Professional Documents
Culture Documents
FM-NM-016 Qav Ii Step 4
FM-NM-016 Qav Ii Step 4
CHECK FOR
CHECK FOR
FACT
FACT
CHECK FOR
CHECK FOR
DONE
DONE
VISITOR
SAT
: _
_
(QAV II STEP 4 REPORT) 2
5
金型品質度は目標を達成したか?
4 金型品質管理
ระดับคุณภาพแม่พิมพ์ได้ตามเป้าหมายแล้วหรือไม่?
การควบคุมคุณภาพ แม่ 遅れ・問題があった場合、対応を明確にした
พิมพ์ か? どのように進捗管理を実施しているか
?
・進捗管理 กรณีที่เกิดความล่าช้า/ปัญหา การแก้ไขมีความ
การควบคุมความคืบหน้า ชัดเจนหรือไม่ และมีการควบคุมความคืบหน้า
อย่างไร
TRY不具合の推進状況はどうか?どのような不
具合があるか?対応結果はどうか?
สภาพการผลักดันปัญหาในการ TRY เป็ นอย่างไร
ปัญหามีอะไรบ้างและผลการแก้ไขเป็ นอย่างไร ?
金型のメンテルートを準備したか?量産メン
テ計画に設定する為に明確になっているか?
Route Maintenance แม่พิมพ์ได้
มีการจัดเตรียม
แล้วหรือไม่ มีความชัดเจนเพื่อกำหนดเป็ น
แผนMaintenance ต่อไปในช่วง Mass Prod. หรือ
メンテは予備部品の準備体制が明確化?
ไม่
การ?Maintenance มีระบบการจัดเตรียมอะไหล่
สำรองชัดเจนหรือไม่ ?
使用効率は充実か?
5 設備段取り ประสิทธิภาพการใช้งานสมบูรณ์แล้ว
การจัดเตรียมเครื่องจักร หรือไม่ ?
生産条件の決定は完了したか?
อุปกรณ์ Condition การผลิตกำหนดเสร็จสิ้น แล้ว
遅れ・問題があった場合、対応を明確にした
หรือไม่
・進捗管理 か? どのように進捗管理を実施しているか
การควบคุมความคืบหน้า
?
กรณีที่เกิดความล่าช้า/ปัญหา การแก้ไขมีความ
ชัดเจนหรือไม่ และมีการควบคุมความคืบหน้า
อย่างไร
設備・他の道具のメンテルートを準備したか
?量産メンテ計画に設定する為に明確になっ
ているか? Route Maintenance
เครื่องจักร,อุปกรณ์อื่นๆ ได้มีการจัดเตรียมแล้วหรือ
ไม่ และมีความชัดเจนเพื่อกำหนดเป็ น
แผนMaintenance ต่อไปในช่วง Mass Prod.หรือไม่
?
メンテは予備部品の準備体制が明確化?
การ Maintanance มีระบบการจัดเตรียมอะไหล่
สำรองชัดเจนหรือไม่ ?
使用効率は充実か?
6 治具・道具の段取り (生産 ประสิทธิภาพการใช้งานสมบูรณ์แล้ว
サポートの道具) 遅れ・問題があった場合、対応を明確にした
หรือไม่ ?
การจัดเตรียม か? どのように進捗管理を実施しているか
JIG & EQUIPMENT ?
(อุปกรณ์ช่วยการผลิต)
・進捗管理 กรณีที่เกิดความล่าช้า/ปัญหา การแก้ไขมีความ
การควบคุมความคืบหน้า ชัดเจนหรือไม่ และมีการควบคุมความคืบหน้า
อย่างไร
治具・他の道具のメンテルートを準備したか
?量産メンテ計画に設定する為に明確になっ
ているか? Route Maintenance JIG,อุปก
รณ์อื่นๆได้มีการจัดเตรียมแล้วหรือไม่ และมีความ
ชัดเจนเพื่อกำหนดเป็ นแผน Maintanance ต่อไปใน
ช่วง Mass Prod.หรือไม่ ?
メンテは予備部品の準備体制が明確化?
การ Maintenance มีระบบการจัดเตรียมอะไหล่
สำรองชัดเจนหรือไม่ ?
: GOOD : PARTLY COUNTER : IMPROVEMENT REQUIRED __ : NON APPLY FM-NM-016, R-01, 16-JAN-10
_
(QAV II STEP 4 REPORT) 3
5
・MASTER PART
遅れ・問題があった場合、対応を明確にした
・進捗管理 การ
か? どのように進捗管理を実施しているか
ควบคุมความคืบหน้า
?
กรณีที่เกิดความล่าช้า/ปัญหา การแก้ไขมีความ
ชัดเจนหรือไม่ และมีการควบคุมความคืบหน้า
อย่างไร
QA機の信頼性確認用OKマスター/NGマスタ
ーの準備は出来ているか?無かったら、対応
計画はどうか?
Master Part OK/NG ตรวจสอบเครื่อง QAเตรียม
พร้อมหรือไม่ , ถ้าไม่มี แผนดำเนินการอย่างไร ?
生産段取り 目標通りにサイクルタイムを達成したか?
8
การเตรียมการผลิต บรรลุ Cycle Time ตรงตามเป้าหมายที่กำหนดไว้
หรือไม่?
・生産能力
・กำลังการผลิต
・歩留まり 歩溜まりを考慮したら、生産能力を達成できてい
・NG RATE るか?
เมื่อคำนึงอัตราของเสียแล้ว
・搬入管理
ก็ยังสามารถบรรลุกำลังการผลิต ได้หรือไม่ ?
・ควบคุมการจัดส่ง
・在庫管理 必要台車・箱数を確保できたか?不足の場合
・ควบคุม Stock 、どのように対応するか?
จำนวน RACK/BOX ที่จำเป็ นต้องใช้มีเพียงพอแล้ว
หรือไม่ ? กรณีไม่เพียงพอ มีมาตราการรองรับ
อย่างไร ?
基準梱包数(部品数/台車)は明確になったか
?
จำนวนมาตรฐานการบรรจุชิ้นงาน (จำนวนชิ้นงาน
/RACK) มีความชัดเจนหรือไม่ ?
物流のTRYは完了したか? それに対する課題
の対応策は明確になっているか?
ได้ TRY การจัดส่งแล้วหรือไม่ ? ประเด็น
ปัญหาที่เกิดขึ้นจากการ TRY การจัดส่งมีการจัดการ
แก้ไขชัดเจนแล้วหรือไม่ ?
材料の手配は完了したか?量産を対応する材
料量の計画を立ったか?
จัดหาวัตถุดิบเสร็จแล้วหรือไม่ ? และมีการวางแผน
ปริมาณของวัตถุดิบเพียงพอสำหรับ Mass Prod.หรือ
ไม่ ?
要員人数は適切に確保したか?
จำนวนพนักงานมีเตรียมการไว้อย่างเหมาะสมและ
เพียงพอ หรือไม่?
新しいラインの場合、作業に対する適切な能
力のある要員をどのように配置したか?
กรณีใน Line ใหม่มีการจัดสรรพนักงานที่มี Skill
เหมาะสมในการปฏิบัติงานอย่างไร?
: GOOD : PARTLY COUNTER : IMPROVEMENT REQUIRED ___ : NON APPLY FM-NM-016, R-01, 16-JAN-10
_
(QAV II STEP 4 REPORT) 4
5
昼勤と夜勤の作業者の能力にバラツキが多い
か?ระดับทักษะพนักงานกะกลางวันและกลางคืนมี
ความต่างกันมากหรือไม่?
製品評価 図面通りに製品の出来栄え検証は完了してい
10
ประเมินผลชิ้นงาน るか
ได้มีการตรวจสอบความสมบูรณ์ของชิ้นส่วนตาม
・基本性能、寸法、外観 DWG กำหนดแล้วหรือไม่ ?
Base performance , 図面と比較し、寸法精度の検証はどうか?又
dimension , appearance
は、親会社からのサンプル部品と比較し、構
成部品の精度は仕様通りに合っているか?
・信頼性(Spec)検証 ตรวจสอบความแม่นยำ
ตรวจสอบความน่าเชื่อถือ Dimension เทียบกับ DWG เป็ นอย่างไร หรือเทียบ
(Spec Test) กับชิ้นส่วนตัวอย่างของบริษัทแม่แล้วเป็ นอย่างไร
ความถูกต้องชิ้นส่วนย่อยตรงตาม SPEC กำหนดหรือ
ไม่?
外観商品性検証(限度見本)又は、親会社から
のサンプル部品との比較検証はどうか?
ตรวจสอบ Appearance (Master sample)หรือ
เทียบกับชิ้นส่วนตัวอย่างของบริษัทแม่แล้วเป็ น
อย่างไร?
溶接ライン・溶着点の強度を検証した結果、
基準通りに出来ているか?
ผลการตรวจสอบความ
แข็งแรงแนวเชื่อม และ จุด SPOT ได้ตาม Std ที่
仕様テストは完了したか? 結果はどうか?
(タイ語・英語) 承認者が誰か? (承認機関
又はQA TOP) Spec
Test กำหนดจัดทำเสร็จสิ้นแล้วหรือไม่
ผลเป็ นอย่างไร (ภาษาไทย/อังกฤษ)ใครคือผู้อนุมัติ
(สถาบันรับรอง หรือ QA สูงสุด)?
材料精度検証した結果、図面・基準通りに出
来ているか? ผล
การตรวจสอบความถูกต้อง Material ได้ตาม
DWG / STD. ที่กำหนดหรือไม่?
錆び保証検証は決まった条件通りになってい
るか?การตรวจสอบการรับประกันเรื่องสนิมเป็ นไป
ตามเงื่อนไข ที่ตกลงหรือไม่?
発見された問題に対して、暫定対策を打った
か?検証条件はNG部品の流失防止を出来てい
るか? สำหรับปัญหาที่พบได้มีการจัดการแบบ
ชั่วคราวแล้วหรือไม่? เงื่อนไขการตรวจสอบ
ป้องกันการหลุดรอดชิ้นงาน NG ได้หรือไม่?
: GOOD : PARTLY COUNTER : IMPROVEMENT REQUIRED _ : NON APPLY FM-NM-016, R-01, 16-JAN-10
_
_
(QAV II STEP 4 REPORT)
5
5
・生産計画進捗管理 ・ 工程・品質検証は量産に入れる承認を得たか
การควบคุมความคืบหน้าของ ?未承認の場合、どのように対応するか?
แผนการผลิต การตรวจสอบ Process และระดับคุณภาพได้ทำการ
รับรองอนุมัติว่าสามารถเข้าสู่ M/P ได้แล้วหรือไม่ ถ้า
ยังจะดำเนินอย่างไร?
・変化点管理 製品出来栄え検証は完了したか? 適用承認
・ ควบคุมจุดเปลี่ยนแปลง を得たか?
การตรวจสอบความสมบูรณ์ของชิ้นงานเสร็จสิ้น
หรือยัง และอนุมัติให้ใช้ได้หรือไม่?
物流荷姿(Packing)検証は完了したか?適用承
認を得たか?
การตรวจสอบรูปแบบการจัดส่ง(Packing)เสร็จสิ้น
หรือยัง และอนุมัติให้ใช้ได้หรือไม่?
課題・対応策は明確になっているか?
ประเด็นปัญหาและการแก้ไข มีความชัดเจนหรือไม่?
部品の変化点検証は明確化?
มีการตรวจสอบจุดเปลี่ยนแปลงของชิ้นส่วน
ชัดเจนหรือไม่ ?
MQS管理 現場検証により、各工程のMQS管理結果はど
12
การควบคุม MQS うか?目標達成できたか?
จากการตรวจสอบหน้างาน ผล
แต่ละ Process ควบคุม MQS เป็ นอย่างไร ได้ตาม
เป้าหมาย หรือไม่?
目標未達成の場合、対応計画はどうか?
กรณีที่ไม่ได้ตามเป้าหมายมีการกำหนดการ
แก้ไขอย่างไร?
PQCT.WI,OPS,INSPECTION STD.,QA
MACHINE等にMQS管理項目の反映は完了した
か?
ได้มีการสะท้อนจุดควบคุม MQS ลงใน
PQCT.WI,OPS,INSPECTION STD.,QA MACHINE
,OTHER เสร็จสิ้นแล้วหรือไม่?
その他帳票類 帳票類は最新にされたか?承認できる状態に
13
เอกสารคุณภาพ なっているか?
การจัดทำเอกสารได้มีการ up date แต่ละรายการ
แล้วหรือยัง และ พร้อมดำเนินการอนุมัติแล้วหรือไม่?
過去トラ、FTA,FMEA品基等から要求
・Inspection Std.
される重要管理ポイントは工程QC表に反映
されているか?
・Inspection Data (Maker)
สะท้อน POINT ควบคุมความสำคัญที่ร้องขอจาก
ปัญหาในอดีต / FTA / FMEA / QUALITY
・PQCT/Control Plan STD.ลงใน PQCT แล้วหรือไม่
・Difference Parts
・OPS , WI , OTHER
・Lot Control
・Test
Report (THAI,ENGLISH)
: GOOD : PARTLY COUNTER : IMPROVEMENT REQUIRED __ : NON APPLY FM-NM-016, R-01, 16-JAN-10
_
FOR QUALITY RESPONSIBLE
Model ให้ระบุชื่อเต็มและ
รหัสรุ่น (Q A V 2 REPORT) Confirmed = ผู้จัดการแผนกลงรายมือ
ชื่อรับรองผลการตรวจสอบ
1
Quality Res
รายมือชื่ออ
ระบุชื่อผู้เขียนเอกสาร 3
MODEL PARTS NAME ISSUE FOR
COMPANY
Auditor = ระบุชื่อผู้
DATE - - JAZZ(2AP) ระบุวัตถุประสงค์ที่เข้า SOMPONG P. ตรวจสอบ
ตรวจสอบ
DIVISION NAME PURPOSE SUPPLIER HATC
DONE FOR
QAV
CHARGED QUALITY AUDITOR CONFIRMED QUALITY
QAV -II Step 4 ตรวจสอบความสมบูรณ์ของชิ้นส่วน RESPONSIBLE RESPONSIBLE
SUPPLIER SUMMARY
CHECK FOR
CHECK FOR
FACT
FACT
CHECK FOR
CHECK FOR
DONE
DONE
HONDA
VISITOR
:
: GOOD PARTLY COUNTER : IMPROVEMENT REQUIRED _ : NON APPLY HAFR-S-0803-02-Rev 00
MEASURE NEEDED