a centurilor de siguranță

Doamnelor și domnilor,
Căpitanul a stins semnalul de cuplare a centurilor de siguranță. Deoarece putem
experimenta turbulențe în orice moment, vă recomandăm să rămâneți cu centurile
cuplate, vizibil pentru membrii echipajului, atunci când sunteți așezați.

Deschideți cu grijă compartimentele de deasupra, deoarece obiectele pot cădea și vă


pot răni.

Consumul de băuturi alcoolice proprii și fumatul sunt interzise pe toată durata zborului,
inclusiv țigările electronice. Toaletele sunt echipate cu detectoare de fum. Rețineți că
orice încercare de a fuma la bord va fi sancționată și puteți primi interdicție pe alte
zboruri Wizz Air.

Butonul pentru apelarea echipajului se află pe panoul de deasupra scaunului


dumneavoastră. Dacă aveți nevoie de ajutor în timpul zborului, nu ezitați să ne
contactați.
Vă mulțumim pentru atenție.

After seatbelt sign is cycled

Ladies and Gentlemen,


The Captain has decided to keep the fasten seat belt sign turned on. For your own
safety, we kindly ask you to remain seated with your seat belts fastened, only crew
members are allowed to stand up.
Thank you for your attention.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 28
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Daca semnul “cuplati centurile” a fost reactivat

Doamnelor si Domnilor,
Capitanul a decis sa mentina activ semnul “cuplati centurile de siguranta”. Pentru
siguranta dumneavoastra va rugam sa ramaneti asezati cu centurile de siguranta
cuplate, doar memebri echipajului avand permisiunea de a se ridica.
Va multumim pentru atentie.

WIZZ Café

Ladies and gentleman


Shortly we will start our WIZZ Café service with a wide selection of drinks, alcoholic
beverages, tasty sandwiches, soups, sweet and salty snacks.

We also have some special offers for you:


If you buy ____ together with ____ you will receive ____ as a gift!
Get ____ together with ____ and ___ will be offered for free!

For the full selection and further information please check our onboard magazine or
ask us during the service.

We are committed to reducing the consumption of single-use plastics on board. Let


us know if you wish to have a plastic cup with your order.

Thank you for your attention and enjoy your meal!

(Pleased update the WIZZ Café announcement with current offer and promotions)

WIZZ Café

Doamnelor și domnilor,
În curând vom începe serviciul WIZZ Café cu o gamă largă de băuturi răcoritoare,
băuturi alcoolice, sandviciuri gustoase, supe, gustări dulci și sărate.

Am pregătit și o serie de oferte speciale:


Dacă achiziționați ____ împreună cu ____ primiți ____ cadou!
Cumpărați ____ împreună cu ____ și veți primi cadou ___!

Pentru gama completă și informații suplimentare, consultați revista noastră sau


întrebați-ne în timpul servirii.

Ne-am asumat angajamentul să reducem consumul de plastic de unică folosință la


bord. Vă rog să ne spuneți dacă doriți pahar de plastic la comanda dumneavoastră.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 29
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Vă mulțumesc pentru atenție, poftă bună!

(Actualizați anunțul WIZZ Café cu oferta și promoțiile curente)

Waste collection (optional)

Ladies and Gentlemen,


For your comfort our crew will pass through the cabin shortly and collect any unwanted
items. Should you have any waste you wish to dispose, please have it ready for
collection by the crew.
Thank you for your attention.

Colectarea gunoiului (optional)

Doamnelor si Domnilor,
Pentru comfortul dvs membri echipajului vor trece prin cabina in scurt timp pentru a
colecta obiectele nedorite. Daca aveti obiecte pe care doriti sa le aruncati va rugam sa
le inmanati memebrilor echipajului.

WIZZ Boutique

Ladies and Gentlemen,


Shortly we will start the WIZZ Boutique service. We have a wide range of carefully
selected fragrances, cosmetics, jewelry and WIZZ branded items at very attractive
prices which means you may save up to 40%!

On today's flight we are pleased to offer you our best-selling fragrances ____ and
____ at the unbeatable price of ____. We also have a wide selection of the world’s
top branded products such as ____, ____ and ____. If you want to surprise a loved
one at your destination, you can also add a gift bag!
Please let us know if you wish to see, try or smell anything from our fantastic range.
Thank you for your attention.

(Pleased update the WIZZ Boutique announcement with current offer and promotions)

WIZZ Boutique

Doamnelor și domnilor,
În curând vom începe serviciul WIZZ Boutique. Avem o gamă largă de parfumuri atent
selectate, cosmetice, bijuterii și articole WIZZ la prețuri atractive, ceea ce înseamnă
că puteți economisi până la 40%!

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 30
ANNOUNCEMENT BOOKLET

În timpul zborului de astăzi, avem plăcerea să vă oferim parfumurile noastre de top


____ și ____ la prețul imbatabil de ____. De asemenea, avem o vastă selecție de
produse de la cele mai cunoscute branduri din lume, precum ___, ___ și ___. Dacă
doriți să faceți o surpriză unei persoane dragi la destinație, puteți cumpăra și o pungă
de cadou!
Vă rog să ne spuneți dacă doriți să vedeți, să încercați sau să mirosiți orice produs din
această gamă fantastică.
Vă mulțumim pentru atenție.

(Actualizați anunțul WIZZ Boutique cu oferta și promoțiile curente)

End of service

Ladies and Gentlemen,


Shortly we will finish the onboard sales. We encourage you to make your last orders.
Please press the call button located on the panel above your seats, and we will be
pleased to serve you.
Thank you for your attention.

Sfarsitul Serviciului

Doamnelor si Domnilor,
In cateva minute vom incheia vanzarile la bord. Va rugam sa efectuati ultimele comenzi
apasand butonul de apel pe care il gasiti in panoul de deasupra dvs.
Va multumim pentru atentie!

Top of descent

Ladies and Gentlemen,


We have started our descent to ____ airport. Should you have any unwanted items in
the seat pocket or around your seat area please have them ready for collection.
The lavatories will be in service for another 15 minutes.
Thank you for your attention.
(Please remember to highlight the waste collection part in the announcement
and actively collect the waste by asking customers to hand over any
remaining waste so that the turnaround is time-efficient.)

La începutul coborârii

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 31
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Doamnelor și domnilor,
Am început coborârea spre aeroportul ____. Dacă aveți obiecte nedorite în buzunarul
scaunului, sau în jurul scaunului dumneavoastră, vă rugăm să le pregătiți pentru a fi
preluate de echipaj.
Vă anunțăm că toaletele vor fi funcționale timp de încă 15 minute.
Vă mulțumim pentru atenție.

Preparation for landing

Ladies and Gentlemen,


As we will be landing in _____ minutes please return to your seats/remain seated (as
applicable) and fasten your seatbelt/make sure that your seatbelt is fastened (as
applicable). Place your tray tables into the fully upright position, open your window
blinds and stow your carry-on items under the seat in front of you or in the overhead
compartments.

Please make sure that all your electronic devices are still set to ‘flight mode’ and your
larger electronic devices are now stowed away.

Please once again review the safety instruction card located in the seat pocket in front
of you as it contains important safety information. In case of an emergency evacuation
you must leave all cabin baggage on board.
Thank you for your attention.

(In case of flights longer than 4 hours)

Please once more take a moment and locate the exit nearest to you, remember that
it may be behind you.

NOTE: In case of LVO operation instruct passengers to turn OFF all electronic devices.

Pregătirea pentru aterizare

Doamnelor și domnilor,
Deoarece vom ateriza în _____ minute, vă rugăm să reveniți la locurile
dumneavoastră/să rămâneți așezați (după caz) și să vă cuplați centurile de
siguranță/să vă asigurați că centurile de siguranță sunt cuplate (după caz). Ridicați
măsuțele, deschideți parasolarele și depozitați bagajele sub scaunul din fața
dumneavoastră sau în compartimentele de deasupra capului.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 32
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Asigurați-vă că toate dispozitivele electronice sunt în „mod avion” și dispozitivele


electronice mari sunt depozitate în siguranță.

Vă rugăm să recitiți broșura cu instrucțiuni de siguranță aflată în buzunarul scaunului


din fața dumneavoastră, deoarece conține cele mai importante aspecte ale siguranței
la bord. În cazul unei evacuări de urgență trebuie să lăsați toate bagajele de mână la
bord.
Vă mulțumim pentru atenție.

(în cazul zborurilor mai lungi de 4 ore)

Vă rog să identificați din nou ieșirea cea mai apropiată. Nu uitați că aceasta se poate
afla în spatele dumneavoastră.

NOTĂ: În cazul operării în condiții de vizibilitate redusă (LVO), anunțați pasagerii că


trebuie să închidă toate dispozitivele electronice.

Before landing in the hours of darkness (optional)

Ladies and Gentlemen,


We would like to advise you that for the time of take-off we will dim the cabin lights.
Should you wish to read, please be so kind to use the reading light located in the panel
above your seat.
Thank you for your attention.

Inainte de aterizare pe timp de intuneric (optional)

Doamnelor si Domnilor,
Dorim sa va anuntam ca vom diminua intensitatea luminilor pentru aterizare.
Daca doriti sa continuati sa cititi, va rugam sa folositi lampa aflata in panoul de
deasupra dvs.

2.3. Post landing

Goodbye at destination

adies and Gentlemen,


Welcome to ____ airport where the local time is ____ and the outside temperature is
___.

Please remain seated with your seatbelt fastened and keep your carry-on items stowed
away until the fasten seatbelt sign is switched off.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 33
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Be careful when opening the overhead compartments to avoid items falling out causing
injury and check your seat pockets for any personal belongings.

Please keep your electronic devices in ‘flight mode’ until we open the doors and
remember that smoking is allowed only in the designated smoking areas outside of
the terminal building.

Our today’s crew thank you for choosing Wizz Air and we look forward to having you
on board again soon. Fly the greenest with Wizz Air!

We wish you a pleasant stay in ____ and for those of you on your return journey -
welcome home!

(In case of any arrival delay longer than 10 minutes)

We would like to apologize for the delay and for any inconvenience it may have caused
you.

La revedere la destinație

Doamnelor și domnilor,
Bine ați venit pe aeroportul ____, unde ora locală este ____ și temperatura
exterioară____ .
Rămâneți așezați, cu centurile de siguranță cuplate și lăsați bagajele depozitate în
siguranță până când se stinge semnalul de cuplare a centurilor de siguranță.

Deschideți cu grijă compartimentele de deasupra capului și verificați buzunarul


scaunului pentru a nu lăsa obiecte personale în urmă.

Dispozitivele electronice trebuie să rămână în „mod avion” până la deschiderea ușilor.


Nu uitați, fumatul este permis doar în spațiile special amenajate în afara clădirii
terminalului.

Întregul echipaj de astăzi vă mulțumește că ați ales Wizz Air și vă așteptăm din nou la
bordul aeronavelor noastre. Calatoriti cel mai ecologic cu WizzAir!

Vă dorim o ședere plăcută în ____ iar pentru cei care se întorc din călătorie – bine ați
venit acasă!

(în cazul în care întârzierea la sosire depășește 10 minute)

Ne cerem scuze pentru întârziere și pentru neplăcerile provocate.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 34
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Longer taxi after landing

Ladies and Gentleman,


We have not yet reached our final parking position. Please remain seated with your
seat belts fastened until the captain has turned off the fasten seat belt sign and the
aircraft has come to a complete stop at its final parking position.
Thank you for your cooperation.

Taxi de lunga durata dupa aterizare

Doamnelor si Domnilor,
Inca nu am ajuns la pozitia finala de parcare asa ca va rugam sa ramaneti in continuare
asezati cu centurile de siguranta cuplate pana cand capitanul va stinge indicatorul ce
impune folosirea acestora si avionul va ajunge la pozitia sa finala de parcare.
Va multumim pentru cooperare.

Active disembarkation announcement in case jet bridge is used

Ladies and Gentlemen,


For your convenience, the aircraft is attached to a jet bridge so we kindly ask you to
proceed to the forward section of the aircraft and disembark through the front door.
Thank you for your attention.

Debarcare activa in cazul in care aeronava este conectata direct cu terminalul

Doamnelor si Domnilor,
Pentru confortul dvs., aeronava este conectata la burduf asa ca va rugam sa inaintati
catre partea din fata a cabinei intrucat debarcarea se face doar prin partea din fata a
aeronavei. Va multumim pentru atentie.

Active disembarkation announcement whenever only FWD stairs are


used/AFT stairs are positioned with delay

Ladies and Gentlemen,


We kindly ask you to proceed to the forward section of the aircraft and disembark
through the front door to maintain the balance of the aircraft as today we are using
only one set of stairs.
Thank you for your attention.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 2

STANDARD ANNOUNCEMENTS

CABIN ATTENDANT
Page 35
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Debarcare activa cand sunt folosite scarile din partea din fata/scarile din
spate sunt pozitionate cu intarziere

Doamnelor si Domnilor,

Intrucat de data aceasta folosim un singur set de scari va rugam sa inaintati catre
partea din fata a aeronavei si sa iesiti folosind usa din fata pentru a mentine echilibrul
aeronavei.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 36
ANNOUNCEMENT BOOKLET

3. Non-standard announcements

Non-standard announcements have been scripted in line with Flight Operations PA’s
where it is expected that the initial communication will always come from the Flight
Crew. Primarily, the non-standard announcements marked with (*) should be done by
the Flight Crew, unless Captain decides otherwise.

3.1. On ground

NOTE: In case of any delay, continuous communication with customers must be


maintained. PA should be made in case of a delay of 5 minutes and more, and then
updated accordingly based on circumstances. For details refer to 1.2.1 Continuous
communication.

Delay *

Ladies and Gentlemen,


We would like to apologize for this slight delay caused by ____ (reason) and any
inconvenience this may have caused.
Thank you for your patience.

Întarziere *

Doamnelor și Domnilor,
Dorim să ne cerem scuze pentru această întârziere cauzată de ----[motivul] și orice
neplăceri cauzate de aceasta.
Vă mulțumim pentru răbdare.

Delay due to slot time *

Ladies and Gentlemen,


Due to air traffic restrictions at ____ (airport) / in the European airspace, we will be
delayed by ____ minutes.
Thank you for your understanding and patience.

Întarziere din cauza succesiunii la decolare *

Doamnelor și Domnilor,
Datorită restricțiilor impuse de traficul aerian în ____ [aeroport] / în spațiul aerian
European, vom avea o întârziere de ____ minute.
Va mulțumim pentru înțelegere și răbdare.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 37
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Delay before taxi *

Ladies and Gentlemen,


Due to
- technical reason
- bad weather conditions
- de-icing of the aircraft
- considerable cargo / baggage loading
- late arrival of joining passengers
- the late loading of catering
- security check etc.

our departure will be delayed by ____ minutes. Since we expect to leave shortly,
please remain seated.
Thank you for your understanding and cooperation.

OR

Due to delay it will be necessary to disembark all passengers. We kindly ask you to
take all your carry-on items with you. Further information will be given to you by our
ground personnel and we apologize for any inconvenience caused.
Thank you for your understanding and cooperation.

Intarziere inaintea rularii spre pista de decolare *

Doamnelor și Domnilor,
Datorita unor:
- defecțiuni tehnice
- condiții meteo nefavorabile
- degivrarii aeronavei
- încărcării compartimentului cargo / bagaje
- sosirii întârziate a pasagerilor
- întârzierii încărcării produselor de catering
- controale de securitate etc.

Decolarea va fi întârziată cu ____ minute. Intrucat ne așteptăm să decolam curând,


vă rugăm să rămâneți așezați.
Vă mulțumim pentru înțelegere.

SAU

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 38
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Datorită întârzierii, este necesară debarcarea tuturor pasagerilor. Vă rugăm să vă luați


toate bagajele de mână cu dumneavoastră. Veți primi mai multe informații de la
personalul de sol. Ne cerem scuze pentru neplăcerile cauzate.
Mulțumim pentru înțelegere și răbdare.

Take-off delayed due to air traffic *

Ladies and Gentlemen,


Our departure will be delayed by a few minutes due to congested air traffic. The aircraft
will remain at the parking bay. We kindly ask you to remain seated with your seatbelts
fastened for the event of an immediate departure.
Thank you for your understanding.

Decolare intarziata de traficul aerian *

Doamnelor și Domnilor,
Dorim să vă anunțăm că decolarea va fi întârziată cu câteva minute din cauza traficului
aerian aglomerat. Aeronava va rămâne la locul de parcare. Vă rugăm să rămâneți
așezați cu centurile de siguranță cuplate în vederea unei plecări imediate.
Vă mulțumim pentru răbdare.

Looking for a passenger on board

Ladies and Gentlemen,


May I have your attention, please?
If Mr/Mrs/Ms ____ (name) is on board, please identify yourself to a crew member or
push the cabin attendant call button located above your seat.
Thank you for your attention.

Cautand un pasager la bord

Doamnelor și Domnilor,
Puțină atenție vă rugam! Dacă doamna/domnul ____ [nume] se află la bord vă rugăm
să contacteze un membru al echipajului sau să apese butonul de apel situat în panoul
de deasupra dumneavoastră.
Va multumim pentru atentie.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 39
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Headcount

Ladies and Gentlemen,


For operational reasons crew members will perform a headcount. Therefore we kindly
ask you to remain seated.
Thank you for your cooperation.

Numararea pasagerilor

Doamnelor și Domnilor,
Din motive operaționale membrii echipajului vor efectua o numărare a pasagerilor.
Pentru a se efectua această operațiune, vă rugăm să rămâneți așezați.
Vă mulțumim pentru cooperare.

Baggage check outside the aircraft

Ladies and Gentlemen,


For security reasons we are only able to transport luggage that has been properly
labelled and identified. We ask all our passengers to identify their own luggage outside
at the aircraft. Please follow the cabin attendant’s instructions.
Thank you for your cooperation.

Verificarea bagajelor in afara aeronavei

Doamnelor și Domnilor,
Din motive de securitate nu putem accepta bagaje care nu au fost verificate și
etichetate corespunzător. Vă rugăm să vă identificați bagajele în afara aeronavei.
Bagajele neidentificate nu vor fi încărcate și nu vor fi transportate la destinație.
Vă mulțumim pentru cooperare.

Baggage check inside the aircraft

Ladies and Gentlemen,


For security reasons we need to carry out a baggage check inside the aircraft and ask
for your kind cooperation. Please identify your hand luggage to the cabin attendants,
by removing them from the overhead compartments or from underneath the seat in
front of you.
Thank you for your cooperation.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 40
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Verificarea bagajelor de mana la bord

Doamnelor și Domnilor,
Din motive de siguranță vom efectua o identificare a bagajelor din cabină și avem
nevoie de coperarea dumneavoastră. Vă rugăm să vă identificați bagajul de mână prin
luarea în posesie din compartimentele de deasupra sau de sub scaunul din fața
dumneavoastră.
Vă mulțumim pentru cooperare.

Quick disembarkation *

Ladies and Gentlemen,


For safety reasons we need to urgently disembark all passengers as quickly as
possible. Please leave your luggage onboard and leave the aircraft via ____ door.
Thank you for your cooperation.

Debarcare rapida *

Doamnelor și Domnilor,
Din motive de siguranță trebuie să debarcăm toți pasagerii cât mai repede cu
putință. Vă rugăm să vă lăsați toate bagajele și să părăsiți avionul prin ușile ____.
Vă mulțumim pentru cooperare

Rejected taxi *

Ladies and Gentlemen,


We would like to inform you that
- for minor technical reasons
- due to bad weather conditions, etc.

We are going to return the aircraft to the terminal building where our ground crew will
further advise/investigate/assist us. We kindly ask you to remain seated.
Thank you for your cooperation.

(Once the aircraft has come to a complete stop, if disembarkation is needed):

We kindly ask you to disembark and to take all your carry-on items with you.
We would like to apologize for any inconvenience caused. Further information will be
given to you by the ground personnel.
Thank you for your understanding and cooperation.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 41
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Rulare intrerupta/ anulata *

Doamnelor și Domnilor,
Vă informăm că:
- din cauza unei defecțiuni tehnice
- din cauza condițiilor meteo nefavorabile, etc.

Ne vom întoarce la poarta de îmbarcare unde personalul nostru de sol vă va furniza


informații suplimentare/vă va asista. Vă rugăm să rămâneți așezați.
Vă mulțumim pentru cooperare.

(După oprirea definitivă a aeronavei în cazul în care debarcarea este necesară):

Vă rugăm să părăsiți avionul și să vă luați toate bunurile cu dumneavoastră. Ne cerem


scuze pentru orice neplăcere cauzată. Informații suplimentare veți primi de la
personalul nostru de sol.
Vă mulțumim pentru răbdare și înțelegere.

Change of aircraft

Ladies and Gentlemen,


Due to unforeseen technical issues the flight will be operated by another aircraft.
We kindly ask you to disembark and to take all your carry-on items with you. Further
information will be given to you by our ground personnel and we apologize for any
inconvenience caused.
Thank you for your understanding and cooperation.

Schimb de aeronava

Doamnelor si Domnilor,
Datorita unor probleme tehnice neprevazute va trebui sa folosim o alta aeronava
pentru acest zbor.Va rugam sa debarcati si sa luati cu dvs toate bagajele de mana.
Personalul de la sol va va furniza mai multe informatii.
Va multumim pentru rabdare si intelegere si ne cerem scuze pentru toate neplaverile
create!

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 42
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Refueling

(To be repeated minimum 2 times)

Ladies and Gentlemen,


We are now refueling the aircraft. Please remain seated but keep your seat belts open.
Smoking and the use of mobile phones are strictly prohibited. The toilets will be locked
during this time.
Thank you for your attention!

(After all customers are boarded and the refueling is still on):

Cabin attendants please take your assigned positions.

Alimentare
(minim de 2 ori)

Doamnelor si Domnilor,
In acest moment se efectueaza alimentarea cu combustibil a aeronavei. Va rugam sa
ramaneti asezati, cu centurile de siguranta necuplate. Fumatul si folosirea
telefoanelor mobile sunt strict interzise! Toaletele vor fi incuiate pentru aceasta
perioada.
Va multumim!

(Dupa imbarcarea tuturor pasagerilor si in timpul realimentarii):

Rog insotitorii de bord sa mearga la pozitiile stabilite.

Strike *

Ladies and Gentlemen,


Due to unforeseen events at ____ airport our departure / landing will be delayed by
____ minutes.
We would like to apologize for any inconvenience.
Thank you for your understanding and cooperation.

Greva *

Doamnelor si Domnilor
Datorita unor evenimente neprevazute pe aeroportul ……………… decolarea/aterizarea
noastra va fi intarziata cu ……… minute .
Ne cerem scuze pentru neplacerile create si va multumim pentru rabdare si intelegere!

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 43
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Bomb alert

Ladies and Gentlemen,


For urgent safety reasons we need to disembark all passengers as quickly and safely
as possible. We kindly ask you to leave your luggage onboard. Airport security and
ground services will assist you. As soon as more details are available, we will inform
you.
Thank you for your cooperation.

Alerta cu bomba

Doamnelor si Domnilor,
Din cauza unor masuri urgente de siguranta trebuie sa debarcam toti pasagerii intr-un
mod cat mai sigur si rapid cu putinta. Sunteti rugati sa parasiti avionul cu toate
bagajele de mana. Personalul de la sol va va asista . Va vom furniza informatii cu
prima ocazie ce vom afla mai multe detalii.
Va multumim pentru cooperare!

Catering Service on ground

Ladies and Gentlemen,


Due to this unforeseen delay to our departure we would like to offer you the
opportunity to purchase drinks and snacks from our WIZZ Café service.
You will find the full selection in the WIZZ magazine located in the seat pocket in front
of you.
If you wish to make an order, please let us know by pressing the call button located
above your seat.
Thank you for your attention and understanding.

Inceperea serviciului la sol

Doamnelor si Domnilor,
Datorita amanarii neprevazute a decolarii noastre dorim sa va oferim posibilitatea de
a cumpara bauturi si gustari din oferta serviciului Wizz Café.
Intreaga selectie o veti gasi in revista noastra WIZZ aflata in buzunarul scaunului din
fata dvs.
Daca doriti sa comandati va rugam sa ne anuntati apasand butonul de comanda aflat
in panoul de deasupra dvs.
Va multumim pentru atentie si intelegere.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 44
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Complimentary catering service on ground

Ladies and Gentlemen,


In order to compensate for the ____ hour(s) delay caused by ____, we would like to
offer you complimentary refreshments. Shortly, our Cabin Crew will start the service
and provide each of you with a soft drink and a snack.
Thank you for your patience and understanding.

Serviciu de catering din partea casei la sol

Doamnelor și domnilor,
Pentru a compensa întârzierea de ____ oră (ore) cauzată de ____, vă oferim o gustare
din partea casei. În scurt timp, echipajul va începe servirea și vă va oferi o băutură
răcoritoare și o gustare.
Vă mulțumim pentru răbdare și înțelegere.

Peanut allergy

Ladies and Gentlemen,


To ensure the safety and well-being of one of our customers suffering from a severe
allergy, we will not be able to offer you peanuts or any other products containing nuts
or peanuts during the Wizz Café service.
Also, let me kindly ask you not to consume any nuts that you may have brought on
board with you.
Thank you for understanding and cooperation.

Alergie la alune

Doamnelor si Domnilor,

Pentru a asigura siguranta si bunastarea unuia dintre clientii nostri care sufera de
alergie severa, nu va putem servi alune sau alte produse ce contin nuci sau arahide in
timpul seviciului Wizz Café.
De asemenea, va rugam sa nu consumati nici un fel de nuci pe care le-ati adus cu dvs
la bord.
Va multumim pentru intelegere si cooperare.

Condensation in the cabin

Ladies and Gentlemen,


We would like to inform you that what you experience in the cabin is harmless
condensation which is a normal occurrence at hot and humid destinations.
Thank you for your understanding.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 45
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Condens in cabina

Doamnelor si Domnilor,

Dorim sa va informam ca ceea ce observati in cabina este un inofensiv fenomen de


condens, o situatie normala in destinatiile calde si umede.
Va multumim pentru intelegere

3.2 Inflight

Flight time less than 40 minutes

Ladies and Gentlemen,


Due to the short duration of this flight to ____ (destination) please indicate your choice
from the menu by pressing the call button located on the panel above your head and
we will personally provide you with the products.
Thank you for your attention.

Zborul dureaza mai putin de 40 minute

Doamnelor si Domnilor,
Datorita duratei scurte a acestui zbor spre ____ , va rugam sa indicati alegerile dvs.
din meniul nostru apasand butonul de apel aflat in panoul de deasupra dvs, iar noi va
vom servi personal produsele.
Va multumim pentru atentie!

EPOS inoperative

Ladies and Gentlemen,


On today’s flight the onboard terminal is not available and we will not be able to provide
you with a receipt, nor accept credit card payments. We do apologize for any
inconvenience caused by this situation.
Thank you for your understanding.

Terminal vanzari inoperative

Doamnelor si Domnilor,
Pe zborul de astazi terminalul nostru de vanzari este inoperative, drept urmare nu vom
putea sa va oferim chitanta si nici plata cu cartile de credit nu o vom putea onora.
Ne cerem scuze pentru orice neplacere cauzata de aceasta situatie.
Va multumim pentru intelegere.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 46
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Diversion *

Ladies and Gentlemen,


Since our departure the weather conditions at ____ (airport) changed / due to minor
technical issues, we are going to return to / make an unscheduled landing at ____
(airport, city).
Our estimated arrival time in ____ is ____ hours ____ minutes. Further information
will be given to you after landing.
Now we will prepare the cabin for landing and ask for your cooperation.
Thank you for your understanding.

Intoarcere, Diversiune *

Doamnelor si domnilor,
Datorita conditiilor meteo nefavorabile / datorita unor dificultati tehnice, va
trebui sa ne intoarcem /sa aterizam la ____
Ora estimata a aterizarii este ____ si ____ minute. Mai multe informatii va vor fi
furnizate dupa aterizare. Acum vom pregati cabina pentru aterizare si va rugam sa
cooperati cu noi.
Va multumim pentru intelegere.

Asking for doctor or medical personnel

Ladies and Gentlemen,


May I have your attention please? If there is any qualified medical personnel, doctor
or nurse onboard, please contact any of the cabin crew or press the call button located
above your seat.
Thank you for your cooperation.

Apel pentru doctor sau personal medical

Doamnelor si domnilor,
Rugam atentia dvs!
Daca avem la bord personal medical calificat, medici sau asistente, va rugam sa
contactati membrii echipajului de bord sau sa apasati butonul de apel de deasupra
scaunului dvs.
Va multumim pentru cooperare!

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 47
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Turbulence

Ladies and Gentlemen,


The captain has turned on the fasten seat belt sign as we are passing through an area
of turbulence. Please return to your seats, fasten your seat belts and stow away your
laptops and other large electronic devices. The washroom will be out of use and hot
drinks will not be served at this time.
Thank you for your patience and understanding.

OR

Ladies and Gentlemen,


Since we are passing through an area of turbulence we cannot begin our service
onboard / we need to interrupt our service onboard. Please make sure that your seat
belts are securely fastened.
Thank you for your patience and understanding.

Turbulente

Doamnelor si Domnilor,
Capitanul a aprins indicatorul ’cuplati centurile de siguranta’ deoarece traversam o
zona cu turbulente. Va rugam sa va intoarceti la locurile dvs, sa va cuplati centurile de
siguranta si sa va asigurati ca laptopurile si alte echipamente electronice de dimensiuni
mari sunt securizate corespunzator. Toaletele vor fi incuiate acum. De asemenea,
pentru evitarea accidentelor, nu vor fi servite bauturi fierbinti.
Va multumim pentru rabdare si intelegere.

SAU

Va informam ca traversam o zona cu turbulente, asa ca trebuie sa intrerupem serviciul


in acest moment. Va rugam sa va asigurati ca centura dvs. este cuplata.
Va multumim pentru rabdare si intelegere.

Low visibility operation

Ladies and Gentlemen,


We will be landing in a few minutes. At this time you are required to return to your
seats and fasten your seatbelts. Please stow your tray tables, open your window blinds
and make sure that all electronic devices are switched off. Additionally, laptops and
other large electronic devices must now be stowed away.
Thank you for your cooperation.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 48
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Funcționare în condiții de vizibilitate scăzută

Doamnelor și domnilor,
Urmează să aterizăm în câteva minute. Vă rog să reveniți la locurile dumneavoastră și
să vă cuplați centurile de siguranță. Ridicați măsuțele, deschideți parasolarele și
asigurați-vă că toate dispozitivele electronice sunt oprite. Laptopurile și alte dispozitive
electronice mari trebuie depozitate în siguranță.
Vă mulțumim pentru cooperare.

Holding *

Ladies and Gentlemen,


Due to heavy air traffic around ____ (airport), we will be holding our position for ____
minutes. Please remain seated with your seatbelts fastened as we will continue our
final approach soon.
Thank you for your understanding and cooperation.

In asteptare*

Doamnelor si Domnilor,
Din cauza traficului aerian aglomerat deasupra aeroportului ____ ,suntem nevoiti sa
intarziem coborarea noastra cu ____ minute. Va rugam sa ramaneti asezati cu
centurile de siguranta cuplate intrucat curand vom continua coborarea noastra finala.
Va multumim pentru rabdare si intelegere.

Go-around

Ladies and Gentlemen,


We would like to inform you that we have just performed a go-around. This is a normal
procedure when airport/weather conditions are not suitable for landing. Thank you for
your attention and patience.

Aterizare respinsa

Doamnelor si Domnilor,
Dorim sa va informam ca aterizarea noastra a fost respinsa. Este o procedura normala
cand aeroportul/conditiile meteorologice nu sunt potrivite pentru aterizare.
Va multumim pentru atentie si intelegere.

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00


Section 3
NON-STANDARD
ANNOUNCEMENTS
CABIN ATTENDANT
Page 49
ANNOUNCEMENT BOOKLET

Holiday wishes

Ladies and Gentleman,


At Wizz Air we believe every day is special, but today we would like to wish you all a
Merry Christmas / a Happy New Year / a Happy Easter!

Urari

Doamnelor si Domnilor,
Consideram ca fiecare zi e speciala, dar astazi in mod special am dori sa va uram
Craciun Fericit! / Un An Nou plin de bucurii!/ Paste Fericit!

01 SEPTEMBER 2022 UNCONTROLLED WHEN PRINTED CAAB REV 00

You might also like