You are on page 1of 37

Chuẩn bị tại chùa hoặc tại gia gồm:

1.Tôn tượng Phật Mẫu Chuẩn Đề, hoặc Thangka, tôn ảnh;
2. Bánh torma;
3. Bốn bộ gồm tám bát nước (nước, nước, hoa, nhang, nến, nước
hoa, thực phẩm, vỏ ốc xà cừ);
4. Ăn thuần chay và dâng cúng phẩm thuần chay;
5. Bông hoa rời để rải trong lễ puja.

SG1

MF1

SG2

MF2

SG: Cúng phẩm dâng lên bổn tôn tự sanh khởi

MF: Cúng phẩm dâng lên bổn tôn phước điền

www.thekchencholing.org 1
Để chuẩn bị cho nhập thất hãy:
• Bày biện tất cả cúng phẩm trước tranh đức Chuẩn Đề hay tôn
tượng Ngài.
• Cũng bày biện bánh torma trắng và những cúng phẩm khác.

• Đặt chày kim cang, chuông, bình chứa đầy hoa, bình chứa đầy
nước nghệ tây (saffron), cỏ kusha để vẩy, và cây nhang dài phía
trước hành giả.

• Dưới chỗ ngồi, đặt một bức hình chữ vạn đỏ, cỏ kusha và cỏ
trường thọ.

• Thiết lập ranh giới nhập thất và liệt kê những ai có thể bước
vào ranh giới nhập thất đó.

• Chuẩn bị hương gugul, hạt mù tạt trắng và dâng cúng Gegtor. Sinh
khởi hộ luân và gia trì chỗ ngồi.
• Trì tụng các lời nguyện tiền hành.

• Hành giả phải sạch sẽ và nương vào thực phẩm trắng.

• Sử dụng nước Bhumba để thanh tịnh thân, khẩu, ý.

• Trước khi trì tụng Mật Điển Tối Thượng Du Già nguyện, nơi nhập
thất phải sạch sẽ, (nguyện sẽ đạt giác ngộ trong kiếp sống này).

• Hành giả nên luôn luôn khởi đầu với Bồ đề tâm trước khi thực
hành nghi quỹ.

www.thekchencholing.org 2
Nam Trung Tâm Đông Bắc Tây
Ratnasambhava Akshobhaya Vairochana Amongasiddhi Amitabha

www.thekchencholing.org 3
Om Svasti!
Nguyện vạn sự cát tường!
Hiện thân của chư Phật mười phương, Ngũ Trí Như Lai cùng bốn vị tôn
mẫu;
Thân sắc trắng đẹp tuyệt trần, ba mặt, hai mươi sáu cánh tay;
Với thủ ấn ban truyền mọi thành tựu con mong nguyện;
Con đảnh lễ Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang!

Ngũ trí Như Lai gồm: Tỳ Lô Giá Na Phật, A Súc Bệ Phật, Bảo Sanh Phật, A Di Đà
Phật, Bất Không Thành Tựu Phật. Bốn vị tôn mẫu gồm: đức Tara, đức Mamaki,
đức Lochana và đức Pandari.

www.thekchencholing.org 4
Nghi Quỹ Chuẩn Đề Thiên Mẫu

Từ giờ khắc này cho đến khi đạt giác ngộ, con cùng hết thảy chúng sinh
mẹ hiền.
Xin quy y Đạo sư linh thánh,
Xin quy y hết thảy chư Phật,
Xin quy y Pháp,
Xin quy y hết thảy chúng Tăng,
Xin quy y Bổn tôn cùng chư tôn mạn-đà-la linh thánh. (3 lần)

Con xin quy y Phật, Pháp, Tăng, cho đến khi đạt được giác ngộ.
Nương nơi công đức bố thí cùng các thiện hạnh khác.
Nguyện con thức tỉnh Phật quả vì lợi lạc của hết thảy chúng sinh mẹ
hiền. (3 lần)

Vì lợi lạc của hết thảy chúng sinh, Nguyện con tức thời đạt được trạng
thái toàn giác, Như vậy con dấn thân vào thiền định, trì tụng Phật Mẫu
Chuẩn Đề. (3 lần)

(Giờ đây hãy tích tập trí tuệ bằng cách tan hòa hiện tướng bình phàm vào không
tánh, hãy khởi hiện chính con thành bổn tôn với bốn chi viên mãn. Vạn pháp đều
do tâm quy ước. Ngay cả tâm con cũng rỗng rang và sáng tỏ, hãy thiền định về
tánh không và tánh quang minh tựa như mặt trăng phản ảnh dưới nước.)

Bốn chi viên mãn gồm;


1. Tự sanh khởi bổn tôn toàn hảo
2. Thỉnh mời trí tuệ tôn
3. Tự gia lực
4. Tôn vinh bởi bổn tôn

www.thekchencholing.org 5
Tự Sanh Khởi (Chi đầu tiên – Tự Sanh Khởi Bổn Tôn Toàn Hảo)
Om Svabhava Shuddah Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham
(Nghĩa là: OM, vạn pháp về bản tánh là thanh tịnh, con về bản tánh là thanh tịnh)
Om Shunyata Gyana Bendza Svabhava Atmako Ham
(Nghĩa là: OM, con là thể kim cang, bất phân với Không trí)

Vạn pháp tan hòa vào không tánh.


Từ hư không giới thị hiện một đài sen,
trên đó an tọa đĩa mặt trăng, tâm con là chủng tự TSUN ཙུཾ sắc trắng.

Từ đó khởi sinh thánh thân Phật Mẫu Chuẩn Đề sắc trắng, tọa thế bán
già. Thánh thân của con được trang hoàng phục trang cùng vương miện
Ngũ bộ Phật, từ thánh thân phóng tỏa hào quang đỏ.

Con có ba mặt, tất cả miệng đều hé răng.


Mặt chính diện sắc trắng đang mỉm cười.
Mặt bên phải sắc xanh dương đang cau mày.
Mặt bên trái sắc vàng đang mỉm cười.
Tóc buộc lên thành búi, được trang hoàng thiên bào tuyệt diệu cùng
phục trang châu bảo.
Từ hai mươi sáu cánh tay, hai tay đầu tiên phô diễn thủ ấn gốc nơi tâm.

www.thekchencholing.org 6
Các tay bên phải
• Vô Úy Ấn (Ban Quy Y)
• Bảo Kiếm Trí Tuệ
• Bảo Châu Ban Như Ý
Nguyện
• Trái Thạch Lựu
• Mũi Tên
• Cây Rìu
• Gada (Chùy Kim Cang
108 Chấu)
• Cây Búa
• Móc Sắt
• Chày Kim Cang
• Ba Phướn Cong
• Tràng Hạt

Các tay bên trái


• Phướn Chiến Thắng Châu Bảo
• Hoa Sen
• Bình Đoạn Thực Riwachilu
• Cây Cung
• Ngọn Giáo
• Pháp Luân
• Bảo Kiếm
• Nhiếp Ấn
• Bảo Bình Bhumba
• Lao Móc
• Kinh Bát Nhã Ba-La-Mật-Đa

www.thekchencholing.org 7
Đối trước vạn ức Phật trụ khắp bốn phương.
Thượng phương, hạ phương và trong lỗ chân lông con.
Con xin dâng lên cúng phẩm Phổ Hiền; Đáp lại chư vị dâng lời tán
thán.
Tại trán con là đĩa mặt trăng sắc trắng cùng chủng tự OM sắc ༀ
trắng. Tại cổ họng là đài sen hồng cùng chủng tự AH ཨཱཿ sắc đỏ.
Tại tâm là đĩa mặt trời cùng chủng tự HUNG ཧཱུྃ sắc xanh dương.
Trên chủng tự HUNG ཧཱུྃ là đài sen trắng cùng đĩa mặt trăng, Trên đó
là chủng tự TSUN ཙུཾ sắc trắng.
(Chi thứ hai – Thỉnh mời Trí Tuệ Tôn)

Từ tâm con ánh sáng trắng chiếu tỏa, thỉnh mời Phật Mẫu Chuẩn
Đề cùng chư tùy tùng mạn-đà-la từ cõi tịnh độ!

Bendza Sama Dza!

Cúng Phẩm Tâm Sinh Tới Phật Mẫu Chuẩn Đề (Không cần thi triển
thủ ấn)

Om Bendza Argham Svaha (Nước Uống)

Om Bendza Padyam Svaha (Nước Tẩy Tịnh)

Om Bendza Pushpe Svaha (Hoa)

Om Bendza Dhupe Svaha (Hương)

Om Bendza Aloke Svaha (Ánh Sáng)

Om Bendza Gandhe Svaha (Nước Hoa)

Om Bendza Navidya Svaha (Thực Phẩm)

Om Bendza Shabda Svaha (Nhã Nhạc)


www.thekchencholing.org 8
Dza Hung Bam Ho!

Trí Tuệ Tôn và Mật Nguyện Tôn hợp nhất thành một

www.thekchencholing.org 9
Thỉnh Cầu Quán Đảnh (Chi thứ ba – Tự Quán Đảnh)
ཙུཾ
Từ tâm con, chủng tự TSUN chiếu tỏa ánh sáng thỉnh mời Ngũ Trí
Như Lai ban quán đảnh cùng chư tùy tùng;

Om Bendza Samaya Dza!

Om Pancha Kula Sapariwara Argham, Padyam, Pushpe, Dhupe, Aloke,

Gandhe, Navidya, Shabda Pratitsa Svaha (Không cần thi triển thủ ấn)

“Tất cả chư Phật xin hãy ban cho con quán đảnh.”

Nhờ thỉnh cầu theo cách này, chư tôn ba quán đảnh ca lên:

“Khi Phật đản sanh, chư Thiên đã cúng dường sự tắm gội. Tương tự
như thế, chúng ta dâng cho con sự tắm gội với nước thánh thanh
tịnh.”

“Om Sarwa Tathagatha Abhi She Ka Ta Samaya Shriye Ah Hung”

Khi nói xong lời này, chư vị ban cho con quán đảnh với bình thánh
tịnh thủy. Thánh thân của con ngập tràn cam lồ, tịnh hóa cấu uế từ
hai loại che chướng. (Ác hại từ chúng sanh và phi chúng sanh (thiên tai)
cùng che chướng nội, ngoại.)

(Chi thứ tư – Tôn vinh bởi Bổn Tôn)


Cam lồ còn lại tràn khỏi đảnh đầu, chuyển hóa thành bảo trang Ngũ Trí
Như Lai.

www.thekchencholing.org 10
www.thekchencholing.org 11
Thánh Hóa Bình Bhumba
Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet
(Nghĩa là: OM, cam lồ từ bình kim cang, tiêu diệt, tiêu diệt, HUNG PHET)

Om Svabhava Shuddah Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham


(Nghĩa là: OM, vạn pháp về bản chất là thanh tịnh, con về bản chất là thanh tịnh)

Bình chứa trở nên thanh tịnh.


Từ hư không giới thị hiện một chủng tự BAM བྂ sắc trắng, chuyển hóa
thành bảo bình sắc trắng có chu vi lớn, cổ dài, đầy đủ mọi phẩm tánh
như chứa đựng nước.
Bên trong bình Bhumba an tọa đĩa mặt trời sắc đỏ, trên đó, chính giữa

là chủng tự HUNG ཧཱུྃ sắc xanh dương, được bao quanh bởi tràng minh
chú sắc xanh dương.

“Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet”

Từ đó, những tia sáng chiếu tỏa, thâu nhiếp quyền năng gia trì của chư
Chiến Thắng cùng chư vị nam tử, rồi tan nhập vào bình thủy.

(Chú tâm vào nước trong bình Bhumba)

Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet (x 21 hoặc x 100 lần)

(Minh chú này tịnh hóa nước vẩy lên nhà hay lên cúng phẩm)

Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet


www.thekchencholing.org 12
www.thekchencholing.org 13
Thánh Hóa Cúng Phẩm
Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet
(Nghĩa là: OM, cam lồ từ bình kim cang, tiêu diệt, tiêu diệt, HUNG PHET)

Om Svabhava Shuddah Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham


(Nghĩa là: OM, vạn pháp về bản chất là thanh tịnh, con về bản chất là thanh
tịnh)

Vạn pháp trở thành không tánh, từ hư không giới xuất hiện chủng tự
OM ༀ. Từ chủng tự OM ༀ, khởi sinh một bảo bình sắc trắng bao la.
Bên trong, chủng tự OM ༀ tan hòa thành ánh sáng, từ ánh sáng đó,
các cúng phẩm chẳng thể nghĩ bàn như nước uống, nước rửa chân,
hoa, nhang, đèn, nước hoa, thực phẩm, âm nhạc hiện rõ không giới
hạn, ngập tràn hư không tựa như cúng phẩm Phổ Hiền, khởi hiện và
nhân lên trước đức Phật Mẫu Chuẩn Đề, cùng chư tùy tùng, hết thảy
chư Phật và Bồ Tát.

(Không cần thi triển thủ ấn)

Om Bendza Argham Ah Hung

Om Bendza Padyam Ah Hung

Om Bendza Pushpe Ah Hung

Om Bendza Dhupe Ah Hung

Om Bendza Aloke Ah Hung

Om Bendza Gandhe Ah Hung

Om Bendza Navidya Ah Hung

www.thekchencholing.org 14
Om Bendza Shabda Ah Hung

www.thekchencholing.org 15
(SG1) Dâng Cúng Lên Bổn Tôn Tự Sanh Khởi(cùng thủ ấn)
Om Arya Cundi Sapariwara Argham Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Padyam Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Pushpe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Dhupe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Aloke Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Gandhe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Navidya Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Shabda Pratitsa Svaha

Tán Thán Bổn Tôn Tự Sanh


Ngài là hiện thân chư Phật ba thời;
Có bản tánh bi, trí;
Ban truyền thành tựu thù thắng cho chúng hành giả;

Con cung kính đảnh lễ bổn tôn.

Hiện thân của chư Phật mười phương, Ngũ Trí Như Lai cùng bốn vị
tôn mẫu;
Thân sắc trắng đẹp tuyệt trần, ba mặt, hai mươi sáu cánh tay;
Với thủ ấn ban truyền mọi thành tựu con mong nguyện;
Con cung kính đảnh lễ Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang!

Được tôn vinh bởi Ngũ Trí Như Lai, phô diễn thủ ấn gốc.
Bổn tôn phóng toả, thâu nhiếp vạn ức Phật;
Mỹ lệ tao nhã, hợp nhất cùng sắc uẩn thanh tịnh;

Con cung kính đảnh lễ dưới gót chân sen đức Phật Mẫu.

www.thekchencholing.org 16
Thỉnh cầu phước điền và tích lũy công đức
Từ chủng tự TSUN ཙུཾ sắc trắng đang an trú trên đĩa mặt trăng nơi tâm
con, chiếu tỏa ánh sáng, thỉnh mời chư Đạo sư, chư Phật, Bồ Tát đến
vây quanh Phật Mẫu Chuẩn Đề trong không gian phía trước con.

Om Bendza Samaya Dza!


Pema Kamalaye Tam (dân cúng tòa sen trắng)
Namo Gurubhya
Namah Arya Cundi Sapariwara Mandale Byah!
(Nhờ tụng như thế, Phật Mẫu Chuẩn Đề cùng chư tôn mạn-đà-la được thỉnh mới,
an tọa phía trước chúng ta)

Tán thán phước điền


Kim Cang Trì tựa châu bảo;
Bậc từ ái ban truyền;
Tức thời kinh nghiệm đại lạc;

Con cung kính đảnh lễ dưới gót chân sen đấng Đạo Sư.

Ngài là hiện thân chư Phật ba thời;


Có bản tánh bi, trí;

Ban thành tựu thù thắng cho chúng hành giả


Con cung kính đảnh lễ bổn tôn.
(Hai câu kệ tiếp theo mới được trước tác bởi Jhado Rinpoche)

www.thekchencholing.org 17
Hiện thân của chư Phật mười phương, Ngũ Trí Như Lai cùng bốn vị tôn
mẫu;

Thân sắc trắng đẹp tuyệt trần, ba mặt, hai mươi sáu cánh tay;
Với thủ ấn ban truyền mọi thành tựu con mong nguyện;

Xin cung kính đảnh lễ Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang!

Được tôn vinh bởi Ngũ Trí Như Lai, phô diễn thủ ấn gốc.

Bổn tôn phóng toả, thâu nhiếp vạn ức Phật,


Mỹ lệ tao nhã, hợp nhất cùng sắc uẩn thanh tịnh.

Con cung kính đảnh lễ dưới gót chân sen đức Phật Mẫu!

(MF1) Cúng dường lên phước điền (cùng với Thủ Ấn)

Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Argham Pratitsa Svaha


Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Padyam Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Pushpe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Dhupe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Aloke Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Gandhe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Navidya Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Shabda Pratitsa Svaha

www.thekchencholing.org 18
Thất Chi Nguyện Tăng Trưởng Bồ Đề Tâm Nguyện, Bồ Đề Tâm Hạnh
(3 lần)
Con xin toàn tâm quy y Tam Bảo; Sám hối mọi ác
hạnh;
Tùy hỷ thiện hạnh mọi chúng sinh;
Toàn tâm trì giữ trạng thái Phật quả tỉnh thức.

Đối trước Phật, Pháp, Tăng; Con xin quy y cho


đến khi đạt giác ngộ;
Để viên mãn ước nguyện của chính con cùng
chúng sinh khác;
Con phát khởi Bồ đề tâm.

Nhờ phát khởi Bồ đề tâm linh thánh; Con chân


quý mọi chúng sinh như khách của mình;
Con dấn mình vào thắng hạnh của chư Phật.
Nguyện con trở thành Phật bảo hộ mọi chúng
sinh.

Tứ Vô Lượng Tâm
Nguyện mọi chúng sinh đạt được thắng lạc và nhân của nó.
Nguyện mọi chúng sinh thoát khỏi khổ hải bất kham và nhân của nó.
Nguyện mọi chúng sinh không bao giờ xa lìa thắng lạc giải thoát.
Nguyện mọi chúng sinh thoát khỏi bám luyến, sân hận, gần gũi với một
số và xa rời những kẻ khác.
Phước điền tan hòa và trở về cõi tịnh độ.

www.thekchencholing.org 19
Phát Khởi Chủng Tự Gốc Và Tràng Minh Chú
Nơi trung tâm tim con, là đài sen trắng tám cánh.
ཙུཾ
Trên đài sen, đĩa mặt trăng là chủng tự TSUN sắc trắng, được bao quanh
bởi câu minh chú, Om Tsale Tsule Tsundi Svaha, trên 8 cánh hoa.

Chín tia sáng chiếu tỏa, trong những tia sáng an trụ Ngũ Trí Như Lai cùng
bốn vị tôn mẫu.
Tịnh hóa ác hạnh, che chướng từ Degye, Brahma và Địa mẫu.

Om Tsale Tsule Tsundi Svaha (x 9)

(Kết thủ ấn khi trì tụng Chuẩn Đề)

Ngón trỏ chạm vào khớp


giữa của ngón giữa, đầu
ngón cái chạm vào đường cơ
sở của ngón trỏ, theo như
đức Rinjung Gyatsa.

Hành giả đối với chủng tự


OM
khi tự phát sanh khởi
Vẽ bởi đức H.E. Kyabje Jhado Rinpoche

Degye (Tám Hộ Thần Thế Tục):

1) Lha – Chư Thiên,

2) Lu – Rồng,

3) Nodjin – Dạ Xoa,

4) Driza – Càn Thát Bà (Hương Thần),

5) Lhama Yin – Atula (Bán Thần),

6) Namkha Ding – Ca Lâu La (Kim Sí Điểu),

7) Mi-am Chi – Khẩn Na La (Chúng Sanh Nhân Thân Mã Diện)

8) Toche Chenpo – Ma Hầu La Già (Địa Vương – Chúng Sanh hung bạo nằm sắp trên mặt đất ví dụ như
rắn, thằn lằn)
www.thekchencholing.org 20
Phần Trì Tụng Chính

Tràng minh chú, cùng chủng tự gốc, chiếu tỏa ánh sáng tới chư Phật
mười phương, rồi cúng dường lên chư vị.
1. Chư vị hoan hỷ, phóng ra cam lồ tới chủng tự gốc nơi tâm con,
ban gia trì thân, khẩu, ý.

2. Tâm chú nơi con phóng tỏa ánh sáng, chuyển hóa hết thảy
chúng sinh thành Phật Mẫu Chuẩn Đề, tiêu trừ mọi che
chướng, tất cả mọi chúng sinh thức tỉnh.

3. Mọi chúng sinh, chính con cùng đức Chuẩn Đề cùng một bản
tánh, là không tánh.

Namo Samenta Buddhanam Samyaksam Buddha Kotinam,


Tadyatha Om Tsale Tsule Tsundi Svaha
(Trì tụng nhiều nhất có thể)

(Nếu là du già sĩ nhập thất cần trì tụng chín chủng tự như một thực hành căn bản.
Hành giả nên trì tụng ít nhất 100,000 biến.)
Om Tsale Tsule Tsundi Svaha
(Khi trì tụng minh chú tăng trưởng trí tuệ, hãy quán tưởng và cảm nhận luồng ánh
sáng đỏ chiếu toả, trong khi trì tụng 10,000 biến)
Om Tsale Tsule Tsundi Svaha Hung Ha Ah Dzay (OR tụng 21 lần)

Trước khi nhang cháy hết, minh chú tăng ích nên được trì tụng:
Namo Samenta Buddhanam Samyaksam Buddha Kotinam,
Tadyatha Om Tsale Tsule Tsundi Svaha

www.thekchencholing.org 21
Nhất Bách Tự Minh Chú Như Lai Tam Mật Nguyện Trang Nghiêm
Hiền Giả (3 hoặc 100 lần)

(Để tịnh hóa bất kỳ lỗi lầm nào khi trì tụng, trước khi thực hành kết thúc.)

Hãy cảm nhận rằng đức Phật ở trên đảnh đầu, từ tâm Ngài phóng ra những tia
sáng cam lồ vàng ngập tràn thánh thân Phật Mẫu Chuẩn Đề của chúng ta.

Nama Terya Dhikanen / Sarwa Tathagata


Nen / Sarbartar Apartihatar Vasati /
Dharmatar Valinam / Arm Ah Sama Sama /
Samento Ananda / Vasti Sasani / Hara Hara /
Mahra Mahrana / Vigata Raga Buddha /
Dharmate Sara Sara / Sama Wala / Hasa
Hasa / Traya Traya / Gagana Mahawarana /
Lakineh / Dzoala Dzoala / Nasagare Soha

(SG 2) Cúng Tạ Lên Bổn Tôn Tự Sanh Khởi (cùng với Thủ Ấn)
Om Arya Cundi Sapariwara Argham Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Padyam Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Pushpe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Dhupe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Aloke Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Gandhe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Navidya Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Shabda Pratitsa Svaha

www.thekchencholing.org 22
Tán Thán Bổn Tôn Tự Sanh Khởi
Ngài là hiện thân chư Phật ba thời;
Có bản tánh bi, trí;
Ban truyền thành tựu thù thắng cho chúng hành giả;

Con cung kính đảnh lễ bổn tôn.

Hiện thân của chư Phật mười phương, Ngũ Trí Như Lai cùng bốn vị
tôn mẫu;
Thân sắc trắng đẹp tuyệt trần, ba mặt, hai mươi sáu cánh tay;
Với thủ ấn ban truyền mọi thành tựu con mong nguyện;
Con cung kính đảnh lễ Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang!

Được tôn vinh bởi Ngũ Trí Như Lai, phô diễn thủ ấn gốc.
Bổn tôn phóng toả, thâu nhiếp vạn ức Phật;
Mỹ lệ tao nhã, hợp nhất cùng sắc uẩn thanh tịnh;

Con cung kính đảnh lễ dưới gót chân sen đức Phật Mẫu.

www.thekchencholing.org 23
Thánh Hóa Torma Bổn Tôn
(Trong thời khóa giải lao, nếu con muốn cúng dường bánh Torma, thì hãy:)

Om Bendza Amrita Kundali Hana Hana Hung Phet


(Nghĩa là: OM, cam lồ từ bình kim cang, tiêu diệt, tiêu diệt, HUNG PHET)

Om Svabhava Shuddah Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham


(Nghĩa là: OM, vạn pháp về bản chất là thanh tịnh, con về bản chất là thanh tịnh)

Vạn pháp tan hòa vào không tánh. Từ hư không giới thị hiện một chủng
tự OM, từ đó khởi sinh một bảo bình rộng lớn.

Bên trong là chủng tự OM, AH, HUNG. Các chủng tự tan hòa, từ đó xuất
hiện một bánh thánh torma toàn hảo.

OM AH HUNG ༀཨཱཿ ཧཱུྃ (x 3)

Torma

www.thekchencholing.org 24
Thỉnh Mời Bậc Chánh Tôn Cùng Chư Tùy Tùng
Tức thời, Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang cùng hết thảy mạn-
đà-la yểm trợ của Ngài thị hiện phía trước con!
Om Bendza Samaya Dza!
Từ lưỡi của chư vị, chiếu tỏa tia sáng, kéo ra và tận hưởng tinh túy của
bánh torma.
Om Arya Cundi Sapariwara Idam Balimta Kha Kha Khahi Khahi (3 lần)

(MF2) Cúng Dường Lên Bổn Tôn Cùng Chư Tùy Tùng (cùng với Thủ Ấn)
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Argham Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Padyam Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Pushpe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Dhupe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Aloke Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Gandhe Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Navidya Pratitsa Svaha
Om Arya Cundi Sapariwara Bendza Shabda Pratitsa Svaha

Tán Thán Bổn Tôn Cùng Chư Tùy Tùng


Ngài là hiện thân chư Phật ba thời;
Có bản tánh bi, trí;
Ban truyền thành tựu thù thắng cho chúng hành giả;

Con cung kính đảnh lễ bổn tôn.

www.thekchencholing.org 25
Hiện thân của chư Phật mười phương, Ngũ Trí Như Lai cùng bốn vị
tôn mẫu;
Thân sắc trắng đẹp tuyệt trần, ba mặt, hai mươi sáu cánh tay;
Với thủ ấn ban truyền mọi thành tựu con mong nguyện;
Con cung kính đảnh lễ Phật Mẫu Chuẩn Đề Vinh Quang!

Được tôn vinh bởi Ngũ Trí Như Lai, phô diễn thủ ấn gốc.
Bổn tôn phóng tỏa, thâu nhiếp vạn ức Phật;
Mỹ lệ tao nhã, hợp nhất cùng sắc uẩn thanh tịnh;

Con cung kính đảnh lễ dưới gót chân sen đức Phật Mẫu.

Nguyện Thỉnh Cầu

Xin hãy thọ hưởng bánh torma này và ban truyền cho Thekchen
Choling cùng du già sĩ chúng con, thân bằng quyến thuộc được
khang kiện, trường thọ, quyền uy, thịnh vượng, danh tiếng, may
mắn, và kết nối nghiệp cát tường.

Xin hãy gia trì để con đạt mọi thành tựu gồm an bình, tăng ích, kính ái,
và hàng phục.
Nguyện chư Hộ Pháp thường bảo vệ con.
Xin hãy tiêu trừ mọi tai họa, cái chết phi thời, bệnh tật, ma chúng,
chướng ngại, ác mộng, điềm xấu, và loại bỏ ác hạnh.
Nguyện thế giới an lạc, mùa màng bội thu, ngũ cốc tăng trưởng, và
Giáo Pháp hưng thịnh.
Nguyện mãi mãi thiện lành, bình an, cát tường, và tất cả ước nguyện
được tự nhiên viên thành.

www.thekchencholing.org 26
Thỉnh Cầu Đặc Biệt Viên Mãn Mọi Thành Tựu
Nương nhờ oai lực từ lời nguyện thành tâm và cúng phẩm của con,
Xin hãy ban cho con cùng các thí chủ Thành Tựu Như Ý.
Xin hãy tịnh hóa tất cả các nhân tức thời, tiền nghiệp như chúng ma ác
hại, che chướng từ bên dưới, bên trên, và phía trên mặt đất, gồm cả
bệnh dịch, và cái chết phi thời.
Xin hãy ban cho con Thành Tựu Như Ý để con có thể đạt được trí tuệ
của luân hồi và niết bàn. Nguyện phẩm tánh, công đức của con không
bao giờ suy giảm mà thường tăng trưởng!
Xin hãy ban cho con Thành Tựu Như Ý, ban tặng mọi điều mong
nguyện.
Cho đến khi con đạt giác ngộ, nguyện Ngài thường bảo hộ, dẫn dắt
con.
Xin hãy ban cho con Thành Tựu Chiến Thắng trước tứ ma.
Tựa Cây Như Ý, Đại Bảo Bình, Bảo Châu Như Ý, con thỉnh cầu Ngài, xin
rủ lòng từ, lấp đầy bình chứa trong tâm con và viên thành mọi ước
nguyện, mọi mong ước để con có thể đạt mọi thành tựu.

(Nếu hành giả muốn thực hiện lễ puja lửa hay quán đảnh, hãy bắt đầu từ đây)

Trường Chú Kim Cang Tát Đỏa (3 hoặc 7 lần)

Om Bendza Satto Samaya / Manu Palaya / Bendza Satto Teno Patita /


Dridho Me Bhawa / Sutto Kayo Me Bhawa / Supo Kayo Me Bhawa /
Anurakto Me Bhawa Sarwa Siddhi Me Prayatza / Sarwa Karma Sutza
Me / Tzitam Shriyam Kuru Hum / Ha Ha Ha Ha Ho Bhagawan / Sarwa
Tathagata Bendza Ma Me Muntsa / Bendza Bhawa / Maha Samaya
Satto Ah Hung Phet

www.thekchencholing.org 27
Bất kỳ thiếu sót nào, mà con hay ai khác đã phạm, chúng con khẩu cầu
chư vị hãy nhẫn nại, tha thứ. Bất cứ lỗi lầm nào đã phạm khi trì tụng
nghi quỹ bởi sự cẩu thả, con khẩn cầu chư vị hãy nhẫn nại, tha thứ. Bởi
bất kỳ vô minh nào hay bất kỳ những gì con không biết, hoặc không
thấy hay không đủ năng lực, và như vậy con phạm lỗi, con khẩn cầu chư
vị hãy nhẫn nại, tha thứ.

Gửi Torma Đến Chúng Khách


Trí tuệ tôn quay trở về nơi Ngài đến.
Mật nguyện tôn tan hòa vào chính mình. (Trở lại chính mình là bổn tôn tự
sanh khởi)
*Nếu việc trì tụng kết thúc tại chùa hoặc tại nhà (với tôn tượng hay thangka/ ảnh
của bổn tôn):

Trí tuệ tôn xin hãy trụ lại trong tôn tượng hay thangka này. Mật nguyện
tôn tan hòa vào chính con.

Hồi Hướng
Nương nơi công đức này, nguyện con tức thời đạt trạng thái Phật Mẫu
Chuẩn Đề, để dẫn dắt tất cả chúng sinh tới giác ngộ. Nương nơi công
đức này, nguyện đạt được trí tuệ điều phục hết thảy sân hận, nguyện
giải thoát mọi chúng sinh khỏi khổ hải. Nguyện bồ đề tâm chưa sinh,
hãy sinh trưởng, nếu đã sinh không bao giờ suy giảm mà mãi mãi tăng
lên. Trong mọi kiếp nguyện con không bao giờ xa cách chư Đạo sư và
nguyện thường được thọ Pháp. Nguyện con đạt được trí tuệ nền tảng
và các địa, đạt trạng thái Kim Cương Trì.

www.thekchencholing.org 28
Hóa Tán
Tất cả chứa đựng cùng chúng sinh tan hòa thành ánh sáng, rồi tan vào
trong con. Con tan nhập vào đĩa mặt trăng nơi tâm, đĩa mặt trăng tan
vào chủng tự gốc, rồi hòa vào tánh không.

(Nếu con đang sinh khởi chính bổn tôn của con như bổn tôn
hành động, ví dụ như: đức Tara, đức Yamantaka…Con không
cần trì tụng phần này. Hãy đi đến trang 29)

Tự Sanh Khởi Như Bổn Tôn Hành Động Khi Hoàn Mãn Thực Hành
Từ hư không giới thị hiện một đài sen,
trên đó an toạ đĩa mặt trăng, tâm con là chủng tự TSUN ཙུཾ sắc trắng.
Từ đó khởi sinh thánh thân Phật Mẫu Chuẩn Đề sắc trắng, tọa thế bán
già. Thánh thân của con được trang hoàng phục trang cùng vương miện
Ngũ bộ Phật, từ thánh thân phóng tỏa hào quang đỏ.

Con có ba mặt, tất cả miệng đều hé răng.


Mặt chính diện sắc trắng đang mỉm cười.
Mặt bên phải sắc xanh dương đang cau mày.
Mặt bên trái sắc vàng đang mỉm cười.
Tóc buộc lên thành búi, được trang hoàng thiên bào tuyệt diệu cùng
phục trang châu bảo.
Từ hai mươi sáu cánh tay, hai tay đầu tiên phô diễn thủ ấn gốc nơi tâm.

www.thekchencholing.org 29
Các tay bên phải
• Vô Úy Ấn (Ban Quy Y)
• Bảo Kiếm Trí Tuệ
• Bảo Châu Ban Như Ý
Nguyện
• Trái Thạch Lựu
• Mũi Tên
• Cây Rìu
• Gada (Chùy Kim Cang
108 Chấu)
• Cây Búa
• Móc Sắt
• Chày Kim Cang
• Ba Phướn Cong
• Tràng Hạt

Các tay bên trái


• Phướn Chiến Thắng Châu Bảo
• Hoa Sen
• Bình Đoạn Thực Riwachilu
• Cây Cung
• Ngọn Giáo
• Pháp Luân
• Bảo Kiếm
• Nhiếp Ấn
• Bảo Bình Bhumba
• Lao Móc
• Kinh Bát Nhã Ba-La-Mật-Đa

www.thekchencholing.org 30
Đối trước vạn ức Phật trụ khắp bốn phương. Thượng phương, hạ
phương và trong lỗ chân lông con.
Con xin dâng lên cúng phẩm Phổ Hiền; Đáp lại chư vị dâng lời tán
thán.
Tại trán con là đĩa mặt trăng sắc trắng cùng chủng tự OM ༀ sắc trắng.
Tại cổ họng là đài sen hồng cùng chủng tự AH ཨཱཿ sắc đỏ.
Tại tâm là đĩa mặt trời cùng chủng tự HUNG ཧཱུྃ sắc xanh dương.
Trên chủng tự HUNG ཧཱུྃ là đài sen trắng cùng đĩa mặt trăng, Trên đó là
chủng tự TSUN ཙུཾ sắc trắng.

www.thekchencholing.org 31
Như bổn tôn hành động, hãy tiếp tục trì tụng:

Nguyện Trường Thọ Cho Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma


Thứ 14
Tại xứ sở núi tuyết bao quanh, Ngài là cội nguồn của
mọi phúc lạc, Quán Thế Âm Tenzin Gyatso Toàn Năng,
Xin hãy trụ thế cho đến khi Luân Hồi đoạn diệt.

Gang-Ri Ra-Way Kor-Way Zhing-Kam-Dir


Pen-Dang De-Wa Ma-Lu Jung-Way-Nay
Chen-Re-Zig Wang Ten-Zin Gya-Tso-Yi
Zhab-Pay Si-Thay Bar-Du Ten-Gyur-Chig

Nguyện Thường Thọ Cho Đức Jhado


Rinpoche
Nguyện cho giáo pháp của chư Phật hưng thịnh, Nguyện cho các bậc
trì giữ giáo pháp trường thọ, Nguyện cho chư vị tái sanh khang kiện,
hạnh phúc, Và nguyện cho mục tiêu nhất thời, tối hậu của chư vị được
viên thành.

Sang-Gya Ten-Pa Dar-Wa-Dang


Ten-Zin Kyi-Bu Shab-Pey-Ten
Dro-Kun De-Kyi Jung-Wa-Dang
Ney-Kab Thar-Thug Don-Drub-Shog

www.thekchencholing.org 32
Nguyện Trường Thọ Cho Đức Singha
Rinpoche
Om Svasti!

Tựa tia sáng vô biên chiếu tỏa từ hồng ngọc sơn;


Diệu Vương Vô Lượng Thọ Phật;
Bậc thâu nhiếp, nhìn chẳng mỏi mệt;
Tinh túy vô lượng thọ, Cam lồ trường sinh;
Xin tức thời ban cho Đạo sư chúng con, Thành Tựu
Trường Thọ An Ổn.
Pad-Rab Lhun-Poi O’ser Bum-Tro-Tar
Rab-Ze Ta-Wai Mi-Ngom Tse-Pak-Me
Chi-Med Du-Tsi Bum-Gyi Che-Chuk-Pa
Tak-Ten Dro-Wai Ngo-Po Deng-Dhir-Tsol
Bậc tinh thông thiện xảo trì giữ truyền thống chư
Phật;
Truyền bá Thánh Pháp bằng luận giải, thực hành;
Đưa chúng đệ tử tới đạo lộ giải thoát;
Ngài là bậc Đạo Sư Vô Song;
Xin hãy sống trường thọ an ổn.
Gang-Lo Thub-Pai Ring-Lug Zin-Khe-Pa
Shed-Dang Drup-Pai Ten-Pa Pel-Wa-Dang
Dul-Ja Nam-Drol Lam -Du God-Pa-La
Dren-Pai Da-Dral Chog-Tu Shab-Ten-Shog
Con cung kính thỉnh cầu Thánh Sư Chân Quý,
Thọ hưởng khang kiện;
Con cung kính thỉnh cầu Thánh Sư Chân Quý,
Sống đời trường thọ;
Con cung kính thỉnh cầu Thánh Sư Chân Quý,
Để pháp hạnh của ngài hưng thịnh, lan xa khắp chốn;
Con cung kính thỉnh cầu Thánh Sư Chân Quý,
Gia trì cho con không khi nào xa cách ngài.
La-Ma Ku-Kham Sang-La Sol-Wa-Deb
Chog-Tu Ku-Tse Ring-La Sol-Wa-Deb
Trin-Lae Dar-Shing Gye-La Sol-Wa-Deb
La-Ma Dang-Dral Wa-Med-Par Jin-Gi Lab-Tu-So

www.thekchencholing.org 33
Trong mọi kiếp vị lai, Nguyện con không khi nào xa cách Đạo sư Toàn Hảo. Nguyện con thọ nhận Giáo Pháp vĩ
đại, Bằng cách viên mãn phẩm tánh của các địa trên đạo lộ; Nguyện con tức thời đạt trạng thái Kim Cang Trì.
Kye-Wa Kun-Tu Yang-Dag La-Ma-Dang
Dral-Me Cho-Kyi Pal-La Long-Cho-Ching
Sa-Dang Lam-Gyi Yon-Ten Rab-Zog-Ne
Dor-Je Chang-Gi Go-Phang Nyur-Thob- Shog

Nguyện Trường Thọ Cho Đức Khandro Namdrol Lhamo

Đảnh lễ tập hội chư tôn, Ngài là cội nguồn trăm sự chân quý.
Được giải thoát chỉ nhờ diện kiến, nghe đến bi, trí, lực của Ngài.
Từ ân phước, năng lực chân lý của tập hội chư tôn.
Nguyện liên hoa trường thọ, khang kiện, hạnh phúc, thịnh
vượng nở rộ.
Nam-Trang Gya-Tsay Rin-Chung Lha-Yi-Tsog
Khen-Tse Nu-Pey Thong-Thoe Thren-Dol-Wa
Lha-Tsok Nam-Ki Dhen-Pey Jin-Thu-Yi
Tse-Ring Ne-Mey Dhe-Jor Pe-Mo-Gye

www.thekchencholing.org 34
Mưa Thiên Hoa Cát Tường Nguyện
Bậc vĩ đại nhất giữa tất thảy. Vị Phật Vô Song.
Nương nhờ ân phước từ Pháp Vương, Mặt Trời, bậc Thắng Giả, An dịu
mọi quỷ ma, ma vương ác hại, cùng mọi loại chướng trở.
Nguyện Vinh Quang Miên Viễn và nguyện Ngày, Đêm cát tường.

Che-Way Che-Chok Ton-Pa La-Na-Med


Cho-Je Nyi-Ma Gyal-Way Jin-Lab-Kyi
Du-Dang Gek-Rik No-Pay Dra-Shi-Nay
Tak-Tu Pal-Nay Nyin-Tsen Ta-Shi-Shok

Nguyện Thắng Pháp, Chân Lý Vô Song. Nương nhờ ân


phước từ Chân lý Thánh Pháp, Nguyện mọi ác hại từ vô
minh thù địch được an dịu. Nguyện Vinh Quang Miên Viễn
và nguyện Ngày, Đêm cát tường.

Cho-Nyid Den-Pay Cho-Chok La-Na-Me


Dam-Cho Du-Tsi Den-Pay Jin-Lob-Kyi
Nyon-Mong Duk-Ngal Dung-Way Dra-Shi-Nay
Tak-Tu Pal-Nay Nyin-Tsen Ta-Shi-Sok

Phẩm tánh tựa châu bảo của Tăng Bảo Vinh Quang.
Nương nhờ ân phước từ công hạnh chư Bồ Tát,
Nguyện lỗi lầm ác hạnh được tịnh hóa, công đức nhân lên nhiều lần.
Nguyện Vinh Quang Miên Viễn và nguyện Ngày, Đêm cát tường.

www.thekchencholing.org 35
Ge-Dun Yon-Ten Rin-Chen Pal-Bar-Wa
Gyal-Se Phen-Dze Den-Pay Jin-Lab-Kyi
Nye-Pay Kyon-Dral Ge-Tsok Nam-Par-Phel
Tak-Tu Pal-Nay Nyin-Tsen Ta-Shi-Shok

Phạm Thiên, Đế Thích, chư Thiên Vương, cùng tùy tùng. Xin hãy trụ lại
hộ trì chúng con.
Tạo hiền duyên cát tường để chúng con viên thành mọi ước nguyện.
Hộ trì để chúng con được hưởng hạnh phúc, khang kiện, sinh lực
trường thọ.

Tsang-Dang Lha-Wang Sung-Mi Jin-Lob-Kyi


Phen-Dze Lha-Yi Tra-shi Nay-Gyur-Te
Ge-Lek Sam-Pa Yid-Shin Drub-Pa-Dang
Tse-Ring Ne-Me De-kyi Den-Par Shok

(Hành giả có thể tự nêu ra mong nguyện của chính mình)

“Cho bất kỳ ai đọc, nghe, quán sét, Chạm,


thực hành, hay nhớ nghĩ về lời cầu nguyện này
Chúng con xin tùy hỷ với công đức đó Nguyện
viên mãn mọi lời nguyện tâm thành!”

www.thekchencholing.org 36
Nghi quỹ này được trước tác bởi đức Kyabgon Jhado Choktrul Rinpoche đời thứ 6 trong trong
khi tổ chức lễ bổ nhiệm Lama Umza tại Mật Viện Gyuto, Dharamsala trong phòng của Ngài
vào ngày 16 tháng 09 năm 2013.

Bản dịch sơ bộ từ Tạng ngữ sang Anh ngữ được thực hiện bởi đức Geshe Losang Sherab,
Umze của Tu Viện Kopan.

Bản hoàn thiện được dịch bởi đức Singha Thekchen Namdrol Rinpoche vào ngày 16 tháng 05
năm 2017 @12nn tại Thekchen Choling Malaysia.

Vì lợi lạc của hành giả sơ cơ, ấn bản này đã được đức Singha Thekchen Namdrol Rinpoche
chỉnh sửa và hoàn thiện vào ngày đầu tiên của lễ Sakadawa (15/05/2018) tại trú xứ của Ngài.

Ấn bản sửa đổi được thực hiện bởi đức Singha Thekchen Namdrol Rinpoche vào ngày 18
tháng 04 năm 2023 tại trú xứ của Ngài.

Nghi quỹ được dịch bởi Alex có sự tham khảo ý kiến của Ngakmo Tsogyal, theo thỉnh cầu
quán đảnh Chuẩn Đề Thiên Mẫu của Konchok Pema do Singha Namdol Tulku ban truyền ngày
15/10/2023.

Nguyện Cát Tường!

www.thekchencholing.org 37

You might also like