You are on page 1of 10

MEMORANDUM of UNDERSTANDING

THIS MEMORANDUM OF UNDERSTANDING "MOU", made this 7th day of August, 2023
by and between the undersigned parties below:

1. PT. SIHITE COMMUNICATIONS LIMITED. also known as "SE Global"


with an office at Jalan Pergerakan Menuju Sukses 99 West Jakarta, Indonesia
in this matter represented by Mr. Jo Marthin, in his capacity as Managing
Director and therefore acting for and on behalf of PT. SIHITE
COMMUNICATIONS (INDONESIA) LIMITED. Hereinafter referred to as
First Party;

2. PT. Lifeline Securities Co. Ltd. ("Dealer") with an operating address Nilon
Street, Tuhug, Philippines in this matter represented by Mr. Alfon Hengki, his
capacity as Managing Director PT. Lifeline Securities Co. Ltd. as it’s rightful
hereinafter referred to as Second Party;

Hereinafter First Party and Second Party may sometimes individually referred to as
Party and collectively as The Parties.

In consideration of the following underlying matters of the Memorandum of


Understanding (MoU), hereby declare as follows :

WHEREAS:

1) First Party is desirous to establish an operational relationship with Second Party. This
Memorandum of Understanding sets out the basic principles of this business relationship:

(a) First Party shall set up a World Wide Web to attract clients from the Internet
community, which includes international and domestic investors.

(b) First Party shall be responsible for system start up of the World Wide Web site,
software development accounting, and web management of the Internet site.

(c) First Party shall bear the cost of developing a software program that will transmit and
deliver the clients buy or sell orders to the designated Dealer.

(d) First Party shall be responsible for all marketing expenditures. The marketing campaign
will be to promote and market its services Globally in order to generate new investors or
clients.

(e) First Party shall appoint no more than two (2) Dealers in each country it is establishing
an operational relationship.

(f) First Party shall design a membership database to monitor all investors that have
registered in the respective web site.
(g) First Party shall serve as a conduit to those potential clients and Dealer(s). And will
gather all the requisite information, and thereby funnel the client's account data to a Dealer
of clients' own selection in order to open an account.

2) Second Party to this Memorandum of Understanding hereby covenants and agrees to the
following:

(a) Second Party will cooperate with First Party to implement the "translator" so that each
clients' portfolio and transaction derived from SE GLOBAL's web can be tracked,
monitored and recorded.

(b) The Dealer will maintain an accurate accounting for each transaction derived from SE
GLOBAL’s web site and compensate SE GLOBAL the amount of the marketing fee as
agreed in the formal agreement on a monthly basis.

(c) The Dealer by itself or through a firm designated by itself in the country of relevant
client (the “firm”) will cooperate, and work collectively with SE Global’s customer service
department to assist potential clients’ in opening accounts & future customer related
services.

(d) The Dealer by itself or through the firm will execute all transactions in accordance to
the local regulation and by-laws governed by their respective jurisdiction.

(e) The Dealer will administer the same degree of attention, service, and expertise to all
accounts, whether it is an account directed from SE GLOBAL’s web or an account
recruited from the Dealers’ individual efforts.

(f) The Dealer by itself or through the firm will be responsible for all (if any) client
inquiries relating to investment opportunities in their respective regions.

(g) The Dealer has the option to communicate with the Clients directly to solicit
information; to provide customer service; or promote other Dealer services available.
However, the Dealer undertakes that all transactions must take place using the original
account that was established from SE GLOBAL’s referral, thus entitling SE GLOBAL a
percentage of payment as stated in this MOU.

(h) The Dealer must have the internal trading software fully operational.

(i) Without conflicting with any regulatory rules, the Dealer would provide certain
market data free of charge to First Party such as financial news releases, market orders,
bids & asks, local indices and historical data.

NOW, therefore, for and in consideration of mutual promises and agreements


contained herein, The PARTIES intending to be mutually bound thereby, it is
agreed by and between The Parties as follows :

1. Name of PROJECT
Internet Portal Business for PT. Lifeline Securities Co. Ltd.

2. The purpose and objective


First Party’s business model is to advertise and maintain an Internet portal business, and to
incorporate a number of different Dealers from different regions to providing a convenient
conduit to clients around the globe ie. International clients will open the account and deal
with Second Party through the portal site of First Party and settlement will be executed
between clients and the Dealer.

3. General agreement
3.1 Both Parties mutually agrees that Second Party will reimburse First Party a fixed internet
portal Maintenance Fee (“Maintenance Fee”) to defray some of the ongoing expenses First
Party will incur for maintaining the web-site .
3.2 The Maintenance Fee shall be approximately $15 to a maximum of $25 USD per transaction.
These fee structures are subject to final negotiation to be incorporated into the formal
agreement. A lesser fee shall apply for order of lower value. A price matrix shall be discussed
and established in the formal agreement.
3.3 First Party will not provide any kind of investment related advice to the potential or establish
client in any shape, size or form. First Party's role is strictly an internet portal service
providing convenience and technology to potential clients who has interest to invest in a
market or stock of their own selection.
3.4 After the Broker has confirmed receipt of the client’s order, Second Party will be responsible
for all transactions, and any dispute that may arise with the client must be settled at the
expense of Second Party except such dispute arises from SE Global’s service. First Party does
not bear any responsibility, knowledge, or license in handling or dealing with securities.
Second Party must acquire all the requisite licenses, and comply with their respective
securities regulations.
3.5 All terms and conditions set out in this Memorandum of Understanding and any future
agreements will conform to all local law and stock exchange policies. Second Party will seek
advice from its legal counsel and local authorities for approval of the formal agreement. In the
event of any contradicting term(s) from this agreement with local law, the home law will take
precedent of this agreement. In the event of policy disagreement, the parties will assist each
other to resolve those variant terms. If the parties are unable to reach a resolution, this
Memorandum of Understanding and all other agreements will immediately become null and
void.

4. Responsibility First Party


4.1 Provide the Internet Portal Business for the Second Party and identify location for Internet
Technology Processing at PT. Lifeline Securities Co. Ltd.
4.2 Will not provide any kind of investment related advice to the potential or establish client in
any shape, size or form.

5. Responsibility Second Party


5.1 The Dealer agrees not to disclose its participation in this undertaking, the existence or terms
and conditions of the Memorandum of Understanding, until a formal agreement has been
executed.
5.2 Must acquire all the requisite licenses, and comply with their respective securities regulations.

6. Initial investment and profit sharing


6.1 The Parties has agreed that initial of investment and Project as follows :
a.
b.
6.2 The Parties has agreed that the equity structure base as follow :
a. First Party : ...... %
b. Second Party : ...,.. %
6.3 The Parties will agree to a formula for profit sharing in accordance with a transparent
bussiness modal mutually agreed upon.

7. Joint Venture (JV) Company


The Parties set up a Joint Venture as a Foreign Partnership Company after signing of
Agreement by The Parties;

8. Project Management
The Parties jointly form the Management Project Team for implementation, advertising, and
maintenance of the Project.

9. Validity Period of Agreement


9.1 Time is of the essence of this Memorandum of Understanding. This Memorandum of
Understanding must be executed and returned to SE GLOBAL within 7 days of its receipt. If
both parties on or before 14th of December, 2000 do not execute this Memorandum of
Understanding, this Memorandum of Understanding shall be null and void.
9.2 This MoU will be terminated automatically if for any reason, the Parties are unable to reach
mutual agreement in term of the points stated in the MoU hereof.

10. Exclusivity and confidentially


10.1 Upon execution of this MOU, SE GLOBAL will proceed to prepare a formal agreement
outlining all other financial and business terms and conditions in detail, subject to the
approval of the Dealer and respective parties legal counsel. Upon approval, the parties shall
execute the formal agreement.
10.2 The Parties will maintain strict confidentiality of all information received and shall not
disclose or divulge any confidentiality information to the third Parties directly or otherwise,
pursuant to this MoU except such disclosure are required to be made pursuant the law or if the
information is in public domain;
10.3 If a Party, without any consent from other Party disclosed the confidential information to
third Party, such Party shall be deemed breach of the Agreement.

11. Notices
All notices or communications required or permitted to be given or made herunder shall be in
writing and delivered by post or by facsimile transmission or by other electronic means to
intended recipient at its particular set out below :

First Party;
PT. SIHITE Communications Limited.
Phone : +62 824358789
E-mail : sihitecare@se.global.ac.id
Website : www.SIHITE.co.id

Second Party (Dealer):


PT. Lifelen Securities Co. Ltd.
Phone : +63 678608098
E-mail : lifelencs@lifelen.com
Website : www.lifelensecurities.com

IN WITNESS WHEREOF, this Memorandum of Understanding (MoU) has been executed on the
day and date as firstly mentioned above, with the duty stamped and in duplicate, each having the same
legal force.

FIRST PARTY, SECOND PARTY


PT. SIHITE COMMUNICATIONS LIMITED. PT. Lifelen Securities Co.Ltd.

Jo Marthin Alfon Hengki


Managing Director Managing Director

Witness, Witness,

12. Amandment
This Memorandum of Understanding (MoU) may be modified or amanded at any time
through an exchange of letter as mutually agreed by the Parties.

Jo Marthin Alfon Hengki


Managing Director Managing Director

Witness, Witness,

Ryo Jatma Migiftaga


Passport No. 2543 Passport No. 9087
Diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia - www.onlinedoctranslator.com

Nota Kesepahaman

MEMORANDUM OF Understanding INI "MOU", dibuat pada tanggal 7 Agustus 2023 oleh dan
antara pihak-pihak yang bertanda tangan di bawah ini:

1. PT. KOMUNIKASI SIHITE TERBATAS. juga dikenal sebagai "SE Global"


yang berkantor di Jalan Pergerakan Menuju Sukses 99 Jakarta Barat,
Indonesia dalam hal ini diwakili oleh Bapak Jo Marthin, dalam kapasitasnya
sebagai Managing Director dan karenanya bertindak untuk dan atas nama PT.
SIHITE COMMUNICATIONS (INDONESIA) TERBATAS. Selanjutnya
disebut sebagai Pihak Pertama;

2. PT. Lifeline Securities Co. Ltd ("Dealer") dengan alamat operasional Nilon
Street, Tuhug, Filipina dalam hal ini diwakili oleh Bapak Alfon Hengki,
selaku Managing Director PT. Lifeline Securities Co. Ltd. sebagaimana
selanjutnya disebut sebagai Pihak Kedua;

Selanjutnya Pihak Pertama dan Pihak Kedua terkadang secara sendiri-sendiri


disebut sebagai Pihak dan secara bersama-sama sebagai Para Pihak.

Menimbang hal-hal yang mendasari Nota Kesepahaman (MoU) berikut ini, dengan
ini menyatakan sebagai berikut :

SEDANGKAN:

1) Pihak Pertama berkeinginan untuk menjalin hubungan operasional dengan Pihak Kedua. Nota
Kesepahaman ini menetapkan prinsip-prinsip dasar dari hubungan bisnis ini:

(a) Pihak Pertama akan membuat World Wide Web untuk menarik klien dari komunitas
Internet, termasuk investor internasional dan domestik.

(b) Pihak Pertama akan bertanggung jawab atas pengaktifan sistem situs World Wide Web,
akuntansi pengembangan perangkat lunak, dan manajemen web situs Internet.

(c) Pihak Pertama akan menanggung biaya pengembangan program perangkat lunak yang
akan mengirimkan dan mengantarkan pesanan beli atau jual klien ke Dealer yang ditunjuk.

(d) Pihak Pertama akan bertanggung jawab atas semua pengeluaran pemasaran. Kampanye
pemasaran akan mempromosikan dan memasarkan layanannya secara global untuk
menghasilkan investor atau klien baru.

(e) Pihak Pertama akan menunjuk tidak lebih dari dua (2) Dealer di setiap negara yang
menjalin hubungan operasional.

(f) Pihak Pertama akan merancang database keanggotaan untuk memantau semua investor
yang telah terdaftar di situs web masing-masing.
(g) Pihak Pertama akan bertindak sebagai saluran bagi calon klien dan Dealer tersebut. Dan
akan mengumpulkan semua informasi yang diperlukan, dan dengan demikian menyalurkan
data akun klien ke Dealer pilihan klien sendiri untuk membuka akun.

2) Pihak Kedua dalam Nota Kesepahaman ini dengan ini menyetujui dan menyetujui hal-hal
sebagai berikut:

(a) Pihak Kedua akan bekerja sama dengan Pihak Pertama untuk menerapkan
"penerjemah" sehingga setiap portofolio dan transaksi klien yang berasal dari web SE
GLOBAL dapat dilacak, dipantau dan dicatat.

(b) Dealer akan memelihara pembukuan yang akurat untuk setiap transaksi yang diperoleh
dari situs web SE GLOBAL dan memberikan kompensasi kepada SE GLOBAL sejumlah
biaya pemasaran sebagaimana yang disetujui dalam perjanjian resmi setiap bulan.

(c) Dealer sendiri atau melalui firma yang ditunjuk oleh dirinya sendiri di negara klien
yang relevan ("firma") akan bekerja sama, dan bekerja sama dengan departemen layanan
pelanggan SE Global untuk membantu klien potensial dalam membuka rekening & terkait
dengan klien di masa depan jasa.

(d) Dealer dengan sendirinya atau melalui firma akan melaksanakan semua transaksi sesuai
dengan peraturan dan anggaran rumah tangga setempat yang diatur oleh yurisdiksi masing-
masing.

(e) Dealer akan mengelola tingkat perhatian, layanan, dan keahlian yang sama untuk semua
akun, apakah itu akun yang diarahkan dari web SE GLOBAL atau akun yang direkrut dari
upaya individu Dealer.

(f) Dealer dengan sendirinya atau melalui firma akan bertanggung jawab atas semua (jika
ada) pertanyaan klien terkait peluang investasi di wilayahnya masing-masing.

(g) Dealer memiliki opsi untuk berkomunikasi dengan Klien secara langsung untuk
meminta informasi; untuk menyediakan layanan pelanggan; atau mempromosikan layanan
Dealer lain yang tersedia. Namun, Dealer menyanggupi bahwa semua transaksi harus
dilakukan dengan menggunakan akun asli yang dibuat dari rujukan SE GLOBAL, sehingga
SE GLOBAL berhak atas persentase pembayaran sebagaimana dinyatakan dalam MOU
ini.

(h) Dealer harus memiliki perangkat lunak perdagangan internal yang beroperasi penuh.

(i) Tanpa bertentangan dengan aturan peraturan apa pun, Dealer akan memberikan data
pasar tertentu secara gratis kepada Pihak Pertama seperti rilis berita keuangan, order
pasar, bid & ask, indeks lokal, dan data historis.

Sekarang oleh karena itu, untuk dan dengan mempertimbangkan janji dan
kesepakatan bersama yang tercantum di sini, Para PIHAK berniat untuk saling
terikat, maka disepakati oleh dan antara Para Pihak sebagai berikut :

1. Nama PROYEK
Bisnis Portal Internet untuk PT. Lifeline Securities Co. Ltd.

2. Maksud dan tujuan


Model bisnis Pihak Pertama adalah untuk mengiklankan dan memelihara bisnis portal
Internet, dan menggabungkan sejumlah Dealer yang berbeda dari wilayah yang berbeda untuk
menyediakan saluran yang nyaman bagi klien di seluruh dunia yaitu. Klien internasional akan
membuka akun dan bertransaksi dengan Pihak Kedua melalui situs portal Pihak Pertama dan
penyelesaian akan dilakukan antara klien dan Dealer.

3. Kesepakatan umum
3.1 Kedua Pihak sepakat bersama bahwa Pihak Kedua akan mengganti Biaya Pemeliharaan portal
internet tetap (“Biaya Pemeliharaan”) kepada Pihak Pertama untuk membiayai sebagian dari
biaya berkelanjutan yang akan dikeluarkan Pihak Pertama untuk pemeliharaan situs web .
3.2 Biaya Pemeliharaan kira-kira $15 hingga maksimal $25 USD per transaksi. Struktur biaya ini
tunduk pada negosiasi akhir untuk dimasukkan ke dalam perjanjian formal. Biaya yang lebih
rendah akan berlaku untuk pesanan dengan nilai lebih rendah. Matriks harga harus
didiskusikan dan ditetapkan dalam perjanjian formal.
3.3 Pihak Pertama tidak akan memberikan saran terkait investasi apa pun kepada klien potensial
atau klien mapan dalam bentuk, ukuran, atau bentuk apa pun. Peran Pihak Pertama hanya
sebagai layanan portal internet yang memberikan kemudahan dan teknologi kepada calon
klien yang berminat untuk berinvestasi di pasar atau saham pilihan mereka sendiri.
3.4 Setelah Pialang mengonfirmasi penerimaan pesanan klien, Pihak Kedua akan bertanggung
jawab atas semua transaksi, dan setiap perselisihan yang mungkin timbul dengan klien harus
diselesaikan atas biaya Pihak Kedua kecuali perselisihan tersebut timbul dari layanan SE
Global. Pihak Pertama tidak memikul tanggung jawab, pengetahuan, atau lisensi apa pun
dalam menangani atau berurusan dengan sekuritas. Pihak Kedua harus memperoleh semua
lisensi yang diperlukan, dan mematuhi peraturan sekuritas masing-masing.
3.5 Semua syarat dan ketentuan yang ditetapkan dalam Memorandum Saling Pengertian ini dan
perjanjian apa pun di masa mendatang akan sesuai dengan semua hukum setempat dan
kebijakan bursa saham. Pihak Kedua akan meminta nasihat dari penasehat hukumnya dan
otoritas lokal untuk persetujuan perjanjian formal. Jika ada ketentuan yang bertentangan dari
perjanjian ini dengan undang-undang setempat, undang-undang negara asal akan mengambil
preseden dari perjanjian ini. Jika terjadi ketidaksepakatan kebijakan, para pihak akan saling
membantu untuk menyelesaikan berbagai ketentuan tersebut. Jika para pihak tidak dapat
mencapai kesepakatan, Memorandum Saling Pengertian ini dan semua perjanjian lainnya
akan segera menjadi batal demi hukum.

4. Tanggung Jawab Pihak Pertama


4.1 Menyediakan Bisnis Portal Internet untuk Pihak Kedua dan mengidentifikasi lokasi
Pengolahan Teknologi Internet di PT. Lifeline Securities Co. Ltd.
4.2 Tidak akan memberikan nasihat terkait investasi apa pun kepada klien potensial atau
membangun dalam bentuk, ukuran, atau bentuk apa pun.

5. Tanggung Jawab Pihak Kedua


5.1 Dealer setuju untuk tidak mengungkapkan keikutsertaannya dalam usaha ini, keberadaan atau
syarat dan ketentuan dari Memorandum Saling Pengertian, sampai kesepakatan formal telah
dilaksanakan.
5.2 Harus memperoleh semua lisensi yang diperlukan, dan mematuhi peraturan sekuritas masing-
masing.

6. Investasi awal dan pembagian keuntungan


6.1 Para Pihak telah menyepakati permulaan investasi dan Proyek sebagai berikut :
A.
B.
6.2 Para Pihak telah menyepakati dasar struktur ekuitas sebagai berikut :
A. Pesta pertama : ...... %
B. Pihak Kedua : ...,.. %
6.3 Para Pihak akan menyepakati formula bagi hasil sesuai dengan modal bisnis transparan
yang disepakati bersama.
7. Perusahaan Patungan (JV).
Para Pihak mendirikan Perusahaan Patungan sebagai Perusahaan Kemitraan Asing setelah
penandatanganan Perjanjian oleh Para Pihak;

8. Manajemen proyek
Para Pihak bersama-sama membentuk Tim Proyek Manajemen untuk pelaksanaan,
periklanan, dan pemeliharaan Proyek.

9. Masa Berlaku Perjanjian


9.1 Waktu adalah esensi dari Nota Kesepahaman ini. Nota Kesepahaman ini harus ditandatangani
dan dikembalikan ke SE GLOBAL dalam waktu 7 hari sejak diterimanya. Apabila kedua
belah pihak pada atau sebelum tanggal 14 Desember 2000 tidak menandatangani Nota
Kesepahaman ini, maka Nota Kesepahaman ini menjadi batal demi hukum.
9.2 MoU ini akan diakhiri secara otomatis jika karena alasan apapun, Para Pihak tidak dapat
mencapai kesepakatan bersama mengenai poin-poin yang tercantum dalam MoU ini.

10. Eksklusivitas dan rahasia


10.1 Setelah penandatanganan MOU ini, SE GLOBAL akan melanjutkan untuk menyiapkan
perjanjian formal yang menguraikan semua syarat dan ketentuan keuangan dan bisnis lainnya
secara rinci, tunduk pada persetujuan Dealer dan penasihat hukum masing-masing pihak.
Setelah disetujui, para pihak harus melaksanakan perjanjian formal.
10.2 Para Pihak akan menjaga kerahasiaan yang ketat dari semua informasi yang diterima dan
tidak akan mengungkapkan atau membocorkan informasi rahasia apa pun kepada Pihak ketiga
secara langsung atau sebaliknya, sesuai dengan MSP ini kecuali pengungkapan tersebut
diharuskan dilakukan sesuai dengan undang-undang atau jika informasi tersebut terbuka
untuk umum domain;
10.3Jika suatu Pihak, tanpa persetujuan dari Pihak lain mengungkapkan informasi rahasia
kepada Pihak ketiga, Pihak tersebut akan dianggap melanggar Perjanjian.

11. Pemberitahuan
Semua pemberitahuan atau komunikasi yang diperlukan atau diizinkan untuk diberikan atau
dibuat menurut ketentuannya harus dibuat secara tertulis dan disampaikan melalui pos atau
melalui transmisi faksimili atau dengan sarana elektronik lainnya kepada penerima yang
dimaksud pada khususnya yang ditetapkan di bawah ini :

Pesta pertama;
PT. SIHITE Communications Limited.
Telepon: +62 824358789
E-mail : sihitecare@se.global.ac.id
Website : www.SIHITE.co.id

Pihak Kedua (Dealer):


PT. Lifelen Securities Co. Ltd.
Telepon: +63 678608098
E-mail: lifelencs@lifelen.com
Situs web: www.lifelensecurities.com

DENGAN KESAKSIANNYA, Memorandum of Understanding (MoU) ini telah ditandatangani pada


hari dan tanggal tersebut di atas, dengan materai dan rangkap dua, masing-masing mempunyai
kekuatan hukum yang sama.

PESTA PERTAMA, PIHAK KEDUA


PT. KOMUNIKASI SIHITE TERBATAS. PT. Lifelen Securities Co.Ltd.

Jo Martin Alfon Hengki


Direktur pengatur Direktur pengatur

Saksi, Saksi,

12. Amandemen
Memorandum Saling Pengertian (MoU) ini dapat diubah atau diubah setiap saat melalui
pertukaran surat sebagaimana disetujui bersama oleh Para Pihak.

Jo Martin Alfon Hengki


Direktur pengatur Direktur pengatur

Saksi, Saksi,

Ryo Jatima Migiftaga


Paspor No. 2543 Paspor No. 9087

You might also like