Professional Documents
Culture Documents
What is metalanguage?
Group up.
Group 1 watches the video. Group 2 reads the passage about metalanguage.
Exchange the ideas.
Group 1
Group 2
Underline all the past simple verbs.
Is this a second or a third conditional?
Today we’re going to look at reported speech.
Sound familiar? These are examples of teacher talk which are probably heard
in English as a Foreign Language classrooms all over the world. They are also
examples of metalanguage. Metalanguage is the language used to talk about
language.
Why do we use metalanguage?
First of all, it makes it easier to talk about the technical aspects of the
language. It provides a common framework on which to give explanations of
language. Can you imagine trying to explain comparatives and superlatives
without using the term adjective? Or how to construct the present perfect without
using the term past participle? It would be a lot more difficult, would probably
include more fluffy language, might be a bit confusing, and would definitely take a
lot of time.
Similarly, metalanguage helps our language learners compartmentalise
language. Effectively, using these terms helps our learners process the new
language we are teaching and relate it to the language they already know. This is
useful because building on our learners’ previous knowledge can help them learn
more easily than learning a topic from scratch.
It’s expected!
Then, bear in mind that our students have probably been language learners for
a while. As a result, they expect a certain degree of metalanguage as they are likely
to have encountered the language in previous English lessons or in coursebooks or
in reference books. Especially students who come from a very traditional
educational background would have been taught using the technical terms for
language and would find it very odd if you as their EFL teacher did not use those
same terms.
Finally, teachers are expected to know metalanguage as it is a sign of
knowledge. We learn metalinguistic terms as a part of our training and so it
becomes second nature to use it in the classroom. As soon as we learn to use the
terms appropriately, it is easy to slip into the habit of using them all the time – but
that’s also possibly because we understand its usefulness.
Does using metalanguage confuse our learners?
On the other hand, there are numerous arguments against the use of
metalanguage.
For one thing, using it may require teaching it, which is a waste of precious
classroom time that could be spent teaching the language that students will use in
the real world.
It can further be confusing for students if the metalanguage is not clear or if
the teacher is not totally comfortable with using metalanguage. Grammatical terms
can be tricky, so even slightly misusing a term can cause huge confusion with our
learners.
Plus, it can make language learning seem a lot more challenging. If a learner
doesn’t understand a metalinguistic term, they can be put off from even attempting
to learn the target language. If the teacher overuses metalanguage it might even
make the lesson boring. And, if this happens and our learners become bored or
give up, we have lost them at the first hurdle.
Should we use metalanguage?
As with most things in life, this is not a black and white issue.
To say we shouldn’t use any metalinguistic terms would be foolish, as they
can be very useful. Rather, teachers need to identify which metalinguistic terms
they should utilise in the classroom. These need to be metalinguistic terms that are
already familiar to their students and the use of which will save time and simplify
rather than complicate matters.
If any terms are likely to cause more confusion than clarity or if even the
teacher is not totally sure of the meaning of it, then it should be left out completely.
This will probably end up in the teacher using very common metalinguistic terms,
like parts of speech, but not more uncommon terms, like those referring to
paralinguistic features of language or theoretical terms.
On a general level, common metalinguistics terms are parts of speech and
names of tenses, while more uncommon metalinguistic terms are those which
relate to very complex grammar or literary devices. A good rule of thumb is if you
are comfortable with the term, then it is more than likely accessible to your
learners.
Critical Incident. Jorge's Dilemma (HO2)
I provide EFL instruction to 16-17-year-olds on a daily basis. Where I teach,
students all share the same home language, which I also speak-but I try not to use
it during class time. They love being social together and have a lot of energy. It's
always a struggle to get the class started and to get them into the work. From the
moment I walked into the classroom the other day, my students were talking a lot,
but not in English. No matter how much I tried to get their attention and told them
to use English during the lesson, they kept reverting back to using their native
language. They used their native language with each other and even when
responding to my questions posed in English.
I had broken them into pairs to practice a speaking activity and that seemed to
work as they used the phrases provided in the workbook, but then they began
chatting again in their native language.
I really want to make them use English throughout the period since this is the
only time they really have to focus on English.
I know they are not shy or afraid; they just don't seem to realize that this is
their time to practice English. I know also that sometimes I probably use too much
of our common first language in explaining directions, reprimanding their
behavior, and so on. I wondered if I had been guilty too of not using English
enough during our class time.
AT HOME:
1. Come up with your classroom English for elementary/basic school:
- How to begin the class;
- How to reprimand the learners;
- How to finish a lesson.
2. Watch the video lesson and comment on the teacher’s metalanguage. Suggest necessary
changes. (elementary level, lesson 39)