You are on page 1of 3

Hello, Adele

Hello, it's me (Hola, soy yo)


I was wondering if after all these years you'd like to meet (Me estuve preguntando si después de
todos estos años te gustaría encontrarnos)
To go over everything (para repasar/recordar todo)
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing (Ellos dicen que el
tiempo se supone que te cura, pero yo no me he curado mucho)

is = el tiempo es supuesto = el tiempo se supone = se supone que el tiempo


has = el tiempo tiene supuesto

wonder (noun) = maravilla


wonder (verb) = preguntar/se
all = todo
meet = encontrarse / conocerse
would = poder
would like = gustaría
ya = you
ain´t = haven´t/hasn´t
heal = curar/sanar
healing = curando / noun= cura/curación/sanación

Hello, can you hear me? (Hola, ¿puedes escucharme?)


I'm in California dreaming about who we used to be (Estoy en California soñando sobre quiénes
solíamos ser)
When we were younger and free (Cuando éramos más jóvenes y libres)
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet (He olvidado cómo se sintió antes de
que el mundo cayese a nuestros pies)

used = verbo pasado de use


used = participio pasado de use = usado
used to = soler
free = libre
forget = olvidar
forgot = olvidar en pasado
forgotten = olvidado (participio pasado)
feel = sentir
felt = sentir en pasado
felt = participio pasado = sentido
fall = caer
fell = pasado de fall
fallen = caído

There's such a difference between us (Hay tanta diferencia entre nosotros)


And a million miles (Y un millón de millas)
Hello from the other side (Hola desde el otro lado)
I must've called a thousand times (Yo debo haber llamado miles de veces)
To tell you I'm sorry for everything that I've done (para decirte que lo siento por todo lo que he
hecho)
But when I call, you never seem to be home (Pero cuando llamo, tú nunca pareces estar en casa)

such = tan/tanta/tal
other = otro
side = lado
I have called = He llamado
I must have called = Yo debo haber llamado
seem = parecer/aparentar

Hello from the outside


At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It's no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside (outside)


At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore
(Highs, highs, highs, highs)
Anymore (lows, lows, lows, lows)
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

You might also like