MUSEU D’HISTÒRIA DE VALÈNCIA • MUSEO DE HISTORIA DE VALENCIA • VALENCIA HISTORY MUSEUM
Textos i audiovisuals en valencià, castellà, anglés i francés.
Servici de visites guiades, tallers i seminaris. Sala d’exposicions temporals. Textos y audiovisuales en valenciano, castellano, inglés y francés. Servicio de visitas guiadas, talleres y seminarios. Sala de exposiciones temporales. Texts and audiovisual material in Valencian, Castilian, English and French. Guided tours, workshops and seminar services. Temporary exhibition room. MUSEU Recepció / Recepción / Reception Guarda-roba / Guardarropa / Cloakroom D’HISTÒRIA Exposició permanent / Exposición permanente / Permanent exhibition DE VALÈNCIA La màgia de la història Mediateca Sala d’usos múltiples / Sala de usos múltiples / Multi-purpose room Exposicions temporals / Exposiciones MUSEO DE HISTORIA DE VALENCIA temporales / Temporary exhibition La magia de la historia W.C. VALENCIA HISTORY MUSEUM Tenda / Botiga / Shop The magic of history Itinerari recomanat de visita / Itinerario recomendado de visita / Advised visit itinerary El Museo de Historia de Valen- The Valencia History Museum MUSEU cia te invita a descubrir el pasado de invites you to discover the past of D’HISTÒRIA la ciudad de una manera diferente. this city in a different way. DE VALÈNCIA Está ubicado en el antiguo depósito It is located in the old city’s water de aguas (1850), que es una verda- reservoir (1850), which is a real gem dera joya de la arquitectura indus- of the industrial architecture. The trial. La exposición permanente permanent collection exhibits ar- exhibe fondos arqueológicos, artís- chaeological, artistic and historical ticos e históricos, y los combina con works, in combination with dramatic escenas dramatizadas que recrean scenes that recreate the past of the El Museu d’Història de València et el pasado, una forma innovadora de city. This new form of presenting his- convida a descobrir el passat de la ciu- presentar la historia, que te sorpren- tory will surprise you, and will also tat d’una manera diferent. derá y te ayudará a comprenderla y help you to understand and appreci- Està ubicat a l’antic depòsit d’aigua de estimarla. La Máquina del Tiempo te ate it. The time machine will teach De dimarts a dissabte l’any 1850 que és una verdadera joia dará a conocer la evolución urbana you the evolution of the city as it 9:30 - 19:00 De martes a sábado / Tuesdays to Saturdays de l’arquitectura industrial. L’exposició de la ciudad a lo largo de sus veinti- ages through twenty-two centuries permanent exhibix fons arqueològics, dós siglos de existencia. of existence. Diumenges i festius 9:30 - 15:00 Domingos y festivos / Sundays and bank holidays artístics i històrics, i els combina amb Cuando finalices tu visita, acércate Once you have concluded your visit, escenes dramatitzades que recreen el a Bioparc o relájate en el lago del head down to the Bioparc or relax in Dilluns tancat / Lunes cerrado / Monday closed passat, una forma innovadora de presen- Parque de Cabecera, situados muy the lake of Cabecera Park, just steps cerca del Museo. away from the museum. € tar la història que et sorprendrà i t’aju- Diumenges i festius gratis / Domingos y festivos gratis / Sundays and bank holidays free darà a comprendre-la i a estimar-la. La màquina del temps et donarà a conéixer Bus: 29, 81, 70, 71, 17, 95 (ordenades en funció de la distància). l’evolució urbana de la ciutat al llarg dels Metro: Línies 3 i 5 (Nou d’Octubre) seus vint-i-dos segles d’existència. MUSEU D’HISTÒRIA DE VALÈNCIA Quan finalitzes la teua visita, acosta’t a Bi- C/ de València, 42, 46920 Mislata, València (vora el parc de Capçalera) oparc o relaxa’t a l’estany del parc de Cap- Tlf. 963 701 105 • mhv@valencia.es • www.mhv.com.es çalera, situats molt a prop del museu.