You are on page 1of 78
NEIGHBOURS Lilia Momplé INDICE Mogambicanas, em 1538 Porto Editora GEIACRUGINALL DIGA NAO A COPIA errrrerrerrerereeerceceeerceceeceeccee Breve informagiio sobre 0 titulo deste livro Sempre me impressionou a permanente e trigiea ingerén cia da minoria racista da Africa do Sul no meu Pais onde, sobcesudo na década de oltents, incontdvels mogambicanos viram © rumo das suas vidas desviado ou, simplesmente, dei xaram de existir, por vontade e por ordem dos defensores do ispirado em factos reais, deserevo 0 que se passa em Maputo, em trés casas diferentes, desde as 19 horas de umi dia de meio de 1985 até as 8 horas da manhi seguinte Preocup: lon: ne no apenss em narzar os acontecimentos dessa noite, mas em relacioné. 5 com as pessoas que vamos encontrando nas trés casas. Sao pessoas cormuns que desco- ahecem tude sobre as que vivern nas outras casas. Todavia, tém o seu destino fatalmente interligado, mais uma vez, por vontade e por ordem do apartheid qu bem sa aproveitar-se das humanas fraquezas, taras, paixdes, anselos insegurangas, Entretante, que ia escrevendo o livro, fui-me 5 tio. poderosas e hostis e 2 sua sanha mortifera se podia imprevisivel e brutal Foi entao que, um dia, ao apreciat uma exposicie da pin- arina Temporarlo, até ai compl 2 Temporirio concordou A autora 75 ~ palavra de lingua inglesa que significa 19 HORAS errerrterrrrrererrrrrrerererecnee2eneeee Em casa de Narguiss Da pequens varanda da sua flat Narguiss contempla mais uma vez 0 céu onde, contrariamente ao que os nem um rasto de Lua se vé, & um eeu limpo de maio, p lhado de estrelas de brilho tio intenso que dio a impressio de estar muito préximas. Mas nada de Lua, o que deiza Narguiss desapontada ¢ inguieta. m sabe como fizer... Péstéjar Ide sem sai “Um pisso: Lua, nio ser pecado?” intertoga-se ela. Continua perscrutando 6 firmamento, como que 8 espeta de uma resposta que apazigue a sua inguictacio, Como, sta the vem de um cfu tho agressive- far os preparatives para o Ide 2, se porém, neniurn: mente majestoso, ded rebolando 0 core Imensu, encontra a filha niais ova a prepararas chemugas. ara a cozinha on mae, Na Africa do Sul jd epareceu - res- brandura. un ua a preparar 0 recheio des chemu- a0 mesmo tempo que olha de suslaio para ¢ mie, com os bancos que 2travaneam a cozinha, outros ingsedientes para 9 baixinho conten 0 facto de ter de festsjar o Ide no dia seyuinee, sem ver a lua ova, $6 porque esta apareceu no céu de Africa do Sul, Néo pode conformar-se com tel pritics que contraria toda a sua vivincia de muther nascida, criads ¢ amadurecida no mato, onde os chées se guiam apenas pelos seus préprios olhos e ndo por noticias de paises vizinkos. no cesse de resmungar Tee qui cozinhar chamvea, ahaa, tudo as pressa — famenta ela ~ Ea mie deve ester bem contente por ter tanta coise pare vada, Feste- cozinhar, A maior parte das pessoas aqui néo jam com upswa e repulko, mais nada ~ diz Muntaz, com uma ironia amarga. ~ Everdade... tem nazi, muites ni fem nada... — cence cio, encarando a filha com e estupide mbém oF depois de um breve si acrescenta M Narguiss concorda mais « mente, agra- dece a Ald por o seu Abdul pai Indiano, ter safdo inteiramente a este om ladinice, pois néo hd diivida ntaz, 2 ver e, incim de ma caréncia no pais, no frigorifico de Narguiss no falte a carne de vaca e de cabrito, o peixe grado, amanteiga, os refrescos. £, na despensa, nao falle também o arv0z, 0 agdear, a farinha in, as expeciarins... tudo conseguido através de de trigo, aal “esquemas” que ela nunc procurou aprofundar. Aliés, Abdul sempre sustentou a familia de modo a esta no pessar priva- jes e, no fossem os constantes problemas com mulheres, Narguiss considerd-lo-ig um marido perfeito, ~-Ondi esté teu pai, agora? ~ pergunta ela, seguindo, em voz alta, 0 fio do sey pensamento, Muntaz nao responde, continuando a picar a cebola ea malegueta para o recheio das chamugss = Ondi esta ele? ~ pergenta ainds Narguiss ~ A mae sabe muito bem onde ele esta! - diz magoada tei ~ Com aquele mulher... aquele mac maridos, E, enquento vai enchendo a maquina de moer com ha, com 0 de pequenes acids de cansa de repetir como Mocarbique e como gostam de rouber os matidos das outras. Mantaz fica, como’s: aravithada com a capaci- ade que a ayle tem para se enganar ¢ si prépria quando se a, sio sempre as harem. pobre homem, ude trata das leviandades mulheres que o perseguem nas suas garras tabricas, . Coneorda, no enfanto, que a mie ado deiza de ter razio em considerar mais perigosa es Uha. Com as as amantes, Abdul dormia fora de casa noites seguidas, macuz 3 egcrrrrerrrrrrcrrrcrrrrrre rerererre ree oe? 2282 WESSSSSSSSSEESSSSSSSSSHSSSSESEEESS nas, ch que levava-as a mantinha em grande estilo, até The passar o entusiasmo, E es! lento e breve como uma tempestade tropical era sempre Pel contririo, a ligecio com a jovem Zena dura ha mais de quatro anos, Além disso, néo descansou enquante nao se 508, livrou da mulher, convencendo-a, com argumentes insid a acompanhar Mentaz, quando esta padiv para vir esta pa Universidade do pais, Narguiss acabou por ceder, trazendo tambéin as Maputo, na tin icou, entdo, sozinho na tha, ¢ mal a apressou- fhe fazer companhia, E as mais maldosas afirmam que ele me com as duas, € que estas pouco se importam, pols 4 esejam é a vids ficil e confortivel «) nica coisa que dele thes proposcion 6 mais alarmante é 0 facto de 0 pai sabe que. por mais eniusiasmado que Abdul esteja com uma mulher, este dia Para Muntaz, porén » [de com a familia, El pio ter vindo pas acer tudo, limitou-se a vir a Maputo de fugida, py compras para as sda muther ¢ a0 si novos malas ¢ regressou & ras o tempo necessirio para fazei filhas, arrumou d prometendo voltar, Mas hoj 8 véspera de [de e el agoa profundamente a - Dia sem marido = nds aqui, sem que fazendo eco das pr suspira Narguis filha. Esta continua apas. Palavras de consolo parecem vidas de sentido e fica aliviada quand: desvia para as duas irmas mais velhas que irrompem pi nha, vindas da rus. yeupacdes: sa, trabalhando agora z massa das 1¢ neste momento despro- a ateagio da mie se co2i- As raparigis justificam-se dizendo que a modista s6 agora hes enteegou a roupa para estrear amanha. Narguiss bém, Com efeito, ha jf algum tempo que a preocupa o facto de ainda ni wzarde, bem enteadas na casa dos ¥ ta ma a pele macia cor de chi, os elhos negros ¢ reluzentes, pcito farto ¢ anca bem torneada. Pois, apesar de tudo isso, e para grande desespero da mae, os homens, atrai- dos a primeira vista pela beleza agressiva ¢ serisual das rapari- gas, acabam, iavariavelmente, por se afastar. Narguiss, pois o insucesso de Rabia e Dinazarde sé pode ser wuido a alguum feitico bem forte. Todos the cobram pesadas pel n espetacu- as, com prazos € tudo. im, atormentada pelo receio de se to és filhas sokeironas. Nao que a filha mais nova falten pretendentes, assim cla 2 considera muito pouco @ nona classe, Muntaz muito lutou # oposi¢do dos pals para estudar para al sis. “Estudar tanto para qué? ‘Mulher ago é para encher cabeya” arguments as Para 08 persuadir do contritis ga lancou mio de dos os meios, desde rogos siléncios acusatdrios, até 4 recusa de comer, Conhecendo-lhe o cardcter obstinado, iss ¢ Abdul acabaram por ceder, tidos, no seu meio, como aor esperanca de que ela, Into estudo. Qual nao foi, porém, o seu espanto quand Muntaz nie 6 terminou 0 ni secundério como devidiv seguir 9 curso de Medicina, Aj, Jogou a favor da jovern 0 facto de a nica Universidede do Pai Se encontrer no Maputo ¢ Abdu! jé andar obcecado pela linda Zena, Dessjoso de se livar da mulher, pe!o mens por tempos, ele acabou por concordar que 2 desde que Narguiss a acompanhusse. Per am capricho evoroso do pu, Muntaz a Faculdade de Medicina. Desde 0 infcio que © valor ¢o trabalho arduo para que 0 velho sonho de "a se tomne realidede e, por isso, evita tudo 0 que a possa desyiar do 0, Principalmente os compromissos amoroses, A mie, desde qi 2 vicsse estudar, ue nselhos, insolita que, na ‘io de uma mulh ase conto Hoje, Narguiss es dedicagao da jovem aos sua opiniao, d isto ¢, “agarrar marido Miag, se esi “aberracoes” da filha 1 16 ada ndeeiro de uma ponta 3 outras duas, pouea sorte que pers casa dos vinte, Por isso, agora, 4 luz. frou petrdleo, as coniempla com o seu jeit de apreensio també em ajudar, Estar jando us duas joven tude muito atrasado - diz els, acomp: com o olhar E a6 vé-las assim, vigosas e perfumadas como ilo- res, mais ume vez se convence de que s6 um forte, um fortis- enquento os anos simo feitigo as mantém ainda solteir: passarn. 9S anos passam. wv ooo ooo Em casa de Leia ¢ Janudrio a nunca comer carne ou outro peixe que nao seja carapau roveitar o tempo que medeia 0 seu terminam que, normalm paradox sempre umn pouco desprovide de sentido. wv maio que vem da rua, impregnada d rubras, Com 2 0 ventze nevamnente prenhe, compraz-se corn @ amenidade da noite que a auséaci de luz artificial torna ainda mais envolvente, Esta sentada junto 4 ports que di para a pequena varanda voltada para ¢ rua. B, como todas as apites, desde que se mudou para es: case, com os olhos j habituados & escuridao, Leia observa com iatimo orgulho a sua sala. Encostado 4 parede oposta, pequeno armazio de formica guarda-lhe quase toda a louga ae possui, No centro da sula, uma mesa @ quatro cadeiras, mbém de férmica, completar @ mobil guo e simples, tornam a divisée demasiado ampla. A lindis- sima esteire de Mecufi que cobre o soalho e 0 recanto de violetas dio a a note de requinte ¢ frescura ao ambiente, E também os cortinados de tecido estampado, cuja frace quali- dade Leta procurou disfarear com um alegre remate di muito franzidos. Sorri & lembraasa das horas ¢} seu descanso, cortando as cortinas, clinhavando-as paciente~ mente ¢ cosendo-as em casa da sua amiga Atélia que tem miguina de costura, Leia ama estas cortinas barat mobilia de férmica, a loica de vicro vulgar, o recanto de violetas, a esteira de palha de Mecuil, 0 cadeirio de bi inestimavel porque foi a sacrificins Além 2 flat tem mais um quarto pequeno, ama casa de banho e uma cozinha, ambas di i cubicule que serve de despensa. A sala é, na verdade, a nica divisio com dimenso apesar disso, todes os dias Leia se maravilha pelo facto de morer numa casa 96 pata € 2 sua pequena igo, tudo tem para ela umn valor fo a custa de enormes normais, ma: Muito antes de casarem, ela e Janwirio apresentaram ia 4PIE toda a docementagao necesséria, 0 } para alugarem uma case, mesmo das mais pequenas. E sujeitaram-se a todo o ritual que acom mente 9 alu- guer de uma casa, Entrega de requerimentos, certificado: declaragses, entrevistas eternamente adidas (0 chefe esté ums ceuniao... s6 ¢ chefe € que pode decidir... venham para a semana... a.casa que forem yer foi elugada... temos invita gente que se insereveu antes de vocés... néo hd casa neshuma para alugar...). Houve quem thes aconselhasse @ suborno, desde que fosse pouco por chorudo, Janwario opés-se terminantements, principio ¢ um pouco por ndo saber onde ir buscar a quantia sugerida, Por fim desistiram de alugar casa, Casaram ¢ foram iver com a mie e as irmas de Leia, na Matola, ume vez que, ‘em solteiros, Januario partilhava um quarto com em amigo ¢ Leia vivia Vinham da Matela para os seus empregos ainda de medrugeds, sujeites a encontrar algum grupo armado mais amente infestam aquele zona, fo gente indefesa. E, para chegarem pontualmente ao servic, tisham de gastar quase tudo 0 que ganhavam nos ‘chapa cem” visio que as machimbombes obe- decem a urnvhorario imprevistvel, chegando @ pasar dias 1s sem dar sinal, Em casa da mie de Leia o ambiente foi mada de pequenas tensdes. E estas etardatario, dos que di saqueando € assassic sey também, desde inicio, carr foram-se acumulando de tal n hurmonia entre o jovem casel. Janudrio, sobretudo, nie pod! livear-se da sensagao de estar a mais naquela casa onde, pt camente, nfo tinha espago, Para poderem ficar sozihos no quarto que Leia, em sol- teira, partilhava com as irmis, antes 43 se empregar no Maputo, estas tinham de arrastar os colchées torus us apites © Ja porque o quarto da mae, demasiado acanhago, nneira que fizeram perigar a dormir na BOARDERS OSC EESZSEAREETCFTOAO“AS*“C“V*S*A&ESAe eee albergar mais ningu \gavamn, mesmo diante de Januirio, enquanto improvisa- tos rio chic. E, de madragada, quando o capaz, pé ante pé, tinha de atravessar s sala para ir & casa de bar arranjar-se, antes de ir para 0 servico, elas, se estavam acorda- se apressavam a puxar os lene Janitirio ircitava-se profundamente com estas e outras ath tudes das cunhadas p a suportou relacionamentos

You might also like