You are on page 1of 53
PXR32 TURNTABLE WITH USB/SD/BT PLAYER USER GUIDE “Osunstech’ User guide PXR32 CONTENT 1. LOCATION OF CONTROLS... 1.1, Front panel view... 1.2. Back view......... 1.3. Top View se... . 2. GETTING STARTED... . 2.1. Replacing the stylus 2.2. Removing an old stylus 2.3. Installing a new stylus... 2.4. Connections... 2.5. How to open / close the turntable c cover... 3. FUNCTIONS.......4. 3.1. Playing a Record 3.2. Playing music from an auxiliary input 3.3. Connecting to Headphones........ 3.4. Connecting to an external amplifier 3.5. Playing the radio... 3.6. USB/SD Card playback 3.7. Encoding and recording onto a USB Device/SD Card, 3.8, Bluetooth playing... 3.9. Repeat/random mode. 4. TECHNICAL SPECIFICATIONS. 5. WARNINGS......cccccsssteeecseneneeeen RooneRRRWKEDKWNHNSS LfommomVWiuo User guide PXR32 1. LOCATION OF CONTROLS 1.1. Front panel view 1 12 13 4 15 16 7 18 19 1. Speaker 2. REC Mode LED 3. Switch FM / FM-ST (stereo) 4. Function selector (TUNER - PHONO / AUX - USB / SD - BT) 5.FMLED 6. Power ON LED 7. Tuning knob 8. POWER / VOLUME (ON-OFF) knob 9.SD Card slot 10. USB Port 11. REP / RAN button (Repeat / Random) 12. REP / RAN LED (Repeat / Random) 13. REC button (Record) 14. Play mode LED 15. M4: Press to previous track or press and hold to fast reverse. 16. DWI: Press to next track or press and hold to fast forward in play modes 17. PLAY / PAUSE button 18. STOP button 19. Wood unit User guide PXR32 1.2. Back view eo Pe — 2 a 22 23 24 20. RCA Line out(R/ L channel) 21. FM antenna 22.3.5 mm AUX-IN Jack 23. Earphone jack 24. AC Cord (Power input) 1.3. Top view 25. Turntable tray 26.45 RMP Adaptor 27. Tone arm 28. Auto switch 29. Speed selector 30. Tone arm lock 31. Cartridge with stylus User guide PXR32 2. GETTING STARTED - Keep your records in sleeves when not in use to avoid dust and scratches. - Store records upright. Records stored horizontally will bend and warp. - Do not store records in the trunk of a car. - Store records in an area with a stable temperature and low humidity. - To clean, gently wipe the surface in a circular motion using a soft anti-static cloth 2.1, Replacing the stylus It is recommended that the stylus is replaced as soon as you notice a change in the sound quality. Prolonged use of a wornout stylus may damage the record. Wear and tear on the stylus will be accelerated when playing 78 RPM records. Note: Do not bend the stylus. To avoid injury, do not touch the needle. Turn off the unit's power before you replace the stylus. Keep out of reach of children. Handle with care as the stylus is delicate. Use of a bent or broken stylus may damage the record and cause malfunction. Do not expose the stylus to extreme heat. Contact a qualified repair person if you are having difficulties changing the stylus. 2.2. Removing an old stylus Set a flathead screwdriver at the tip of the stylus and push down to the direction A Pull the stylus out \ towards direction B. A B 2.3. Installing a new stylus Hold the tip of the stylus and insert the other edge by pressing towards [Guide pins (inside) = \ C7 direction C. Push the stylus up towards direction D until it locks at the tip User guide PXR32 2.4. Connections - FM antenna: While in FM mode, tune in to an FM station and extend the antenna to find a position that provides the best reception. The antenna may need to be repositioned if you move the unit to a new location. - AC Power cord: Plug the AC power cord into an AC wall socket. 2.5. How to open / close the turntable cover - To open: Lift the Turntable cover all the way up until it stops. Lower the cover slowly until the latch engages. If the latch does not engage, pull the lower bar by hand. The cover will now stay open. - To close: Lift the cover all the way 7 up until it stops. The latch should 5 disengage. Slowly lower the cover. Rp If the latch does not disengage, push out the lower bar by hand. Make sure you hold the cover carefully to avoid pinching your fingers as it closes. 3. FUNCTIONS Playing a vinyl To avoid stylus damage, make sure the included stylus guard is in place whenever the turntable is being installed, moved and cleaned. Stylus guard Stylus ("Needle") Stylus assembly 1. Turn On the unit and adjust the volume to an appropriate level. 2. Turn the Function knob to the PHONO /AUX position. 3. Place a vinyl on the turntable platter and select the correct player speed: 33 1/3, 45, 78 RPM according to the vinyl being played. When playing a 45 RPM record, use the included 45 adaptor. User guide PXR32 4, Set the auto/manual stop control: Set the auto stop switch to ON if you are playing a 33 RPM vinyl and you want the turntable to stop turning when the vinyl is finished. If the switch is set to OFF, the turntable will continue turning. 5, Remove the stylus guard and unlock the Tone arm lock. 6. Push the Lift lever up to raise the Tone arm and then gently move the Tone arm to the desired position over the vinyl tone arm cue lever 7. The platter will begin to spin when the Tone arm is moved toward the record. Push the Lift Lever forward to lower the Tone arm slowly onto the desired position on the record. The vinyl will begin playing, 8. If the auto switch is turned to ON, the vinyl will stop playing automatically. If it is set to OFF, the vinyl will not stop automatically. 9. When the record is finished, push the Lift lever backwards to raise the Tone arm and gently move it back to its rest position. 10. When you have finished playing vinyl, engage the Tone arm lock to protect it from accidental movement. Turn the Power knob to switch the unit OFF. Unplug it from the power supply if it is not going to be used for a while. Note: Should your vinyl stop before the last track finishes, set the Auto Stop switch to OFF. Your vinyl will now play to the end, but you will have to stop the turntable rotation manually. User guide PXR32 3.2. Playing music from an auxiliary input 1. Turn the unit ON by pressing the Power button 2. Set the Function knob (CD/USB/SD/BT/PHONO/AUX/RADIO) to the AUX position: 3. Connect one end of the 3.5mm AUX:N cable (not supplied) into the 3.5mm AUX:IN Jack on the front panel of the unit and the other end to your audio device (CD player, tablet, MP3 player, etc.) headphone / line output. 4. Press PLAY on the external audio source. 3.3. Connecting to Headphones 1. Adjust the volume to an appropriate level. 2. Plug in your 3.5mm headphone jack to the headphone socket. 3.4. Connecting to an external amplifier This feature enables you to play turntable music through and amplifier or external speakers. You will need an RCA cable to make this connection (not supplied). Plug one end of the Red and White RCA jacks into the LINE OUT ports at the back of the unit and the other end into R (red) and L (white) sockets at the back of the amplifier or speakers. The amplifier or speaker must be powered independently. A passive speaker will not play sound of the turntable if it is not powered by a built-in power amplifier. The LINE OUT port of the unit only emits an audio signal but no power signal 3.5. Playing the rad 1. Turn ON the unit and adjust the volume to an appropriate level. 2. Turn the Function knob to the TUNER position. 3. Extend the antenna to obtain the best reception. 4, Slide the band switch to FM or FM Stereo 5.Tum the Tuning knob to your desired radio station 6. If Reception is poor extend and move the FM antenna until you receive the station clearly User guide PXR32 3.6. USB/SD Card playback 1.Turn ON the unit and adjust the volume to an appropriate level 2. Insert a USB device into the USB port, making sure it is fully inserted Alternatively insert a SD card into the SD card slot, making sure to insert it straight without bending 3. Turn the function knob to USB/SD position. 4, To play music from the USB drive, the music playback will start automatically. The play mode LED indicator light will stay lit 5, To play music from an SD card, .insert a SD card into the SD card slot and pull out USB, music playback will start automatically. The play mode LED indicator light will stay lit - To pause playback, press bil button once to halt playing. Press it again to continue playback. - To play the previous track, press K4 button once or hold down continuously to rapidly progress through previous tracks. - To play the next track, press PM button once or hold down continuously to rapidly advance through tracks. - To stop playback of the music track, press ml button. 3.7. Encoding and recording onto a USB Device/SD Card This equipment has the capacity to encode your music media (vinyl records, BT, AUX IN) into digital format and record it onto a USB device or SD card as MP3 file(s). 1. Insert a storage device (USB or SD card) into the relevant slot. 2. Get your music ready for playback. Place a vinyl on the turntable. 3. Set the function selector to the appropriate function: PHONO / AUX. 4. Press the REC button to start recording and the REC LED will illuminate. 5. Press the REC button twice to confirm recording. A few seconds later the REC LED will start flashing and recording will begin. Then start playing your music media. 6. Press the m button to stop recording and the music track will be saved directly onto the storage device (USB device or SD card) as MP3 file. Note: The recording speed is 1:1. Recording will take as long as playing the record. The recording format is preset at MP3 bitrate 128 kbps. If you want to delete the recorded song, you can do it on your computer or other device. User guide PXR32 3.8. Bluetooth playing 1. Turn the unit ON by rolling POWER / VOLUME (ON-OFF) knob. 2. Set the Function selector (TUNER - PHONO / AUX - USB / SD - BT) to BT. 3. The speaker will do a “beep” sound confirming Bluetooth mode. 4, Select from your media device (smart phone, tablet ...) the ID Bluetooth tagged as PXR32 and then confirm connection. 5. Now you can transfer music to the unit and all operations can only be operated from your media device 3.9. Repeat/random mode - Repeat mode: You can listen to the desired track, or all tracks repeatedly by this function. - Random mode: You can listen to all the tracks in a random order by this function. - Press the REP / RAN button before or during playback in USB, SD or BT play mode and a single track or all the tracks can be played in different mode ass follow: REP / RAN mode REP/RAN LED Indicator status Press one time: Repeat single track Flashing RED color Press a second time: Repeatall tracks __| Light up in RED color Press a third time: Random Mode Light up in GREEN color Press a fourth time: Normal playmode _| OFF 4. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power input: AC 240 V / 50 Hz Power consumption: 13 W Output power: 2.5 W + 2.5 W Frequency response: 60-20 KHz S/N ratio: 35 dB FM frequency range: 87.5-108 MHz Maximum capacity USB & SD card supported: Until 32GB USB & SD card file system playback: FAT32 Playback file format MP3, WMA Recording file format MP3 Phono cartridge type: Ceramic stereo cartridge Phono speed: 33 1/3, 45, 78 RMP 5. WARNINGS User guide PXR32 Spt Corre isposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be cycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end oflife should be disposed of separately from your isehold waste, Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! DO NOT place scratch the de jects on top of the device, as objects may DO NOT expose the device to dirty or dusty environments, DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. DO NOT insert any f eign objects into the device, DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field DO NOT expose the dev to direct sunlight as it mage the device. Keep it away from heat sources. n DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C (104°F), The internal operating temperature for this device is from 20°C (68°F) to 60°C(140°F} User guide PXR32 DO NOT use the device in the rain Ry Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging, To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. ['osunstech” POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the c slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot:plug, Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair jerse heat. DO NOT b device ventilation, the device may become hot and malfunction as The device has apertures to di the a result Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction User guide PXR32 PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. European Union: Disposal Information. This symbol means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and nsure that it is recycled in a manner that protects human hea and the environment. MADE IN CHINA PXR32 GIRADISCOS CON LECTOR USB/SD/BT GUIA DE USUARIO “Osunstech’ Guia de usuario PXR32 CONTENIDO 1. UBICACION DE LOS CONTROLES..... 1.1. Vista del panel delantero 1.2. Vista trasera......... 1.3. Vista superior... 2. PRIMEROS PASOS...... . 2.1. Sustituir la cdpsula fonocaptora . 2.2. Retirar la cpsula fonocaptora antigua... 2.3. Colocar la nueva cdpsula fonocaptora.... 2.4. Conexion soe 25. Cémo abrir / cerrar la tapa del giradiscos.... 3. FUNCIONES wn 3.1. Reproducir un vinilo 3.2, Reproducir musica por entrada auxiliar 3.3. Conectar auriculares..... 3.4. Conectar a un amplificador externo 3.5. Escuchar la radio... sos 3.6. Reproducir desde dispositive USB / tarjeta SD... 3.7. Grabar en un dispositivo USB / tarjeta SD 3.8. Reproducir via Bluetooth, 3.9. Repetir / Modo aleatorio 4. ESPECIFICACIONES TECNICAS.. 5. ADVERTENCIAG.......... OoRRERRWWWWNHN>D LfommomVWiuo Guia de usuario PXR32 1, UBICACION DE LOS CONTROLES 1.1. Vista del panel delantero 2B 4 15 16 7 18 9 1. Altavoz 2. LED Modo REC (Grabacién) 3. Selector FM / FM-ST (estéreo) 4, Selector de funcién (TUNER - PHONO / AUX- USB / SD - BT) 5.LED FM 6. LED ON de encendido 7. Sintonizador de emisora 8. Botdn rotatorio POWER / VOLUME (ON-OFF) 9. Ranura para tarjetas SD 10. Puerto USB 11. Botén REP / RAN (Repetir / Aleatorio) 12. LED REP / RAN (Repetir /Aleatorio) 13. Botén REC (Grabacién) 14. LED Modo reproduccién 15. M Pulse para seleccionar la pista anterior o mantenga pulsado para retroceso rapido en los modos de reproduccién. 16. DW: Pulse para seleccionar la pista siguiente o mantenga pulsado para avance rapido en los modos de reproduccién 17. Botén PLAY / PAUSE (Reproducir / Pausar) 18. Boton STOP (Detener) 19. Caja de madera Guia de usuario PXR32 1.2. Vista trasera 29 — Pe? 20 a 22 23 a 20. Salida de linea RCA (Canales R / L) 21. Antena FM 22. Toma de entrada auxiliar 3.5 mm 23. Clavija para auriculares 24. Cable AC (entrada de alimentacién) 1.3. Vista superior 25. Plato giratorio 26. Adaptador de 45 RMP 27. Brazo de la aguja 28. Cambio automatico 29. Selector de velocidades 30. Bloqueo del brazo de la aguja 31. Cartucho con cépsula fonocaptora Guia de usuario PXR32 2. PRIMEROS PASOS - Mantenga sus vinilos en fundas para evitar polvo y arafiazos. - Guarde sus vinilos en posicién vertical para evitar que se deformen. - No guarde sus vinilos en el maletero del coche. - Guarde sus vinilos en un lugar con temperatura estable y humedad baja - Limpie sus vinilos delicadamente con movimientos circulares y usando un pajio suave antiestatico. Sustituir la capsula fonocaptora Se recomienda cambiar la cépsula a partir del momento en que detecte cambios en la calidad del sonido. El uso prolongado de una cépsula desgastada puede dafiar el vinilo. El desgaste de la capsula es acelerado al reproducir grabaciones de 78 RPM Nota: No doble la cépsula fonocaptora. Para evitar lesiones, no toque la aguja. Apague el equipo antes de sustituir la cdpsula. Manténgala fuera del alcance de los nifios. La cdpsula fonocaptora es delicada, manéjela cuidadosamente. El uso de una cdpsula dobladao rota puede dafar el vinilo y provocar fallos. No la exponga al calor extremo. Si tiene dificultad para cambiar la cdpsula, contacte con un profesional. 2.2. Retirar la cdpsula fonocaptora antigua Ajuste un destornillador de cabeza plana a la punta de la capsula y empuje hacia abajo en la direccién A. Tire de la capsula hacia afuera en la direccién B. 2.3. Colocar la nueva capsula fonocaptora Sujete la punta de la cépsula ze | Guia (en et interio 3 e introdizcala_presionando *' hacia C. Impulse la cApsula coy 4. hacia arriba, en la direccién D, hasta que la punta se bloquee. Guia de usuario PXR32 2.4. Conexiones - Antena FM: Mientras la radio esté en modo FM sintonice una emisora FM y extienda la antena hasta que encuentre la mejor recepcién de sefal. Si desplaza el equipo a otro lugar, la antena podria necesitar ser reposicionada, -Cable de Alimentacién AC: Conecte el cable de alimentacién AC a una toma de pared AC. Como abrir / cerrar la tapa del giradiscos. - Para abrir: Levante la tapa del giradiscos completamente. Baje la tapa lentamente hasta que la cerradura se enganche. Si la cerradura no se engancha, empuje la parte inferior manualmente. La tapa quedar4 abierta - Para cerrar: Levante la tapa MN completamente. La cerradura se yf liberard. Baje suavemente la tapa. Sila cerradura no se libera, empuje la parte inferior manualmente. Asegirese de que sujeta la tapa cuidadosamente para evitar hacerse dafio en los dedos. 3. FUNCIONES 3.1, Reproducir un vinilo Para evitar cualquier dafio en la capsula, aseguirese de que coloca el protector suministrado siempre que monte, desplace o limpie el giradiscos Protector Capsula ("Aguja’) Montaje de la cépsula 1. Encienda el equipo y ajuste el volumen al nivel pretendido. 2. Ponga el selector de funcién en posicién PHONO / AUX. 3. Ponga un vinilo en el plato del giradiscos y seleccione la velocidad de reproduccién adecuada: Seginn el vinilo, 33 1/3, 45, 78 RPM. Cuandb el vinilo sea de 45RPM, use el adaptador 45 suministrado. Guia de usuario PXR32 4, Ajuste el control de parada: automético / manual. Seleccione ON si el vinilo es de 33 RPM y pretende detener el giradiscos cuando el vinilo termine. Si esta en OFF, el plato del giradiscos seguird girando 5. Retire el protector de la cdpsula y desbloquee el brazo de la aguja. 6. Impulse la palanca hacia arriba para liberar el brazo y luego muévalo delicadamente hasta la posicién pretendida sobre el vinilo. 7. El plato empezaré a girar cuando el brazo de la aguja se dirija hacia el vinilo. Impulse la palanca hacia adelante para que el brazo baje lentamente sobre el vinilo. El vinilo empezard a reproducirse. 8. Si el cambio automatico se encuentra en ON, el vinilo se detendré automaticamente. Si esté en OFF, el vinilo no se detendra automaticamente. 9. Cuando el vinilo termine, impulse la palanca hacia atrés para elevar el brazo de la aguja, y déjelo delicadamente en su posicién de descanso. 10. Bloquee el brazo de la aguja cuando termine de escuchar sus vinilos, esto los proteger4 contra movimientos accidentales. Para apagar el equipo gire el selector de funciones hasta la posicién OFF. Desconéctelo del alimentador de corriente si no va a ser utilizado durante un largo tiempo. Nota: Si el giradiscos se detiene antes de que termine el tiltimo tena, ponga el botén de auto-stop en OFF. Ahora su disco se reproducir hasta el final, pero la rotacién del plato se deberé detener manualmente. Guia de usuario PXR32 3.2. Reproducir musica por entrada auxiliar 1. Encienda la unidad girando el botén de encendido. 2. Ponga el selector de funcién (CD/USB/SD/BT/PHONO/AUX/RADIO) en la posicién AUX. 3. Conecte un extremo del cable AUXIN 35 mm (no suministrado) a la entrada AUXIN 3.5mm en el panel frontal de la unidad y el otro extremo a la entrada de auriculares 0 LINE out de su dispositive de audio. 4. Pulse PLAY en el dispositive de audio externo. 3.3. Conectar auriculares 1. Ajuste el volumen a un nivel adecuado 2. Conecte sus auriculares 3.5mm en la entrada correspondiente. Conectar a un amplificador externa Este recurso permite reproducir misica a través de un amplificador o altavoz externo. Necesitard un cable RCA para hacer esta conexién (no suministrado) Conecte un extremo de los cables RCA rojo y blanco a la clavija LINE OUT en la parte trasera de la unidad y los otros extremos R (rojo) y L (blanco) en la entrada del amplificador altavoz. El amplificador y/o altavoz deben ser conectados independientemente. Un altavoz inactivo no reproducira sonido desde el giradiscos si no se conecta a un amplificador de potencia con alimentacién independiente. La clavija de salida de linea sdlo emite sefial de audio, no sefial de potencia 3.5. Escuchar la radio 1. Encienda el equipo y ajuste el volumen al nivel pretendido. 2. Ponga el selector de funcién en posicién TUNER. 3. Extienda la antena para obtener la mejor recepcién, 4, Coloque el selector de banda en FM o FMST (estéreo), 5. Gire el botén TUNING (sintonizadoy) para seleccionar la emisora deseada 6. Si la recepcién es débil, extienda y mueva la antena FM para recibir la emisién con mayor claridad Guia de usuario PXR32 3.6. Reproducir desde dispositivo USB / tarjeta SD 1. Encienda el equipo y ajuste el volumen al nivel pretendido. 2. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB y asegirese de que encaja completamente en la ranura. Alternativamente, inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD, asegurndose de evitar doblarla 3. Gire el selector de funcién hasta la posicién USB/SD. 4. Desde un dispositivo USB, una vez insertado, la musica se reproduciré autométicamente. El LED de Modo reproduccién quedaré encendido, 5. Desde una tarjeta SD, una vez insertada, la musica se reproducira autométicamente. El LED de Modo reproduccién quedaré encendido, - Para pausar la reproducci6n, pulse el bot6n pil una vez y se detendré la reproduccién. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproduccién. - Para reproducir la pista anterior, pulse #4 una vez. Mantenga pulsado para retroceso rapido a través de la pista. - Para reproducir la pista siguiente, pulse »¥ una vez. Mantenga pulsado para avance rapido a través de la pista. - Para detener la reproduccién de la pista de musica, pulse elbot6n i 3.7. Grabar en un dispositivo USB / tarjeta SD Este equipo tiene la capacidad de codificar su miisica (discos de vinilo, BT, AUX IN) en formato digital y grabarla en un dispositivo USB 0 tarjeta SD como archivo(s) MP3. 1. Inserte un dispositive USB 0 tarjeta SD en la ranura correspondiente. 2. Seleccione la miisica para reproducir. Coloque un vinilo en el giradiscos. 3. Ponga el selector de funcién en la posicin PHONO / AUX. 4, Pulse el botén REC para empezar a grabar y el LED REC se iluminara 5, Pulse la tecla REC para empezar a grabar. Algunos segundos después, el LED "REC" empezar a parpadear y la grabacién habré empezado. 6. Pulse el botén m para interrumpir la grabacién y la pista de musica se guardara directamente en el dispositivo de almacenamiento (dispositivo USB 0 tarjeta SD) como un archivo MP3. Nota: La velocidad de grabacién es de 1:1. La grabacién duraré el mismo tiempo que la reproduccién original El formato de grabacién esta predefinido en tasa de bits MP3 128 kbps. Si desea borrar la pista grabada puede hacerlo desde su ordenador u otro dispositive. Guia de usuario PXR32 3.8. Reproducir via Bluetooth 1. Conecte la unidad girando el botén POWER / VOLUMEN (ON-OFF). 2. Gire el selector de funcién (CD/USB/SD/BT/PHONO/AUX/RADIO) hasta BT. 3. Oird un sonido de confirmacién de entrada en el modo Bluetooth. 4. En su dispositivo (smartphone, tableta, etc) seleccione el dispositivo Bluetooth PXR32 y confirme la conexién. 5. En ese momento, podrd transferir miisica a la unidad y todas las operaciones serén gestionadas a partir del dispositive conectado. 3.9. Repetir / Modo aleatorio - Modo de repeticién: A través de esta funcién puede escuchar la pista pretendida o repetir todas las pistas - Modo aleatorio: Puede escuchar todas las pistas en modo aleatorio a través de esta funcién - Pulse el botén REP / RAN antes o durante la reproduccién a través del modo SB, SD 0 BT, y podrd reproducir una sola pista o todas las pistas en los distintos modos que se siguen: Modo REP / RAN Indicador LED REP/RAN Pulsar lera vez: Repetir una pista Parpadeo en ROJO Pulsar 2da vez: Repetir todas las pistas | Encendido en ROJO Pulsar 3era vez: Modo aleatorio Encendido en VERDE Pulsar 4ta vez Reproduccién normal __ | OFF 4. ESPECIFICACIONES TECNICAS Potencia de entrada: CA 240 V / 50 Hz Consumo de energia: 13 W Potencia de salida: 2,5 W + 2,5 W Respuesta de frecuencia: 60-20 KHz Ratio S/N: 35 dB Rango de frecuencia FM: 87,5-108 MHz Capacidad maxima soportada de USB y tarjeta SD: Hasta 32 GB Formato soportado de USB y tarjeta SD: FAT32 Formato de audio soportado: MP3, WMA Formato de archivos de grabacién: MP3 Tipo de cépsuiia de audio: Cabezal de ceramica estéreo Velocidad de audio: 33 1/3, 45, 78 RMP. Guia de usuario PXR32 5. ADVERTENCIAS Spt Correcta eliminacién de este producto (Residuos de equipos eléctricos y electrénicos (REE) Su unidad ha sido disefada y fabricada con materiales y alta cal nponentes que pueden ser reciclados y reutilizados. Este simbolo significa que el equipo elécirico y ele de funcionar, debera ser desech: cuar haya dejado separado y no con los residuos domésticos. Deseche este equipo en el lugar de recogida de residuos apropiado/centro de reciclaje de su localidad En la Union E ropea existen sistemas de recogida selectiva de productos eléctricos y electrénicos utilizados. jPor favor, ayidenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos! NO coloque objetos encima del aparato porque podrian rayarlo. NO exponga el aparato a ento rnos suc polvorientos NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable NO int duzca ningin objeto extrafio en el aparato. NO exponga el aparato a un campo magnético 0 eléctrico fuerte. NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podria dafiarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. n NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40°C(104°F) La temperatura interna de funcionamiento para este dispositive es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F}, Guia de usuario PXR32 NO utilice el aparato bajo la lluvia. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cémo eliminar de forma correcta los aparatos electrénicos. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodida © un dato d su regazo. ['osunstech” CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA; Véase la etiqueta del aparato y asegurese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice nicamente los accesorios especificados por el fabricante. Limpie el aparato con un pafio suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el pafo antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas 0 productos de limpieza, Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexién en caliente. Desconecte el aparato de la toma de corriente el: rica y apaguelo antes de limpiarlo NO desmonte el aparato. Sdlo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones. El aparato tiene aperturas para liberar calor, NO bloquee la ventilacién del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal, Riesgo de explosién en caso de sustitucién de la bateria por otra de un tipo incorecto. Tire las baterias usadas siguiendo las instrucciones. Guia de usuario PXR32 EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso facil Unién Europea: Informacion de eliminacion: Este simbolo significa que, segtin las leyes y normativas locales, su producto y bateria o pilas deben desecharse separadamente de los residuos domésticos. Cuando este producto termine su vida util, llévelo a uno de los puntos de recogida indicados por sus autoridades locales. En el momento de desecharlas, ayude a conservar los recursos naturales a través de la recogida selectiva y del reci claje de su ‘oducto (+baterias y pilas). Aseguirese que su producto se recicla con seguridad para la salud publica y para el ambiente. FABRICADO EN CHINA PXR32 PLATINE AVEC LECTEUR USB/SD/BT GUIDE DE L’UTILISATEUR “Osunstech’ Guide de l'utilisateur PXR32 CONTENU 1. EMPLACEMENT DES COMMANDES 1.1. Vue du panneau avant 1.2. Vue arriére......... 1,3, Vue de dessus... 2. POUR COMMENCER . 2.1, Remplacement du stylus 2.2. Retrait du vieux stylus... 2.3. Mise en place d'un nouveau u stylus 2.4, Raccordement.......essesss 2.5. Comment Ouvrir/Fermer le couvercle de te tourne- ‘disque 3. FONCTIONSG......... 3.1. Lire un disque 3.2. Lecture de musique & partir d'une entrée auxiliaire 3.3. Raccordement des écouteurs...........006 3.4. Raccordement a un amplificateur externe 3.5. Utilisation de la radio...... 3.6. Lecture de carte USB/SD. 3.7. Encodage et enregistrement sur appareil USB/carte SD... 3.8. Lecture Bluetooth... so 3.9. Modes Répétition / Aléatoire ... 4, SPECIFICATIONS TECHNIQUES. 5. AVERTISSEMENTS.......... WwNnn> LC MmMOUNARKROOR RA RW Guide de l'utilisateur PXR32 1. EMPLACEMENT DES COMMANDES 1.1. Vue du panneau avant 112 ® 7 » 16 v 18 19 1. Haut-parleur 2. LED de mode REC (Enregistrement) 3. Commutateur FM / FM-ST (stéréo) 4. Commutateur de fonction (TUNER - PHONO / AUX- USB /SD - BT) 5. LED de FM 6.LEDON dialimentation 7. Bouton d'accord 8. Bouton POWER / VOLUME (ON-OFF) (Alimentation) 9. Fente de carte SD 10. Port USB 11. Bouton REP / RAN (Répétition / Aléatoire) 12. LED de REP /RAN (Répétition / Aléatoire) 13. Bouton REC [Enregistrement] 14. LED de mode Lecture 15. 4: Appuyez pour sélectionner la piste précédente ou maintenez appuyé pour retour rapide 16. Wk: Appuyez pour sélectionner la piste suivante ou maintenez appuyé pour avance rapide en modes de lecture 17. Bouton PLAY/PAUSE (Lecture / Pause) 18. Bouton STOP (Arrét) 19. Enceinte en bois Guide de l'utilisateur PXR32 1.2. Vue arriére eo Pe — 2 a 22 23 24 20. Line out (Sortie) RCA (canaux D/G) 21. Antenne MF 22. Prise de 3,5 mm AUX-IN 23. Prise d'écouteurs 24. Cordon CA d'alimentation électrique 1.3. Vue de dessus 25. Plateau de tourne-disque 26. Centreur pour 45 TPM 27. Bras de lecture 28. Commutateur auto. 29. Sélecteur de vitesse. 30. Verrou de bras de lecture 31. Cellule avec stylus Guide de l'utilisateur PXR32 2. POUR COMMENCER - Gardez vos vinyles dans leurs pochettes lorsqu'ils ne sont pas utili éviter la poussiére et les rayures. - Gardez vos vinyles en position verticale. Les vinyles gardés horizontalement és pour se courbent et gauchissent. - Ne gardez pas les vinyles dans un coffre de voiture - Stockez les vinyles dans un endroit 8 température stable et a faible humidité - Pour les nettoyer, essuyezles doucement en mouvement circulaire en utilisant un tissu doux antistatique. Remplacement du stylus Il est recommandé de remplacer le stylus dés que vous remarquez un changement dans la qualité du son. utilisation prolongée d'un stylus usé peut endommager le vinyle. Lusure du stylus est plus grande lors de la lecture de vinyles 78 TPM. Remarque: Ne courbez pas le stylus. Evitez de toucher a 'aiguille pour éviter une blessure. Eteignez l'appareil avant de remplacer le stylus. Gardez hors de la portée des enfants. Manipulez avec précaution car le stylus est délicat. utilisation d'un stylus courbé ou cassé peut endommager le vinyle et causer un mauvais fonctionnement. N'exposez pas le stylus une chaleur extréme Contactez un réparateur qualifié si vous avez des difficultés & changer aiguille 2.2. Retrait du vieux stylus Mettez un tournevis téte plate a avant de l'aiguille et poussez vers le bas dans la direction A. Retirez l'aiguille dans la direction B. 2.3. Mise en place d'un nouveau stylus Tenez la pointe de l'aiguille et insérez autre bord en appuyant dans la Goupilles guides (alintérieur) direction C. Poussez laiguille vers le haut dans la direction D jusqu’d ce qu'elle de verrouille en place. Guide de l'utilisateur PXR32 2.4. Raccordements - Antenne MF En mode MF, accordez-vous a une station de radio et allongez l'antenne pour trouver une position donnant la meilleure réception. L'antenne peut avoir a étre repositionnée si vous déplacez I'unité a un autre endroit. - Cordon d'alimentation CA Branchez le cordon d’alimentation CA a la prise secteur. 2.5. Comment Ouvrir/Fermer le couvercle de tourne-disque - Pour ouvrir : Levez le couvercle de tourne-disque jusqu'a ce quill s‘arréte. Abaissez lentement le couvercle jusqu’a ce que le verrou_ s‘engage. Si le verrou ne ‘engage pas, tirez la barre inférieure & la main. Le couvercle restera ouvert. - Pour fermer : Levez le couvercle jusqu’s ce quill s’arréte. Le verrou devrait se désengager. Baissez_lentement le couvercle. Si le verrou ne se désengage pas, tirez la barre inférieure & la main. Assurez-vous de tenir le couvercle avec précaution pour éviter de vous pincer les doigts lors de la fermeture. 3. FONCTIONS re un disque Pour éviter d’endommager le stylus, assurez-vous que le protége-stylus inclus est en en place chaque fois que le tourne-disque est placé, déplacé et nettoyé. Protage-stylus Stylus (« Aiguille »}— Ensemble de stylus 1. Mettez l'appareil en marche et réglez le volume comme voulu. 2. Mettez le bouton FUNCTION en position PHONO / AUX. 3. Mettez un disque sur le plateau du tourne-disque et sélectionnez la vitesse correcte du tourne-disque : 33 1/3, 45, 78 TPM selon le vinyle joué. En jouant un disque 45 TPM, utilisez le centreur inclus Guide de l'utilisateur PXR32 4, Réglez le commutateur d'arrét automatique/manuel Mettez le commutateur d'arrét automatique sur ON si vous lisez un disque 33 tpm et que vous voulez que le tourne-disque s'arréte de tourner & la fin du disque. Si le commutateur est sur OFF le tourne-disque continuera de tourner. 5, Retirez le protége-aiguille et libérez le blocage de bras. amortisseur 6. Poussez le levier de léve-bras vers le haut pour soulever le bras et amenez doucement le bras & la position voulue sur le disque. bras de lecture léve-bras 7. Le plateau commencera a tourner quand le bras est déplacé vers le disque. Poussez le levier de léve-bras vers l'avant pour abaisser lentement le bras sur la position voulue sur le disque. Le disque commencera a étre lu 8. Si le commutateur d’arrét automatique est sur ON, le disque s'arrétera automatiquement d’étre lu. S'il est sur OFF, le disque ne s’arrétera pas. 9. Quand le disque est terminé, poussez le levier de soulévement vers l'arriére pour soulever le bras et déplacez-le doucement vers sa position de repos. 10. Quand vous avez fini de lire des disques, mettez le blocage de bras pour le protéger contre des mouvements accidentels. Tournez le bouton POWER sur OFF pour éteindre l'unité. Débranchez-la du secteur si elle n’a pas a étre utilisée longtemps. Remarque: Si votre disque s'arréte avant la fin de la derniére piste, mettez le commutateur d'arrét automatique sur OFF. Votre disque sera joué jusqu’a la fin, mis vous aurez arréter manuellement la rotation du plateau Guide de l'utilisateur PXR32 3.2. Lecture de musique a partir d'une entrée auxiliaire 1. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton POWER. 2. Mettez le bouton FUNCTION (CD/USB/SD/BT/PHONO/AUX/RADIO) sur AUX. 3. Connectez une extrémité du cable AUXIN de 3,5 mm (non-fourni) dans la prise AUX-IN de 3,5 mm sur le panneau avant de I'unité et l'autre extrémité la sortie de ligne/pour écouteurs de votre appareil audio (lecteur CD, tablette, lecteur MP3). 4, Appuyez sur PLAY de la source audio exterme. 3.3. Raccordement des écouteurs 1. Réglez le volume & un niveau approprié. 2. Branchez la fiche d’écouteurs de 3,5 mm a la prise d’écouteurs. Raccordement a un amplificateur externe Cette fonctionnalité vous permet de lire la musique du tourne-disque via un amplificateur ou des haut-parleurs externes. II vous faudra un cable RCA pour effectuer ce raccordement (non fourni). Branchez les fiches RCA Rouge et Blanche d'une extrémité du cable dans les ports LINE OUT au dos de I'unité et celles de l'autre extrémité aux prises R (rouge) et L (blanche) au dos de V'amplificateur ou des hautparleurs. 'amplificateur ou le haut-parleur doit atre alimenté indépendamment. Un haut-parleur passif ne reproduira pas le son du tourne-disque s'il n’est pas alimenté par un amplificateur de puissance intégré. Le port LINE QUT de l'appareil émet uniquement un signal audio mais n’émet pas de signal de puissance 3.5. Utilisation de la radio 1. Mettez l'appareil en marche et réglez le volume comme voulu. 2. Tournez le bouton de fonctions en position TUNER. 3. Allongez I'antenne pour obtenir la meilleure réception 4. Faites glisser le commutateur de bande sur FM ou FM Stéréo. 5. Tournez le bouton d'accord sur la station radio voulue. 6. Si la réception est mauvaise, allongez et bougez I'antenne MF jusqu’d recevoir clairement la station. Guide de l'utilisateur PXR32 3.6. Lecture de carte USB/SD 1. Mettez l'appareil en marche et réglez le volume comme voulu. 2. Insérez un appareil USB dans le port USB en vous assurant qu'il est bien inséré. Ou insérez une carte SD dans la fente de carte SD, en vous assurant de linsérer tout droit sans l'incliner. 3. Tournez le bouton de fonctions en position USB/SD. 4. La lecture de musique d'un disque USB commencera automatiquement. La DEL indicatrice de mode lecture restera éclairée. 5. Pour lire la musique d'une carte SD, insérez la carte SD dans la fente de carte SD et tirez le disque USB. La lecture de musique commencera automatiquement. La LED indicatrice de mode lecture restera éclairée. - Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur le bouton bil Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. - Pour lire la piste précédente ou suivante, appuyez une fois sur le bouton M4 ou DI ou maintenez appuyé pour retour ou avance rapide dans le piste. - Pour arréter la lecture de la piste de musique, appuyez sur le bouton mL 3.7. Encodage et enregistrement sur appareil USB/carte SD Cet équipement peut encoder le contenu de votre support de musique (disques vinyle, BT, AUX IN) en format numérique et enregistrer sur un appareil USB ou carte SD en tant que fichier(s) MP3. 1. Insérez un appareil de stockage (USB ou carte SD) dans la fente appropriée. 2. Mettez un vinyle sur le plateau 3. Mettez le commutateur de fonction sur la fonction PHONO / AUX. 4. Appuyez sur le bouton REC pour commencer I'enregistrement. La LED REC s‘éclairera. 5. Appuyez deux fois sur le bouton REC pour confirmer l'enregistrement. Quelques secondes plus tard, la LED REC va commencer a clignoter et lenregistrement commencera. 6. Appuyez sur le bouton m pour arréter I'enregistrement. La/les piste(s) de musique seront directement enregistrée(s) sur le dispositif de stockage (appareil USB ou carte $D) en tant que fichier(s) MP3. Remarque : La vitesse d’enregistrement est 1:1. L'enregistrement prendra autant de temps que la lecture du disque. Le format d'enregistrement est préréglé 2 MP3 débit binaire 128 kbps. Si vous voulez supprimer la chanson enregistrée, vous pouvez le faire sur votre ordinateur ou autre appareil Guide de l'utilisateur PXR32 3.8. Lecture Bluetooth 1. Mettez l'appareil en marche en tournant le bouton POWER / VOLUME (ON-OFF) 2. Mettez le commutateur de fonction sur BT. 3. Le haut;parleur émettra un bip pour confirmer le mode Bluetooth 4, Sélectionnez sur votre dispositif 'appareil Bluetooth PXR32 et confirmez. 5. Vous pouvez maintenant transférer de la musique vers l'appareil et toutes les opérations ne peuvent étre effectuées qu’a partir de votre dispositif. 3.9. Modes Répétition / Aléatoire - Mode répétition [REP] : Ce mode vous permet de lire 8 répétition une piste voulue ou toutes les pistes. - Mode aléatoire [RAN] : Ce mode vous permet de lire toutes les pistes en ordre aléatoire. Appuyez sur le bouton REP / RAN avant ou durant une lecture en mode USB, SD ou BT et une seule piste ou toutes les pistes peuvent étre lues en modes différents comme suit Mode REP / RAN LED REP / RAN. Appuyez une fois : Répéter une seule piste Clignote ROUGE Appuyez une seconde fois : Répéter toutes les pistes. | ROUGE continu Appuyez une troisiéme fois : Mode aléatoire VERT continu “Appuyez une quatriéme fois : Mode lecture normale _| OFF 4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation électrique 240 V CA / 50 Hz Consommation électrique : 13 W Puissance de sortie : 2,5 W + 2,5 W Réponse en fréquence : 60-20 KHz Rapport S/B 35 dB Plage de fréquence MF : 87,5 - 108 MHz Capacité maximum de carte SD /USB prise en charge : Jusqu’a 32GB Lit les fichiers de carte SD/USB en systéme de fichiers : FAT32 Formats de fichiers de lecture : MP3, WMA Formats de fichiers d’enregistrement: MP3 Type de cellule phono : Cellule stéréo céramique Vitesse phono : 331/3, 45, 78 RPM Guide de l'utilisateur PXR32 5. AVERTISSEMENTS | o Eliminati (Déchets d'équipement électrique et électronique) (W' Votre produit est concu et fabriqué avec des matériaux et des nposants haute qualité pouvant étre recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que 'quipement électrique et électronique doit étre éliming séparément des déchets ménagers 8 la fin de sa Veuillez éliminer cet équipement & votre centre local de collecte/recyclage. Dans |'Union européenne, il existe des systmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider & conserver l'environnement dans lequel nous vivons ! NE METTEZ PAS des objets sur l'appareil car ils peuvent le rayer. Nexposez PAS l'appareil 8 des _environnements ou v poussiéreux oo “a? NE POSEZ PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable. 2 N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil Nrexposez PAS l'appareil & des champs magnétiques ou électriques forts, N'exposez PAS l'appareil a la lumiére solaire directe car elle peut endommager l'appareil. Gardez-le éloigné des sources de chaleur. n NE stockez PAS votre appareil a des températures dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de fonctionnement de cet 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F), appareil est comprise entre Guide de l'utilisateur PXR32 N'utilisez PAS cet apparel sous la pluie. Veuillez consulter votre autorité locale ou détaillant pour 'élimination correcte des produits électroniques, il est normal que l'appareil et 'adaptateur chauffent durant la charge. Pour empécher un inconfort ou une blessure due a exposition la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos genoux ['osunstech” ENSION NOMINALE D'ALIMENTATION : Voir I'étiquette signalétique de l'appareil et assurezvous que l'adaptateur de Sepa e| | courant est conforme aux indications de I'stiquette, Nutlisez que des res spécifiés parle fabricant e Nettoyez l'appareil avec un tissu doux. Si nécessaire humidifi a > légérement le tissu avant de nettoyer. N’utilisez jamais d’abrasifs aoe Gg ou de solutions de nettoyage. Eteignez toujours l'appareil pour connecter ou déconnecter des oS périphériques ne prenant pas en charge hotplug, Eteignez et débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. NE démontez PAS l'appareil. Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation L’appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur. NE bloquez PAS les ouvertures d’agration de l'appareil car il peut alors chauffer et mal fonctionner. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Eliminez les batteries usagées selon les instructions Guide de l'utilisateur PXR32 APPAREIL POUVANT ETRE BRANCHE : la prise secteur doit étre située prés de l'appareil et étre facilement accessible. Union Européenne : Informations sur l’élimination. Ce symbole signifie que selon les lois et reglements locaux, votre produit et/ou sa batterie doit étre éliming séparément des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durée de vie, amenez-le & un point de collecte indiqué par les autorités locales La collecte et le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa batterie au moment de I'élimination aideront & conserver les ressources naturelles et 8 assurer quill est recyclé d'une maniére protégeant la santé humaine et l'environnement. FABRIQUE EN CHINE PXR32 GIRA-DISCOS COM USB/SD/BT GUIA DO UTILIZADOR “Osunstech’ Guia do utilizador PXR32 CONTEUDO 1, LOCALIZACAO DOS CONTROLO6...... 1.1, Visualizagao do painel frontal..... 1.2. Imagem traseira...... 1.3. Vista de topo 2. INICIAR.... 21 Substituir a eépsula 2.2. Retirar a cépsula fonocaptora antiga 2.3. Colocar a nova capsula fonocaptora.... 2.4. LigacOS .recceese 2.5. Como Abrir/Fechar 2 a tampa do ¢ gira discos... 3. FUNCOES.... 3.1. Reproduzir vinl. 3.2. Como reproduzir musica a partir de uma entrada auxiliar 3.3. Ligar 08 foneS...eccceee 3.4. Ligar a um amplificador exiemo.. 3.5. Ouvir R&diO wees 3.6, Reprodugao do cartZo USB/SD 3.7. Codificacao e gravacaio num dispositivo USB / cartao SD 3.8. Reproduzir Bluetooth...... 3.9. Repetir / Modo aleatorio. 4, ESPECIFICACOES TECNICAS 5. ADVERTENCIAG.......... Guia do utilizador PXR32 1, LOCALIZACAO DOS CONTROLOS 1 do 1112 13-415 16 17 18 9 \_{ | ualiza el frontal 1. Altifalante 2. REC Modo LED 3. Interruptor FM / FM-ST (stereo) 4. Seletor de fungdo (TUNER - PHONO / AUX - USB / SD - BT) 5.FM LED 6. LED ON de ligagdo 7. Manipulo de Sintonia 8. Boto POWER / VOLUME (ON-OFF) 9. Ranhura para cartéo SD 10. Porta USB 11. Botdo REP / RAN (Repetir/Aleatério) 12. REP / RAN LED (Repetir/Aleatério) 13. Botdo REC (Gravar) 14. Modo de reprodugao 15. Ké: Prima para selecionar a faixa anterior ou mantenha premido para retroceder mais rapido 16. DW Prima para selecionar a faixa seguinte ou mantenha premido para avanco répido nos modos de reproducao. 17. Bot&o PLAY / PAUSE (Reproduzir/ Pausa) 18. Botéo STOP 19. Unidade de madeira Guia do utilizador PXR32 1.2. Imagem traseira i 220 2B 24 20. Saida de linha RCA (canal R / canal L) 21. Antena FM 22. Ficha 3.5 mm AUXIN 23. Ficha do auscultador 24. Cabo AC (entrada de energia) 1.3. Vista de topo 25. Prato 26. Adaptador de 45 RMP 27. Brago do gira-discos 28. Cambio automatico 29. Seletor de Velocidade 30. Bloqueio de Brago de Tom 31. Cartucho/Protecao com cdpsula fonocaptora Guia do utilizador PXR32 2. INICIAR - Mantenha os vinis nas capas para evitar p6 e arranhées. - Os vinilos armazenados na horizontal dobram-se e encurvam. - Nao armazene os vinis na mala do carro. - Armazene os vinis num local com temperatura estvel e humidade baixa - Limpar delicadamente em movimentos circulares com um pano suave anti-estatico. Substituir a cdpsula Recomenda-se substituir a cépsula a partir do momento em que detete alteragdes_na qualidade do som. O uso prolongado de uma cépsula desgastada pode danificar o vinil. O desgaste da cdpsula é acelerado ao reproduzir gravaces de 78 RPM. Nota: Nao dobre a capsula fonocaptora. Para evitar les6es, ndo toque na agulha. Desligue 0 equipamento antes de substituir a cdpsula fonocaptora. Afaste das criangas. A cdpsula fonocaptora é delicada; manipulea cuidadosamente. O uso de uma capsula dobrada ou partida pode danificar 0 vinil e provocar falhas. Nao exponha a calor extremo. Se tiver dificuldade em substituir a cépsula, contacte um profissional deste tipo de reparagées. 2.2. Retirar a cdpsula fonocaptora antiga Ajuste uma chave de fendas de cabeca plana na ponta da capsula e empurre para baixo na direco A Puxe a cépsula para fora na direcao B 2.3. Colocar a nova cépsula fonocaptora Fixe a ponta da capsula e 7 Guia (dentro) od \ FE Lay ees introduza a outra extremidade pressionando para C. Imprima a capsula para cima, na direco D, até bloquear a ponta. Guia do utilizador PXR32 2.4. Ligacdes - Antena FM Enquanto o radio estiver em modo FM sintonize uma emissora FM e estenda a antena até encontrar a melhor recepgao de sinal. Se deslocar © equipamento para outro local, a antena pode precisar ser reposicionada - Cabo de Alimentagao AC Conecte o cabo de alimentacaio CA a uma tomada de corrente CA. Como Abrir/Fechar a tampa do iscos. - Para abrir: Levante a tampa do gira-discos até parar. Baixe a tampa lentamente até o fecho encaixar. Se 0 fecho no encaixar, empurre a parte inferior manualmente. A tapa esta agora aberta -Para fechar: Levante a tampa completamente. O fecho deve ~ desencaixar. Baixe suavemente a tampa. i] Se fecho nao desencaixar, empurre a J parte inferior manualmente. Assegure-se de que segura a tampa cuidadosamente para evitar danos nos dedos. 3. FUNCOES 3.1, Reproduzir vi Para evitar qualquer dano na cépsula, assegure-se que a guarda na protecao fornecida, sempre que se instale, desloque ou limpe o gira-discos Stylus guard Stylus (*Needle| Stylus assembly 1. Ligue 0 equipamento e ajuste 0 volume no nivel pretendido. 2. Coloque na posi¢éo PHONO /AUX no controlo de funcées 3. Coloque um vinilo no prato do gira-discos e selecione a velocidade de reproducao adequada: Conforme o vinil, 33 1/3, 45, 78 RPM Quando o vinil for de 45RPM, use o adaptador 45 fornecido. Guia do utilizador PXR32 4, Ajuste 0 controla de paragem: automético/manual Coloque 0 controlo de paragem em ON se o vinil for de 33 RPM e pretender parar 0 gira-discos quando o vinil terminar. Se 0 controle de paragem estiver em OFF, 0 prato do gira-discos continuaré a rodar 5. Retire a protegao da capsula fonocaptora e desbloqueie o braco de leitura. amortecedor 6. Puxe 0 nivelador de altura para cima para libertar 0 brago e movao delicadamente até & posicdo pretendida sobre o vinil alavanca 7. O prato comegard a rodar quando o braco de leitura se dirigir para o vinil Puxe o nivelador de altura para frente para que 0 braco baixe lentamente sobre o vinil. O vinil comegara a reproduzir. 8. Se a mudanga automatica estiver em ON, o vinil parara automaticamente. Se estiver em OFF, 0 vinil nao parard automaticamente. 9. Quando o vinil terminar, puxe o nivelador de altura para tras para elevar braco de leitura, e deixe-o delicadamente na sua posi¢ao de descanso. 10. Bloqueie 0 brago de leitura quando terminar de ouvir os seus vinis, isto os protegera contra movimentos acidentais. Para desligar 0 equipamento rode o controlo de fungées para OFF. Desligue-o do alimentador de corrente se no vai ser utilizado durante algum tempo. Nota: Se o gravador parar antes de terminar a ultima faixa, coloque o botao de auto-stop em OFF. Agora 0 disco reproduziré até ao final, mas a rotacdo do gira-discos para manualmente. Guia do utilizador PXR32 3.2. Como reproduzir musica a partir de uma entrada auxiliar 1. Ligue a unidade pressionando o botio de ligago. 2. Coloque o botdo de fungao (CD/USB/SD/BT/PHONO/AUX/RADIO) para a posigo AUX. 3. Ligue uma extremidade do cabo AUX-IN 3,5 milimetros (nao fornecido) & entrada AUXIN 3,5 milimetros no painel frontal da unidade e a outra extremidade aos seus dispositivos de audio (leitor CD, Tablet, leitor MP3 etc) 4. Prima PLAY na fonte de audio externa 3.3. Ligar os fones 1. Ajuste 0 volume para um nivel adequado. 2. Ligue os seus fones 3,5 mm na respectiva entrada 3.4. Ligar a um amplificador externo Este recurso permite reproduzir misica através de um amplificador ou altifalante externos. Vai precisar de um cabo RCA para fazer esta conexio (nao fornecido). Ligue uma extremidade das tomadas RCA vermelha e branca nas portas LINE OUT na parte de tras da unidade e a outra extremidade a R (vermelho) € L (branco) na parte de trés do amplificador ou altifalante.O amplificador e a coluna de som devem ser ligados independentemente. Uma coluna de som inativa nao reproduz 0 som a partir do gira-discos se nao estiver ligado a um amplificador de potencia integrado. A porta de saida de linha apenas emite um sinal de Audio, e nao um sinal elétrico. 3.5. Ouvir Radio 1. Ligue o equipamento e ajuste o volume no nivel pretendido. 2. Rode 0 boto de fungao para a posicao TUNER 3. Estenda a antena para obter a melhor recepcao. 4, Deslize o interruptor de banda de FM ou FM estéreo. 5. Rode 0 botéo TUNNING (sintonia) para selecionar a estagdo de radio desejada 6. Se a recepcao estiver fraca, ampliar e mover a antena FM até receber a estaco com clareza. Guia do utilizador PXR32 3.6. Reprodugao do cartéo USB/SD 1. Ligue 0 equipamento e ajuste o volume no nivel pretendido. 2. Insira um dispositivo USB na porta USB, certificandose de que esta totalmente encaixado. Alternativamente insira um cartéo SD na ranhura para cartées SD, certificando-se de inserir em linha reta sem dobrar. 3. Rode o botdo de funcao para a posi¢ao USB/SD. 4. Para reproduzir musica a partir de um USB, a misica ira ser automaticamente reproduzida. A luz LED de reproducio ficard acesa 5. Para reproduzir misica a partir de um cartéo SD, coloque o cartéo na entrada correspondente e retire o USB; a musica sera reproduzida automaticamente. A luz LED de reproducao ficard acesa Para pausar a reproducao, pressione o botao bil uma vez para parar de reproduzir. Volte a pressioné-la para retomar a leitura. Para reproduzir a faixa anterior, prima K4 uma ou segure continuamente para avangar rapidamente através de faixas anteriores. Para reproduzir a faixa seguinte, pressione >* uma ou segure continuamente para avancar rapidamente através de faixas. Para parar a reproducao da faixa de musica, pressione 0 bot3o i 3.7. Codificac4o e gravaco num dispositivo USB / cartéo SD Este equipamento tem a capacidade de codificar a sua miisica (discos de vinil, BT, AUX IN) em formato digital e gravar num dispositivo USB ou cartéo SD como arquivo (s) MP3. 1. Insira um dispositivo de armazenamento (carto SD ou USB) na ranhura 2. Obter a miisica pronta para a reprodugao. Coloque um vinil no gira-discos. 3. Coloque 0 interruptor de fungo para a funcao apropriada: PHONO / AUX. 5. Pressione 0 botao REC para comegar a gravar e o LED REC ilumina-se. 6. Prima 0 botdo REC duas vezes para iniciar a gravacao. Alguns segundos depois, o LED "REC" comega a piscar e a gravagdo comecara. Em seguida, comega a reproduzir a sua musica 7. Prima 0 bot&o ml para parar a gravacao e a faixa de musica seré guardada diretamente no dispositivo de armazenamento (dispositivo USB ou cartéo SD) como arquivo(s) MP3. Nota: A velocidade de gravagdo é de 1:1. A gravago iré demorar tanto tempo como a reprodugao. O formato de gravacao é pré-definido na taxa de bits MP3 128 kbps Guia do utilizador PXR32 3.8. Reproduzir Bluetooth 1. Ligue a unidade girando o botdo POWER / VOLUME (ON-OFF) 2. Configure o seletor de funco BT. 3. A coluna de som emite um som de confirmagao de modo Bluetooth 4. No seu dispositivo (smartphone, tablete, etc.) selecione o Bluetooth PXR32, e depois confirme a ligacao. 5. A seguir j pode transferir a sua misica para a unidade e todas as operagées serao efetuadas a partir do seu dispositivo, 3.9. Repetir / Modo aleatério - Modo de repeticdo: Pode ouvir a faixa pretendida ou repetir todas as faixas. - Modo aleatério: Pode ouvir todas as faixas em modo aleatério. - Pressione 0 botao REP / RAN antes ou durante a reproducgo através do modo $B, SD ou BT, e poder reproduzir apenas uma faixa ou todas as faixas nos diferentes modos descritos a seguir: Modo REP / RAN REP/RAN LED Pressione 1a vez: Repetir uma faixa VERMELHO intermitente Pressione 2a vez: Repetir todas as faixas ‘Acesso em VERMELHO. Pressione 3a vez: Modo aleatério Acesso em VERDE Pressione 4a vez: Modo de reprodugao normal_ | DESLIGADO. 4. ESPECIFICACOES TECNICAS Entrada de corrente: CA 240 V/50 Hz Consumo de energia: 13 W Poténcia de saida: 2,5 W + 2,5 W Resposta de frequéncia: 60-20 KHz Racio S/N: 35 dB Intervalo de frequéncia FM: 87,5-108 MHz Capacidade maxima suportada de USB e cart&o SD: Até 32 GB Sistema de reprodu¢ao USB e de arquivo de cartao SD: FAT32. Reprodugdo ficheiro: MP3, WMA. Formatos de ficheiros de gravacaa: MP3 Tipo de cartao de som: Cabega de ceramica estéreo Velocidade de audio: 33 1/3, 45, 78 RMP Guia do utilizador PXR32 5. ADVERTENCIAS | o Correta elimin 10 deste Produto (Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrénicos (REE) © seu aparelho & concebido e fabricado com materiais componentes m ser reciclados e alta quali reutlizados. Este simbolo significa que o equipamento eletrico e eletrénico, no final da sua vida-util, deverd ser des nente do lixo taco sep doméstico. Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de residuos/reciclagem, Na Unido Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrénicos usados. Por favor ajudenos a conservar o ambiente em que vivemos! NAO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes 0 podem riscar. NAO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com NAO coloque o parelho numa superficie desnivelada ou instavel. NAO introduza objetos estranhos ni parelho, NAO exponha o aparelho a campos magnéticos ou eletricos fortes NAO exponha 0 aparelho 8 luz direta do sol, uma vez que isto 0 pode darificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor n NAO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40° C (104° F). A temperatura interna de funcionamento para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F} Guia do utilizador PXR32 NAO use o aparelho & chuva. Ry Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente & eliminagao correta de aparelhos eletrénicos. © aparelho e 0 adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesdes causados pela exposigdo ao calor, NAO deixe 0 aparelho no seu colo. ['osunstech” CAPACIDADE DA POTENCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho © assegurese que o adaptador de corrente respeita a tensdo. Use apenas acessérios especificados pelo fabricante. Limpe © aparelho com um pano suave. Se necessério humed use nunca ligeiramente 0 pano antes de proceder limpeza solugées abrasivas ou detergentes Desligue sempre o aparelho antes de proceder & instalagao ou remogao de aparelhos que nao suportem hotplug, Desligue o aparelho da tomade el antes de o limpar. NAO desmonte o aparelho. $6 um técnico de servigo autorizado deve proceder a reparages O aparelho dispde de aberturas destinadas a libertar calor. NAO bloqueie a ventilacio do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariarse. A substituigo da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosio. Retire as baterias usadas de acordo com as instrugdes, Guia do utilizador PXR32 EQUIPAMENTO CONECTAVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de facil acesso Unido Europeia: Informacao de eliminacao. Este simbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, 0 seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto chega ao fim da sua vida util, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais. A reciclagem do seu produto e/ou da sua bateria no momento da eliminagao ajudaré a c servar Os recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma forma que protege a saiide humana e o ambiente. FABRICADO NA CHINA “Osunstech’ For you. For everyone.

You might also like