Professional Documents
Culture Documents
Uputstvo za upotrebu
VENDO Doo.
Industrijska ulica br.9, 24430
Ada.
ALATNE MAŠINE Tel: +381 24 851 133
Tel: +381 63 485 334
e-mail: vendo@vendo.co.rs
web: www.vendo.co.rs
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
1
SADRŽAJ
Uvod .......................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Upozorenja i informacije na mašinama................................................. Error! Bookmark not defined.
Zabranjene radnje ................................................................................. Error! Bookmark not defined.
Sigurnosni prekidači i zaštita na mašini ................................................. Error! Bookmark not defined.
Bočna sigurnosna vrata ..................................................................... Error! Bookmark not defined.
Bezbednost na zadnjoj strani (Sigurnosna vrata, odnosno fotoćelijeError! Bookmark not defined.
Gornji i donji granični prekidač X ose ............................................................................................ 10
Gornji i donji granični prekidač R ose ............................................................................................ 10
Tehnički podaci .......................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Tabela sa tehničkim podacima .............................................................. Error! Bookmark not defined.
Nivo buke............................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Bezbednost oko mašine ............................................................................ Error! Bookmark not defined.
Informacije o isporuci mašine ............................................................................................................... 17
Preuzimanje mašine .............................................................................. Error! Bookmark not defined.
Premeštanje ili pomeranje mašine .................................................................................................... 17
Raspakivanje .......................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Skladištenje mašine ............................................................................................................................... 18
Instaliranje mašine (puštanje u rad)...................................................................................................... 18
Opšte informacije .............................................................................................................................. 18
Radna površina mašine ......................................................................... Error! Bookmark not defined.
Fiksiranje mašine ................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Punjenje mašine uljem ...................................................................................................................... 19
Električni priključak ........................................................................................................................... 20
Tehnički podaci motora ................................................................................................................. 22
Uzemljenje ..................................................................................................................................... 22
Nivelacija mašine ........................................................................................................................... 23
Podešavanje X-R podešavanje zadnjeg graničnika ........................................................................ 24
Maziva ................................................................................................................................................... 27
Hidraulično ulje ..................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Maziva za gredne klizače ................................................................................................................... 27
Mazivo za centralni sistem za podmazivanje (opciono) .................................................................... 27
Savijanje..................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Vazdušno savijanje ............................................................................................................................ 27
Tabela po Dehler-u ............................................................................................................................ 29
Pritisak na tlo ......................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Okretanje zbog elastičnosti ploče ..................................................................................................... 30
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
2
Tabela savijanja ..................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Važne informacije o savijanju ................................................................ Error! Bookmark not defined.
Rad mašine ............................................................................................................................................ 34
Paljenje (Durma DT-10 panel i Fiessler FPSC FPSC sigurnosni sklop) ............................................... 35
Gašenje (Durma DT-10 kontrolni panel) ........................................................................................... 36
Održavanje............................................................................................................................................. 36
Podešavanje gornjeg i donjeg alata................................................................................................... 36
Podešavanje zadnjeg graničnika ....................................................................................................... 38
Provera zategnutosti gornjeg stola ................................................................................................... 39
Periodično održavanje ....................................................................................................................... 40
Mazivo za podmazivanje pogona .................................................................................................. 41
Tačke podmazivanja .......................................................................... Error! Bookmark not defined.
Indikator nivoa hidrualičnog ulja ................................................................................................... 43
Pozadinski zaštitni laser ................................................................................................................. 43
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
3
UVOD
Upozorenja i informacije na mašini
Oznaka broj Oznaka
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
4
TYPE Motoreffekt
Faz
- Motorvermogen
Phase
-
ÜRETİM YILI - MANUFACTURING YEAR Stromart - Fase
BAUJAHR - AÑO DE FABRICACIÓN Fasi - Phase
ANNO DI COSTRUZIONE - ANNEE FABRICATION Fáze
´ ´ faz
Ilosc
-
-
Vaihe
Fase
~
ROK VYROBY - VALMISTUSVUOSI
ROK PRODUKCJI - BYGGEÅR Antal faser - Phase
TILLVERKNINGSÅR - BOUWJAAR Frekans - Frequency
SERİ NO - MACHINE NO Frequenz - Frecuencia
Frequenza - Frequence
N°DE SERIE
MASCH-NR
MATRICOLA
-
- N'DE SERIE
Frekvence
´´
Czestotliwosc
-
-
Taajuus
Frekvenz
Hz
VYRONBÍ CÍSLO - VALMISTUSNUMERO Frekvens - Frequentie
NUMER MASZYNY - MASKINNR. Çalışma gerilimi
SERIENUMMER
KAPASİTE
-
- CAPACITY
3
SERIE-NUMMER Betriebsspannung
Voltaggio
-
-
-
Working voltage
Voltaje de trabajo
Tension d'alimentation
KAPAZITÄT - CAPACIDAD Pracovní napetí - Jännite V
CAPACITA' CAPACITE Napiecie zasilania - Driftsspenning
-
KAPACITA TEHO Driftspänning - Bedrijfsspanning
-
NACISK - KAPASITET Kumanda gerilimi - Command voltage
Steuerspannung - Voltaje de dominio
KAPACITET - CAPACITEIT -
Tensione comandi Tension de commande
STROK
HUB
-
-
STROKE
CARRERA
Rídící napetí
Napiecie sterowania
-
-
Ohjausjännite
Styrespenning
V
CORSA - COURSE Manöverspänning - Stuurspanning
ZDVIH - ISKUNPITUUS mm Akım - Current
SKOK - SLAG Nennstrom - Intensidad
Assorbimento - Intensité
SKOK
VURUŞ SAYISI
-
-
SLAG
STROKE IN A MINUTE
Proud - Virta A
Prad - Nettstroem
HUBZAHL PRO MIN. - GOLPES POR MINUTO Driftströmstyrka - Netspanning
COLPI AL MINUTO - COUPS PAR MINUTE Ara sigorta akımı -
- ISKULUKU - Corte de corriente
CYKLE NA MINUTE - SLAGANTALL PR. MIN. Fusibile intermediario - Puissance totale
SLAG/MINUT - AANTAL SLAGEN/MIN Strední proud -
Zabezpieczenie pradowe -
Nimellisvirta
Total hovedsikring
A
YAĞ KAPASİTESİ - LUBRICANT CAPACITY
ÖLTANK KAPAZITÄT
CAPACITA' SERBATOIO
-
- CAPACITE RESERVOIR
Uzemljenje Huvudsäkring
Elektrik devre no
E, schaltplan
-
-
Hoofdzekering
E. circuit scheme no
Circuito E, esquema n°
OLEJAVÅ NÁPLN - ÖLJYMÄÄRÄ lt -
Schema elettrico n° - Circuit E, Schéma n°
POJEMNOSC ´ ´ ZBIORNIKA - KAPACITET OLJETANK El. schèma Kytkentäkaava
-
OLJETANKENS RYMD - TANK INHOUD
ÜST KALIP AĞIRLIĞI -
-
4
TOP TOOL WEIGHT
PESO DEL PUNZÓN
Nr maszyny
Elschemats nr.
-
-
E.skjaltplan nr.
Schema no
- POIDS DU POINSON
HMOTNOST
. H.NÅSTROJE - YLÄTYÖKALUN PAINO Kg
CIEZAR NARZ. GÓRNEGO - VEKT OVERVERKTOEY
ÖVERVERKTYGETS VIKT - GEWICHT BOVENSTEMPEL
ALT KALIP AĞIRLIĞI - BOTTOM TOOL WEIGHT Tel : +90 224 219 18 00 pbx. Fax : +90 224 242 75 80
- PESO DE LA MATRIZ
- POIDS DELA MATRICE
HMOTNOST
. S.NÁSTROJE - ALATYÖKALUN PAINO Kg
CIEZAR NARZ. DOINEGO - VEKT UNDERVERKTOEY
UNDERVERKTYGETS VIKT - GEWICHT MATRIJS ETIKET-2
EN - WIDTH
BREITE - ANCHO
LARGHEZZA - LARGEUR
SIRKA - LEVEYS mm
SZEROKOSC ´ ´ - BREDDE
DJUP - BREEDTE
BOY - LENGTH
LÄNGE - LARGO
LUNGHEZZA - LONGUEUR
mm
DÉLKA
DLUGOSC
LÄNGD
´´
-
-
-
PITUUS
LENGDE
LENGTE
Opasnost od udara struje
YÜKSEKLİK - HEIGHT
HÖHE - ALTO
ALTEZZA
VYSKA
-
-
HAUTEUR
KORKEUS 5 mm
WYSOKOSC ´´ - HOEYDE
HÖJD - HOOGTE
AĞIRLIK - WEIGHT
GEWICHT - PESO
PESO - POIDS
HMOTNOST
. - PAINO Kg
CIEZAR - VEKT
MASKINVIKT - GEWICHT ETIKET-4
ETIKET-3
DURMAZLAR MAKİNA SANAYİİ ve TİCARET A.Ş. Smer rotacije
Organize Sanayi Bölgesi 75. Yıl Bulvarı BURSA / TÜRKİYE
Tel : +90 224 219 18 00 pbx. Fax : +90 224 242 75 80
MADE IN TURKEY
6
ETIKET-1
Maksimalni pritisci
Upozorenje o protoku hidrauličnog ulja. Mazivo pod visokim pritiskom može izazvati
ozbiljne povrede. Pre popravke hidraulike, smanjite pritisak u sistemu.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
5
8
PAŽNJA: Nivo hidrauličnog ulja mora biti između crvene i crne linije.
9
10
11
12
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
6
13
Falling Time After Stopping
Nachlaufzeit -
Tempo discesa dopo lo stop - Temps ecoule apres arret
Doba k zastavení - Pysähdysaika ms
Czas zatrzymania belki - Foelgetid
Tidsfördröjning vid nödstopp - Nalooptijd
Traversing Distance After Stopping
Nachlaufweg - Recorrido despues de parar
Movimento dopo lo stop - Distance parcourue apres arret
Dojezd po zastavení - Pysähdysmatka mm
Droga zatrzymania - Foelgevei
Fallrörelse vid nödstopp - Naloopweg
Safety Distance
Sicherheitabstand - Distancia de seguridad
Distanza di sicurezza - Distance de securite
Vzdálenost nad plechem - Turvaetäisyys
mm
Odleglosc
´ ´ bezpieczna - Sikkerhetsavstand
Säkerhetsavstånd - Veiligheidsafstand
14
DO NOT OPEN MACHINE
ETIKETTE-6
IS TURNED OFF.
ETIKETTE-8
15
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
7
16
Nema ulja u hidrauličnom sistemu. Nemojte koristiti mašinu dok je ne napunite uljem.
17
Ako se neko zaglavi u mašini i mašina nije pod naponom, onda sa viljuškarem i kranom
osigurajte gredu, zatim isključite hidraulične ventile, a potom podignite gredu.
18
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
8
Pre održavanja dekompresujte hidraulični sistem.
20
Nemojte ići na zadnju stranu mašine dok radi: to može biti fatalno.
21
22
Upozorenje za transport.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
9
Sigurnosni prekidači i zaštita na mašini
Bočna sigurnosna vrata:
Ako je mašina u režimu rada, a jedna od bočnih vrata su otvorena tada će se greda (Y1-Y2) usporeno
spuštati. Samo ako su obe sigurnosne stranice (vrata) zatvorene grede će se spuštati brže. Ukoliko su
oboje vrata (stranice) otvorena, onda će se greda automatski zaustaviti i hidraulična pumpa će se
automatski iskuljučiti. U tom slučaju (nakon zatvaranja oboje vrata) za ponvo pokretanje mašine treba
pritisnuti - EMERCENCY RESET-RESTART i zatim dugme HYD PUMP START.
Fotoćelijska verzija: Ako je snop fotoćelije blokiran, onda će se greda zaustaviti i hidrualična pumpa
iskjljučiti. U tom slučaju (nakon zatvaranja oboje vrata) za ponvo pokretanje mašine treba pritisnuti -
EMERCENCY RESET-RESTART i zatim dugme HYD PUMP START.
X osa gornji i donji granični prekidač
Donja i gornja granica X ose je definisana graničnim prekidačima.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
10
TEHNIČKI PODACI
Tabela sa tehničkim podacima
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
11
Radna brzina Y
Snaga motora
Sila savijanja
Rezervoar za
Dužina hoda
brzina Y ose
brzina Y ose
Dubina grla
Priblazna
Povratna
savijanja
stubova
Razmak
između
Dužina
Dužina
Težina
Visina
Širina
ulje
ose
Tip
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
12
Nivo buke
Testiranje nivoa buke mašine je obavljeno u skladu sa EN 12622 i EN ISO 11202 standardima:
Buka bez
Kapacitet mašine opterećenja
( dBA )
60 TONA 70
100 TONA 70
135 TONA 70
175 TONA 70
220 TONA 74
320 TONA 73
400 TONA 74
600 TONA 76
Standards Name
Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design. Basic terminology,
EN 292-1.1992
methodology
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
13
Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design. Technical principles
EN 292-2:1991
and specifications
Safety of machinery. Safety distances to prevent danger zones being reached by the
EN 294:1992
upper limbs
EN 349:1993 Safety of machinery. Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
EN 574:1996 Safety of machinery. Two-hand control devices. Functional aspects. Principles for design
Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control
EN 894-2:1997
actuators Part 2: Displays
Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control
EN 894-3:2000
actuators - Part 3: Control actuators
Safety of machinery. Guards. General requirements for the design and construction of
EN 953:1997
fixed and movable guards
Safety of machinery. Safety requirements for fluid power systems and their
EN 982:1996
components. Hydraulics
Safety of machinery. Safety requirements for fluid power systems and their
EN 983:1996
components. Pneumatic
Safety of machinery - Interlocking devices associated with guards - Principles for design
EN 1088:1995
and selection
prEN 1921:1995 Industrial Automation Systems - Safety of Integrated Manufacture Systems - Main Rules
EN ISO 3746:1995 Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
14
Safety of machinery. Permanent means of access to machinery. Stairways, stepladders
EN14122-3: 2001
and guard-rails
EN 60204-1: 1997 Safety of Machinery - Electrical Equipment of Machines - Part 1: General Requirements
EN 60825-1: 1994 Safety of laser products. Equipment classification, requirements and user's guide
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
15
BEZBEDNOST OKO MAŠINE.
A: RADNA POVRŠINA/MESTO
1: Kada menjate gornji alat, ostavite sigurnu daljinu između alata.
2: Budite pažljivi u radnom prostoru. Koristite rukavice. Imajte na umu da će se materijal
prilikom savijanja podizati.
3: U slučaju održavanja, čišćenja ili drugih radova, osigurajte mirovanje grede podupiračima
između gornjih i donjih alata.
4: Samo u slučaju održavanja možete ući u mašinu. Imajte na umu na zaustavljeni deo!
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
16
INFORMACIJE O ISPORUCI MAŠINE
Prijem mašine
Po prijemu mašine, molimo Vas da obratite mažnju na sledeće:
Premeštanje mašine
Mašinu treba postaviti na ravni industrijski beton bez pukotina.
Proverite da li su pričvršćivači dobro pozicionirani pre nego što spustite mašinu na zemlju. Vijci
za nivelisanje moraju biti podmazani, i potpuno pričvršćeni. Zadnji pruža precizno nivelisanje.
Na gornjem delu mašine, sa leve i desne strane se nalaze tačke za podizanje mašine (pogledajte
slike ispod). Ove tačke (sidrišta) osiguravaju da je mašina u potpunosti izbalansirana nakon
podizanja.(UPOZORENJE: težinski centar mašine može se razlikovati u zavisnosti od položaja
zadnjeg graničnika!).
Važne napomene i saveti:
Težište se nalazi visoko i postoji opasnost da se mašina okrene.
NIKADA ne podižite (vezujte) mašinu za rezerovar ulja, graničnik ili cilindar. UVEK koristite
tačke za vezivanje! (pogledajte slike ispod).
Budite sigurni da nosivost krana može da izdrži težinu mašine.
Prilikom podizanja koristite lanac/konopac sa odgovarajćim kapacitetom opterećenja.
SAMO je na propisan način dozvoljeno podizanje mašine. (pogledajte sliku ispod)
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
17
Uklanjanje ambalaže
Pažljivo uklonite ambalažu sa mašine kako bi izbegli oštećivanje mašine.
SKLADIŠTENJE MAŠINE
Ako se mašina skladišti duže od mesec dana, onda:
Gornji alat treba spustiti u V otvor donjeg alata i ostaviti u toj tački.
Mašinu čuvati na suvom mestu. Električne komponente moraju biti zaštićene od vlage.
Alati (prizme) moraju biti zaštićeni od korozije kako bi se sprečila rđa.
Mašinu nemojte izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti, odnosno toploti.
Ne skladitište mašinu na otvorenom prostoru, jer može doći do oštećenja ventila i električnih
komponenti.
INSTALIRANJE MAŠINE
Opšte informacije
Instrukcije u priručniku pomažu prilikom raspakivanja, trasnportu i pozicioniranju mašine.
Proizvođač/distributer nije odgovoran za bilo kakve nedostatke, nesreće ili povrede zbog nepravilnog
rukovanja i nepoštovanja propisa o bezbednosti.
Samo ovlašćeno servisno osoblje sme da vrši instalaciju mašine. Zato molimo Vas da se obratite svom
distributeru ili proizvođaču.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
18
Radna površina mašine
Fiksiranje mašine
Ako su alati mašine obloženi zaštitom od korozije, on se može skinuti čistim bezbojnim petrojelom.
Ostavite petrolej 10 minuta na površini alata i zatim obrišite čistom tkaninom (krpom).
Mašina mora biti nivelisana u svim pravcima. Ispod nogara moraju se postaviti metalne pločice
odgovarajuće veličine, a mašina pričvršćena za beton u skladu sa propisima (vidi prethodno poglavlje).
Veoma je važno da ne dođe do deformisanja ili uvrtanja tela mašina.
Rezervoar za ulje se nalazi na vrhu mašine, poklopac (kapicu) rezerovara odvrnite rukom (ručno).
Pločica sa podacima na mašini pokazuje kapacitet rezervoara. Stvarna potreba za uljem zavisi od već
postojeće količine ulja u rezervoaru.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
19
°C °F
100
210
90
190
80
170
70
150
60
130
50
110
40
90
30
Tokom punjenja treba obratiti pažnju na indikator nivoa ulja. Napunite sa uljem tako da indikator nivoa
ulja prikazuje približno do 75%.
Ne sipajte previše ulja u mašinu, jer će u tom slučaju doći do curenja ulja van rezervora. Na indikatoru
nivoa ulja se nalazi crvena linija koja označava minimalni nivo ulja.
Elektronsko povezivanje
Konektori L1-L2-L3 nule i uzemljenje nalaze se u električnom ormanu. Gore pomenuta pločica sadrži
podatke za kapacitet osigurača mreže i potrebnu debljinu kablova. Neadekvatni osigurači ne mogu
izdržati opterećenje ili će ugroziti integritet mašine. Previše tanki kabl (kablovi) mogu dovesti do
pregrejavanja mašine. Ako izaberete previše debeo kabel, postoji mogućnost da fizički neće stati u
konektor i onemogućiće povezivanje mašine.
Faze treba spojiti sa sivim lokacijama, nulu sa plavim, uzemljenje sa žuto-zelenom lokacijom i sa
sigurnošću ih treba povezati. Ukoliko su nula i uzemljnje premošteni, most mora biti uklonjen.
UZEMLJENJE I NULU JE ZABRANJENO SPOJITI NA ISTOM MESTU!
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
20
Spojite konektor nožne pedale u odgovarajući priključak.
Proverite da li je napon ispravan. Proverite da li je napon ispravan između faza. VAŽNO je proveriti
usklađenost fazne sekvence:
Proverite relej za nadgledanje faze. Ako lampica ne svetli, onda ugasite mašinu i isključite prekidač.
Proverite napon i promenite redoslet faza. Ponavljajte gore navedeno sve dok ne bude svetlelo zeleno
svetlo – to označava da je redosled faza ispravan.
Proverite rad sigurnosnog prekidača.
Nakon pokretanja mašine proverite smer rotacije motora. Motor treba da se pokreće u smeru kazaljki
kao što pokazuje crvena strelica na njemu. Kada menjate smer rotacije motora, mašinu morate da
isključite iz struje. Samo ovlašćeni serivseri smeju da obave ovu operaciju.
UPOZORENJE: Osigurači i kablovi moraju da odgovaraju specifikacijama prikazanim na pločici mašine.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
21
Specifikacije motora
kW
q q q q q
HP
A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² A A mm²
Uzemljenje
Pravilno uzemljenje je neophodno za ispravan rad mašine. Ako se u blizini nalazi mašina za zavarivanje
ili probijanje, moraju se koristiti šipke za uzemljivanje na svakih 10 metara. Uzemljenje mora biti ispod
2 oma. Mašina mora biti povezanja sa šipkama prečnika
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
22
Nivelisanje mašine
Pre nivelisanja pripremite podlogu (tlo) za fiksiranje mašine. Nakon bušenja betona, stavite šrafove u
rupu.
Postavite ploču ispot nogara mašine kako biste sprečili oštećenje betona prilikom nivelisanja.
Postavite libelu u centralni deo donjeg alata zategnite šrafove sa preciznošću od 0.02mm/1
mm. Hel
Nakon toga postavite libelu na desnu bočnu stranu i zategnite šrafove sa preciznošću od
0.02mm/1mm.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
23
Zatim postavite libelu na levu bočnu stranu i zategnite šrafove sa preciznošću od 0.02/1mm.
Kao pretposlednji korak opet postavite libelu na sredinu donjeg alata i opet podesite nivo tako
da preciznost bude 0.02mm/1mm.
Na kraju pričvrstite mašinu za zemlju (pričvršćavanje se vrši na tlu pomoću šrafova i betonskim
spojevima – ova operacija mora biti obavljena pre nivelisanja mašine).
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
24
2. Korak: podešavanje visine graničnika
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
25
Paralelnost profila treba postaviti sa max odstupanjem 0.05mm/1mm.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
26
LUBRIKANTI
Hidraulično ulje
Pre puštanja mašine u rad, mašina mora da se napuni sa uljem cirka do ¾-ti nivoa ulja. Preporučena
ulja su:
SAVIJANJE
Vazdušno savijanje
Prilikom savijanja treba obratiti pažnju na sledeće tačke: dve ivice donjeg alata i ivica gornjeg alata za
savijanje. Gornji i donji alat se ne dodiruju.
Gornji alat se spušta dole sve dok ne dođe do željene tačke ivica donjih alata. Prednosti:
Nakon odabira odgovarajućeg „V” kanala, postavite ploču na „V” otvor. Nakon što je podešen hod, alat
dotle savija materijal do ne dostigne željenu vrednost (npr. 30° , 60° , 75° , … ).
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
27
Važno je uzeti u obzir da će se ploča (materijal) kao rezultat savijanja malo istegnuti.
Tabelu savijanja, vrednosti jačine hoda, unutrašnji radijus i vrednosti ostalih parametara možete
pronaći u kasnijejem poglavlju ovog priručnika.
Primer: debljina materijala 3mm, širina „V” kanala 25mm i ploča je 18mm. Unutrapnji radijus je 4.2mm
i snaga potrebna za savijanje je 21 tona.
Primer: debljina ploče 2mm, 140° savijanje; „V” otvor V=8 x s, 8 x 2=16 mm
-B°
/2
B°
B°
/2
r
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
28
Na osnovu Dehler tabele
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
29
Pritisak na dnu
Kod finih/osetljivih profila, alati moraju biti u veoma dobrom stanju, a snaga hoda mora biti velika.
Ugao savijanja određuje alat, jer ne postoji mogućnost savijanja pod različitim uglovima. Gornji alat
zapravo gura materijal u donji alat.
Prednost ove metode je to da je tolerancija na savijen veoma niska, jer se materijal manje sklon
vraćanju u prvobitno stanje. Nedostatak je sila hoda i visoka oterećenost alata.
Ugao ploče ne zavisi od pločine debljine i dužine.
V=4-5xs
Kod ovog tipa savijanja, savijieni radijus je manji od radijusa „V” otvora.
r = 0.16xV
Zbog svoje elastičnosti materijal pokušava da se vrati u svoje prvobitno stanje. Na ovo utiču sledeći
elementi:
r / s odnos
gustina materijala
Karakteristike vlakana materijala
Unutrašnja struktura materijala
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
30
1,42 L Rm s 2
F
1000 V
Debljina lima (s) 0,5 – 2,5 3,0 – 8,0 9,0 – 10,0 12,0 i više
Bočna dužina
0,51 x V 0,55 x V 0,58 x V 0,71 x V 1xV 1,31 x V 1,94 x V
(b)
Primeri:
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
31
V α
(mm) 1° 1.5 ° 2° 2.5 ° 3° 3.5 ° 4° 4.5 ° 5°
6 0.031 0.046 0.061 0.076 0.09 0.106 0.121 0.136 0.151
8 0.041 0.061 0.081 0.101 0.121 0.141 0.161 0.181 0.201
9.5 0.048 0.072 0.096 0.12 0.144 0.168 0.192 0.215 0.239
10 0.051 0.076 0.101 0.127 0.152 0.177 0.202 0.226 0.251
12 0.061 0.091 0.122 0.152 0.182 0.212 0.242 0.272 0.301
13 0.066 0.1 0.132 0.165 0.197 0.230 0.262 0.294 0.327
15 0.076 0.114 0.152 0.19 0.228 0.265 0.302 0.34 0.377
16 0.081 0.122 0.162 0.203 0.243 0.283 0.323 0.362 0.402
19 0.097 0.145 0.193 0.241 0.288 0.336 0.383 0.43 0.477
20 0.11 0.152 0.203 0.253 0.304 0.354 0.403 0.453 0.502
24 0.122 0.183 0.244 0.304 0.364 0.424 0.484 0.544 0.603
25 0.127 0.19 0.254 0.317 0.379 0.442 0.504 0.566 0.628
30 0.153 0.23 0.305 0.380 0.455 0.53 0.605 0.679 0.754
32 0.163 0.244 0.325 0.405 0.486 0.566 0.645 0.725 0.804
35 0.178 0.267 0.355 0.443 0.53 0.619 0.706 0.793 0.849
38 0.194 0.299 0.386 0.481 0.577 0.672 0.766 0.861 0.955
40 0.204 0.305 0.406 0.507 0.607 0.707 0.807 0.906 1.005
50 0.255 0.381 0.508 0.633 0.759 0.884 1.01 1.132 1.256
52 0.265 0.4 0.53 0.66 0.789 0.919 1.05 1.178 1.306
55 0.28 0.42 0.56 0.7 0.835 0.972 1.109 1.246 1.382
60 0.306 0.46 0.61 0.76 0.911 1.06 1.21 1.36 1.51
63 0.321 0.48 0.64 0.8 0.96 1.11 1.27 1.43 1.58
70 0.357 0.54 0.71 0.89 1.06 1.24 1.41 1.59 1.76
76 0.387 0.58 0.77 0.96 1.15 1.34 1.53 1.72 1.91
80 0.41 0.61 0.81 1.01 1.21 1.42 1.61 1.81 2.01
100 0.509 0.76 1.0 1.27 1.52 1.77 2.02 2.26 2.51
125 0.637 0.95 1.27 1.58 1.9 2.21 2.52 2.83 3.14
160 0.815 1.22 1.62 2.03 2.43 2.83 3.23 3.62 4.02
200 1.02 1.52 2.03 2.53 3.03 3.53 4.03 4.53 5.02
250 1.27 1.9 2.53 3.17 3.8 4.42 5.04 5.66 6.28
320 1.63 2.4 3.25 4.1 4.9 5.7 6.45 7.25 8.04
400 2.03 3 4.01 5.1 6.1 7.1 8.1 9.1 10
500 2.55 3.8 5.01 6.4 7.6 8.8 10.1 11.3 12.6
630 3.2 4.8 6.4 8 9.6 11 12.7 14.3 15.8
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
32
Tabela savijanja
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
33
Važne informacije o savijanju
Crtež – 1: Na crtežu je prikazan maksimalno dozvoljenu snagu savijanja, uspostavljeno na osnovu
dužine savijanja. TS: Ukupna dužina lima.
Crtež – 2: U slučaju kratkih limova, savijanje se vrši kao što je prikazano na crtežu 2. TS: Ukupna dužina
lima.
RAD MAŠINE
Mašina se se može upravljati pedalom po CE standardima.
1. Hitan slučaj
2. Gore dugme
3. Pedala
4. Vraćanje u normalan režim rada, nakon hitnog zaustavljanja
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
34
Uključivanje (Durma DT-10 kontrolna jedinica i Fiessler FPSC
sigurnosni krug)
1. Okrenite glavni prekidač na električnom ormaru.
2. Proverite da je taster za hitno zaustavljanje u gornjem položaju.
3. Proverite da zadnji sigurnosni prekidač svetli (žuti). Ako ne svetli, proverite da ne postoje
prepreke u pozadini mašine i pritisnite dugme.
4. Sačekajte dok se kontrolna jedinica ne pokrene.
10. Nakon što pritisnete dugme RUN, svaka osa će uzeti programiranu poziciju.
11. Pritisnite još jednom pedalu. Greda će se spustiti za nekih 50 milimetara i zatim zaustaviti. Kada
se greda zaustavi, ne otpuštajte pedalu već sačekajte da greda ode do gornje mrtve tačke. Ako
je greda otišla u gornju mrtvu tačku, onda je test napajanje je bio uspešan.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
35
12. Ponovo pritisnite pedalu. Mašina vrši savijanje, zatim se greda podigne.
13. Mašina je spremna za rad.
ODRŽAVANJE
Podešavanje gornjeg i donjeg
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
36
6. Postavite gornji alat na donji alat tako da bude u ravnoteži i u sredini (u međuvremenu
pozicioni prekidač je na dvojci).
7. Malo zategnite šraf za podešavanje donjeg alata.
8. Podignite gornji alat za nekih 5-6mm.
9. Rastojanje X mora da se meri u svakoj tački i mora da se podesi pomoću steznih
šrafova.
10. Podešavanje mora da se obavi na obe strane.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
37
Podešavanje zadnjih graničnika
Kretanje zadnjeg graničnika ograničen pomeranje napred i nazad iz bezbednosnih razloga. Naročito je
zabranjeno menjati minimalnu vrednost kretanja unapred.
Podešavanje zadnjih graničnika: Okrećite točkić u smeru kazaljke na satu ili suprotno od smera kazaljke
na satu.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
38
Provera zategnutosti gornjeg stola
U toku rada mašine gornja greda i hdraulični cilindri mogu da popuste, odnosno olabave. Iz tog razloga,
kontrola mora se vrši na mesečnom nivou i zategnuti po potrebi. To se radi na sledeći način:
Ispod cilindra, na gredi postoje dve navlake (jedan na desnoj strani i jedan na levoj strani) koje treba
skinuti kada je greda gore. Proverite da li je šraf zategnut. Ako je labav, onda ga treba zategnuti.
Zatezanje treba uraditi kada je greda pozicionirana na donjem alatu. Sigurnosne šrafove treba otpustiti
i maticu zategnuti. Nakon toga zategnite sigurnosne šrafove i ponovo proverite sistem. Ako je sve
uredu, onda stavite nazad zaštitnu navlaku.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
39
Periodične operacije održavanja
Pre održavanja uvek uklonite pritisak u hidrauličnom sistemu. Održavanje može da se vrši samo
ako je nož (alat) u donjoj tački.
Mašinu treba podmazati na tačkama podmazivanja, prikazano na slici ispod.
Ako se mašina ne koristi ne koristi duži vremenski period, treba je obložiti materijalom za
zaštitu od korozije.
U procesu savijanja, sa materijala koji se savija može otpasti oksidacioni otpad, koji se taloži na
gornji i donji alat, što može dovesti do njihove deformacije. Zato je bitno da se alati povremeno
očiste.
Pogon kod zadnjih graničnika treba podmazati na svakih 2000 radnih sati. Pogledajte tabelu
ispod.
Hidraulično ulje treba zameniti nakon prvih 500 radnih sati, zatim na svakih 2000 radnih sati
treba menjati. Pogledajte tabelu ispod.
Filter pritiska ima propusnost od 10 mikrona i tokom vremena nataloži se prljavština. Na filteru
postoji mehanička oznaka za kontaminaciju: ako se zeleno promeni na crveno, potrebno je
zameniti filter.
Ako mašinu ne koristite 3-5 meseci, a zatim je opet pokrenete, onda mašina mora da radi neko
vreme u praznom hodu, kako bi hidraulika vratila u normalan režim rada – vreme zavisi od
korišćenog ulja. U tom slučaju treba zatražiti mišljenje proizvođača ulja i proveriti ulje. Testirani
uzorak mora da izdžri najmanje 1 sat upotrebe. Tada će se videti da li ulje može da se koristi ili
ga treba menjati. Broj „NAS” označava kontminaciju ulja. Ulje bi trebalo da dude ispod 9 NAS-
a, dok je ispravna vrednost 7 NAS.
U hidrauličnom sistemu, glavni ventil i sekundarni sigurnosni ventil su optimalno podešeni. Ni
pod kojim uslovima se ne smeju naknadno podešavati.
Vek trajanja hidrualičnih cevi je otrpilike 5 godina. Trebalo bih ih menjati nakon 5 goidna
upotrebe.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
40
Ulje koje se koirsti u agregatu
INDUSTRIAL PLANTS
ISO Standart.. EP Grade
Ta -10°C / +30°C +10°C / +45°C -20°C / +60°C
ISO VG 150 ISO VG 220 ISO VG 150-220
AGIP BLASIA 150 BLASIA 220 BLASIA SX 220
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
41
Tačke podmazivanja
Po potrebi (proverite
3 1 Hidraulični rezervoar Iso Vg32 – Vg 46
indikator nivoa)
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
42
Indikator nivoa hidrauličnog ulja
°C °F
100
210
90
190
80
170
70
150
60
130
50
110
40
90
30
Pokazatelj nivoa ulja (istovremeno termometar) pokazuje nivo ulja. Ako nivo ulja padne ispod 40,
dodajte ulje. Nikako ne prepunite rezervoar (ne sme da pređe 100).
Ako LED lampica za napon i bezbednost svetli, onda slobodno možete da koristite mašinu. Kod svih
ostalih LED kombinacija ne smete da koristite mašinu.
Vendo DOO | Industrijska ulica 9, 24430 Ada | Tel: +381 24 851 133
43