You are on page 1of 5

Alya Nabila Tamam

02
XII MIPA 1

STORY OF MY LIFE
By : One Direction

Lyrics and structure


[Intro]

[Verse 1]
Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die, these words will be written on my stone

[Pre-Chorus]
And I'll be gone, gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothin' in between

[Chorus]
The story of my life, I take her home
I drive all night to keep her warm
And time is frozen (the story of, the story of)
The story of my life, I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)

[Verse 2]
Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open, but it stays right here in its cage
I know that in the morning, I'll see us in the light up on the hill
Although I am broken, my heart is untamed still

[Pre-Chorus]
And I'll be gone, gone tonight
The fire beneath my feet is burnin' bright
The way that I've been holdin' on so tight
With nothin' in between
[Chorus]
The story of my life, I take her home
I drive all night to keep her warm
And time is frozen (the story of, the story of)
The story of my life, I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)

[Bridge]
And I've been waiting for this time to come around
But, baby, runnin' after you is like chasin' the clouds

[Middle 8]
The story of my life, I take her home
I drive all night to keep her warm
And time is frozen

[Chorus]
The story of my life, I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)

[Outro]
The story of my life

Translation
[Intro]

[Verse 1]
Di dinding-dinding ini tertulis cerita-cerita yang tak bisa kujelaskan
Aku membiarkan hatiku terbuka tapi tetap di sini kosong selama
berhari-hari
Dia mengatakan kepada saya di pagi hari bahwa dia tidak merasakan
hal yang sama tentang kami
Rasanya ketika saya mati, kata-kata ini akan tertulis di batu saya
[Pre-Chorus]
Dan aku akan pergi, pergi malam ini
Tanah di bawah kakiku terbuka lebar
Caraku memegangnya terlalu erat
Tanpa apa pun di antaranya

[Chorus]
Kisah hidupku, aku membawanya pulang
Saya berkendara sepanjang malam untuk menjaganya tetap hangat
Dan waktu terhenti (kisah, kisah)
Kisah hidupku, aku memberinya harapan
Aku menghabiskan cintanya sampai dia hancur dalam
Kisah hidupku (kisah, kisah)

[Verse 2]
Tertulis di dinding ini adalah warna yang tidak bisa saya ubah
Biarkan hatiku terbuka, tapi tetap di sini, di dalam sangkarnya
Aku tahu bahwa besok pagi, aku akan melihat kita dalam cahaya di atas bukit
Meskipun aku hancur, hatiku masih belum terjinakkan

[Pre-Chorus]
Dan aku akan pergi, pergi malam ini
Api di bawah kakiku menyala terang
Cara yang selama ini aku pegang begitu erat
Tanpa apa pun di antaranya

[Chorus]
Kisah hidupku, aku membawanya pulang
Saya berkendara sepanjang malam untuk menjaganya tetap hangat
Dan waktu terhenti (kisah, kisah)
Kisah hidupku, aku memberinya harapan
Aku menghabiskan cintanya sampai dia hancur dalam
Kisah hidupku (kisah, kisah)

[Bridge]
Dan aku sudah menunggu saat ini tiba
Tapi, sayang, mengejarmu seperti mengejar awan

[Middle 8]
Kisah hidupku, aku membawanya pulang
Saya berkendara sepanjang malam untuk menjaganya tetap hangat
Dan waktu terhenti
[Chorus]
Kisah hidupku, aku beri dia harapan (beri dia harapan)
Aku menghabiskan cintanya sampai dia hancur dalam
Kisah hidupku (kisah)
Cerita kehidupan saya
Kisah hidupku (kisah, kisah)

[Outro]
Cerita kehidupan saya

Language Features

1. Pronoun
a. Personal Pronoun
"I take her home, I drive all night to keep her warm"
(terjemahan: Aku membawanya pulang, aku mengemudi sepanjang malam
untuk membuatnya tetap hangat)
"I spend her love until she's broke inside"
(terjemahan: Aku menghabiskan cintanya sampai dia hancur di dalam)
"The story of my life, I give her hope"
(terjemahan: Cerita hidupku, aku memberikan harapan padanya)
Explanation : The personal pronoun “my” and "I" used to refer to the performer in the
lyrics and the personal pronoun "her" and “she’s” is used to refer to the person the
performer refers to in the lyrics.
b. Possessive Pronoun
"The story of my life"
(terjemahan: Cerita hidupku)
"I take her home, I drive all night to keep her warm"
(terjemahan: Aku membawanya pulang, aku mengemudi sepanjang malam
untuk membuatnya tetap hangat)
“And I've been waiting for this time to come around”
(terjemahan: Dan aku sudah menunggu saat ini tiba)
Explanation : The personal pronouns "my" and "I’ve" are used to help describe the
ownership relationship between the narrator and the women in his life story.

2. Rhyme
a. Internal Rhyme:
"Written in these walls are the stories that I can't explain"
"Drive all night to keep her warm and time is frozen"
b. End Rhyme
"I drive all night to keep her warm, and time is frozen”
"I give her hope, I spend her love until she's broke inside"
c. Slant Rhyme
"And I'll be gone, gone tonight, the ground beneath my feet is open wide"
"Written on these walls are the colors that I can't change"

3. Figurative Language
a. Simbolisme
"Written in these walls" refers to memories written on the walls of the house.
"Time is frozen" shows the importance of preserving meaningful moments.

b. Personifikasi
"The story of my life"
"I give her hope, I spend her love until she's broke inside."
In this case, “story” and “love” are treated as if they were living entities with feelings
and characteristics.

C. Recovery
The phrase "the story of my life" is repeated several times in the song, creating a
memorable refrain and emphasizing the song's central theme.

d. Visual Imagery
“Written in these walls are the stories that I can't explain." This phrase
triggers the listener's imagination of walls filled with unexplained stories.

e. Informal Language
"Drive all night"
"Keep her warm"
"Spend her love."
This language style makes the song feel familiar and easy for young listeners to accept.

You might also like