Professional Documents
Culture Documents
CONFERENCE
of the BIRDS
ATTAR
TRANSLATED BY SHOLEH WOLPÉ
Attar traveled through all the seven cities of love
While I am only at the bend of the first alley.
—RUMI
Sufi mystic poet Rumi considered Attar his master, calling him “the spirit”
and himself “its shadow.” To this day, the beauty and wisdom of Attar’s The
Conference of the Birds remains unsurpassed. Here, Attar offers us pearls
nestled inside beguiling parables.
Reader, give up reason, open your heart; see for yourself.
Foreword
Introduction
The Birds of the World Gather
The Birds Confer and Make Excuses
The Birds Prepare for the Journey
The Birds Begin the Journey
The Birds Complain and Boast
The Birds Voice Their Fears
The Birds Ask About the Beloved
The Seven Valleys
The Journey of the Birds
Epilogue
Bibliography
Acknowledgments
Adjusting type size may change line breaks. Landscape mode may help to
preserve line breaks.
FOREWORD
in earnest—read it from start to finish. This voyage with the birds may
change your life. It did mine. The change may not be immediate or drastic,
but trust me, when a seed is planted it grows.
The parables in this book trigger memories deep within us all. The
stories inhabit the imagination, and slowly over time, their wisdom trickles
down into the heart. The process of absorption is unique to every
individual, as is each person’s journey. We are the birds in the story. All of
us have our own ideas and ideals, our own fears and anxieties, as we hold
on to our own version of the truth. Like the birds of this story, we may take
flight together, but the journey itself will be different for each of us. Attar
tells us that truth is not static, and that we each tread a path according to our
own capacity. It evolves as we evolve. Those who are trapped within their
own dogma, clinging to hardened beliefs or faith, are deprived of the
journey toward the unfathomable Divine, which Attar calls the Great
Ocean.
Before you begin, it is important to understand that the parables in this
book are allegories. Do not approach them literally. In these stories the
Divine may make an appearance as itself, or appear in the guise of a
beloved, a benevolent king, or a cruel sultan. All beheadings, hangings,
blood-tears, sighs, and punishments take place in the arena of the inner self.
The shedding of blood represents the emptying of the vessel of conscious
egoistic desires, the carnal self, the animal self, and all that prevents a soul
from being found and plucked to safety by the Divine. Attar believes that
suffering destroys the ego. And since suffering is born out of love, love is
also the destroyer of ego. When the ego is annihilated, the inner eye blinks
open.
I share this moving work with you not only as a poet and lover of
poetry, but also as a soul who repeatedly attempts to walk the path toward
the Beloved. I am always on the move, and it is this movement that Attar
encourages. He warns us not to dry up in our own puddle, but instead to
persevere in our journey toward the Divine. That Great Ocean is eternal. It
is patient. It waits for us all. May we all arrive at its shores as drops of pure
water. That’s when we can join it, become it, and finally comprehend it.
—SHOLEH WOLPÉ
INTRODUCTION
Attar
Attar, Sheikh Farīd-Ud-Dīn, (1145–1220 CE), was born in
Nishapur (Nīšāpūr), a city in the northeast region of Iran. Information about
Attar’s life is scarce and has been mythologized over the centuries.
However, what we do know for certain is that Attar practiced the profession
of pharmacist and personally attended to a very large number of customers.
Indeed, the name “Attar” means herbalist and perfume maker, which
certified him as an interpreter of illnesses and dispenser of remedies. Attar
began two of his books—the Mosībat-nāma and the Elāhī-nāma—while
earning a living as a healer. He never sought a position as a court
panegyrist, whose type of flattering poetizing he despised. In the epilogue
of The Conference of the Birds he writes:
and
The extent of Attar’s initiation into Sufi practices and mysticism is the
subject of many speculative, sometimes fabricated tales. Some believe that
he was reared in Sufism. Others speculate he was so moved by the troubling
stories his patients shared with him that he abandoned his pharmacy and
traveled through India, Turkistan, Mecca, Kufa, and Damascus to seek
wisdom from Sufi saints. Still others tell of his conversion to Sufism. One
such story tells of a wandering dervish who came into Attar’s shop and
asked if Attar could die as a dervish could. Attar replied, Of course I can.
The dervish then invoked the Divine, put his head down, and died right
there and then. Attar was so moved by this act of power and devotion that
he immediately closed his shop and began his travels searching for Sufi
masters.
To become a Sufi, one must be initiated and instructed extensively by a
sheikh, who serves as a teacher and guide. Yet there is no record of Attar
belonging to any Sufi order, nor any mention of who his sheikh might have
been. Rumi* claimed that Attar had received his instructions in a dream.
However, some scholars suggest Attar was not a Sufi at all, but rather one
who simply was well read and sympathetic to the Sufi way. He drew upon a
rich array of literature, from the works of Persian masters such as poet
Khaqani, mystic and theologian Al-Ghazali, and polymath Ibn Sina, to the
Indian Panchatantra, in which animals talk and act as humans.
Legend has it that Attar met Rumi when that future great mystic poet
was a child. Rumi’s family was traveling west to stay ahead of the Mongols.
It is said that Attar held Rumi in his arms, bounced him on his lap, and
predicted his greatness. Rumi went on to become a beloved poet with
devoted fans and followers. He repeatedly acknowledged Attar as his
master, and the influence of Attar’s wisdom and style of writing is evident
in Rumi’s work.
Attar’s death, as with his life, is subject to speculation. He is known to
have lived and died a violent death in the massacre inflicted by Genghis
Khan and the Mongol army on the city of Nishapur in 1221 CE, when he
was seventy years old. However, there are stories about the circumstances
of his death that are perhaps more lore than fact. In one such story, when the
Mongols invaded Nishapur, they took Attar prisoner. Someone came along
and offered to buy Attar’s release, but Attar advised the Mongol soldier
against selling him for silver. The Mongol, perhaps hoping for gold, refused
the sale. Soon, another buyer offered gold. Again, Attar advised his captor
not to sell. The soldier, driven by greed, refused that sale as well. Finally,
along came a man with a donkey who, seeing Attar in chains, offered the
soldier a sack of straw in exchange for the elderly poet’s life. Attar then
urged the soldier to accept the offer, saying: “Now you have been offered
what I am truly worth.” Upon hearing this, the angry soldier picked up his
sword and beheaded Attar in one swoosh.
In another story, the Mongol invaders are outside the city gate. Attar
took up his sword and rode out into battle. His head was cut off, but he
picked up his sword again and continued fighting.
Attar did not acquire fame outside of Iran as a poet in his own lifetime.
Not until the fifteenth century, nearly three hundred years after his death,
was his greatness as a Sufi poet recognized and appreciated. Of the forty
works bearing Attar’s name, approximately seven are verifiably his,
including The Conference of the Birds, which he completed around 1187
CE when he was about forty years old. Today, his mausoleum stands in
Shadiakh, one of the main palaces of old Nishapur in Iran.
When the birds hear the description of these valleys, they bow their
heads in distress; some even die of fright right then and there. But despite
their trepidations, they begin the great journey. On the way, many perish of
thirst, heat, or illness, while others fall prey to wild beasts, panic, and
violence. Finally, only thirty birds make it to the abode of Simorgh.
In the end, the birds learn that they themselves are the Simorgh; the
name “Simorgh” in Persian means thirty (si) birds (morgh). They eventually
come to understand that the majesty of that Beloved is like the sun that can
be seen reflected in a mirror. Yet, whoever looks into that mirror will also
behold his or her own image.
This epic poem is peppered with beguiling parables. Indeed, this
method of storytelling through poetry was later adopted by future master
poets, namely Hafiz and Rumi. Attar’s use of everyday details, stories, and
historical chronicles is a masterful technique he invented to animate the
deeper meanings of what we consider “reality.” In The Conference of the
Birds, Attar used material from Sufi and other ancient stories and anecdotes
to elucidate mysteries not easily grasped by “preaching.”
It is imperative to understand that the Hoopoe in this story serves as
guide, equivalent to a Sufi sheikh, a spiritual leader, who helps lead the
Wayfarer in the Path toward the Beloved. The Hoopoe counsels, then
illustrates its advice through the parables that follow. Therefore, if you find
the Hoopoe’s advice difficult to interpret or foreign to the mind, read the
parables that follow carefully, because they illustrate and explain the
guide’s counsel in various ways and from different angles. Mine the
parables for meaning as you would a mountain for diamonds; the jewels are
not scattered on the surface.
My favorite image from the book emerges when we learn how the
Beloved is like a great ocean that does not turn away any soul. Some arrive
at it as pure drops of water, enter, are absorbed, and become one with the
Ocean; others arrive trapped inside themselves, egos intact, and enter the
welcoming Ocean as well. However, they sink to its depths and remain
there, knowing only themselves, never the Ocean.
The epilogue in poetic works of the time was normally written in praise
of the king or the patron who paid the poet’s bills. Attar was very proud of
not living in the pocket of any patron or king, and hence the epilogue is a
revealing portrait of an artist, at the height of his powers as poet. Here, the
poet praises himself and his poetry, which may seem like a rather odd
ending to a book that is about the shedding of one’s ego. But it is an
animated display of Attar as a psychologically complex human being. There
is self-praise, and there is self-denigration. Reading it closely reveals that
what appears as arrogance is in fact an intense sense of inadequacy when he
compares himself with Sufi masters. I believe the epilogue is a gorgeous
end to a profound story; it is a beautiful display of our humanity, and how
far all of us, including the poet himself, must go in order to step into the
Path, let alone walk it.
____________________
* Rumi: Also known as Mevlevi or Mawlawi (1207–1273 CE), Rumi was a Persian Sufi mystic
poet and scholar who lived most of his life in Konya, present-day Turkey. His poems have been
widely translated into many of the world’s languages.
† Kaaba: A cuboid building at the center of Islam’s most sacred mosque, Al-Masjid al-Haram, in
Mecca, Saudi Arabia. It is considered the House of God.
‡ Solomon: Wealthy and wise king of Israel who is credited as the builder of the First Temple in
Jerusalem. He is considered a major prophet in both Islamic and Judaic traditions.
§ Land of Saba: Also Sheba. A kingdom located in present Ethiopia.
¶ Leonard Lewisohn, “Sufi Symbolism in the Persian Hermeneutic Tradition: Reconstructing the
Pagoda of Attar’s Esoteric Poetics,” in Attar and the Persian Sufi Tradition: The Art of Spiritual
Flight, edited by Leonard Lewisohn and Christopher Shackle (London: I. B. Tauris Publishers, 2006),
p. 259.
THE
BIRDS
OF THE
WORLD
GATHER
The Hoopoe
The Ringdove
The Parrot
The Partridge
The Falcon
The Francolin
The Nightingale
The Peacock
The Pheasant
The Pigeon
The Turtledove
The Hawk
The Goldfinch
The Hoopoe
Greetings, Hoopoe, messenger and guide,
every valley’s honest courier;
King Solomon,1 who spoke the language of the birds,
adorned your head with a crown of honor,
made you his secret-bearing messenger
to carry letters to the Queen of Sheba.
The Ringdove
Welcome, Ringdove, of Moses-like virtues,
intimate of soul’s music, worshipper
of creation’s symphonic notes.
Rise up and coo your inborn wisdom.
The Parrot
Welcome, Parrot who nests in the Tree of Heaven,
who wears a celestial robe and bears a flaming necklace.
The Partridge
Welcome, Partridge who struts with such
leisurely grace from the mountain of knowledge!
Trill your kuta kut kut song in the key of that Path,
then lift the ring to knock on the Beloved’s door.
The Falcon
Welcome, rapacious sharp-eyed Falcon.
How long this unrelenting fury?
Tie a timeless love letter to your feet
and don’t unfold it for eternity.
Trade in your rational mind for heart’s knowledge
and see how the beginning is the end.
The Francolin
Greetings, Francolin, bird of Heaven’s Sky,
who saw the Prophet’s head crowned with eternity.
The Nightingale
Welcome, Nightingale of Love’s Garden,
who softly weeps from love’s pain.
Go on, sweetly sigh as did King David in love’s Path
until a hundred souls willingly expire with each breath.
Like David, unvalve your throat and sing spiritual insights,
charm humanity with the soulful melody of creation.
How long will you weave chain armor around your ego?
Melt the iron like David, in whose hands metal was wax,
and become a master of ardent love.
The Peacock
Greetings, Peacock of Paradise’s eight-doored garden,4
you who were struck by the seven-headed snake.5
The Pheasant
Keen-eyed Pheasant, welcome!
Look up and behold how the overflowing spring
of the heart is immersed in ocean light.
The Pigeon
Genial Pigeon, hello!
You fly with a light heart
but return weighed down with grief
for, like Jonah, you’ve fallen into the whale’s belly,
devoured by this sea monster of the ego.
The Turtledove
Welcome, Turtledove, loose the stop from your throat,8
and the Seven Heavens will rainstorm jewels on you.
You wear the collar of fidelity about your neck;
therefore, beware, infidelity unbecomes you.
If you let a single feather from your existence remain,
I’d call all of you unfaithful
from the tip of your beak to the end of your claw.
Spread your wings and outsoar this world and the next.
Tear the hood off your head and see!
Detach yourself from both worlds
and the wrist of the Beloved will become your perch.
The Goldfinch
Welcome, Goldfinch. Engage. Enter like fire.
Burn whatever comes your way
and close your eyes to everything in creation.
____________________
1 Credited as the builder of the First Temple in Jerusalem, he is considered a major prophet in both
Islamic and Judaic traditions.
2 Nimrod: According to Hebrew and Christian tradition, Nimrod built the Tower of Babel. When he
appeared at the head of an enormous army challenging Abraham in battle, God sent an army of gnats
to defeat him. In one story, a gnat enters Nimrod’s brain and buzzes until he goes mad.
3 In a traditional tale, when members of the tribe told Prophet Mohammad, “We will believe in you
if you make appear from among the rocks a furry camel, ten months pregnant,” the Prophet then
performed the miracle.
4 The Quran mentions eight distinct Heavens.
5 The seven-headed snake here means the ego, but it also refers to the Adam and Eve story.
6 Lote Tree: A tree in the seventh Heaven of the Quran, so large that if you ride beneath it for years,
you’ll still not reach the edge of its shadow. Its fruit are bigger than large water pots, and its leaves
wider than elephant ears. The souls of the faithful hover above it and sit on its body as golden
butterflies. Tree of Life: A heavenly tree so large it would take a hundred years to travel around it; it
is said God planted this tree and breathed life into it.
7 The Book of Genesis tells the story of Joseph, the youngest of the twelve sons of Jacob and
Rachel, who was thrown into a well and then sold into slavery by his jealous brothers. He became the
most powerful man in Egypt, next to Pharaoh.
8 I have borrowed from Walt Whitman’s “Song of Myself,” section 5, to give poetic expression to
the untranslatable here.
9 Considered the immortal guardian of the water of Life. In Sufi tradition, those who enter the
mystic path must be initiated by a living master, or by following the guiding light of the earlier
masters; they may also be initiated by the Prophet Khidr.
THE
BIRDS
CONFER
AND
MAKE
EXCUSES
THE GREAT SIMORGH
The Birds Seek a Sovereign
The Hoopoe Speaks
Simorgh’s Story
The Birds React
DELUSIVE LOVE
The Nightingale’s Excuse
The Hoopoe Answers the Nightingale
Parable of the Princess and the Beggar
FALSE IMMORTALITY
The Parrot’s Excuse
The Hoopoe Answers the Parrot
Parable of Khidr and an Ardent Lover
FALSE PARADISE
The Peacock’s Excuse
The Hoopoe Answers the Peacock
Parable of Paradise’s Chains
FRIVOLOUS ATTACHMENTS
The Duck’s Excuse
The Hoopoe Answers the Duck
Parable of the World as a Drop of Water
AVARICE
The Partridge’s Excuse
The Hoopoe Answers the Partridge
King Solomon’s Ring
PRIDE
The Osprey’s Excuse
The Hoopoe Answers the Osprey
Parable of Sultan Mahmud in His Eternity
AMBITION
The Falcon’s Excuse
The Hoopoe Answers the Falcon
Parable of a King in Love
MISGUIDED LONGING
The Heron’s Excuse
The Hoopoe Answers the Heron
Parable of the Parched Sea
LOVE OF TREASURE
The Owl’s Excuse
The Hoopoe Answers the Owl
Parable of the Miser
FALSE HUMILITY
The Goldfinch’s Excuse
The Hoopoe Answers the Finch
Parable of Jacob’s Despair
OTHER EXCUSES
Other Birds Make Excuses
The Birds Question the Hoopoe
The Hoopoe Answers the Birds
Parable of the King’s Mirror
Parable of Alexander the Great in Disguise
Parable of the Secret Path Between Lovers
THE GREAT SIMORGH
Simorgh’s Story
The tale of Simorgh begins one night
when that Great Beauty soared in full glory over China.
A feather from its plumage swung to the ground
and triggered a titanic tumult in every land.
Face white as camphor, hair black as musk, lips to shame the most crimson
ruby, a glimpse of her face snatched reason from the sane. Her mouth was
sweeter than sugar. The Water of Life thirsted for her mouth.
After that, the poor dervish knew neither day nor night. He couldn’t utter
even a single word for he was always weeping with longing. Every time he
recalled the princess’s laughter, his tears poured as if from a cloud. For
seven years he spent his life like this. He became deranged and slept with
the dogs of the royal neighborhood. Finally, the princess’s servants took
notice of the strange man and in cruelty decided to snip his head off like the
wick of a candle.
The princess summoned the beggar in secret and asked: “What does a
beggar like you want with a princess like me? The royal servants want to
kill you. Flee! Stop sitting at my door and leave.”
But the dervish replied: “The day my soul became drunk on you, I washed
my hands of my own life. May a hundred thousand wretched lives like mine
be sacrificed every hour for your face.”
He then added: “Princess, since they are going to unjustly end my life, be
kind and answer one question. If you are going to let them cut my head off
without showing any pity, why then did you smile at me when I first saw
you pass by?”
The princess replied: “Artless man, when I first saw you I was laughing at
you, fool. Yet, while it may be fine to laugh at you, it was unjust to laugh in
your face.”
After she spoke, she disappeared like smoke—as if she was never there.
FALSE IMMORTALITY
FALSE PARADISE
The master replied that when Adam, that most precious of Heaven’s jewels,
bowed his head before Paradise, a voice from the Unseen loudly
proclaimed, “Paradise has trapped you with a hundred kinds of chains. If
you bow your head in either world to anyone but me, or any inferior to me,
I will undo all existence and all that you possess, for it’s impossible to reach
out to anyone but the Friend.”
FRIVOLOUS ATTACHMENTS
The Duck’s Excuse
The Duck emerged from the water, clean and fresh,
and waddled into the assembly in its immaculate garb.
The Wayfarer replied: “Both worlds, the upper and the lower, are but a drop
of water, neither here nor there. When that droplet first appears, it is replete
with reflections. But even if all those reflections were of iron, the hardest of
metals, you could still shatter them back into water drops. Whatever has its
foundation in water, be it fire, is nothing but illusion. When water itself is
not stable, how can you use it as a firm foundation?”
AVARICE
Solomon had a flying carpet too that measured four miles wide and lifted
with the wind at his bidding. This vast magic flying carpet was also under
the command of his half-carat gem. One day the king lamented: “This realm
with all its pomp and majesty depends on this small stone. I don’t wish such
power on anyone, for it is not might, rather a hindrance.
“Great Almighty, my experienced eyes have plainly seen this land in ruins.
Such power must only come at the break of doomsday. Do not give such
might to anyone again—no, never. I have no business with armies and
invasions. I choose to become a weaver of baskets.”
Even though Solomon had become a powerful king because of that ring, it
was that same ring that became an obstacle in his Wayfaring journey. It took
him five hundred years to become acquainted with Heaven.
PRIDE
The Sultan replied: “Have pity and don’t ask; don’t renew my sorrow. What
a place for a sultan! My kingship was a fantasy; it was false, for how can
one claim dominion over a handful of dust? The only true sultan is the
World-Keeping Sovereign. Such a lofty station befits only the Creator. I
clapped eyes on and owned my lowliness and unworthiness; I am ashamed
of having called myself Sultan.
“If you wish to address me, call me Disturbed, call me Distracted. But,
please, do not call me Sultan. That title is only befitting of the Beloved. I
would have been better off had I been a beggar in the world. If only there
had been a hundred hollow pits instead of a royal throne as my destiny. If
only I’d been a street sweeper and not a sultan! I cannot escape what I did,
I’m accountable for my offense. I curse the wings and claws of the osprey
who took me under its wing to bless me.”
AMBITION
Your Road is not for me; I take pride in sitting on the king’s forearm.
Whoever becomes worthy of a sultan
earns his ear, and that’s my ambition.
Why must I meet my end on your endless Road?
I’m all set to spend my life joyful in the presence of the king,
to wait on him and hunt for his royal pleasure.
On the days the king practiced archery, the poor youth trembled in fear
because the monarch always put an apple on the crown of the poor servant’s
head, aimed his arrow and split the apple in two. Each time, the poor youth
turned as yellow as gold.
A foolish person asked the youth: “Why does your rosy color turn turmeric
when you are blessed with the king’s attention?”
The youth replied: “The king puts an apple on my head and if his arrow
injures or kills me, I’ll no longer be of any use to him and he’ll declare, ‘I
guess this is no servant of mine, for there is no one so fidgety in my army.’
However, if his arrow hits the target true, then all will applaud the royal
skill and luck. In the meantime, I writhe, my life always in danger for
nothing at all.”
MISGUIDED LONGING
FALSE HUMILITY
The angel Gabriel came to him and said, “If you utter Joseph’s name one
more time, we will erase your name from the list of prophets and apostles.”
Even though Joseph was like a seed planted in Jacob’s soul, the Holy
Commandment banished Joseph’s name from his father’s tongue.
One night Jacob saw his son in a dream and was about to call him to his
side when he remembered the divine command and held his tongue. Yet
from weakness, the wretched father, that pure soul, breathed out a heavy
sigh.
When Jacob woke up from his sweet dream, Gabriel returned with this
message from the Almighty: “You may not have uttered Joseph’s name out
loud, but by heaving a sigh you disobeyed my command in your soul.”
OTHER EXCUSES
Ignorant birds,
you are those motley forms in Simorgh’s shadows.
If you comprehend what I just said,
you would know your connection to that Great Bird.
And if you do fathom this mystery, do not speak of it
because to arrive is to plunge into the ocean
and to speak of it means you have not entered its depths.
Sometimes he rode out under the cover of night, a rose-colored veil hanging
over his face. If anyone so much as glanced at that veil, off would go that
unfortunate’s head, innocent or not. If anyone spoke the king’s name, that
tongue would be nipped. Even thinking of uniting with him would mean
throwing all reason and soul to the wind and going mad.
Thousands would give up anything for him, even their lives—such was the
people’s ardor and love. If you saw his unveiled face, you’d lament and
relinquish your soul. To die for the love of that sweet beauty was preferable
to a hundred long lives. No one could bear a moment of delay in attaining
his presence. Yet, no one could manage a moment of life in his presence
either.
People died in longing for him; they could not live with him or without him.
If there was someone who could have borne looking at the king’s unveiled
face, that royal would have obliged, but since no one had such strength, all
sufficed themselves with merely listening to his voice.
One day, the king erected a new palace and decked it out with mirrors, so
all who came to see him would be able to safely gaze at his visage reflected
in the mirrors. Finally, his face was unveiled in reflections.
When a message arrived from Ayaz, who was sequestered far away, the
faithful king summoned his page and said: “Go to Ayaz and tell him, You
who have fallen distant from your king, I may be far from you, but when I
think of how you suffer, your grief becomes mine. I cannot tell your pain
from mine. Though my body is away from you, my loving soul nestles close
to you. I yearn for you and not a moment passes that you don’t move my
mind. The evil eye was strong to bring such illness to one so loved.”
The king said this and commanded his page: “Go quickly now, fast as fire
and smoke. Do not stop anywhere. Dash like lightning, rush like water freed
from a dam. If you delay a moment on the way, I will make both worlds too
small for you.”
The page took off like a whirlwind. When he arrived at Ayaz’s bedside, to
his astonishment he found the king by the servant’s side. The page’s limbs
began to quiver from fear. Bewildered, he could not understand what had
happened, and his body was seized by a terrible trembling. He thought to
himself, How can I argue with a king? Surely he will spill my blood.
The poor page said to the king: “I swear, I didn’t tarry or delay. I didn’t sit
to rest, not even for a moment. I don’t know how your excellency could
have arrived here before me. Your majesty, call me an infidel if I am telling
a lie.”
The king replied: “It’s not your fault, page. You will not be able to
understand. I have a secret path to this man, for I cannot suffer a moment
without his face. I come to him secretly each day, in such a way that no one
is aware. This mysterious connection between him and me is sufficient. The
secrets we share in our souls are enough. Even though I inquire after him on
the outside, I am mindful and awake to his state on the inside. I keep this
secret from others on the outside, and my soul communes with him on the
inside.”
____________________
10 “In the name of God” in Arabic.
11 It is said that King Solomon kept an account of the birds of the world, and was greatly angered
when he found the Hoopoe missing. When the Hoopoe finally presented itself, it gave the excuse that
it had stumbled upon the Land of Saba, where Queen Sheba, misled by Satan, worshipped the sun. To
test the veracity of the Hoopoe’s claim, King Solomon sent a sealed letter addressed to the queen and
charged the bird to deliver it. Later, when the queen presented herself to King Solomon’s court, awed
by the king’s power and words and accepting the one true God, the Hoopoe was rewarded with the
colorful, impressive crest on its head.
12 Qaf: A mythical mountain made of green emerald that wraps around the world, Qaf is
considered to be the place from which the sun rises and into which the sun sets.
13 China’s art gallery: In Persian culture of the time, the Chinese were known for their paintings
and portraits.
14 In a story attributed to Prophet Mohammad, he says, “Learn science from the Chinese.”
15 Part of the Torah, which, according to lore, contains songs written by King David.
16 As the intermediary between God and the Prophet Mohammad, the archangel Gabriel is
considered the most important angel in Islam.
17 Fereydun: Iranian mythical king known in Persian literature for his justice and victory over the
dragon Zahhak. Jamshid: The legendary king of the Pishdadian Dynasty, alluded to in Zoroastrian
scripture.
18 Abraham’s father: Azar, in the original text.
19 In the original, the Summeri tribe is mentioned by name. It is said that Summeri was Moses’
maternal cousin and follower, and the one who, when Moses went to the mountain, built a golden
calf to be worshipped as a god.
20 Joseph: See note on p. 34.
21 Jacob: Regarded as the patriarch of the Israelites. His twelve sons, including his favorite, Joseph,
became the progenitors of the Tribes of Israel.
22 Ayaz: Malik Ayaz was a Georgian slave. King Mahmud of Ghazna awarded him the throne of
Lahore in 1021 CE. Attar uses his relationship with King Mahmud as a metaphor for the mystic
relationship between a lover and the Divine.
THE
BIRDS
PREPARE
FOR THE
JOURNEY
The Birds Become Eager to Begin
The Hoopoe Advises the Birds
Parable of Sheikh San’an in Love
The Sheikh Has a Dream
The Sheikh Falls in Love
The Sheikh’s Disciples Plead with Him
The Sheikh Gives Up His Faith
The Sheikh’s Followers Leave
The Girl Has a Dream
The Sheikh Is Informed of the Girl’s State
The Sheikh Teaches the Girl the Ways of the Path
The Birds Become Eager to Begin
When the birds heard this story,
at last they understood their connection
to the Great Simorgh
and comprehended its ancient mysteries.
Now they were eager to commence the journey.
In strict observance of his Faith’s laws and decrees, he prayed and fasted
frequently. Many a great sheikh visited him and when they were in his
presence they would lose all sense of themselves. Why? Because Sheikh
San’an, that spiritual man, would elucidate for them in great depth the
divine miracles in the Holy Book. His utterance would restore anyone
whose soul was ill, to his rightful self. In short, he was a leader and a pillar
for his people, both in joy and sorrow.
The sheikh was aware that he served as an exemplar to his followers and
was therefore greatly alarmed when he found himself dreaming the same
disturbing dream night after night. In this dream, he prostrated himself over
and over, before an idol, inside a temple. Finally, one night that Awake One
woke up and cried out, “Horror! Pity! The graceful Joseph has fallen into
the well; I have come upon a difficult passage in the Path. I do not know if I
can survive this pain, for I would rather die than give up my faith.”
No soul on earth walks the Path without coming to such a strait. If the
Wayfarer cuts through the strait right away, the passage will light up all the
way to the throne of the Almighty. But if he or she falls behind, the road
will stretch out even longer than before.
At last that wise ancient confided to his followers: “Something terrible has
befallen me. I must go to Rûm23 to see what can be done about it.”
There she was, a never-setting orb in virtue’s sky, where, in envy of her
face, the sun waxed yellower than the girl’s lovesick admirers. Whoever
gave that imprisoner of hearts his heart, put on a Zon’nar25 for her sake.
Whoever fixed his soul on her ruby lips, took one step and gave up his life
with the next.
When the morning breeze, imbued with the musky fragrance of her hair,
wafted through the city, Rûm furrowed its face to breathe it in. Her eyes
were agents of calamitous love; her eyebrows, twin arches of temptation. A
single glance at her beauty stripped her lovers of reason.
Her brows were like halos around the two moons of her eyes whose pupils
hunted hundreds of souls. Her face, beneath her curling locks, was a
mischievous flaring fire, and her moist ruby lips kept a whole world
parched. Her drunken-dreamy eyes bore a thousand daggers; if you came
thirsty to her well, her every blink plunged a blade into your belly. Her
mouth was as small as the eye of a needle, and her chin dimpled with a
silver pool.
Since the girl spoke to no one, anyone who claimed to have spoken to her
was a foolish liar. She wore a Zon’nar braided like her own hair. Her spirit
was as quickening as Christ’s words, and a hundred thousand blood-
drenched hearts fell Joseph-like into her well.
She wore a jewel like a bright sun in her hair, the strands of which cascaded
in a black veil over her face. When she pushed that veil aside, the sheikh
burned from limb to limb, and even though he quickly averted his eyes, the
love of that idol’s face had cast its spell. The poor sheikh lost all his senses
and fell. All that he once was, all he had possessed, vanished and was
uprooted. Love’s fire smoldered his heart into smoke, his passion for the
girl plundered his soul and his belief was sullied by the beauty of her hair.
In this way, the old man exchanged his faith for a Christian girl; he sold his
soul’s welfare and purchased his own shame. Passion so invaded the sheikh
that his heart disenchanted him and he felt queasy in his soul. He said to
himself, With faith gone, what use is the heart? Loving a Christian girl is
arduous.
When his disciples found him so afflicted, they realized that the terrible test
their master had foretold had indeed come to pass. They were amazed,
astonished, and confounded. No matter how much they counseled the
sheikh, he paid no heed because to him there was no remedy for his pain.
What distraught lover ever listens and obeys? What pain that burns its own
remedy ever finds a cure?
And so the sheikh spent a long day sitting until nightfall with his mouth
hanging open and his eyes glued to the girl’s balcony. Night fanned out its
dark hair and cloaked everything, the way sin cloaks faithlessness. Every
star that lit the sky was fueled by the old sheikh’s agonized heart. His love
multiplied that night a hundredfold and he lost the entirety of who he used
to be. He closed his heart to himself and to the world, and began to moan,
rubbing his head in the road’s dust. Cheated of sleep and tranquillity, he
trembled with love and wailed in agony.
He cried: “Dear God, has this night no day? I have spent so many nights
denying my ego, but not one of those nights tortured me like this. I am a
wick—I have no rest because I burn. Nothing is left in me except my heart’s
blood. I am a candle that burns and melts through the night, only to be
snuffed out at daybreak. I drown in my heart’s blood and suffer night
assaults. I don’t know what the day will bring. Whoever spends a single
such night will know unrelenting agony.
“All the days and nights I spent in feverish torment were to prepare me for a
night such as this. Destiny molded me to endure this night. Dear Almighty,
will this night have no day? Will the candle of the sky never arrive and
burn? Is this a sign that the Day of Judgment is about to arrive? Or have I
blown out Heaven’s candle with my sighs? Maybe the sun has veiled itself
in envy of that stealer of hearts. If the night wasn’t as long and black as her
hair, I’d die from lacking a piece of her. Tonight I burn in longing; I’ve no
stamina for love’s mayhem.
“Where is there enough time to count my grief and lament until my heart is
satisfied? Where is patience to help me regain myself or bravely drain the
poison wine? Where is good fortune to smile on me or aid me in my love?
Where is reason to comfort me and lead me toward my goal? Where are the
palms to scoop up dust and pour it on my head? Where are the hands to lift
my head from under the dirt and blood? Where are the feet to walk me
toward my love? Where are the eyes to gaze again on her face? Where is
the Friend to ease me in my grief? Where is the comrade to give me a hand?
Where is the strength to lament and cry? Where is the sense to feign
sobriety? Gone is reason, gone patience, gone the Friend. What kind of love
is this, what sort of pain? What any of this?”
One of them pleaded: “Rise up, great sheikh! Perform ablutions against this
satanic temptation.”
But the sheikh replied: “You fool, tonight I have performed a hundred
ablutions with my heart’s blood.”
Another reprimanded: “Where are your prayer beads, sheikh? How can you
find yourself again without them?”
He replied: “I threw them away to free my hands to wrap infidelity’s belt
about my waist.”
Another cried: “Oh ancient one, if you have committed a sin, repent.”
The sheikh replied: “I have renounced modesty and all states of Sufi trance.
I have repented being a sheikh, repented waiting for soul-ecstasy.”
Another pleaded: “How much more of this talk? Get up and prostrate
yourself before the Almighty.”
He replied: “I will prostrate, but only before that idol’s face.”
Another asked: “Have you no regrets? No longing for the faith you have
abandoned?”
He replied: “My greatest remorse is that I haven’t been in love before.”
Another said: “The devil has waylaid you, Sheikh. Your heart has been
struck with the arrow of disgrace.”
He replied: “If it’s the devil that lies in ambush, tell him to strike, and strike
swiftly and gracefully.”
Another said: “Whoever hears of this will say, how that ancient lost his
way.”
He replied: “I don’t care about fame or notoriety. I will smash the glass of
hypocrisy with a rock.”
Another lamented: “You have distressed your old friends and broken their
hearts.”
He replied: “If that Christian child is happy in her heart, my heart is
unconcerned with your distress or anyone else’s.”
Another pleaded: “Come, Sheikh, make up with your friends, let’s head
back tonight toward Mecca.”
He replied: “There is no such Holy City for me anymore; now there is only
the monastery. I am sober in Mecca, but drunk in the temple.”
Another pleaded: “Come and take to the road at once, let’s go to the mosque
where you can seek forgiveness.”
He replied: “I will ask forgiveness only at the threshold of that sweet one.
Leave me alone!”
Another warned: “This leads to Hell. A vigilant man does not go to Hell.”
He replied: “If I am to reside in Hell, all the Seven Hells will crisp black
from just one of my sighs.”
Another pleaded: “Come repent this ugliness, and you can still hope for
Heaven.”
He replied: “Since my darling’s face is heavenly, if it is Paradise I must
have then it’s right here on this street.”
Another said: “Have shame before the Almighty. Be reverent toward the
Exalted One.”
He replied: “It is the Great Almighty who has cast this fire into my soul. I
cannot uncast it of my own volition.”
Since their words had no effect on the sheikh, his disciples fell into reverent
silence for that sorrowful one. Their hearts billowed with grief and they
wondered what was to become of their master. At last, night was beheaded
by the golden sword of day and the glorious world flooded with the sun’s
sea of light. The sheikh prepared a corner for himself in the street of his
loved one, fending off the neighborhood dogs.
For a long time, he sat like a hermit on the dirt, and as he waited and longed
for the sun of his beloved’s face, he grew thin as a strand of hair. Eventually
he fell sick for lack of seeing her, yet still he refused to turn his gaze away
from the threshold of her door. The dust of that idol’s street became his bed
and her doorstep his pillow.
The sheikh replied: “You can clearly see from the wretched state I am in
that you have cunningly stolen my heart. Either give it back or put up with
me. You see how I long for you. Don’t flirt; leave your coquettish ways and
give up your pride. Look at this old man, in love, a stranger in this land.
“Beauty, my love for you is not a passing thing. Either cut off my head or
surrender. I will give up my life at your command, and if you wish it, you
can restore it back to me with your lips. Your mouth and hair are my loss
and gain. Your face and street are my destination. Don’t torture me with the
toss of those locks. Don’t make me swoon with those intoxicating eyes.
“My heart is on fire for you, my eyes are clouds full of rain. I’m friendless,
alone and agitated, all for you. I’ve sold my soul and my world for you,
sold it all for just a sackful of love for you. My eyes rain when they don’t
see yours. Looking at your face throws my heart into agitation. No one has
suffered what I’ve endured because of your eyes. No one has endured what
I’ve suffered. Nothing remains of my heart but the blood of grief. How long
must I drink that blood, when no heart is left?
“Don’t kick this poor wretch’s soul anymore, don’t trample him like a
conqueror. My life has become this waiting and expecting, perchance to
unite with you one day. Every night I ambush my own soul and brave my
life in your street. I lay my life at your doorstep and will give it up cheap as
mud. How long must I lament at your door? Open it. Lend me your
company, if just for a moment.
“You are the sun, how can I stay away? I am a shadow, how can I exist
without you? Yet, even as your shadow, I would leap in anguish to the
windowsill of your sun. If you nod your head yes to this lost one, I’ll draw
the Seven Heavens beneath my wings, I’ll lie beneath the earth, soul
aflame, and set fire to the entire world with my blazing heart. My hand is on
my heart, my feet are stuck in clay. My life is a receding tide; how long will
you hide from me?”
The girl replied: “Senile man, you have lost touch with the world. Your
breath is almost cold and yet you seek intimacy? Shame on you! Go think
about your camphor and burial cloth! You’re an old man and you want to
play lover? Better to concern yourself with choosing your shroud than
obsessing over me. You seek kingship when you can’t even find a loaf of
bread to fill your stomach.”
The sheikh said: “Say what you will, say it a hundred thousand times, but I
have no other preoccupation than love’s sorrow. What does it matter if one
is old or young? Love strikes all hearts with equal weight.”
The girl replied: “If you mean what you profess, there are four tasks you
must perform: bow before an idol saint, burn your Holy Book, drink wine,
and finally, deny your faith.”
The sheikh said: “I will lift up a cup of wine and drink to you, but I will not
do the other three.”
The girl replied: “If you want this affair, you must wash faith from your
hands. If you don’t bow to your beloved and take on her shade, your love is
nothing but smoke and scent.”
The sheikh acquiesced and said: “Then I will do whatever you ask. I will
obey your command with my life and soul. My sweet silver-bodied love, for
you I will wear a slave’s ring in my ear and bow my neck for a collar made
from a strand of your hair.”
She replied: “Then rise, come with me and drink. Wine will boil and excite
your blood.” She then took the sheikh to the temple. His disciples followed
clamorously, all wailing. There the sheik, that spiritual man, saw a new kind
of gathering. The temple’s host was infinitely beautiful and gracious. The
fire of love melted away his faith’s armor, and the locks of the Christian girl
became his ruin. Not an iota of sense or reason remained in him, and so,
silently he took a breath and drank a goblet of wine from his beloved’s
hand.
He drank and severed his heart from the past. Wine and love mingled in his
body and soul, multiplied his passion a hundred-thousand-fold. When her
ruby lips parted in laughter and he saw the luster of her teeth, a flame of
longing blazed in his body and a raw torrent rushed his eyes.
He asked for more wine, drank and asked for more. He took a strand of her
hair, made a ring from it, and like a slave wore it on his ear. When the wine
reached his navel, the man who knew hundreds of religious texts by heart,
the sage who could recite the Holy Book from memory, threw everything he
knew and claimed to be out the window. No more boasting. Whatever he
knew, he forgot. The wine erased his memory and whatever had once been
his was washed from the tablet of his mind. Everything was cleared away
except his love, which now grew even fiercer. The drunk sheikh’s passion
flared higher and his soul became rowdy as the sea. Drunk and befuddled,
he utterly lost control and reached out to caress the girl’s neck.
The girl drew back and said: “You are not man enough for any of this yet.
You pretend love but do not know its inner meaning. If your love is solid
and true, if you believe in my curly locks, you must convert to my faith.
Love’s labor is not superficial work. Safety is not compatible with love.
Sacrifice and sacrilege proves the strength of love. If you convert to my
religion, then you may touch my neck. If you don’t want to convert, then
get up and go. Here is your cane and there’s your cape.”
The lovesick sheikh had let his wayward heart lead him where it may.
When his head had been unclouded by wine, he’d had no desire to live, but
now that the lovelorn old man was drunk, he stumbled and all was lost. He
didn’t come back to himself and unabashedly bowed before idols, bringing
shame upon himself. The wine was aged enough to do its magic. It made
the sheikh dizzy as a twirling compass.
An old man, vintage wine, and vernal love—add a beloved to the mix and
out goes self-restraint.
When that ancient was fully ruined (and for a lovesick drunk, all is lost
anyway), he said: “I cannot bear this anymore. Tell me, my moon-face,
what else do you require from this heart-consumed man? In sobriety I did
not become a worshipper of idols, but now in my drunken state I will burn
even my holy texts.”
The girl replied: “Now you are my man. Now you are deserving of me.
Before this, you were raw in your love, but now you are as good as well
done.”
When the news reached other Christians that a prominent sheikh had
embraced their faith, they took him, still drunk, to the monastery and
instructed him in the wearing of their belt. The sheikh put his body into the
ring of that belt and threw his dervish cloak into fire. Thus, he joined their
ranks and untethered his heart from his faith, the memory of Mecca, and his
status as a sheikh. After many years of righteous faith, this is how he was
washed clean of it all.
He then turned to the girl and asked: “Heart-stealer, what else? I did as you
asked, what else is left to do? I drank wine and bowed before an idol. May
no one suffer the pain I have for love, or lose himself in such disgrace! For
fifty years I have walked the Path, the sea of my heart surging with
mysteries. Then a spark of love ambushed me and whirled me back to page
one. Love has done this to others and will always do so. It transfigures the
faithful into the faithless, and will forever play this trick. Love ushers an
alphabet-learner’s hand on the slate of faith, and turns the knower of the
Invisible into a vagabond lover. What is gone is lost, but tell me, when will
you join with me? My union with you depended on all that you asked, and I
did it all so that I could unite with you. How long must I burn in the fire of
my separation from you?”
The girl said: “Captive old man, my bride price is high, and you are poor. I
require gold and silver, witless man. Do you presume you would succeed in
uniting with me without wealth? Since you don’t have a single coin to your
name, either take these alms from me and go, or like the leisurely self-
sufficient sun, become independent. Have patience and behave like a man.”
The sheikh replied: “My silver-breasted tall cypress, is this how you keep
your promises? I no longer have anyone in this world but you, my beautiful
idol. At least refrain from this bantering. You throw a new demand at me
every chance you get. You flirt with me, then flout me. I tasted blood in my
pining for you, trusted in your words and did whatever you asked of me.
“Everything is now gone for the sake of your love—faith and unbelief, loss
and gain, all of it. How long will you keep me waiting and anxious? Didn’t
you make a deal with me? All my followers are about to return to Mecca.
They turned their backs on this lost soul and are my enemies now. So much
for them, and now you too? What is this betrayal? What should I do? When
heart and soul are gone, where can I turn? Sublime woman, I’d rather be
with you in Hell than without you in Paradise.”
That moon-face felt the old man’s pain in her heart and decided to accept
him as her man. She said: “Imperfect man, for my bride price, you must
herd my pigs for a year. When the year is up, we will marry, for better or
worse.”
The sheikh did not flinch at this command, for he well knew he who rebels
against his beloved will not prevail. So, that ancient of Mecca, that
dignified elder, picked up a cane and made swineherding his profession for
the coming year.26
The sheikh replied: “My soul brims over with pain. Go where you want but
do it quickly. So long as there is life in me, this place is good enough for
me, for this girl keeps my soul alive. As empathetic as you may be, you
can’t understand what hasn’t happened to you. If for a single moment you
felt what I feel, you would all become my companions again. Return home,
dear friend, for I still don’t know what else is in store for me.
“If they ask about me in Mecca, tell them honestly what happened to this
vile soul. Tell them his eyes are bloodshot and his mouth full of poison. Tell
them he has fallen into the jaws of fate’s dragon. Not even an unbeliever in
this world has made the transgressions fate has forced me to commit. Tell
them the moment the sheikh saw the Christian girl’s hair, reason, faith, and
wisdom abandoned that ancient man. He wrapped a lock of her hair around
his neck, wore it like a captive slave, and gave himself up to gossip. Tell
them everything, and if anyone tries to blame me, say that many others have
fallen away as I have from the Path. In a journey that has no head or tail, no
one is immune to such snares and hazards.”
The sheikh said this and turned away from his friends, a swineherder
tending his pigs. His disciples were ripped by grief, but in the end walked
away from him. Souls scorched and bodies in anguish, they headed back
toward Mecca and left their master alone in Rûm, bereft of his faith because
of a Christian girl.
They said: “A Christian girl’s hair ensnared him and blocked the path of his
faith. He now makes love to her locks and beauty spot, his dervish robe
burned into ash. He is a changed man. He has withdrawn from all our
faith’s commandments and is now herding swine. That grieving holy one
has wrapped the belt of idolatry tightly around his waist four times. It’s true
that our sheikh was the wisest of all in matters of faith, but now he is no
different from a pagan.”
The sheikh’s wise friend listened to this account in astonishment. His face
turned yellow and he began to weep. He then said: “You lewd scoundrels,
when it comes to loyalty, you are neither men nor women. This is the time
when a soul needs a hundred thousand friends. If you were indeed true
friends to our sheikh, why did you not behave like friends? Shame on you.
You call yourselves his disciples? Is this how you pay your dues and show
loyalty?
“When our sheikh donned the Zon’nar, you should all have done the same.
You should not have deserted him. Christianity ought to have been for you
all. There was no camaraderie or consistency in your action. You’re all
hypocrites. When you offer your friendship, you must offer it with sincerity,
even at the cost of giving up what’s dear to you. When you prosper, your
friends number a hundred thousand, but when you are weak and in need,
that’s when true friends distinguish themselves. When the sheikh fell into
the jaws of a crocodile, you all quickly ran for fear of infamy. But love’s
foundation is infamy. Whoever shies away from it is unschooled, green and
crass in heart and head.”
They replied: “Everything you now say to us, we repeatedly said to the
sheikh. We even resolved to share his sorrows and joy, to sell our piety and
buy disgrace, to jettison our religion and bow before idols. But the sheikh
thought it best that we swiftly depart. He saw no use in our camaraderie and
turned us back toward home. We came back by his command. Truly, we
have told the whole story and held nothing back.”
The faithful friend spoke again: “Were you true Wayfarers of the Path, you
would have stationed yourselves at the door of the Almighty and kept vigil
and competed with one another in begging that Great One to show grace to
your sheikh and return him to you. When you abandoned your sheikh, why
did you come to Mecca instead of going straight to the Almighty’s door?”
When the disciples heard this, they hung their heads in shame.
The wise friend then said: “What use is this disgrace? What has happened
has happened. Let’s rise up and hurry to our master’s aid. Let us put on our
plaintiff’s garments and go to the court of the Beloved, rub our heads in
dust and ask for justice.”
With this said, they all set out toward Rûm, absorbed in prayers. They
prayed all day and all night, and each one, in his own way, knocked a
hundred thousand times on the Almighty’s door, begging for intervention
and tearfully asking for help. They spent forty days and nights in prayer and
did not eat nor sleep, denying themselves bread and water.
The supplications of this pure tribe caused a frightful uproar in Heaven, and
green-clad angels from high and low donned garments of mourning. At last
the prayers of the disciple who was the purest of them all hit the target in
the eye. At dawn a musk-laden breeze wafted and unveiled a mysterious
world to his heart. He saw the Prophet walking toward him like the moon, a
braided black lock hanging over each shoulder. The Almighty’s shadow was
a sun on the Prophet’s face—may a hundred worlds of souls fall prostrate to
a single strand of his hair. He walked leisurely toward the disciple, and a
smile graced his face. If you gazed at him, you’d lose yourself and
disappear.
The disciple jumped from his seat, took the Prophet’s hand, and beseeched
him for help, pleading: “You are our leader, the world’s lodestar from the
Celestial Court. Help us. Our sheikh has gone astray from the Path. I beg
you, please lend him your hand!”
The Prophet replied: “Noble soul, go. I have released your sheikh from
bondage. Your devotion and beseeching did its work. You did not falter
until your sheikh was saved. For a long time, a dark haze lay between the
sheikh and the truth. I have lifted that dusty haze from the Path and have
raised him from darkness. I have drawn dews from the healing ocean and
sprinkled it upon him. The mist has burned off; repentance has descended
and sin has perished. Know that a hundred sins dissipate with a single
repentance uttered by the mouth. When the ocean of benevolence surges, it
washes away the misdeeds of every man and woman.”
The disciple lost consciousness, and when he came to, he shouted with such
vigorous joy that it shook the rafters of Heaven. He gave the disciples the
good news and they hurried toward Rûm, crying and running until they
reached their swineherding sheikh. They saw him ablaze like fire. Having
regained his old vigor, he had shed his Zon’nar and cast off the obligatory
bells for swineherding.
When the sheikh saw his old disciples approaching from afar, he thought of
himself shockingly stripped of light. From shame, he rent his own clothes to
shreds and fell to the ground, shedding a storm of bitter tears and tearing at
his flesh. His sighs singed the curtains of Heaven. His blood burned from
grief. Faith’s wisdom and knowledge that had been washed away from his
consciousness now suddenly flooded back.
He fell prostrate on the ground, sweat and blood-tears of shame steeped him
red as a rose.
When his disciples saw him in such a state, they were stunned with grief
and bliss. They greeted him amazed and thankful. They said: “Fathomer of
mysteries, clouds have lifted from the sun; infidelity has absconded, faith
has come home. The idolater of Rûm is once again a worshipper of one
Creator. Sheikh, the Almighty’s ocean of acceptance has surged and washed
away your indiscretions. Now is the time for thankfulness, not for such
wailing grief. Be obliged to your Beloved who opened a glistening path
across black tar. The Beloved knows night from light and listens to remorse
for such sins. When the fire of contrition is kindled, all that must burn will
ignite.”
To make the story brief, they readied themselves for the journey back to
Mecca. The sheikh performed his ablutions and once again put on a dervish
cloak. Then they started back toward the Holy City.
She did not know what kind of seed had borne fruit in her impatient soul.
Something had happened to her and she had no one in whom to confide.
She suddenly found herself in a mysterious world, a world with no
signposts, a world that left her mute because the tongue had no function
there. Her arrogance and gaiety drained away from her like rain from a
cloud.
She screamed and ran out tearing at her own garment, penitent and crying
tears of despair. Heart overflowing with grief, she ran after the sheikh, ran
like a blood-filled cloud, hand over foot. But she did not know which way
he had gone or where to seek him. She ran through fields and deserts.
Lost and feeble, she wailed long and loud, rubbed her face on the soil in
despair, crying: “Skilled master, I don’t know what to do. I waylaid a
Wayfarer of your Path; forgive me, for I did not know what I was doing.
Calm the sea of your anger. I did what I did out of sheer ignorance. I erred,
forgive me. Do not punish me for my deeds. I accept your Path, grant me
your aid. I am dying and there is no one to help me, and my share of honor
is nothing but abasement.”
But the sheikh described the girl’s condition. They listened and felt their
hearts melt. So once again the sheikh and his disciples took off toward that
heart-thief’s home.
They found her, yellow as gold, hair covered with dust, barefoot and with
her dress torn. She was laid out on the ground like a body empty of life.
When that moon-face saw her sheikh, she fainted. The sheikh sprinkled her
face with his tears and when she opened her eyes and saw his face, she
cried like spring clouds as she looked at his spiritual face. She threw herself
at his feet and said: “My soul burns from shame and I cannot bear to live
inside my blindness a single moment longer. I want to cast aside the veil of
ignorance; please teach me all about the Path, so that I can start my
journey.”
Then that moon-face surrendered her last breath and offered up the half-life
she still held, to the Beloved. The sun disappeared behind a cloud as her
sweet life left her. She had been a drop of water in this sea of fantasy, but
now she found her way to the True Ocean.
____________________
23 Rûm: Refers to a location in the eastern Roman Empire or to the Seljuk Sultanate of Rûm in
medieval Turkey.
24 Christian girl: To better understand this parable, and the meaning of Christianity, refer to the
introduction.
25 Zon’nar : Rope or fabric worn around the waist or neck by Christians to distinguish
themselves from the Muslims. They often hung a cross from it.
26 In Islam, pigs are considered scavengers, and therefore unclean. The eating of pork is forbidden.
THE
BIRDS
BEGIN
THE
JOURNEY
The Birds Elect a Leader
The Birds Begin the Journey
Parable of Bayazid
The Birds Become Afraid
The Hoopoe Prepares to Speak
A Bird Asks About Grace
The Hoopoe Answers the Questioning Bird
Parable of a Fisher Boy
Parable of a Murderer Graced by a Glance
Parable of the Brushwood Seller and King Mahmud
The Birds Elect a Leader
When the birds heard this story, they were moved and ready to offer up
their life and soul. Love of the Great Simorgh multiplied in their hearts by a
hundred thousand and stripped them of patience. And so the birds prepared
themselves for the journey.
They said: “We cannot manage this journey on our own. We need a guide to
lead us through thick and thin; tell us what to do. Such a voyage demands a
great governor, someone who can keep us from sinking into the bottomless
ocean. We will obey this commander and do whatever is asked of us, be it
good or bad. This way we may have a chance to strike our polo ball from
this arena of pretense all the way to Mount Qaf, and as it passes that Great
Sun, the shadow of Simorgh may perchance fall upon us. But since there is
no such leader among us, let us vote. Whoever is elected, that bird will be
our guide and will occupy a superior station.”
And so the birds fell silent, calmed their fluttering, and cast their vote. The
love-struck Hoopoe was elected and hailed as their leader. All agreed to
obey the Hoopoe at any cost, even their lives. And thus the wise bird was
put in charge and became their journey’s pilot and guide. The birds agreed
to hold back nothing in their devotion—body and soul. All decisions were
now the Hoopoe’s, all orders too.
A bird asked:
Why is this road devoid of everything?
The Hoopoe replied:
It’s because of the glory of the Beloved.
Parable of Bayazid
One night Bayazid27 walked out of the city and found the landscape empty
of people. Moonlight lit up the world and transformed night into day. The
sky was sequined with stars, busy in their own sphere. Bayazid wandered
through the desert and the fields. Nothing stirred. Horror engulfed his heart
and he cried out: “Almighty, I am unsettled by this. Here, at your highness’s
lofty court, why are there no eager lovers?”
A voice replied: “Wanderer of the Road, the Great One does not grant
access to everyone. The honor of the Path is bestowed in such a way that
not all beggars may enter the Great Door. Our Glory’s sanctuary emanates
such light that it keeps away the sleeping ones. Souls wait a long time
before one in a hundred thousand is granted admittance.”
The king asked: “Child, why such sadness? I’ve never seen a boy so
grieved.”
The child replied: “Virtuous King, we are seven children without a father.
Our mother is stuck at home and is very poor and alone. Each day I come
here to fish. I cast my net into the sea until sundown. With a hundred tricks
I catch but a few fish, and my meager catch has to sustain us until the next
night.”
The king said: “Poor child, do you want me to fish for you?”
The child happily consented, and the king cast the child’s net into the sea.
The net, having acquired a regal luck, caught a hundred fish that day. The
child said: “Such luck! Such marvelous fortune. So many fish fell into my
net!”
The king responded: “You don’t understand, child. If you had any sense,
you’d know your luck is on account of my regal station. Today your net
became that of a king.”
The king then leaped back on his mare to leave, but the boy called to him
and said: “Take your share of the fish.”
The king replied: “I will forgo my share today, but what is netted tomorrow
will be mine. My catch tomorrow will be you. Nothing less will do, and that
I will not share.”
The next day the king sent his officer to fetch the child. When the child was
brought to the palace, the king sat him on the throne next to himself. When
someone protested, “But he is a beggar boy!” the king replied, “Whatever
he may be, he is my partner. And since I have accepted him, he will not be
rejected.” And so the king made the boy a sultan like himself.
Someone asked the child: “How did you achieve such a station?”
He replied: “Joy arrived and sorrows were banished because a lord of
blessed fortune passed my way.”
The Sufi asked him: “You were a murderer and always on the run, how
have you come to be here and achieve such a high station?”
The man replied: “When my blood was flowing onto the ground, Habib
Ajmi, that pure soul, happened to be passing by. That wise Wayfarer
secretly cast a glance in my direction. All this honor, and a hundred-fold
more, was bestowed on me in that single glance.”
If the royal glance falls upon you, in that moment
a hundred secrets will be unveiled to your soul.
But if such a glance does not grace you
you may never know yourself or gain awareness.
The road is long and your eyes look but do not see.
Only a sage can guide you in this Path.
You will know no shame if you walk this Road
in the shadow of an enlightened sage.
The king dismounted without hesitation and out of kindness picked up the
thorny load with his soft rose-like hands and secured them on the mule’s
back. The royal then remounted his horse and rode off. When he finally
found his entourage, he told them: “An old brushwood seller is heading this
way with a loaded mule; make sure he will be forced to come this way and
meet me face to face.”
His men positioned themselves in such a way that no route was left to the
old man but the one leading straight to the king. The old man mumbled to
himself: “What cruel cavalry! I am being forced to take this longer path
with this feeble, half-starved mule.”
He was at first afraid, but then he spotted the king’s parasol, and realized
that the road led to that sovereign. When he drew closer and saw the king’s
face, the old man recognized him and was overtaken with great
embarrassment and anxiety.
“You know my business,” the man replied. “Play it straight. Don’t pretend
you don’t know. I am an old man, a destitute porter who hauls brushwood
day and night. I sell it to buy my bread. If you wish, you can give me a
loaf.”
The king replied: “Gloomy old man, I can do better. Give me a price so that
I can give you gold. How much do you want for this load of brushwood?”
“O King,” the old man replied, “I will not sell this load cheap. I won’t let it
go for less than ten bags of gold.”
The king’s attendants cried out: “Silence, foolish man! This load isn’t worth
more than two barleycorns. Sell it for what it’s worth.”
But the old man replied: “It used to be worth two barleycorns, but when a
king placed his hands on my brushwood, it transformed into a hundred
roses. Whoever wants to buy such a load must pay with gold for each
thorny stem. How often have I been pricked by the thorns of
disappointment until a king put his hands on my load! Yes, this load of
brushwood was worth very little, but when it was touched by royal hands,
its value increased by a hundred lives.”
____________________
27 Bayazid: Bayazid Bastami (804–877 CE) was a famous Sufi who referred to himself as an
“intoxicated Sufi,” meaning drunk with divine love. He renounced all worldly pleasure in order to
become one with the Creator. He played a significant role in leading Sufism away from mere piety
and blind obedience toward the concept of Divine love and unification with the Creator.
THE
BIRDS
COMPLAIN
AND
BOAST
WEAKNESS
A Bird Complains of Weakness
The Hoopoe Answers the Weak Bird
Parable of the Ungrateful Sheikh
Parable of Quilted Rags
Parable of the Faithful Rabi’a
Parable of Man Without Any Peace
SINFULNESS
A Bird Confesses
The Hoopoe Answers the Sinful Bird
Parable of the Sinful Man
Parable of the Buyer of Nothing
Parable of Jars of Honey
Parable of the Almighty Reprimanding Moses
Parable of a Sinner in Paradise
Parable of the Child and the Lamp
Parable of the Day of Reckoning
AMBIVALENCE
An Indecisive Bird Complains
The Hoopoe Answers the Indecisive Bird
Parable of Shimbli in the House of Transvestite Prostitutes
Parable of the Contentious Sufis
Parable of a Pauper in Love with a King
WANTON EGO
A Bird Complains of Its Wanton Ego
The Hoopoe Answers the Bird with a Wanton Ego
Parable of a Gravedigger
Parable of the Wild Dog
Parable of a Sufi and a King
Parable of Two Foxes
PRIDE
A Bird Complains of Pride
The Hoopoe Answers the Prideful Bird
Parable of the Devil Complaining
Parable of the Faithful Calligrapher Who Obeys the Devil
Parable of a Wealthy Man Praying
Parable of the Foolishness of the Last Rite
GREED
A Bird Speaks of Its Love of Gold
The Hoopoe Answers the Gold-Loving Bird
Parable of the Greedy Student
Parable of Two Coins in One Hand
Parable of the Hermit Who Sold His Beloved for a Song
GRANDIOSITY
An Ostentatious Bird Speaks
The Hoopoe Answers the Ostentatious Bird
Parable of the Crack in the Palace Wall
Parable of the Ostentatious Merchant
Parable of a Spider
Parable of the Dervish in a Desert
Parable of a Mourner
Parable of Burning Aloeswood
WEAKNESS
A voice replied: “Go this very moment to the square at the center of the city
and sweep it from one end to the other. There, you will find a nugget of
gold. With that, go buy yourself a loaf of bread.”
The sheikh replied: “If I had anything, even a sifter and a broom, why
would I be begging for a piece of bread? I am utterly destitute. Don’t
torment me, dear Almighty, just give me a piece of bread.”
The voice answered: “It won’t be difficult. Go sweep and earn your bread.”
The old man went about town pleading and begging until someone gave
him a broom and a sifter. He then went to the city center, swept and
searched the square from one end to the other. Finally, in the very last
corner he found the morsel of gold. Overjoyed with the little treasure, he
rushed to the baker and bought a loaf of bread. Just as the baker handed him
the loaf, the sheikh suddenly remembered his broom and sifter, which
seemed to have vanished.
The fire of despair consumed his soul and he cried out: “Again I’m nothing
but a homeless drifter. I’ve spent my gold, lost my broom and sifter, and
tomorrow I’ll not be able to buy another loaf.”
He then wandered the streets like a madman and, coming upon a ruined hut,
entered and flung himself down. When he raised his head, he saw the
broom and sifter in a corner. He became overjoyed, but then complained:
“Blessed One, why did you darken the world for me like that? You turned
this bread into poison. I don’t want it anymore. Let me just die and be done
with it.”
A voice replied: “I have provided you with warm sunshine; dwell in it.”
The man said: “Generous One, how long will you torment me? Do you
have no better garment to give me than sunshine?”
The voice answered: “Be on your way. In ten days I will send you a fine
garment.”
Ten days passed. Then a rag merchant brought the man a cloak made of
quilted rags. He was a very poor man and had pieced together more than a
hundred thousand pieces of cloth to make the cloak.
That lover of the Path cried out: “Wise Beloved, have you been sewing rags
together from the beginning of time? Have all the garments in your
possession burned so that from its remnants you have sewn together this
garment? You must have quilted a hundred thousand rags together; where
did you learn to stitch so fine?”
She turned back and said: “Glorious One, I have traveled this road in
hardship for seven years, and when I finally arrived on the appointed day,
you inflict me with a thorn in my side. Either accept me in Your Home in
peace, or give me peace in mine.”
Were it not for lovers like Rabi’a,
how could one know the power of the Master Doer?
“Tranquillity?” the man cried out. “What tranquillity when I don’t have
respite from fleas and flies? All day, flies torment me, and all night fleas
deny me sleep. When a tiny gnat entered Nimrod’s ear, his brain lost itself
in a fog. Dear one, am I today’s Nimrod that I must suffer all these fleas,
flies and gnats?”
SINFULNESS
A Bird Confesses
I have sinned all my life.
How can a wicked bird such as I
find its way to the Great Beloved?
Curious, the angel searched the Seven Heavens for the name of this man,
but could not find it. He then searched the earth and the oceans, the
mountains and the fields, and still failed to find the supplicating soul.
Gabriel then hastened back to the Almighty, and again heard that Blessed
Beauty’s “Here I am.” The angel’s head spun from envy and he went off
again searching the earth once more, but to no avail. Finally, the angel
pleaded: “Great One, guide me to this supplicating servant. Who is he?”
The One on High replied: “Go to Rûm, and seek him in a temple of
idolaters.”
The angel hastened back to Earth and found a man crying and praying
before an idol. Gabriel was moved by what he saw and returned to the
Almighty, sobbing and begging: “Self-Sufficient One, unveil this mystery
to me. He is praying to an idol, but it is you who in your grace answers
him.”
The Almighty then opened the Path to the man’s soul and liberated his
tongue so that he could speak the Beloved’s name.
The Sufi asked: “Good man, will you give me some for nothing?”
The man replied: “Away with you, are you mad? Are you the father of
greed? Who sells anything for nothing?”
A voice from On High called and said: “Sufi, come away, there is a better
seller than this. Come to a place where for nothing you will be given
everything, and more.”
That night that pious man had a dream in which he saw that same dead
sinner bathed in light in Paradise. He said in wonder: “Lad, you were mired
in sin, you were rolling in it from head to toe. Tell me, how did you find
such an exalted station?”
The lad replied: “It was your lack of compassion that brought me the
Almighty’s forgiveness.”
This was to bring the child to account, to offer him a hundred chidings, and
a hundred indulgent mercies. If everyone were pure and prayerful, how
could the Almighty play such love games?
The angels will rise up and complain: ‘Almighty, why must we be robbed
like this by these earthly creatures?’ But the Almighty will reply: ‘Holy
ones, humankind has reached the limits of its life, and since this act of
mercy neither hurts nor benefits you, then the hungry must always be fed.’ ”
AMBIVALENCE
“If you are men of war and hate, then give up your dervish robes now. But
if you are deserving of these garments, then this enmity certainly comes
from folly. I am only a judge, not a Wayfarer of the Path, but I am ashamed
to see you wearing Sufi garments and behaving this way.
“It would be better if you wrapped your sacred capes around your heads to
hide your faces than to wear them as you do.”
“Since you have fallen in love with a king,” the royal said, “you have but
two choices. Either leave this town and country, or give up your head for
my love. Which do you choose: exile or decapitation?”
The pauper in love was not a resolute man, so he chose banishment. When
that indignant penniless man left the royal presence, the king immediately
commanded: “Cut off his head.”
A courtier said: “But your highness, the man is innocent; why do you order
his death?”
The king replied: “Because he loved me with insincerity. If he were a man
truly in love, he would have chosen to stay and lose his head. If you value
your head more than your love, then for you the practice of love is a crime.
“If the beggar had chosen execution, I would have bestowed upon him
honors and would have myself put on the garb of servitude for him. In the
face of such devotion even the world’s monarch must become a slave to
such a lover. However, since the beggar wavered in his love, his claim to
love was false. He was double-dealing in love; beheading is what he
deserves. If you say ‘I love’ and then follow it with, ‘but I want to keep my
head too,’ you are a liar and pretender. Let my subjects beware, so that no
one dares to boast falsely of true love for me.”
WANTON EGO
Parable of a Gravedigger
A man asked a gravedigger: “Old man, you’ve shoveled earth all your life;
tell me, what is the strangest thing you’ve ever seen?”
The gravedigger replied: “All things considered, the most curious of all has
been the dog of my ego who’s watched me for seventy years digging other
men’s graves and yet has never died a single hour nor obeyed a single
command.”
“We are all under the command of our wayward ego. We nourish it; we
encourage it. That rebel is out of control and can’t be easily pushed out.
That wild dog will not starve or perish, no sir, for it is fortified by the
stomach and by lust.
“While the heart rules in its realm, that beast waits on it day and night, and
when the heart rides out toward the Beloved, that dog accompanies it on the
hunt. Whatever gift the Beloved bestows on the heart, the beast snatches
away. Restrain that dog, your ego, in chains, and you will have restrained a
lion for eternity. Bind this dog, humble it, and you will speed far on the
Road. Secure it in heavy links, and your boot’s dust will be worth more than
anyone’s blood.”
The Sufi replied: “To claim superiority is not our way—he who praises
himself is an ignorant man—but since you ask, I am clearly worth a
thousand of you. Your soul does not know the Path, therefore your ego has
made a mule of you. This mule has made of you a beast of burden and
freely rides upon your soul. It has pulled a bridle over your head, and now
leads you hither and thither, day and night. Whatever it commands, you,
who really are a nobody, obey.
“I, however, who have learned the ways of the Path have transformed my
own dog-ego into a mule that I ride. My ego is my beast of burden and it is I
who rides on its back. You, on the other hand, are your ego’s mule, and that
beast rides freely on your back. Therefore, O King, I am worth a thousand
of you.”
But when the Dark King and his retinue surround you,
you will become separated from that dog,
and the dog from you.
Once separated, you will become
afflicted with longing for it.
But don’t worry; if you can’t reunite here,
you will surely rejoin each other in hell.
The male replied: “If we are lucky, at the furrier shop downtown.”
PRIDE
The saint replied: “My good fellow, the devil itself was just here, offended
and lamenting about you. It was rubbing dirt on its own head because of
your unfairness, complaining, ‘The world is my domain, and anyone who is
the enemy of my world is no friend of mine. Tell this fellow to be on his
way and stop holding on to my world. The reason I took away his faith is
because he simply wouldn’t let go. Everyone knows that if you loosen your
grip on the devil’s world, the devil will loosen its hold on you, too.’”
Malik Dinar replied: “At the Almighty’s table I eat the blessed bread, then I
step out and obey the devil’s every command.”
GREED
She replied: “Sheikh of the age, I spun a few strands of thread, sold them
and happily received two silver coins. I did not put the coins together in one
hand. I put one coin in one hand, and the other in my other hand, because I
was afraid if I held them together they might mate and waylay me from the
Path.”
If you are worldly, your heart and blood are in danger.
You will spend your life laying a hundred thousand snares
to gain a morsel of damned gold,
and then when you have it, it will be time to die.
The end.
The old man had a tree in whose branches nested a bird with a voice so
mellifluous that every note it sang contained within it a hundred mysteries.
The hermit grew very fond of this songbird and its lovely chants.
The Almighty revealed to the prophet of the age: “See that hermit, that so-
called man of the Path? Tell him for me: ‘You were obedient to me for
many days and nights, consumed with longing, yet in the end sold me for a
song. You were an accomplished clever bird who fell into the snare of a
chirping bird. I bought you and tamed you, but you foolishly turned around
and bartered me away. I was your purchaser, but you became my seller.
Such fidelity you teach! Don’t sell what is priceless so cheaply, for I am
your true friend. Don’t make yourself friendless.’ ”
GRANDIOSITY
The prince then summoned his sages and close friends, seated them around
himself and asked: “Is there any beauty or luxury missing from this palace
of mine? Is it not absolutely perfect?”
They all agreed they had not seen such a place on earth. But a pious fellow
amongst them sprang up and said: “Fortunate one, there is a crack in one of
the walls, and that makes the palace imperfect. Indeed, if it weren’t for this
fatal flaw, this heavenly residence would be like a gift from the Invisible.”
The king replied: “Ignorant man, what a seditious remark! I have not seen a
crack anywhere.”
The man replied: “Proud King, there is indeed a crack, and it opens to
Azrael, the Archangel of Death. If only you could mend that crack!
Otherwise, what good is this palace, crown, or throne? This palace may be
as delightful as a paradise now, but soon enough death will make it foul in
your eyes. Nothing is immortal. You have a life here now, but beware, it’s
ephemeral. Don’t take such pride in your home or mansion; don’t ride so
haughtily on the steed of arrogance. I pity you, King, when a man like me
has to explain to a man like you this fatal flaw.”
Parable of the Ostentatious Merchant
Out of vanity, a merchant built a golden mansion. He then invited everyone
he knew to his new home with great affectation and pride, so that they
could see it and be amazed. On the day of the big reception, the merchant
was running around making arrangements when he came upon a Wayfarer.
That lover of the Path said to the merchant: “Crude fellow, I would love to
come this very moment to your mansion and take a shit, but I have to run;
please accept my apologies.”
Parable of a Spider
Have you ever observed how a restless spider spends its life weaving and
scheming? It busies itself with shrewd delusions and spins its home in a
corner. It wondrously weaves a web perchance to ensnare a common fly.
And when it succeeds, the spider sucks the blood from that lost creature’s
veins. It wraps up the fly right there in hopes of a fine nourishment for days
to come.
Then suddenly, there’s the real master of the house, standing on tiptoe, stick
in hand. In one breath, gone is the spider and its hard-won fly.
That’s the world for you. Wealth is that fly in a spider’s web.
The dervish replied: “Have shame, can’t you see? I am stuck in the narrow
strait of this world, and I find it to be excruciatingly tight.”
The man asked: “How can this be? What narrow strait is there in such a
wide desert?”
The dervish replied: “If the world is not a narrow strait, how do you think
you ended up right here in my path?”
Parable of a Mourner
A mourner followed a coffin, dolefully crying out: “You didn’t even see the
world, didn’t experience life! How could you leave?”
A wise passerby who overheard this said: “Suppose he had seen a hundred
parts of the world, a hundred times over. What does it matter? He still
would not have been able to take any of it with him.”
Someone said: “While you sigh from pleasure, this wood draws its breath in
burning misery.”
____________________
28 Noghani: The identity of Noghani is not clear. It is thought he was either from somewhere near
Nishapur or from the vicinity of Mashhad, located in the northeastern Iran.
29 Rabi’a: Refers to Rabi’a al-‘Adawiyya al-Qaysiyya (714–801 CE), also known as Hazrat Bibi.
She was a female Muslim saint and Sufi mystic. Stories about her life can be viewed as
countercultural to the perceived role of women in the society of the time.
30 Kaaba: Refers to Islam’s most sacred mosque, Al-Masjid al-Haram, in Mecca, Saudi Arabia.
31 Qaroon: A contemporary of Moses who amassed a fortune so great he was led away from God.
It is said that his treasure began to sink into the earth and is still sinking to this day.
32 Abbaseh: Refers to Abbaseh Tutti, an eminent early sixth-century scholar and preacher.
33 Shibli: Refers to Abu Bakr Shibli, a Sufi saint born in Baghdad, though his family was originally
from Khorasan, Iran. He was a disciple of Junayd Baghdadi and associated with Hallaj (see
introduction).
34 Azar: Abraham’s father, who made his living by carving idols.
35 criminal Turkmen leader: During the time of eminent early sixth-century scholar and preacher
Abbaseh, the Turkmen, ethnic Turks who lived in the region of Khorasan, northeast of Iran, and in
particular in Nishapur, committed merciless bloodshed and torture.
36 Shaddad: It is said Shaddad claimed godhood and lived nine hundred years. The prophets and
sages told him to give up such claims and follow the one true God, so that he could go to Heaven. He
asked them, “What is Heaven?” They replied, “A beautiful green garden where there is no grief.” He
said, “I will build my own.” He ordered a garden made of gold and silver, with running streams of
wine and milk. When it was finished, he went to see it, but night had come and all was dark. His
party camped to wait for sunlight, but Gabriel descended and took all their lives.
37 You are not righteous until you give away everything you hold dear: Quote from Quran, third
surah, verse 92.
38 Here Attar plays with words and letters in a manner that cannot be translated exactly, though the
intention along with the wordplay can be re-created, as I have done here. In the original text, Attar
says: “Don’t say Vay [sigh] because it has the letters v and a in it.” The a is in khak (dirt, earth) and
the v is in khoon (blood). In Persian, the sound “oo” is spelled with the letter v. Therefore, a sigh is
somewhere between sacred blood and sullied earth.
THE
BIRDS
VOICE
THEIR
FEARS
LOVESICKNESS
A Lovesick Bird Voices Its Fear of Separation
The Hoopoe Answers the Lovesick Bird
Parable of a Despairing Man in Love
Parable of a Merchant and His Maidservant
Parable of a King and His Greyhound
Parable of Hallaj at the Gallows
Parable of Junayd
DEATH
A Bird Voices Its Fear of Death
The Hoopoe Answers the Fearful Bird
Parable of the Phoenix
Parable of a Son Mourning His Father
Parable of a Governor Near Death
Parable of Jesus and a Jar of Water
Parable of Socrates in the Throes of Death
BAD LUCK
A Bird Laments Its Rotten Luck
The Hoopoe Answers the Luckless Bird
Parable of a Sheikh Who Refused Sweet Sherbet
Parable of the Grateful Servant
Parable of the World as an Oven
Parable of an Old Woman Seeking Happiness
Junayd Speaks About Finding Contentment
Parable of a Bat Seeking the Sun
LOVESICKNESS
The sheikh said: “You must not allow such despondence in your heart. You
deserve much more than this. Go find yourself a friend who does not die.
Then you will not have to die of grief.”
The merchant’s liver burned with regret as he paced, throwing dirt on his
head and wailing: “Enough of this torture, yet how well I deserve this for
closing my reason’s eyes and selling the one I love for a penny.” In a
buyer’s market, he had sold and lost.
Suddenly the hound stopped. The king looked for what had sidetracked the
hound: a piece of bone. In royal indignation, he cried in anger at the dog
who had misled him in the hunt: “What is this? You are waiting on a king,
and you have become distracted by something other than me?”
He then cut the hound’s leash and commanded: “Let loose this impudent
brute!”
Had that dog swallowed a hundred needles it would have been better than
having his leash cut loose like that.
The king’s huntsman said: “But your highness, this hound is decked out in
precious gems. He deserves to be let loose in this desolate desert, but does
he also deserve to take all this wealth with him?”
The king replied: “Let him loose and leave him be as he is. Don’t bother
with the gold and silver. Let him keep it so that when he comes to his
senses, he’ll remember how he once had a king as a master, but no longer.”
That luminous sun of the Path rubbed the bloodied stumps of his cut-off
hands on his face and said: “Blood is the rouge of the brave. I have now put
back the rosiness on my face, lest I appear pale or yellow in anyone’s eyes.
If you find me drained of color, you may imagine it is from fear, and since I
do not feel even a hairbreadth of fear, it is best to have rosy cheeks. When a
lover condemned to death arrives at the gallows, that’s when his courage
becomes apparent. Since the world is just the ring of the “o” in “nothing,”
why would I have any fear in such a place? When one lives, sleeps, and eats
with the seven-headed dragon,39 many evils befall that lover, the least of
which are these gallows.”
Parable of Junayd
One day Junayd,40 that captain of the deep ocean of faith, gave such a
profound sermon in Baghdad that Heaven itself came down to listen,
thirsting for his lofty words. On the day he delivered this address, his
enemies cruelly decapitated his only son, who was fair as the sun, and vilely
threw his head into the congregation that circled Junayd. That saint of a
man saw the bloodied head of his own son and fell silent, while everyone
else began to wail and mourn.
Junayd then said: “Tonight I have placed a large pot before you and filled it
with words elucidating ancient mysteries. To such a vessel, my son’s head is
a worthy addition, and must not be held back.”
DEATH
The phoenix lives for a thousand years and knows the exact hour of its own
death. When the hour of departure arrives, that great bird divorces its heart
from this world, gathers bundles of brushwood, piles them about itself and
lights them up. In the midst of the flames it releases a hundred songs, which
in fact are the mournful dirges of its own funeral. From each stop of that
great bird’s beak, a distinct song is liberated. Each soulful melody is its own
requiem, and each in a different key.
While mourning its own death, the phoenix trembles like a leaf. Its musical
call attracts the birds, its roar brings the beasts; they all come to see and
when they do, they detach their hearts from the world. Many of them expire
from grief, others fall into confusion, or lament and die from lack of
strength.
Such a day is a day of wonders, for blood drips from each sigh of the
phoenix. As that magnificent bird draws its final breath, it flaps its great
wings back and forth, fanning each feather into a leaping flame. The
kindling flares the wood alive and fire engulfs the bird.
When the fire and the bird are nothing but embers and soot, then from
amongst the ashes a young phoenix rises. This giving birth to oneself after
death happens to no one in this world but the phoenix.
Understand that even if you were given many lives like the phoenix, you
would still die and suffer through each life. The phoenix in its life of one
thousand years laments the loneliness of its unique existence, its mate-less
and childless life in youth and old age. In the end, death comes even to the
phoenix and scatters its ashes to the wind.
Don’t you know that no one survives battling death? Have you ever known
anyone who is deathless? Then how can you imagine that you can hold on
to anything in this journey? Death may be brutal and tyrannical, but we
must offer our necks to it meekly. We will find many tests on the Path, but
dying itself will be the hardest of them all.
A Sufi called out to him: “Your father too has never suffered a day like this.
What you are going through is a trifle compared with the ordeal of your
father.”
He replied: “What can I say? I rushed through life, and now I dash toward
dust. Nothing more.”
There is no remedy for death except the death of desire.
Shed your worldly trimmings like autumn leaves.
Even Solomon who ruled the world with his ring’s seal
is now corroded powder beneath the earth.
Those who let blood spill in tyranny
soon became nothing but dust in tombs,
all laid to rest beneath the earth,
but not in rest, rather unrest.
Surprised, Jesus turned to his Lord and said: “The water from the jar is from
the same sweet stream, then why is it bitter? Lord, solve this mystery for
me.”
The jar came alive and spoke: “O Jesus, I am an ancient man and have been
on the potter’s wheel a thousand times—now a pitcher, now a bowl, now a
jar. If they re-form and bake me a thousand more times, I will still remain
forever bitter in death. That is why sweet water poured into me always turns
bitter.”
BAD LUCK
He replied: “If I take a drink, I see death standing over me ready to snatch it
away. With such a creature hovering above my head, even a sip of sherbet
turns to poison. Who can enjoy a drink with such a sentry standing guard?
Instead of sweet rose water, that sherbet would taste like fire.”
Whatever you imagine you must have
lasts but for a moment.
A hundred such worlds and kingdoms,
are worth less than a half a barleycorn.
Yet, for the sake of a single ephemeral hour of delight
you build your foundation on such unstable reality.
The servant gave the king half of the fruit. The king took a bite, drew his
eyebrows together, and said: “This is so bitter and yet you eat it as if it’s
sugar. Why?”
The servant replied: “My King, I have received many rare, wonderful gifts
from your hands. So now when you gave me a bitter fruit, how can I return
it to you in dissatisfaction? When those hands have given me so much
treasure, how can I complain when they offer me a bitter gift? Since I dwell
under the shower of your bounty, nothing that comes from you can be bitter
to me.”
The Sufi replied: “I’m trapped in this tight oven we call the world. I’m
parch-lipped and burdened with transgressions, and I must break my back
for every loaf of bread I score.”
The sheikh replied: “For many years I’ve pulled my knees up to my chest,
as is the Sufi way, and fenced myself behind them. The joy you are seeking
I too have prayed for a very long time, but alas I have neither found nor
seen it.”
A seer replied: “Bat, you are drunk with pride. You are a thousand years
away from that orb. The chance of you reaching the sun is that of an ant
stuck in a well climbing up to the moon.”
The bat replied: “I have no fear; I will keep on flying and see what
happens.”
For years the bat flew, drunk and unenlightened, until it was left with no
strength and no hair. Its soul was in agony and its body had melted thin; it
wandered, wingless and without direction. Still, no sign of that great orb!
Finally, the bat cried out: “Could it be that I have already passed the sun?”
A wise one said to the bat: “You are fast asleep. You can’t even see the way;
you haven’t advanced more than a single step and yet you say, ‘I have
passed the sun and that’s why I’ve lost my wings and hair.’”
These words plunged the bat, or rather what was left of it, into a crestfallen
melancholy. Feeble and helpless, it turned toward the sun and said: “Have
you not found a bird with better vision than me? Go on and keep moving
farther and farther away.”
____________________
39 seven-headed dragon: The devil.
40 Junayd: Abu Al-Qasim Al-Junayd ibn Muhammad ibn al-Junayd (830–910 CE), one of Iran’s
greatest Sufi masters and the most important expounder of the school of “sober” Sufism.
41 tragedy of Karbala: The Battle of Karbala (October 10, 680 CE) took place between a small
group of supporters of Prophet Mohammad’s grandson, Imam Husayn (also spelled Hussein), and the
military forces of the Umayyad caliph, Yazid I. The battle took place in Karbala, in present-day Iraq.
Husayn’s group were defeated and he was murdered. This led to the sharp split between Shi’a and
Sunni sects. The dead are regarded as martyrs by both sides. The battle is commemorated each year
by Shi’a Muslims during an annual ten-day period of mourning known as the Day of Ashura, marked
by public processions, self-flagellation, and religious gatherings.
42 Sheikh Mehna: Abusai’d Abolkhayr, or Abu-Sa’id, a renowned Persian Sufi and poet who spent
most of his life in Nishapur, Iran, but whose fame reached beyond the Islamic world, as far as Spain.
He is most famous for his mystic love poems.
THE
BIRDS
ASK
ABOUT
THE
BELOVED
OBEDIENCE AND STEADFASTNESS
A Bird Asks About Obedience
The Hoopoe Speaks About Obedience
Parable of a King at a Prison’s Gates
Parable of a Sufi Who Dreamed of Leading Masters
Sheikh Kharaghan Speaks of Steadfastness
Parable of the Servant Who Sullied the King’s Robes
SACRIFICE
A Bird Asks How to Risk It All
The Hoopoe Replies to the Bird Who Risks It All
The Ancient Man of Turkistan Speaks of Sacrifice
Parable of a Sheikh Who Loved Eggplants
Parable of Dead Dervishes in the Desert
The Pharaoh’s Sorcerers
AUDACITY
A Bird Asks About Audacity
The Hoopoe Speaks About Audacity
Parable of the Governor’s Servants
Parable of a Naked Madman Who Sought Shelter
Parable of the Hungry Wolf
Parable of an Impudent Wayfarer
Parable of a Dervish in the Dark
Parable of Vaseti and the Jewish Cemetery
MERIT
A Bird Boasts of Its Love
The Hoopoe Answers the Boastful Bird
Parable of Bayazid After Death
Parable of a Dervish in Love
Parable of King Mahmud at the Public Baths
Parable of the Water Carrier
EGOTISM
A Bird Claims Satisfaction as an Excuse
The Hoopoe Answers the Self-Satisfied Bird
Parable of a Donkey Who Farted
The Devil Teaches Moses a Lesson
A Saint Speaks of How to Keep a Novice on the Path
Parable of a Sheikh and a Filthy Dog
Parable of a Man and His Beard
Parable of a Drowning Fool
Parable of a Sufi Washing His Clothes
TRUE HAPPINESS
A Bird Asks How to Gladden Its Heart
The Hoopoe Tells the Bird How to Gladden Its Heart
Parable of a Dervish in Ecstasy
Parable of a Crying Lover
FAULTFINDERS
Commentary on Faultfinders
Parable of a Drunk Picking on Another Drunk
Parable of the Blemish in a Beloved’s Eye
Parable of a Constable and a Drunk
DEVOTION
The Hoopoe Answers the Bird Inquiring About Gifts
Parable of Joseph and Zulaikha
Parable of a Vigilant Servant
Parable of the Denizens of Heaven and Hell
Parable of a Man Praying for a Prayer Mat
OBEDIENCE AND STEADFASTNESS
One of the king’s companions was a curious fellow, and so he asked: “King,
please solve this mystery for me. You passed all those magnificent
decorations and tributes, all those places decked out in jewels and gold, and
didn’t give them a second glance. Your people even perfumed the air for
you and yet you were not impressed. How is it that you stopped at a prison
gate so macabrely decorated with cut-off heads? Such a grisly sight!
There’s nothing pleasant there, just criminals and thieves whose hands have
been cut off. Why did you bother with them?”
The king replied: “All those decorations back in the city are like toys in the
hands of players. Those people presented their personal wealth in a way that
pleased themselves. They paraded before me what was in their power to
parade. However, these prisoners made a show of what was under my
power. If it weren’t for obedience to my commands, you wouldn’t see heads
severed from bodies, bodies from heads. I saw how my power was at work
here; consequently, it was here that I pulled on my horse’s reins.
“Those people in the city are lost in their own flashy displays, drowning in
their own pride. These prisoners are reduced to dire conditions, their fates
determined by my rule. Some have lost their hands, others their heads; they
have tasted fortune’s good and bad. They wait in the pits, knowing they’ll
soon go to the gallows. This jail seems like a garden to me and its prisoners
flowers because I am as much theirs as they are mine. Just as the task of a
discerning Wayfarer is to obey, the duty of a king is to visit the prison.”
Parable of a Sufi Who Dreamed of Leading
Masters
A master from the lineage of masters, pure in his attributes and an axis of
virtue, once said, “Last night masters Bayazid and Tarmazy43 appeared to
me in a dream. They bid me to walk ahead and made me their guide. Later I
struggled to understand this dream. Why did these two lofty sheikhs accord
me the honor of leading them?
“When I heard this I cried out, ‘Almighty, what sort of a pious man am I?
How could I want You, but not the pain of longing for You? How could I
demand anything of You and yet not make You my guide? Your command
is my wish. Obedience is my business. Who am I to make demands when I
cannot even distinguish between the true Path and its impostors? Whatever
You command is good enough for me; to obey is sufficient for this servant.’
“It is because of what I said, these two lofty masters asked me to walk
ahead.”
A busybody saw this and reported the servant’s behavior to the King:
“Great One, that servant of yours used the robe you bestowed on him to
wipe the dust of the street from his brow.”
The king was displeased with this disrespect and had the scatterbrained
servant hanged to make clear that irreverent servants have no worth in a
king’s court.
SACRIFICE
That night the sheikh cried out: “Haven’t I, agitated man that I am, told you
a thousand times that if this beggar enjoys himself in the least, as I did with
that bit of eggplant, he’d instantly suffer grief? While my soul burns like
this, the Path to the Beloved becomes even more arduous.”
The answer came: “We are aware of what we do. We kill, but we also pay
up and make amends.”
I asked: “But how long will you keep this up?”
The voice replied: “For as long as my treasury holds. As long as I can pay
up, I will kill you, drag you through your blood and around the world,
upside down. When every bit of you has disappeared, when not a trace of
you remains, I will show you the countenance of the Sun and weave you a
robe of honor in the image of my own beauty.
“Out of your blood I will make rouge for your cheeks and give you a place
in my domain. I will make a shadow of you and then cast my light upon it.
When the Sun of my countenance shines, what shadow can remain intact?
When a shadow is obliterated with light, nothing remains but the utterance,
‘What the Almighty has wrought is for my own good.’ ”
She said: “Seller of this Canaanite, I am crazy with yearning for this boy.
Here, I have spun together ten threads for him. Take them in payment.
Come. Shake hands and do not haggle.”
The auctioneer laughed and said: “Old simpleton, you’re not worthy of this
perfect pearl. This crowd is bidding a hundred treasures for him, and you
offer me a few pieces of spun thread?”
The old woman replied: “I knew you would not sell me this lad—no, not for
my meager offering, but it’s enough for me that I came and bid for Joseph.”
The dervish replied: “What are you talking about? Who buys his own
poverty? Shame on you for speaking such nonsense.”
Abraham answered: “Yes, I chose my soul above everything else and paid
for my poverty with my sovereignty over the world. Even now, if I had a
hundred worlds, I’d give them all up to buy one more moment of poverty
because I value it more than anything. It was for this reason that I bade
farewell to kingship, fully and forever. This is why I appreciate poverty’s
value, not you. I am able to give thanks, as you are not.”
The king replied: “I am not your man. I am neither your friend nor your
enemy, and loving or loathing me is not worthy of you. Off I go at once, for
I don’t wish what I have harvested in this world to be set on fire! I’m
neither proud of you nor ashamed of you, nor do I bother with what you see
as good or evil.”
Remember this.
The brave Wayfarers of the Path
don’t seek or receive justice, though
they themselves offer it often.
To such people Ahmad Hanbal replied: “It’s true that I score well in my
knowledge of religious ethics and the holy tradition, and I have indeed a
good grasp of the sciences, but this man is far better acquainted with the
Beloved than I.”
The news of his wailing reached King Mahmud. He summoned the old
Indian king to his court and said: “Do not weep any more over what you
have lost. I will give you a hundred more kingdoms than what you used to
rule. You will be a king once more.”
But the old man replied: “O King, I do not weep over lost kingship and
dominion, I weep because at the hour of my death the Glorious One might
say, ‘Disloyal, faithless man, how you ignored my grace and ruled your
kingdom in tyranny. Not until Mahmud’s noble army attacked you did you
learn to remember me. How is that? You crossed outside the bounds of
faithfulness. You were so devoted to another that it took an army to bring
you around. Before that, it didn’t even occur to you to remember me. Am I
to call you friend or enemy? How long will this go on—this fidelity from
me and faithlessness from you? This is not the way of loyalty.’
“So tell me,” the old man asked King Mahmud, “if I am reprimanded like
that by the Almighty, how am I to answer for my lapse of loyalty? What am
I to do with my shame and degradation? This is why, my young King, this
old man weeps.”
Learn from acts of justice and fidelity.
Nothing that strays is allowed.
If you are loyal, step into the Path;
otherwise, stay put, forget it.
Anything that strays from fidelity
is not allowed in the Wayfarer’s Path.
When the time for the idolater’s prayer came, he too asked for a respite. The
holy warrior granted it and the idol worshipper found a clean corner and put
his forehead on the dust before his idols.
The holy warrior saw his enemy in a vulnerable state, and said to himself:
“Now victory is mine.” But just as he lifted his sword to strike, a voice from
On High called out: “Well done! Such fidelity! Such honor! If you lift your
sword against this man, it is out of sheer ignorance. Have you not read the
Almighty’s command, ‘Keep your covenant’? Is that why you are about to
behave so faithlessly? The idol worshipper acted honorably and did not
strike, and yet here you are about to commit an act of dishonor. He did
good, but now you are about to do evil. Do unto others as you would have
done unto yourself. That so-called infidel has shown fidelity and loyalty;
where is yours? You call yourself a man of your word? You call yourself a
man of faith? You have fallen far shorter in honor than this idolater.”
The reprimand froze the holy warrior in his place. Sweat beaded on his
body. The idolater saw him standing, sword in hand, weeping, and so he
asked: “Why are you crying?”
The warrior told it straight: “Just this moment I have been brought to
account for almost breaking the covenant I made with you. Such weeping is
on account of your justified wrath.”
When the man heard the story, he let out a cry and wept too.
He said: “How could I show disloyalty to such a Great One who rebukes a
loyal warrior on account of an enemy? Tell me the message of this Great
Almighty so that I can understand and reconsider my idols. I regret that my
heart never knew this honorable Almighty until now.”
Insolent fool! How unfaithful
you’ve been to the one you seek.
To the end of time, with endless patience,
I shall recount your infidelities one by one.
“Do you know what this bowl says?” asked wise Joseph.
The brothers admitted they did not understand. “Dear judicious man,” they
said, “who can tell what a bowl says?”
Joseph then struck the bowl again and continued, “The bowl bemoans with
its vibrating song that you threw the good Joseph into a well, smeared an
innocent wolf’s blood on his clothes, and took the garments to his father
Jacob, striking that old man’s heart with grief.”
Joseph hit the bowl again. It vibrated. He continued, “It says you bereaved
the father and sold the moon-faced Joseph. Who treats his own brother in
such manner, you ingrates? Shame on you all!”
The brothers were astonished. They had come for bread, but now they
melted into the ground from shame. When they had sold Joseph they had
also sold themselves. When they cast him into the well, they had cast
themselves too into a well of misery.
You’re blind if you hear this story
and don’t learn your share.
Don’t look too hard at this tale, fool!
It’s your own story, your own history!
AUDACITY
Anyone who happened to see a single member of this troop swooned with
delight.
By chance a hungry mad dervish, clad in rags, barefoot and bare-headed,
saw from afar this troop of servants and said: “Who is this host of angels?”
When the mad fellow heard this, he leaped up in a crazed pang of anguish
and cried out: “Almighty, you who are the governor of On High, learn from
this governor of down below how to keep one’s servants!” If you are mad
on account of the Beloved, be bold.
Blood gushing, the poor fellow turned his face toward Heaven and said:
“You who beat the drum of your own Royalty, can’t you do your beating
with anything better than a tile?”
The next day his neighbor asked for compensation, and the two parties took
their dispute to the boss. They told him the story and asked: “Who is
liable?”
The boss replied: “Without a doubt, whoever let a hungry wolf loose in the
open fields must compensate you both!”
There is no compensation
for what the Almighty does.
By chance a Wayfarer came upon this scene. Seeing how people were dying
left and right while the Almighty provided them with no bread, that crazy
lover cried out: “Keeper of the world and faith, if you can’t provide daily
bread, then at least create fewer people.”
He said: “Lord, this hole was dark, and I made a grievous error; whatever I
called You, I myself am.”
Vaseti told the judge: “This ill-fated tribe may not be safe from your
judgment, but they are just fine in the eyes of the Almighty. They are now
beyond your reach and subject to the Beloved’s grace and power.”
MERIT
Bayazid replied: “When those two famous interrogators asked this wretched
servant about the Creator, I replied, ‘Your question has no answer. If I say
the Almighty is my Beloved, that phrase alone would imply desire on my
part. Go directly to the Great Court and ask about me; if that Holder of
Glory calls me a servant, then that would mean something! Why? Because
that would imply I have been distinguished as the Beloved’s servant.
“ ‘If I’m not counted as a servant at the Beloved’s court, then how can I
deceitfully boast of it? If I do, I’m a liar. Yes, I bow my head to that
Sovereign, but it is up to the Sovereign to call me a servant.’ ”
Someone said: “Don’t boast so much of your love. How long will you keep
up this idle talk of throwing yourself at the Beloved?”
The dervish replied: “When did I throw myself at the Almighty? It is the
Almighty who has engaged with me. How could anyone such as I have the
guts to make love to that Great One? Whatever is done, it is the Almighty’s
work. When my heart bleeds, it’s the Beloved who endures the pain.”
When the king got up to leave and told him who he was, the coal stoker
said: “You’ve seen this place. I eat and sleep here. You came of your own
accord and were an unexpected guest. If the mood strikes you again, please
hurry back. But if you don’t fancy being here, don’t worry, I’ll keep on
shoveling coal as always. I don’t consider myself your inferior or your
superior, because who am I to even measure myself against one such as
you?”
The king liked what this man said and came to see him seven more times.
On the last day the king said, “What do you desire from this king of the
world?”
He replied: “Were this beggar to wish for something, would this king make
it come true?”
The king replied: “Tell me your wish—ask anything, even if you want to be
a governor, just say it and leave this stokehole.”
The man replied: “My ardent wish is that my king deigns to come and see
me from time to time. His countenance is governorship enough for me, and
the dust from his shoes is crown enough for my head. There are many
governors appointed by you; what would a coal stoker like me want to do
with any of that?
“A stoker who sits in an ash pit with you is luckier than any governor
without you. Since this stokehole brought me the good fortune of your
visits, I would be crazy to leave it. I would not exchange my union with you
in this place for any dominion in either world. It’s enough for me that this
stokehole is illuminated with your presence.
“What more could I want? What is better than this? May death snatch this
earnest heart if it prefers anything to you. No, I don’t want luxury, nor
governorship. What I want from you is only you. It is enough that you are
my king; I don’t want rank. What I want is that you be my guest and come
to see me from time to time.”
The man replied: “You who have some sense, do give me a drink, because
I’m tired of mine and want yours.”
EGOTISM
Someone said: “Come on, Sheikh, after all it wasn’t you who farted. What’s
wrong?”
The devil said: “Know and remember only this: To avoid becoming me,
never say ‘I.’”
The sheikh replied: “The uncleanness of this dog on the outside matches
what’s in my inside. What is apparent on this dog, this sheikh keeps
concealed within himself. Therefore, since my inside is as unclean as this
dog’s outside, how can I avoid his company?”
One day he spotted Moses from afar, ran to him and said: “Sinai’s supreme
commander, for pity’s sake ask the Almighty why despite all my devotion I
have found no spiritual ecstasy.”
When Moses went up Mount Sinai, he asked about the devout man and the
Great One replied: “Tell the fellow the reason he has not been able to attain
my presence is that he is more preoccupied with his own beard than with
his Beloved.”
Moses came back down and related the Almighty’s message to the poor
devout. Upon hearing this, the man began to wail and yank at his beard.
The angel Gabriel came down and told Moses: “Look at him, he’s still busy
with his beard. Whether he’s trimming it or yanking it out, it’s all the same.
It’s all about his beard.”
The fool replied: “It’s not a feedbag, it’s my beard that’s weighing heavy.”
The man replied: “Splendid! Then here’s to your beard and to where it’s
taking you. Go ahead and drown.”
He looked up and said: “Why have you come? I’m not here for soap. I am
secretly buying raisins. I’ve wasted soap enough times because of you, so
I’ve washed my hands of both you and soap.”
TRUE HAPPINESS
A Bird Asks How to Gladden Its Heart
Celebrated Hoopoe,
what should I look forward to on such journey?
Tell me how to gladden my heart.
He replied: “I weep like spring rain because if my heart were with the
Beloved, how is it that I could die?”
Another said: “When your heart is with the Almighty, if you die, it will be a
good death.”
He replied: “But if your heart is with the Beloved, death never comes.
Therefore, if my heart were indeed united with the Almighty, my death
would have been impossible.”
FAULTFINDERS
Commentary on Faultfinders
Zulnun Messri, that dear one, once said: “I celebrate seventy years of living
in pure gladness, for I have kept company with my beautiful Beloved and
am bound to that bountiful Master.”
Scrutinizers!
If you keep looking for flaws,
how will you be able to spot the Unseen?
Free yourself from the defects of this world,
rejoice in the love of the Absolute Invisible.
After a while, however, love cooled in the man’s heart like a sickness
calmed by medicine. His love for the woman waned and he no longer felt
the pain of love. That’s when he noticed the deformity in her eye and asked:
“When did that blemish appear in your eye?”
She replied: “The moment your love for me began to die. When your love
faded, so did the perfection of my eyes.”
Conniving, suspicious, unkind heart,
look at your own faults, don’t be blind.
How long must you go on pointing out flaws in others?
It’s high time to catalog your own vices.
Start keeping tab on your own shortcomings
and you won’t have time to find fault in others.
“These favors are sent from On High, but my soul does not believe it. It
says, ‘What has all this to do with me? I’ve been kept waiting all my life
and I’m not going to be fooled by such bribes.’
“Beloved, your love is kneaded with my love, and I know neither Hell nor
Heaven. Were you to throw me into fire, no one would find anything in my
ashes but you. It is you I bow to, not religion nor what is not religion. I
want you, acknowledge you, only you. You are my soul, and my soul is for
you. You are all I need in the world. You are my world here and my world
hereafter.
“My heart’s desire, show me yourself even for a little while. Engage with
me in the prayer ritual of zekr,57 even if it’s for a moment. If my soul
disobeys you, even by a hair-tip, then go on and take my soul. Come, I will
begin the zekr with a Ha, you answer me with a Hoo.”
“When everything has smoldered to ashes, collect and throw them to the
wind; watch them disappear. That’s when what you seek will rise out of the
cinders. If you busy yourself with fanciful promises of paradise and
fantasies of celestial nymphs, know that you have strayed far from your
Creator.”
When the troops and squadrons heard this, their eyes clouded over with
jealousy. They cried out: “No king has ever bestowed such honor on a
servant boy.”
The sensible Ayaz began to weep inconsolably because of what the king
had done. They rebuked him: “Are you a fool? Are you mad? Don’t you
possess any sense? You have ascended from the lowly station of a servant
boy to that of a king. What are these tears for? Settle down and rejoice!”
Ayaz replied: “You are way off the mark. Don’t you see? The king has cast
me away from himself. He is trying to busy me with an army, far from his
own self. Even if he were to put me in charge of the entire world, I would
not absent myself from him—no, not for a moment. Whatever he
commands, I shall do, but no more than that. I won’t seek to be distant from
him, not even for the length of a breath. What do I want with kingship and
its functions? My kingship is looking at his face, that is all.”
If you have the Beloved, you have all that you need.
The Seven Seas will be but a bridge beneath your feet.
Everything that has been, is, or will ever be, has an equal
except for the great Almighty.
Whatever is not the Beloved, has an equal.
Only that Great One is peerless, ever-present.
A bold cavalier asked the king: “Isn’t gold better than an idol? Why do you
want to burn Lat instead of selling it?”
The king replied: “Because I fear that on the Day of Judgment, the Great
Creator will turn to the assembled court and say, ‘Have you heard of Azar
and King Mahmud? The first carved idols, the other sold them.’”
The king then put a torch to the pyre and threw in the idol. Lat caught fire
and cracked. From inside it, pounds and pounds of jewels burst out, more
valuable than what had been offered by the idolaters to the king. The king
then declared: “Lat got what it deserved, and my deed was rewarded.”
Upon victory, the spoils of war were so great that to compute even a portion
was no easy task. When all the treasures were finally gathered and the
defeated army sent on its way, the king instructed: “Give these treasures to
the dervishes, for I made a vow that I must now keep.”
His men cried out: “So much wealth and so much gold! How can you give
it all to a group of fools? Distribute them amongst your army who has
valiantly fought for you! Or at least store them in the royal treasury.”
The king considered what they said and became of two minds. He did not
know what to do. A learned man by the name of Bul-Hosseini happened to
be passing by. He was a Wayfarer resigned in his heart from the world to
the degree of holy madness. When the king saw him, he said to himself, “I
will ask this holy man what to do. He is free of king and army, and will
speak the truth.” The king then summoned the holy madman and told him
his dilemma.
The man said: “King, you have two choices. If you think you will no longer
have any business with the Almighty, then keep the spoils and don’t give
the matter further thought. Do with the spoils as you will. But if you think
you will ever encounter that Great One again, I suggest you show some
shame and don’t shortchange the Almighty—no, not even by two kernels of
corn. The Almighty has kept its end of the bargain and made you victorious.
The question now is, will you keep your end of the bargain?”
The king dispersed the riches among the dervishes and with that earned the
meaning of his name, Mahmud, “the praiseworthy.”
DEVOTION
But when the servant’s eyes fell on Joseph’s face, his heart trembled and he
was unable to carry out his mistress’s command. The good man then fell
upon a coat of animal hide and began beating it hard. Each time he
delivered a blow, Joseph feigned a bitter cry.
Zulaikha heard this from afar and cried out: “Beat him harder, show no
restraint.”
The man whispered to Joseph: “You whose face is like the aura of the sun,
if my mistress finds you bear no bruises or wounds, she’ll kill me for sure.
Bare your back, and take heart. Take a firm stand for a mighty whack. This
will hurt you, but then you’ll have a mark to show.”
Joseph bared his back and a tumult stirred in all the Seven Heavens. The
man lifted his arm, and delivered such a hard blow that it knocked Joseph to
the ground.
This time when Zulaikha heard his cry, she said: “Enough! That was a sigh
from that special place inside him. Before that, his moans and sighs were
nothing. But this one counts, because it reared from the right place.”
The boy boldly replied: “Would a woman about to give birth need to be
awakened from sleep? No, the pain wakes her. If you possessed the pain of
longing for the Beloved, you’d have no respite and would wake up on your
own. If I have to wake you up, I might as well say your prayers for you.”
“Hearing this, the people of Hell will reply: ‘You who shine from Heaven’s
light, what you say is exactly so. We are residents of this terrible place, and
consumed in fire from head to toe, but when the Beloved showed us its
Beauty and we saw the disappointment on that true Friend’s face, we
realized we were a fallen group. Our remoteness from the glory of that
Countenance made the fire of regret blaze in our hearts, and we forgot all
about the fires of Hell.’ ”
____________________
43 Tarmazy: Mohammad ibn-Ali Hakim Tarmazy, a highly respected Islamic scholar in Iran. He
was from Tarmaz, presently located in Uzbekistan.
44 Kharaghan: Sheikh Abu al-Hassan al-Kharaqani (936–1033 CE), a prominent Sufi master to
whom Attar devoted a large part of his book Tadhkiratul-Awliya (Biography of the Saints).
45 wise ancient of Turkistan: There is no reliable reference to accurately identify this person.
46 Zulnun: Abulfayz Suban ibn-Ibrahim Messri from Egypt, famous for his piety and erudition in
religious jurisprudence.
47 a noble king: Abraham of Edham in the next parable.
48 Abraham of Edham: A celebrated man who lived in Balkh, Iran, in the second century.
According to stories told about him, he was of noble birth and lived in luxury. One day he had a soul-
changing revelation. He left behind his country and wealth, went to Afghanistan and Saudi Arabia,
and worked as a laborer. The story of his life bears some resemblance to that of the Buddha.
49 King Sanjar: Sultan of the Seljuq Empire from 1118 to 1153 CE.
50 Ahmad Hanbal: Born in Baghdad (780–855 CE), he was a prominent Muslim scholar and
theologian.
51 Beshr Hafi: A famous ascetic holy man who lived at the end of the second century. He never
wore shoes, saying that the earth was the property of God and therefore it was disrespectful to walk
on it with shoes. He is called Hafi, which means “barefoot” in Arabic.
52 the Divine and a divan: Here Attar is playing with the words rab and rob, both spelled exactly
the same ( ): one meaning the Divine; the other, tomato paste.
53 Vaseti: Abubakr Mohammed ibn-moussavi Farghani, born around the end of the third century.
He was one of the most learned mystics of Khorasan, Iran.
54 grain of wheat: In Islamic tradition, this is the equivalent of the apple in the Garden of Eden.
55 certain death: Medieval Persians believed that eating celery would move the poison faster
through the blood.
56 Bu Ali: Abu-Ali Fazl Ibn-Mohammad Farmadi also known as Bu Ali Tusa, one of the great
elders of fifth-century Iran, known for his eloquence.
57 Zekr, the ritual prayer of the dervishes, repeats the utterance of Hoo, which in Arabic references
the absent third-person singular, referring to the Divine.
58 Lat: Lat and Manat were both famous idols worshipped in the temple of Somnath in Gujarat,
India. The word somnath means “moon god.”
59 Ghazni: A town in present-day Afghanistan.
60 Zulaikha: In Christianity and other religious texts, Zulaikha is regarded as a sinner. However,
Sufi mystics interpret Zulaikha’s obsession with Joseph as a symptom and manifestation of the soul’s
deep longing for the Divine. Potiphar: When Joseph was sold into slavery, Potiphar, the captain of
the Pharaoh’s guards, bought him and made him head of his household. Potiphar’s wife, Zulaikha,
fell in love with Joseph; when he resisted her attempts to seduce him, she falsely accused him of
attempted rape. Potiphar threw Joseph in prison, but soon Joseph came to the attention of the Pharaoh
through his ability to interpret other prisoners’ dreams, and so he was released and eventually rose to
great power.
61 Bu Ali Tusa: Refers to Abu-Ali Fazl Ibn-Mohammad Farmadi. He was one of the great elders of
fifth-century Iran, known for his eloquence.
THE
SEVEN
VALLEYS
THE JOURNEY
A Bird Asks About the Journey’s Length
The Hoopoe Speaks of the Seven Valleys
VALLEY OF LOVE
Valley of Love
Parable of a Wealthy Man and a Rice Wine Seller
Parable of a Lover in Sheepskin
Parable of a Pauper in Love
Parable of an Arab and Wandering Dervishes
Parable of a Lover Who Slayed His Beloved
Parable of Abraham and the Angel of Death
VALLEY OF KNOWLEDGE
Valley of Knowledge
Parable of a Man Turned to Stone
Parable of a Lover Who Fell Asleep
Parable of a Watchman in Love
Counsel of the Learned Abbaseh
Parable of King Mahmud and the Ascetic
VALLEY OF DETACHMENT
Valley of Detachment
Parable of the Young Man Who Fell into a Well
Counsel of a Learned of the Way
Parable of the World as a Tray of Sand
Parable of a Man to Whom Mysteries Were Unveiled
Parable of a Fly in a Honeycomb
Parable of a Dervish Who Became a Dog Keeper
Parable of a Sheikh and His Pupils
VALLEY OF UNITY
Valley of Unity
Parable of the World as a Tree Made of Wax
Parable of a Woman and Her Gold Leaf
Parable of an Old Dervish Seeking Freedom
Parable of a Lover Diving After the Beloved
Parable of King Mahmud and Ayaz
VALLEY OF WONDERMENT
Valley of Wonderment
Parable of a Princess and a Beautiful Servant
Parable of a Mother Weeping for Her Daughter
Parable of the Locked Door
Parable of the Sheikh of Nasrabad and the Fire
Parable of a Bewildered Novice
Stand empty-handed,
and the cleansing of your heart begins.
All the angels prostrated, putting their foreheads to the ground, and did not
witness the mystery. But Iblis quietly said: “I won’t bow, even if it means I
will lose my head. I know Adam is not made of earth alone and I must
witness this mystery.”
And so Iblis did not bow, but instead looked on and beheld the mystery of
Adam’s creation.
The Almighty reprimanded Iblis: “You spy! You did not obey and
witnessed the mystery, therefore to keep you from divulging it to the others,
I shall end your existence. When a sovereign hides a treasure, that king
draws an X on whoever witnesses the hiding place and ends that life. You,
Iblis, wanted to find the treasure and lurked in a corner and in so doing you
chose to lose your life. If I don’t do it now, you will surely divulge my
secret.”
But Iblis pleaded: “Beloved, have mercy on this slave. Let there be a
remedy for my betrayal.”
The Almighty replied: “Mercy on you rests with me alone. I lock the collar
of damnation around your neck, brand your name as a deceiver, and you
shall stay accursed until the end of time.”
Iblis replied: “Since I know about that pure treasure, how can I then fear a
curse? The curse is yours, forgiveness is also yours; all of creation belongs
to you and destiny is under your command. If damnation is my lot, I have
no fear. Not everything must be a remedy; poison is necessary too. When I
saw the whole of creation begging for your mercy, I insolently reached for
your damnation. The recipient of your mercy is no better than the one who
receives your curse, for both come from you.”
Someone asked him: “Why have you donned a heathen’s belt at such a
time?”
He replied: “I burn; what else can I do? I’m consumed with jealousy; what
else can I do? When I closed my eyes to both worlds, I caught the fire of
envy for Satan because that angel alone was awarded a curse. So here I am,
melting, my heart thirsty, all because the Beloved gave something extra to
someone else.”
The man cried out: “Layli is like fresh water’s pure pearl! Why are you
looking for her in dust and dirt?”
Majnun replied: “I seek Layli everywhere on the chance that I might find
her somewhere.”
“Like a babe in the womb, curl up and stay put. Do not come out of
yourself, not for a second. You may crave bread, but suffice yourself with
blood. A babe draws strength only from blood. Trouble always comes from
the outside. So like a babe, drink only blood and bravely sit tight. Be patient
and you will attain your heart’s desire.”
The old man listened, then said: “My dear man, if from the carpet of this
earth to the glorious Throne above, they fill the world with seeds, not once
but a hundred times, and if every thousand years a bird took a single grain
and flew with it around the world a thousand times, it will still be too soon
to catch a whiff of fragrance from the Beloved’s door.”
The next evening when the king passed the same sifter, he saw the fellow
was still busy sieving for treasure.
He said: “Surely the jewels you found last night would buy you comfort in
the world ten times over, so why are you still sifting through dust? Now that
you are not in need, why don’t you act like a wealthy man?”
The man replied: “Yes, I found a hidden treasure last night because of my
hard work, and that is good enough reason to never stop the search.”
If you’re a true seeker, be wary.
Don’t be distracted by what is not the Beloved.
The wise Rabi’a who sat nearby turned her head and said: “Oblivious man,
when was the door ever shut?”
VALLEY OF LOVE
Valley of Love
Next comes the Valley of Love.
Every time someone gave him a piece of bread, he’d use it to buy rice wine
because he’d rather starve but have a moment of serenity in the presence of
his beloved.
The man replied: “Love is selling your worldly goods to buy a drop of
wine.”
Later, the love-intoxicated Majnun pitched his tent with another tribe. A
fellow from that tribe asked him: “Why are you naked, friend? Tell me
whatever garment you desire and I’ll provide it immediately.”
The news of the beggar’s love for Ayaz reached the king, and the following
day when Ayaz rode into the polo field, the king watched the beggar run
after Ayaz with utmost love, eyes fixed on his beloved, as if he himself
were the polo ball struck by Ayaz’s stick. Thin as a barley straw, face
yellow as hay, back bent like a polo stick, that beggar ran like a struck stray
ball all over the field.
King Mahmud summoned the man and said: “Beggar, do you intend to
drink from the same cup as your king?”
“I may be a beggar,” said the man, “but in love I’m no less than a king.
Indeed, destitution and love go hand in hand, and in love lack of capital is
my gain. Love draws its flavor from poverty; it’s the pauper who deserves
love.
“You rule the world and your heart is alight with joy. But love requires a
charred heart such as mine. You possess the joy of possession, nothing
more; wait a while, experience the pain of separation. Union with one’s
beloved is possible only if you’re truly in love, show patience, and
experience separation’s pain. If you’re a true lover, give up possession; try
separation.”
The king said: “Clueless man, why do you see everything as if you were a
polo ball?”
The man replied: “It is because I spin like a ball, and a ball spins like me—
we are one and the same. I know the ball’s worth and it knows mine, both
of us in the crook of our beloved’s polo stick, whirling as we hold tight to
our souls, without our bodies, without our heads. The ball and I exchange
fistfuls of yearnings and are both pitiable wretches, but the ball is luckier
than me, for it kisses the hooves of his horse from time to time. And while
the ball receives the blows on its body, this beggar takes them on his soul
because Ayaz only chases the ball. Yes, the ball attains his presence from
time to time and the anticipating closeness brings it joy, but this beggar is
left to endure separation from him.”
The king replied: “Dervish, you stand before me claiming absolute poverty.
Show me you are not lying; I want proof.”
The beggar replied: “How can I claim absolute poverty when I still hold on
to my life? I have claimed destitution, what I have not yet attained. But if I
lay down my life for love, then my poverty will be complete. But where is
the truth of love in you, O king? Give up your life, or don’t boast of it!”
Then the beggar gave up his soul, surrendering his life for the face of his
beloved.
When he laid his life down on the dust of the road, King Mahmud’s world
turned black with grief.
He went in and that was all. A drunk gave him drink from his bowl and
made him drunk too. He lost control of himself. In a single wager he lost
the fortune of gold and silver he was carrying. Another drunk gave him
more wine, and before long the Arab was left by the road, robbed of his
clothes too.
The fellow replied: “I was happily on my way when I came upon a group of
wandering dervishes. After that, I don’t know what happened. My silver
and gold left me and I became nothing.”
This Arab man was left like one annihilated. The only thing he owned now
was that single word.
People cried out: “Have you lost your mind? What wisdom do you see in
such action? Stop this nonsense and don’t go shedding her blood. Sadly,
before long she herself will die. To kill one who is dead is useless. Only a
fool cuts off the head of a corpse.”
The man replied: “If I kill my beloved with my own hands, I will be
punished most cruelly in retaliation. Then at the time of resurrection, before
all eyes, I will be burned like a candle. Today I will die from desire;
tomorrow I will burn for her in longing. Isn’t that enough? I will find
gratification both here and in the hereafter. I will become known as the man
who died and burned for his love.”
The Almighty sent the reply: “If you were indeed a friend, you would
readily yield to the Friend. What friend holds back his soul from his true
friend? Must it be taken from you by force?”
Someone at Abraham’s side asked him: “Candle of the world, why don’t
you submit to Azrael? Lovers risk their lives in the path of the Friend. Why
do you hold yours back?”
“This is why I won’t yield, no, not until I hear ‘Enter!’ from the Beloved.
Once that command reaches me, I will yield, for I do not value my soul at
even half a barleycorn. But I will wait until it is demanded of me by my
Beloved. Until then, I will not yield it to either world.”
VALLEY OF KNOWLEDGE
Valley of Knowledge
Next, enter the Valley of Knowledge,
with its boundless myriad roads
unfurling in every direction.
Knowledge is like that man, truthful and pure. Go seek that knowledge,
even if it takes you as far as China, for knowledge has petrified in grief for
want of a seeker’s zeal, the absence of those who value and seek it.
The note read: “Sleeping man, if you are a merchant, then get up and go
after your silver; if you are an ascetic, keep awake at night and pray until
dawn, and serve. But if you are a lover, then shame on you! What does
sleep have to do with the eyes of a lover? A lover wanders about aimlessly
by day, and walks sleepless under the shimmer of the moon. Lost,
unenlightened man, if you are neither this nor that, don’t lie by boasting of
love. If you sleep anywhere but inside your own shroud, you may call
yourself a lover but you are in love only with yourself. Your love has
sprung from ignorance; therefore, sleep well, you do not belong to the city
of lovers.”
Sometimes the watchman went on his rounds sounding the rattle of “All is
well.” At other times out of longing he beat his own face and chest. That
sleepless, fasting man knew if he closed his eyes his lover might come and
think him dead.
His cries of anguish kept everyone awake at night. Finally, a friend went to
him and said: “Tormented man, come on, won’t you have a moment’s sleep
tonight?”
When the man saw the king, he cried out: “Keep away, or else I’ll strike
you a hundred times. Be gone! You are no king! You’re just a heathen lout
who doesn’t give thanks to his Beloved.”
The king replied: “I am King Mahmud, don’t call me a heathen. I will give
you a chance to justify yourself with a word and no more.”
The man said: “Oblivious man, if you only knew from whom your kingship
is keeping you, you would not only pour ashes and dust on your head but
also set it on fire.”
VALLEY OF DETACHMENT
Valley of Detachment
Next, you come to the Valley of Detachment.
Here, entitlements and meanings
are irrelevant.
From this valley’s air of self-sufficiency
surges a storm that ravages
whole countries in one blow.
When his father saw him in that state, he said: “Son, light of your father’s
eyes, Mohammad, my soul, be kind to your father and say something.”
His son replied: “What is there left to say? Where is Mohammad? Where is
your son? Where is anyone?” Then he surrendered his soul. And that was
that.
The outward existence of this complex kaleidoscopic world is just like the
forms and images on that tray: nothing.
If you cannot stomach this world, don’t loiter about this board. Go sit in a
corner.
This is where the brave become insignificant and live untroubled by either
world. If you lack the courage to tread this Path, even if you are a mountain,
you weigh less than a blade of straw.
The old man replied: “Look how every prophet throughout the ages has
been plagued with calamities. See how wherever there was suffering, there
were prophets too. If such grief is the share of prophets, they who are such
lofty souls, then how can this obscure old man find any comfort in anything
that can be taken from here? I don’t want respect, nor do I seek humiliation,
so leave me alone in my own feebleness. When the best of them get pain
and suffering, how can a lesser one such as I get pleasure? The prophets had
the capacity for such work, but I have no such strength, so let me be.”
What use is all this I tell you?
No use at all,
unless you experience it yourself.
Someone took the fly’s grain of barley and let the insect into the hive. When
the fly got busy with the honey, his feet became stuck. He floundered about
until his joints grew weak. The more he struggled, the more stuck he
became. “Help!” he cried out. “This honey kills worse than poison. I gave a
grain of barley to enter this hive, but now I would give two to get out.”
When the girl’s mother found out, she said: “Sheikh, your heart has lost its
way. Our profession is the keeping and selling of dogs, that is all. If you are
serious about our daughter, then you must become a dog trader like us. You
can then marry her in a year’s time.”
The sheikh’s love was unwavering and so he threw off his dervish cape and
quickly went to work. He took a dog to the market and from then on
practiced that lowly trade for nearly a year.
A fellow Sufi saw him and said: “You nobody! For thirty years you were a
brave exemplar to us all. What are you doing caring for filthy dogs? Why
are you engaged in work considered unclean by our faith?”
The sheikh replied: “You oblivious fool, don’t pontificate at such length.
Were you to only look behind the veil of this story! The Almighty has
mysterious ways, and you may end up doing this same work one day. On
seeing your haughty contempt, the Great One might transfer this dog from
my hands to yours.”
The sheikh replied: “Get out of here! If you go and wash your faces, then I
might tell you a few things. What use is musk-scent inside filth? What use
is preaching to drunks?”
VALLEY OF UNITY
Valley of Unity
Arrive in the Valley of Unity
and give up everything except the absolute.
The dervish replied: “This world, so full of fame and shame, is like a palm
tree made from multicolored wax. If you rub your hand on this tree, its bark
will dissolve on your palm, because it is made of nothing but wax—
colorful, yes, but nothing more.”
The woman replied: “Bu Ali, where did you get your double vision? In this
Path you have no power, nor any authority. Unless you suffer from double
vision, how can you distinguish between anything and the Beloved?”
He replied: “My Beloved, it is only you I desire. Reason and duty mean
nothing to me. I’m on my way.”
And so he released himself from both, clapping his hands and stamping his
feet in ecstasy, singing: “Now I do not know who I am. If I am not a
servant, then what am I? Servitude has vanished, freedom has vanished. Not
an iota of sadness or joy remains in my heart. I have become without
attributes, and I still possess attributes. I have attained knowledge, and yet I
know nothing. I do not know if you are me or I am you, for I have become
lost in you, and you in me.”
The lover replied: “I threw myself in because I do not distinguish you from
my own self. Your you-ness and my me-ness have been united as one for
some time. You are me, and I am you—there is no two of us. I am with you,
or I am you, or you are you. Therefore, since you are me and I am you, we
are both one body. That is all.”
So many were on parade it looked as if ants and locusts had taken over the
kingdom. The world had seen no mightier army. The powerful king turned
to his favorite, Ayaz, and said: “Son, all these troops and elephants that
belong to me, belong to you. You are my sultan.”
The minister was shocked by Ayaz’s nonchalance and told the boy:
“Servant, your king has shown you great deference, and yet you hold
yourself in such a disrespectful pose. Why do you neither bow nor prostrate
yourself before him?”
To this reproach, Ayaz replied: “I have two answers for you. The first is
this: If this lost, amazed, and agitated servant were to kneel before the king,
or grovel humbly at his feet, or speak to him through tears, or present
himself in any manner or form, it would be as if he considers himself
worthy of the king’s favors. Who am I to behave that way? This servant is
his. His beneficence is his. The right to command is his. Who am I? All that
the great king has achieved, and his grace toward this servant today, cannot
be praised enough, not even if both worlds were to do so for an eternity. So
where is my place here? How can I dare to step forth and make myself
noticed? Therefore, I have neither retreated nor come forward, for who am I
to make a show of attracting attention?”
When the minister heard Ayaz’s account, he said: “Well done, grateful
Ayaz. Indeed I bear witness that you are worthy of every favor the king
grants you. But now tell me your second answer, too.”
Ayaz replied: “I cannot reveal that to you. I would speak it only if the king
and I were alone, for it can be revealed only in confidence. “
The king promptly dismissed the minister and bade him join the troops. He
then turned to Ayaz and said: “We are alone now, tell me your second
reason.”
Ayaz replied: “Each time the king graces this wretched servant with a
glance, I completely disappear in the effulgence of that attention. I become
shamed in the sun-like aura of the king and I lift myself clear out of the
way. Since I have been obliterated, how can I then prostrate myself before
you? Were you to look, it wouldn’t be me you would see. It would be
yourself, the king of the world. If you grace this servant with one gift or a
hundred, they are in fact to yourself because you have the power. How can
a shadow lost in sunlight offer anything when it disappears? Your Ayaz is a
shadow obliterated in the effulgence of your face. Since your servant has
vanished from his own self, do whatever you will, for you know he is no
more.”
VALLEY OF WONDERMENT
Valley of Wonderment
Next comes the Valley of Wonderment.
Here you will meet pain and unending remorse.
Here, every sigh is as sharp as a sword.
Here, every breath brims with sighs.
Her face was like a moon in the heavens, and her eyebrows, arches that shot
arrows of love. The pointed lashes of her drunken eyes toppled many a
sober man. Her sun-like beauty was like that of the Virgin Mary; her
loveliness checkmated the moon. The angel Gabriel was in awe of her soul-
sustaining ruby lips, and the water of life itself sought life from her smile. If
you fell prey to her celestial face, or stole a glance at her dimpled chin,
you’d fall headfirst into a deep well with no rope to catch or hold on to.
One day a beautiful servant was brought in to serve the king. And oh, what
a boy! He was so beautiful one might say both the sun and the moon rose
and set because of his face. His matchless beauty soon became the talk of
the town. Each time that sun-like dazzler went outside, multitudes in the
streets and markets stared in awe.
One day, quite by chance, the princess saw this servant boy and lost her
senses. Reason fled, love overcame her, and her sweet life flailed in turmoil.
For a while the princess kept these thoughts to herself and under control,
but eventually she gave herself over to love’s agitation. She melted with
desire and burned in her separation from this boy, and in that melting and
craving her heart filled with anxious zeal.
The princess had ten maiden musicians who were incomparable singers.
Hearing their music and nightingale voices was as soul-expanding as
listening to David singing psalms. To these maidens the princess finally
revealed her secret condition, casting fame, shame, and soul aside. When
love of a beloved takes charge, the soul’s accountable for nothing.
She said: “If I declare my love to the servant boy, it may do him harm, for
he may not know what to do with it. My own status too will fall, for a
princess is not permitted to unite with a servant. But if I don’t declare my
love, I will die behind a veil in frustration. I have recited a hundred prayers
for patience, but it’s no use. I have none, and I am exhausted. What I desire
is to take my share from that erect cypress, but without his knowledge. If I
could do that, both my heart and soul would be satisfied.”
When the sweet-voiced maidens heard this, they said: “Don’t worry your
heart, princess. We will bring him to you tonight and he will have no
inkling of who you are.”
One of the maidens went to the servant boy and asked him to fetch wine
and a goblet. When he brought them to her, she secretly slipped a potion
into his wine. Once the boy drank, the maiden’s job was easy, for from
night until daybreak that beautiful boy would be drugged and unaware of
both worlds.
That night the maidens came to him in secret and carried him off from his
bed to the princess. They sat him on a throne and decked him out with
jewels. When at midnight the half-drunk servant boy opened his narcissus
eyes, he saw he was in a paradisiacal palace, with golden sofas that
stretched from one end to the other. Ten amber candles were lit, and incense
burned in the fire. The maidens sang in harmonies that stripped reason from
the soul. Wine was passed from hand to hand, and the candles burned like a
line of suns.
In this enchanting company, his gaze fell on the princess. He stared at her,
dazed and stripped of reason and soul. In truth it was as if he was neither in
this world nor in the next. His heart filled with love, his tongue became
mute, and his soul ecstatic. He kept his eyes on the face of that heart-holder
and his ears open to the songs of the maidens. His nostrils filled with the
scent of amber, his mouth brimmed with liquid fire.
The princess at once gave him a bowl of wine, and after each taste followed
it with a kiss. His eyes remained on the face of this girl he did not know. He
gazed in wonderment. Since his tongue was of no use, his tears began to fall
and he tore at his own hair. All the while the beautiful girl sprinkled on his
face a hundred thousand tears. At times she put kisses like sugar on his lips;
at other times she salted them with her own tears. Sometimes she ran her
fingers through his wavy hair; at other times he lost himself in her eyes.
That drunken youth remained conscious and unconscious with eyes open
wide in the company of his beloved. This continued until dawn began to
spread from the east. When the morning breezes started to blow, the youth
passed out from drunkenness, and when he was completely out, the maidens
carried him back to his bed.
When the boy finally woke up, he was agitated and did not know where he
had been. But what use was all his grief? The dream had come and passed.
That was his fate and he was trapped. He did not understand any of it, but
his tears kept coming. He tore at his garments and hair, and fell to the
ground.
Someone said: “Come to your senses and try; relate a bit of it.”
The youth replied: “It was as if I were someone else. Was it I who saw it all,
or was it another? I heard nothing and yet I heard it all. I saw nothing and
yet I saw everything.”
“But the story of this grief-stricken one is different. I mourn day and night,
but for whom? Such is the state of my affliction. I don’t know the cause of
my bewilderment. This woman is more blessed than a thousand like me, for
at least she has caught the scent of what she has lost. I have not caught that
scent and sadly, confusion slices my veins, and sorrow spills my blood.”
The Sufi told the fellow: “Why do you make such a fuss? You know where
the door is. So what it is closed? Sit by the door and someone will
eventually open it. Your situation is easy compared to mine. My soul burns
in yearning. My trouble has no head or tail; there is neither a key nor a door.
If only this wretched Sufi could find the door, it wouldn’t matter a bit if it
were shut, locked, or wide open.”
Later, a fellow saw the sheikh on the road, gray, emaciated, half-naked,
heart aflame and soul ablaze. He wore an infidel’s belt and with his hand
outstretched, he circumambulated the pagan fire. This he did with no
pretension or deception.
The man said to the sheikh: “Great one of the age, what’s all this? Shame
on you. After all your pilgrimages and attaining great eminence, now
you’ve become a pagan? Such conduct comes from vanity and stupidity.
You give the people of the Path a bad name. What kind of a sheikh behaves
this way? Don’t you know whose path you are now on and whose fire you
are circling?”
The sheikh replied: “I fell on hard times. A fire consumed my house and
blew my harvest to the wind. With it all went my name and my honor too. I
have become bewildered and don’t know what else to do. When such fire
consumes the soul, why would it not also consume name and honor? As
soon as this flame engulfed me, I became disgusted with the Kaaba and all
temples. If you experience even a sliver of this wonderment, great regret
and discontent will overtake you as well.”
He replied: “It is said that when the appointed time arrives and the Beloved
unveils, that Great One will bestow forty thousand years of blessed
presence on the people of faith. But after that, they will be returned to
themselves. I weep because one day I too will be returned to myself and to
my own eyes. When I become one with myself again, how will I manage
my grief? Death would be better than that. When you see me as I am, you
find me in misery. But when you see me with the Beloved, you see me free
of self. Liberated, I step outside of myself and become one with the
Divine.”
A moth was elected and it traveled far to a distant palace, lit by candlelight.
When the moth returned, it opened its notebook and began to describe all it
had observed and understood about the candle and its light.
One of the moths among them, an eminent critic, said: “This moth fellow
has no idea what a candle is!”
Another moth was dispatched. It found a candle and flung itself toward the
flame. Its wings fluttered against the heat. The candle conquered and the
moth retreated. Barely alive, it returned to reveal a handful of mysteries,
relating its near unification with the light of the candle.
Once again the critic said: “Dear one, what use is this information? Like the
other moth, how can you really know the candle?”
Another moth volunteered for the task. It found a candle, then drunkenly
danced toward it and perched itself on the tip of its glowing tongue. As both
feet touched the flame, fire flared and took the moth from feet to head. Its
limbs glowed red as the flame.
When the critic saw this from afar, saw how the moth took the candle to
itself and became one with its light, it said: “This moth alone knows the
candle. Who else can understand it? No one except the moth who becomes
one with it.”
If you are lost,
if no trace of you remains,
then you’ll find your way to the Beloved.
The assailant replied: “Man of words and no action, have some shame!
How can a corpse speak?”
Were you to braid a rope from his hair, a hundred thousand hearts would
jump into wells. That rare candle conquered the world by setting fire to it.
Were you to recount for fifty years or more the ensnaring beauty of his
Joseph-like hair, you still couldn’t depict it with justice.
A blink of his narcissus eyes sent the entire world into a frenzy. His
laughter sprinkled like sugar, and his joy blossomed into a hundred
thousand spring flowers. To speak of his mouth, I have no words; how can I
describe those slender lines? Whenever he stepped out from behind
curtains, hearts melted into blood at the sight of even a tip of his hair.
In short, the prince was a temptation to both the spirit and the body. When
he rode his horse into the arena, guards unsheathed their swords before and
behind him. Whoever cast a glance in his direction was at once removed
from his path.
A poor dervish fell head over heels in love with this prince. His love
brought him nothing but despair and helplessness. His life ebbed away
because of it, but he didn’t have the courage to speak of his passion. Agony
was his constant companion, and the pain of love in his heart and soul was
killing him.
He had no one to confide in, so he became lost in his own yearning. He shut
his eyes to the world and kept vigil in the street where the prince lived. Day
and night, he sat waiting, heart snapped in two, tears rolling like balls of
silver over his sallow face. The impatient beggar lived for a distant glimpse
of his beloved passing by.
Whenever the prince appeared, markets fell into clamor. Crowds rushed to
see him, pushing and shoving; you’d think it was the Resurrection Day!
Heralds trying to clear the prince’s path spilled blood. The call “Out of the
way!” could be heard all the way to the moon, as guards lined up as far as a
mile.
Whenever the dervish heard the shouts of the king’s escorts, his head
whirled and he collapsed on the ground. He swooned and crawled toward
his beloved in longing, completely beside himself. He needed a hundred
thousand eyes to weep his heart’s agony. Sometimes that poor fellow’s tears
flowed like the river Nile; at other times his own blood puddled under his
feet. Sometimes his sighs froze his tears; at other times his jealousy boiled
them in scalding heat.
Part dead, part alive, he was destitute without a half-loaf of bread to his
name. How could such a man hope to gain the favor of a lofty prince? The
witless dervish was like a particle inside a shadow trying to contain the sun
in his heart.
One day the prince, flanked by his troops, crossed this poor fellow’s path.
The beggar collapsed and cried from the depth of his being: “My soul
seethes and my reason flees. How much longer can I burn this way? I
cannot bear this anymore.”
As he uttered these words, he beat his own head in grief with rocks. Blood
flowed from his ears and eyes, and his senses began to fail him.
While the prince was too far away to see the poor man, his escort witnessed
it all and one of the guards maliciously reported it to the king. “Dear King,
a vagrant madman has fallen in love with your son.”
Incensed by jealousy, the heat of his heart boiling in his brain, the king
commanded: “Tie that fellow’s feet together in chains and hang him upside
down.”
The king’s guards went to the man at once and formed a ring around him.
Then they dragged the beggar toward the gallows, all the while a crowd
gathered and watched. No one was aware of the poor fellow’s grief, nor did
anyone intercede on his behalf. When he stood at the foot of the gallows, he
cried out: “For Heaven’s sake, give me a moment to prostrate myself under
the hangman’s rope!”
The executioner granted him this respite, and the beggar laid his forehead
on the dust. While prostrating, he said: “Dear Almighty, since the king is
about to kill me, innocent as I am, before I give up my humble life, please
grant me one last look at the prince’s countenance so that I may see his face
as I relinquish my life for him. If I possessed a hundred thousand lives, I’d
give them all up for him gladly. O Glorious One, your servant begs only
this. I am a lover devoted to your Path. My soul is at your service as
always; this love has not turned me away from you. You have granted a
hundred thousand wishes; now fulfill my single wish, too.”
The beggar’s prayer hit the mark. The executioner heard the poor man’s
secret pleas and his heart was moved by the man’s pain. Tears streaming
from his eyes, he went to the king and reported the man’s sorrow in love.
He recounted what the beggar had prayed for while prostrate in the dust.
The king felt the pain of the man’s love in his heart, was pleased and
pardoned the man.
He then told his son, the prince: “Do not spurn this fallen fellow. Get up at
once and go to the gallows to that suffering dervish and speak to him. He
has lost his heart to you. Return it to him. Be kind to him, for his suffering
is because of you. Share a cup with him for he has tasted your venom. Lift
him up from the dust and take him to the garden of roses. Then, bring him
to me.”
That Joseph-faced prince went to sit with the beggar. That effulgent sun
went to commune with a mere atom. That pearl-pregnant sea reached out to
a drop of water. Now is the time in this story to slap your forehead in joy, to
stamp your feet and clap your hands.
Finally, that sun-like son of kings gently called to the beggar. The poor
fellow who had only seen but never heard the prince, lifted his head from
the earth and saw his beloved standing before him.
When fire meets the ocean,
it won’t cease burning,
but neither will it live long.
That heart-lost dervish was aflame in pure joy as he approached that sea. As
he was about to expire, he said: “O Prince, I am so weak you can kill me
right here. There is no need for all the troops.”
He uttered this and with a sigh yielded his soul to death. Like a candle he
blazed, laughing one last time before he expired. Once he merged with the
face of his beloved, he was snuffed out.
ABOUT TRUE SEEKERS
Attar Speaks
Wayfarer, know that in the battlefield of pain,
love may come with annihilation.
You whose existence is mingled
with nonexistence,
you whose joys are mingled with grief,
if you don’t experience some ups and downs,
how will you ever know relief?
Nouri replied: “You must go a long way and pass seven seas of fire and
light. Once you’ve crossed those seven seas, a fish will suddenly draw you
into itself. When this kind of fish takes a breath, everything from the first to
the last is inhaled into it. This fish is so large you can’t see its head or tail. It
lives in the middle of the ocean of detachment. Like a crocodile, it snaps up
both worlds and all of creation disappears inside of it.”
____________________
62 Iblis: Fallen angel; devil.
63 Majnun: The love story of Layli and Majnun can be traced back to ninth-century Iran. However,
it was popularized in the twelfth century by the Persian poet Nizami. In the story, the lovers, children
of enemy tribes (like Romeo and Juliet), are forbidden to be together. Majnun goes mad, and both
lovers eventually die of grief.
64 Layli: Also referred to as Layla. But in this work, and in Nizami’s epic poem, Layli O Majnun,
the name is written and pronounced as Layli.
65 Qalandar dervishes: Wandering Sufi dervishes who shaved their face and head in defiance of
social conventions and sometimes flaunted antinomian behavior. The title of Qalandar comes from
qal (say) and andar (come inside).
66 night-illuminating jewel: A rare, perhaps mythical jewel that gives off light. It is said that
Alexander the Great used it to find his way as he advanced in the Cave of Darkness in search of the
Water of Life. Here, it refers to knowledge.
67 Sheikh of Nasrabad: Sheikh Abul-qasim Nasrabadi, an eminent man who was one of Shibli’s
companions.
68 lover of the city of Tus: Mohamad Mashugh Tusi, an eminent sheikh from Khorasan, Iran, who
lived sometime in the fourth century.
69 a single needle: In Islamic tradition it is said that when Jesus ascended to the fourth Heaven, he
was searched and a single needle was found on him. Therefore, he had to stop there and the fourth
Heaven became his home. The needle represents the slightest, smallest attachment to the world.
THE
JOURNEY
OF THE
BIRDS
The Journey Begins
The Birds Arrive at Simorgh’s Door
Parable of Majnun’s Love
The Herald Speaks, the Birds Reply
The Birds Recount the Story of a Moth
The Birds Are Admitted Inside
Parable of Joseph’s Purchase Papers
The Thirty Birds Read the Parchment
The Birds Encounter the Great Simorgh
Parable of Hallaj’s Ashes
The Birds Return from Annihilation
Parable of a King Who Loved His Minister’s Son
The Journey Begins
Upon hearing all this, the birds hung
their heads in despair and understood how
such a mighty bow was not for weak arms.
The Hoopoe’s words had so unsettled them
that even before the journey began,
many birds expired then and there.
The rest braced themselves for hardship
and embarked on the journey.
Upon hearing this, the birds lost hope and became like the dead.
They all cried out: “Would the Great Ruler of the World
throw us out with such contempt?
It is impossible to suffer degradation from that Great One,
for even the Beloved’s scorn is a gift and, therefore, elevation.”
The moth went crazy like a drunk and at once answered the simpletons: “It
is enough that I am enamored, and even though I may not reach the
Beloved, at least I may lose myself and disintegrate in the Beloved.”
When Joseph became king, his ten brothers came before him. Not
recognizing their brother, they swallowed their pride and threw themselves
at his feet begging for bread.
The truthful Joseph told them: “O men, I have a document in the Hebrew
tongue. No one here can read it. If you read it to me, I will give you plenty
of bread.”
Since all of them were fluent in Hebrew they happily accepted and said: “O
King, bring the paper.”
(May your heart be struck with blindness if your pride keeps you from
hearing this story as your own.)
Joseph handed them the receipt. They took it and fell to their knees,
trembling. Not a single line of it did they dare read out loud, nor did they
have the courage to say what it contained. All suffered distress and grief,
afflicted by what they had done to Joseph. Their tongues went limp, and
they became dispirited by the seriousness of the business at hand.
Joseph then said: “It is as if you have lost consciousness. Why have you
fallen silent?”
They replied: “Keeping silent is better than reading this paper out loud and
risking our necks.”
All that you have known, all that you have seen,
were illusions, all of it.
Nothing you have said or heard
was actually so.
The valleys you traversed
were in Me,
the bravery you displayed
was Mine.
This king had a farsighted, wise minister who had a clever son, endowed
with all good things of the world. There was none more handsome than he,
nor any with greater dignity. Because of his beauty, this minister’s son
could not leave the palace except under the cover of night, for if that moon-
face showed himself in daylight, it caused a huge tumult in town. Indeed,
no one was more beloved to the people than he.
This son’s face was the sun, and his fragrant curls were pure musk. His
black head of hair shaded his fine features. The Water of Life itself thirsted
for his lips. His mouth was like a mote yet hidden within it were thirty stars.
His hair fell in unruly locks down his shoulders, cascading proudly down
his back. Every curl of that silver-bodied boy broke a hundred worlds apart.
The hair on his face had many attributes; the tip of each strand held a
hundred marvels. Each eyebrow was curved like a bow. What arm could
ever draw back those arches? His enchanting narcissus eyes performed
sorcery with each blink of his lashes. His ruby lips were a font of the Water
of Life, sweet as sugar, fresh as grass. His newly sprouting beard and his
rosy cheeks were the dappled parrot of perfection.
To speak of his teeth is futile, for those jewels were veiled in their own
glory. His mole was like the o in glow, for which past and future joined the
present to enjoy. Were I to describe this boy’s beauty more than this, I’d
have to spend a lifetime doing it.
In brief, the king was drunkenly in love with his minister’s son and in the
calamity of his passion was beside himself. The king was indeed grand and
mighty, but in his longing, that full-moon sovereign had been reduced to a
crescent. Indeed, so immersed was he in love of the boy that no trace of his
own existence remained. If the boy left his presence even for a moment, his
heart, which was no longer his, rained tears of blood. He did not have a
moment of rest away from him, and ardent desire had robbed him of all
patience.
In short, the king would not consent to be without the boy, day or night, and
made him his constant companion. All day he would seat the boy beside
himself and commune with him. Each night, the king had no sleep or
repose. When the boy fell asleep in his presence, the king would stare at his
face in the candlelight. He would have no rest or peace and shed a hundred
hues of blood-tears. Sometimes he scattered flowers on the boy; at other
times he arranged them in his hair. Sometimes from love’s pain he cried like
a cloud over the boy’s face. Sometimes he’d give a feast in honor of that
moon-face; at other times he would drink to his beauty. He did not let him
out of his presence, not for moment. As long as the boy lived, the king
considered him a necessity.
How could a boy remain such a constant companion? But he was tied by
fear to the king. If he were to leave the royal entourage even for a moment,
the king would behead him out of jealousy. The boy’s father and mother
longed to see their own son, but they lacked the courage to speak of it to the
king.
There was a beautiful girl who also lived in the king’s court. The boy
caught a glimpse of her and fell in love. He became ardent as fire. One
night when the king was very drunk, the boy managed to meet her in secret.
But at midnight the king, half-drunk, came to himself, leaped up from his
bed and, dagger in hand, went looking for the boy. He couldn’t find a sign
of him. He searched again, and this time he found the boy in the girl’s
embrace. Jealousy blazed in that celebrated king’s heart. Drunk, in love, and
a king, he could not understand how his beloved would want to be with
another. He roared: “How could you prefer another to a king? Such folly.
What I have lavished on you, no one has ever seen. And now this is my
reward? Indeed! You held the key to all treasuries and a station above
everyone else. You were my constant companion and confidant, consoler
and intimate. And now you consort with this beggar in secret? I will rid the
world of you this very moment.”
He then commanded his men to manacle the lad in heavy chains. His pure
silvery body was bruised blue as they dragged him away. The king then
ordered scaffolds raised in his court’s veranda and commanded: “First,
impale the impudent boy, then flay him and hang him upside down so that
from now on anyone who is the king’s companion will not even glance at
another.”
Soldiers seized the boy in order to carry out the command. The minister,
informed of his son’s adversity, beat his head and cried out: “Son, your
father’s soul, how did you come to be abandoned by grace? What happened
that made you a foe of the king?”
Ten servants were preparing to put an end to the boy’s life when the
minister rushed in and, with a heart full of anguish and grief, offered them
each a night-illuminating pearl. He then pleaded: “The king is drunk
tonight. This boy has not committed so great a sin. When the illustrious
king sobers up, he will be both remorseful and angry and will not spare
anyone who has harmed this boy.”
The servants unanimously agreed but said: “Yet, if the king comes and finds
no victim, he will quickly make a stream of pure blood from us, and then
string us upside down.”
The minister fetched a murderer condemned to death from the court prison
and bade them to peel the skin off him like a clove of garlic. They then
dangled him upside down. His blood mingled with earth and formed a rose-
colored clay. They then hid the boy away against what was to come.
The next day the king woke up sober, but his wrath still burned in his heart.
He summoned his servants and asked: “What did you do to that dog?”
They all replied: “We hung him up and skinned him from head to toe. He
now hangs upside down from the scaffolds.”
When the king heard this, he was pleased and gave them each robes of
honor, office, and promotion. He then ordered: “Leave him thus degraded
for a long time and let him rot so that my subjects are warned and learn
from the mistake of this vile wretch.”
When people of the city heard this tale, their hearts were seized with grief
for the boy. Many came to look but none were able to recognize him, for
now the corpse was a lump of meat, skinned and covered in blood.
Whoever saw the body in that state wept for the boy in secret. Mourning for
that moon-face continued all day and night until the city was filled with
sorrow and sighs.
After some days without his beloved, the king regretted what he had done.
His anger subsided, and his love once again blazed and made an ant out of
the lion-hearted king. The king who had always been joyful with his
Joseph-like companion and intoxicated with his company, now had no rest.
When the morning breeze blew, the king got up and went back to his
quarters, and to his constant companion, which was misery. After forty days
and forty nights that high-stationed king became thin as a wisp of hair. In
those forty days no one dared utter a word to the king. After forty days of
no bread or water, the sovereign saw the boy in a dream. That moon-face
was drenched in tears, and blood covered him from head to toe.
The king cried: “O delicate life-giver, why are you drenched in blood?”
When the king heard this from that beautiful boy, his heart awoke with a
start. Agitation overtook his soul. The gate of insanity flung open and he
began to wail: “My heart and my soul, I am nothing without you; you who
loved me and was murdered by me. Who has ever brought defeat on
himself as I have? Who has ever done to himself what I have done? I am
the one who deserves to be steeped in blood, for I have killed my own
beloved. Where are you, child? Don’t cross me out as a friend, child. Don’t
commit wrong against me as I did to you.
“I have committed that evil unto myself. I am beside myself in grief over
you; I pour the dust of the road over my head on account of you. Where can
I seek and find you, love of my soul? Have pity on my baffled heart. You’ve
suffered from my infidelity, but come be the faithful one; do not commit the
same cruelty toward me. I shed your blood from ignorance. How long must
you shed my life’s blood, O child? I was drunk when I committed this sin.
“What has fate brought me? Since you have left my side, I can no longer
hold on to life. Without you I have not been myself, no, not even for an
instant. Not much living remains to me. This king will pay your blood-
money with his own blood. I have no fear of my own death, but I do fear
my own cruelty. If I spent an eternity begging for pardon, I would find no
forgiveness for this crime. I wish you would cut my throat and release my
heart from this pain and remorse. O Creator! My soul burns in confusion.
Head to toe I’m scalded by regret. I do not have the strength nor the
endurance for this separation. How long must my soul burn in longing?
Take my soul in your mercy, O Judge, for I can no longer bear this.”
He uttered all this until he fell silent and lost consciousness. When the
king’s pain had exceeded all bounds, the messenger of favor arrived,
granting grace to his mournful appeals. The minister, who heard the king’s
pleas, decked out the boy who until now had remained in hiding, and sent
him to the king. The boy stepped out from behind the curtain like a moon
emerging from behind a cloud and went to his king carrying a shroud and a
sword as a sign of his submission to his king. He fell to his knees before the
king, tears streaming like rain.
Words fail this storyteller adequately to describe the king’s state when his
gaze fell upon that moon. What would anyone know of such marvels? It is
best left unsaid, for when a pearl lies in the deep it cannot be fetched.
Once released from the pain of separation, the king and the boy withdrew,
united as one. What came after, no one knows, for not everyone is privy to
such mysteries. Who am I to recount any of it? And if I were to do so I
would have to forfeit my life, for how can I describe something you are not
ready for? If it was permitted to reveal such mysteries, those who came
before me would have already done so. However, since it is not allowed,
not by a hair-tip, I must remain silent.
Nothing tempers the tongue’s blade
better than silence.
A ten-tongued lily blossoms,
enraptured by its own stillness.
___________________________
70 fana to baqa: Fana is the state of nonbeing. Baqa is the state of eternal subsistence. While in
fana, the self or the ego is eradicated; in baqa, the soul is once again restored to itself, shifting into
what it did not know it was before. The identity of the soul is never lost or eradicated. Rather, its true
identity is revealed and restored through fana and baqa.
EPILOGUE
Attar, Concerning His Own Condition
Words of a Philosopher on His Deathbed
Commentary on True Knowledge and Blind Belief
Attar’s Lament
Parable of Provisions for the Road
The Poet Laments
The Poet Caught in the Crack of the Door
Parable of a Soul’s Tears and Sighs
Parable of a Drunk
Parable of a Lover Asking Forgiveness
Parable of the Last Hour
Parable of Solomon and an Ant
Parable of the Goodness in the World
Attar, Concerning His Own Condition
Attar, you’ve scattered with each breath
musk-scented mysteries on Earth.
You’ve sprinkled your perfume from horizon to horizon.
You’ve thrilled and excited lovers.
You’ve strummed your music in the key of love.
Attar’s Lament
An old wise Sufi was once asked: “How long will you keep on speaking of
Wayfarers?”
He replied: “Women love Wayfaring stories.”
One of the perfect beings said: “Ancient of the Way, an afflicted soul passed
this way and heaved a sigh from the bottom of her pure heart, poured her
tears onto the dust, then went her way. This gold and silver you see here are
her warm tears and chilling sighs.”
Great One, I may be abject and poor,
but I have plenty of tears and lots of sighs.
If these are legal tender in your court,
then this servant is rich in merchandise.
Let my sighs blow clean my soul.
Let my tears wash the book of my life.
Parable of a Drunk
One day when Sheikh Abu-Sa’id73 was spending time with his fellow
Wayfarers at the house of dervishes, an intoxicated fellow stumbled in,
crying and moaning like a demented man, piteously staggering here and
there. Moved by compassion, the sheikh went to him and said: “Drunk man,
what’s all this shouting? Why such grief? Here’s my hand. Take it and get
up.”
The drunk replied: “Sheikh, may the Beloved be your friend, but the
business of giving a hand is not for you. Follow your own path and go
bravely. Leave me to the Almighty with my head hanging low. If just
anyone had the power to lend a hand, the ant would be sitting on a princely
throne. Go your way; giving a hand is not for you. Be on your way; I mean
nothing in your own final reckoning.”
Hearing the drunk’s anguished words, the sheikh threw himself on the
ground, and his golden face reddened with tears.
______________________________
71 Alexander the Great: In many Islamic religious stories, Alexander the Great (356–323 BCE) has
an elevated station, close to that of a prophet. It is said he always traveled with a retinue of Greek,
Persian, and Indian philosophers.
72 The Candle of Faith: Refers to Umar ibn Al-Khattab (583–644 CE), one of the most influential
Muslim caliphs in history, known for his piety and justice.
73 Sheikh Abu-Sa’id: Also known as Sheikh Mehna, a renowned Persian Sufi and poet who spent
most of his life in Nishapur, Iran, and whose fame reached beyond the Islamic world, as far as Spain.
He is most famous for his mystic love poems.
74 Nizam al-Mulk (1018–1092 CE) was a prominent scholar and political adviser of the Seljuq
Empire. It is believed that he was killed by a member of the Assassins (hashashin), a militaristic
secret Islamic order formed in the late eleventh century.
APPENDIX
False Immortality
The Parrot’s Excuse (803–811), here
The Hoopoe Answers the Parrot (812–815), here
Parable of Khidr and an Ardent Lover (816–821), here
False Paradise
The Peacock’s Excuse (822–831), here
The Hoopoe Answers the Peacock (832–840), here
Parable of Paradise’s Chains (841–849), here
Frivolous Attachments
The Duck’s Excuse (850–861), here
The Hoopoe Answers the Duck (862–865), here
Parable of the World as a Drop of Water (866–872), here
Avarice
The Partridge’s Excuse (873–894), here
The Hoopoe Answers the Partridge (895–899), here
King Solomon’s Ring (900–915), here
Pride
The Osprey’s Excuse (916–926), here
The Hoopoe Answers the Osprey (927–932), here
Parable of Sultan Mahmud in His Eternity (933–943), here
Ambition
The Falcon’s Excuse (944–956), here
The Hoopoe Answers the Falcon (957–966), here
Parable of a King in Love (967–978), here
Misguided Longing
The Heron’s Excuse (979–989), here
The Hoopoe Answers the Heron (990–1000), here
Parable of the Parched Sea (1001–1007), here
Love of Treasure
The Owl’s Excuse (1008–1017), here
The Hoopoe Answers the Owl (1018–1022), here
Parable of the Miser (1023–1030), here
False Humility
The Goldfinch’s Excuse (1031–1041), here
The Hoopoe Answers the Finch (1042–1046), here
Parable of Jacob’s Despair (1047–1059), here
Other Excuses
Other Birds Make Excuses (1060–1070), here
The Birds Question the Hoopoe (1071–1079), here
The Hoopoe Answers the Birds (1080–1099), here
Parable of the King’s Mirror (1100–1131), here
Parable of Alexander the Great in Disguise (1132–1138), here
Parable of the Secret Path Between Lovers (1139–1163), here
Weakness
A Bird Complains of Weakness (1744–1751), here
The Hoopoe Answers the Weak Bird (1752–1778), here
Parable of the Ungrateful Sheikh (1779–1798), here
Parable of Quilted Rags (1799–1811), here
Parable of the Faithful Rabi’a (1812–1823), here
Parable of Man Without Any Peace (1824–1829), here
Sinfulness
A Bird Confesses (1830–1832), here
The Hoopoe Answers the Sinful Bird (1833–1837), here
Parable of the Sinful Man (1838–1850), here
Parable of the Buyer of Nothing (1851–1870), here
Parable of Jars of Honey (1871–1878), here
Parable of the Almighty Reprimanding Moses (1879–1887), here
Parable of a Sinner in Paradise (1888–1894), here
Parable of the Child and the Lamp (1895–1913), here
Parable of the Day of Reckoning (1914–1921), here
Ambivalence
An Indecisive Bird Complains (1922–1926), here
The Hoopoe Answers the Indecisive Bird (1927–1933), here
Parable of Shibli in the House of Transvestite Prostitutes (1934–1949),
here
Parable of the Contentious Sufis (1950–1960), here
Parable of a Pauper in Love with a King (1961–1976), here
Wanton Ego
A Bird Complains of Its Wanton Ego (1977–1980), here
The Hoopoe Answers the Bird with a Wanton Ego (1981–1994), here
Parable of a Gravedigger (1995–1998), here
Parable of the Wild Dog (1999–2012), here
Parable of a Sufi and a King (2013–2034), here
Parable of Two Foxes (2035–2038), here
Pride
A Bird Complains of Pride (2039–2041), here
The Hoopoe Answers the Prideful Bird (2042–2046), here
Parable of the Devil Complaining (2047–2054), here
Parable of the Faithful Calligrapher Who Obeys the Devil (2055–
2077), here
Parable of a Wealthy Man Praying (2078–2086), here
Parable of the Foolishness of the Last Rite (2087–2090), here
Greed
A Bird Speaks of Its Love of Gold (2091–2093), here
The Hoopoe Answers the Gold-Loving Bird (2094–2119), here
Parable of the Greedy Student (2120–2132), here
Parable of Two Coins in One Hand (2133–2146), here
Parable of the Hermit Who Sold His Beloved for a Song (2147–2159),
here
Grandiosity
An Ostentatious Bird Speaks (2160–2165), here
The Hoopoe Answers the Ostentatious Bird (2166–2169), here
Parable of the Crack in the Palace Wall (2170–2184), here
Parable of the Ostentatious Merchant (2185–2190), here
Parable of a Spider (2191–2212), here
Parable of the Dervish in a Desert (2213–2224), here
Parable of a Mourner (2225–2230), here
Parable of Burning Aloeswood (2231–2232), here
Lovesickness
A Lovesick Bird Voices Its Fear of Separation (2233–2245), here
The Hoopoe Answers the Lovesick Bird (2246–2258), here
Parable of a Despairing Man in Love (2259–2266), here
Parable of a Merchant and His Maidservant (2267–2278), here
Parable of a King and His Greyhound (2279–2299), here
Parable of Hallaj at the Gallows (2300–2311), here
Parable of Junayd (2312–2318), here
Death
A Bird Voices Its Fear of Death (2319–2323), here
The Hoopoe Answers the Fearful Bird (2324–2333), here
Parable of the Phoenix (2334–2367), here
Parable of a Son Mourning His Father (2368–2373), here
Parable of a Governor Near Death (2374–2383), here
Parable of Jesus and a Jar of Water (2384–2398), here
Parable of Socrates in the Throes of Death (2399–2403), here
Bad Luck
A Bird Laments Its Rotten Luck (2404–2410), here
The Hoopoe Answers the Luckless Bird (2411–2415), here
Parable of a Sheikh Who Refused Sweet Sherbet (2416–2430), here
Parable of the Grateful Servant (2431–2444), here
Parable of the World as an Oven (2445–2452), here
Parable of an Old Woman Seeking Happiness (2453–2458), here
Junayd Speaks About Finding Contentment (2459–2470), here
Parable of a Bat Seeking the Sun (2471–2484), here
Sacrifice
A Bird Asks How to Risk It All (2554–2558), here
The Hoopoe Replies to the Bird Who Risks It All (2559–2568), here
The Ancient Man of Turkistan Speaks of Sacrifice (2569–2575), here
Parable of a Sheikh Who Loved Eggplants (2576–2590), here
Parable of Dead Dervishes in the Desert (2591–2607), here
The Pharaoh’s Sorcerers (2608–2612), here
Audacity
A Bird Asks About Audacity (2757–2759), here
The Hoopoe Speaks About Audacity (2760–2772), here
Parable of the Governor’s Servants (2773–2787), here
Parable of a Naked Madman Who Sought Shelter (2788–2793), here
Parable of the Hungry Wolf (2794–2805), here
Parable of an Impudent Wayfarer (2806–2811), here
Parable of a Dervish in the Dark (2812–2825), here
Parable of Vaseti and the Jewish Cemetery (2826–2832), here
Merit
A Bird Boasts of Its Love (2833–2839), here
The Hoopoe Answers the Boastful Bird (2840–2845), here
Parable of Bayazid After Death (2846–2860), here
Parable of a Dervish in Love (2861–2874), here
Parable of King Mahmud at the Public Baths (2875–2900), here
Parable of the Water Carrier (2901–2910), here
Egotism
A Bird Claims Satisfaction as an Excuse (2911–2914), here
The Hoopoe Answers the Self-Satisfied Bird (2915–2932), here
Parable of a Donkey Who Farted (2933–2951), here
The Devil Teaches Moses a Lesson (2952–2957), here
A Saint Speaks of How to Keep a Novice on the Path (2958–2967),
here
Parable of a Sheikh and a Filthy Dog (2968–2974), here
Parable of a Man and His Beard (2975–2988), here
Parable of a Drowning Fool (2989–3002), here
Parable of a Sufi Washing His Clothes (3003–3008), here
True Happiness
A Bird Asks How to Gladden Its Heart (3009–3012), here
The Hoopoe Tells the Bird How to Gladden Its Heart (3013–3017),
here
Parable of a Dervish in Ecstasy (3018–3024), here
Parable of a Crying Lover (3025–3033), here
Faultfinders
Commentary on Faultfinders (3034–3040), here
Parable of a Drunk Picking on Another Drunk (3041–3050), here
Parable of the Blemish in a Beloved’s Eye (3051–3062), here
Parable of a Constable and a Drunk (3063–3066), here
The Journey
A Bird Asks About the Journey’s Length (3246–3247), here
The Hoopoe Speaks of the Seven Valleys (3248–3256), here
Valley of Love
Valley of Love (3358–3379), here
Parable of a Wealthy Man and a Rice Wine Seller (3380–3389), here
Parable of a Lover in Sheepskin (3390–3412), here
Parable of a Pauper in Love (3413–3451), here
Parable of an Arab and Wandering Dervishes (3452–3473), here
Parable of a Lover Who Slayed His Beloved (3474–3488), here
Parable of Abraham and the Angel of Death (3489–3501), here
Valley of Knowledge
Valley of Knowledge (3502–3527), here
Parable of a Man Turned to Stone (3528–3544), here
Parable of a Lover Who Fell Asleep (3545–3555), here
Parable of a Watchman in Love (3556–3584), here
Counsel of the Learned Abbaseh (3585–3596), here
Parable of King Mahmud and the Ascetic (3597–3603), here
Valley of Detachment
Valley of Detachment (3604–3626), here
Parable of the Young Man Who Fell into a Well (3627–3640), here
Counsel of a Learned of the Way (3641–3661), here
Parable of the World as a Tray of Sand (3662–3672), here
Parable of a Man to Whom Mysteries Were Unveiled (3673–3684),
here
Parable of a Fly in a Honeycomb (3685–3699), here
Parable of a Dervish Who Became a Dog Keeper (3700–3716), here
Parable of a Sheikh and His Pupils (3717–3719), here
Valley of Unity
Valley of Unity (3720–3727), here
Parable of the World as a Tree Made of Wax (3728–3732), here
Parable of a Woman and Her Gold Leaf (3733–3766), here
Parable of an Old Dervish Seeking Freedom (3767–3778), here
Parable of a Lover Diving After the Beloved (3779–3787), here
Parable of King Mahmud and Ayaz (3788–3826), here
Valley of Wonderment
Valley of Wonderment (3827–3839), here
Parable of a Princess and a Beautiful Servant (3840–3919), here
Parable of a Mother Weeping for Her Daughter (3920–3932), here
Parable of the Locked Door (3933–3946), here
Parable of the Sheikh of Nasrabad and the Fire (3947–3960), here
Parable of a Bewildered Novice (3961–3967), here
EPILOGUE
Attar, Concerning His Own Condition (4483–4535), here
Words of a Philosopher on His Deathbed (4536–4551), here
Commentary on True Knowledge and Blind Belief (4552–4574), here
Attar’s Lament (4575–4610), here
Parable of Provisions for the Road (4611–4629), here
The Poet Laments (4630–4641), here
The Poet Caught in the Crack of the Door (4642–4659), here
Parable of a Soul’s Tears and Sighs (4660–4674), here
Parable of a Drunk (4675–4688), here
Parable of a Lover Asking Forgiveness (4689–4696), here
Parable of the Last Hour (4697–4705), here
Parable of Solomon and an Ant (4706–4714), here
Parable of the Goodness in the World (4715–4724), here
BIBLIOGRAPHY
SOURCE
This translation is based on the edition edited by Mohammad-Reza Sha’fi
Kadkani, Sokhan Press, Tehran, tenth printing, 1388 (2009 Gregorian
calendar). Most of the footnotes are also sourced from this edition.
REFERENCES
Attar and the Persian Sufi Tradition: The Art of Spiritual Flight, edited by
Leonard Lewisohn and Christopher Shackle (London: I. B. Tauris
Publishers, 2006).
The Crucible of Light, by Javad Nurbakhsh (New York: Khaniqahi
Nimatullahi Publications, 2009).
Koliyyateh Mantequ-tayr beh nasr, by Rahimeh Gorgian (Poyan Press,
Tehran, 1389 Solar Hijri/2010).
Mantiq al-tayr, translated by Peter Avery as The Speech of the Birds
(Cambridge, UK: Islamic Texts Society, 1998).
Mantiq al-tayr beh nasr, by Mahbubeh Zamani, (Tehran: Eqbal Press, 1387
Solar Hijri/2008).
Sharheh Razeh Mantiq al-tayr Attar, by Behruz Servatian (Tehran: Amir
Kabir Press, 1392 Solar Hijri/2013).
POETRY
Cómo Escribir una Canción de Amor
Keeping Time with Blue Hyacinths
Rooftops of Tehran
The Scar Saloon
TRANSLATIONS
Blue Swedish for Nowruz: Short Stories from Sweden
(Song of Myself by Walt Whitman)
Sin: Selected Poems of Forugh Farrokhzad
ANTHOLOGIES
Breaking the Jaws of Silence: Sixty American Poets Speak to the World
The Forbidden: Poems from Iran and Its Exiles
Copyright © 2017 by Sholeh Wolpé
For information about special discounts for bulk purchases, please contact
W. W. Norton Special Sales at specialsales@wwnorton.com or 800-233-4830
Names: Attar, Farīd al-Dīn, -approximately 1230 author. | Wolpé, Sholeh translator.
Title: The conference of the birds / Attar ; translated by Sholeh Wolpé.
Other titles: Mantiq al-tayr. English
Description: First edition. | New York : W. W. Norton & Company, 2017. |
Includes bibliographical references.
Identifiers: LCCN 2016045898 | ISBN 9780393292183 (hardcover)
Subjects: LCSH: Sufi poetry, Persian—Translations into English.
Classification: LCC PK6451.F4 M2813 2017 | DDC 891/.5511—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2016045898