You are on page 1of 4
E Sead) Instrukeja instalacji i montazu Model 523 METAL UK i 523 METAL UKDI Koncowy deflagracyjny przerywacz ptomienia Uwas 525 METAL UK 1 525 METAL UKOI sa produkowane zgodnio z Dyrektywa ATEX i osiadalg cenytkat EC Badania Typu IEP ZOATEXORSIX ale typu Zowory Coddechowe "(podolsnteniowe-nadtisnieniowe) 2 korcowyn dellagrecyinym przeryaczem plomienis, 2 takze sq certyfikxowane wig norm europerekick EN. 180 80073.6:2018 1 EN ISO 168522018, Powysaze produkty moga bye slosowane wylgcznia na statjach alia Jako poérieniowo-nadclsnisniowe Zawory oddechowe ru‘ociagow odpowielraiacych (ewane dal) zaworami ‘oddechowymi PIV) ela pal gupy I 4G h A NIEODPOWIEDNIE ala jadnostok preerabiajgcych opary Soecins wan tespecnep Herons + Une i tenons ital re apis 1 Urzgznn maby anstonene pes 2 wena poe toot tyne bys carter na azo wire nia ‘Wymogiinstalacyine wig nommy EN 16852:2016 Rura oddechona jest guintowana zgodnie z ISO 7-1 | 1SO 7-2. Nalezy zapewnic pe!na zgodnose + Mie“woino _usrwaé elektnyeznie izolyjacych materalow Uszezelniajacych (ub tasm arama aro aera roduc iat Si{METAL-URDI Fetomendowane do benzyn Rekomendoware do Oleu Nopedowogo Przepustowose Sopa / min Preepusiowese opie! min | Cénie 35 mbar /podesrienio 23 mbar Clalrie 4 mba! podtnione 2 mar ‘Cinacsenia produit Zar 623 METAL UK 523 METAL UKDI Nazwa aces producaria | INTERBET Patel Technaat San Ve ] yp wena ————— Sop ame || | Nrzswore: 10.2022.0228 Typ weriyicagi 323 METAL URIDFLANE M _| Areestor ‘Data pone numer cei — | MMIYYYY XK eee. ce *jnepoizebe siete ‘znaczenia w zakresie ochrony &) feed mpuchen. ahoe ania == ——— _Kategane Osis do nar EN ISO BOO7E ISHS Data spreedazy L EN|80 {052 2013 Ramer canis TEP 20ATEXOESX (Pod)grupa preeciwwnbuchewa | 1% G hilA ‘Adres jodrostkiceryfkujace) | IEP ULUSLARARASTENERII & PETROL LTO ST! IMTK Sitesi 5746/1 Sokak No: 9 Kat: 2 CAMDIB/BORNOVAIZMIR, ‘Wmoa!nstalacyine: Do instaacl zaworow 573 METAL UK 1523 METAI. UKD! nie sa wymagane tase narzedzia ~ Instalacja | demontaz moga byé preeprowadzane wylacznie przez personel upowadniony do pracy w warunkch zegrotenia \wybuchem ‘MIE WOLNO MALOWAG ANI ZAKRYWAG ZAWORU ODDECHOWEGO. Produkt powinien bye stosowany 2gadnie ze stosomnymi nomemi europejskimi, krajowyrn i okalnym. Wybdr produktu powinien bye ‘dokonywany w opareiu a spacyfkacie fizyczna oraz og'aniczania | zgocnose ze éradowiskiem jak rowniez z mediam, Go klgrego produat Jest stosowrany, Producent zestrzega Sob\e prawo zmiary specyfkagl w dowlnym mortencie bez poncszenie Zecine| edpawiede asl 23 lake zmiany, {523 Metal UK(DI) Installation Ma ntenance Instruction Page 1 of? 311042021 ‘Kontrola produktu przed instalacia Przed instalacia nalezy sprawedzié ruchomosé dyskéw zaworu poPrzez: 1, Wiyciagnigcie mosigznego dysku podcisnienia od dolu zawort na okolo 5 rm i zwolnienie go tak, aby powréct na swoje migjsce. 2, Popchnigcie aluminiowego dysku ciénieniowego w gore zaworu na okolo § mm i zwolnienie go tak, aby powrécl na swoje migjsce. ‘Ostrzezenie: Nie instalowaé zaworéw 523 METAL UK lub 628 METAL UKDI jesli Ktorykolwiek z dyskéw ne rusza sie ‘Aby zainstalowaé zawor 1). Sprawidé produkt tak jak to opisano w czesci “Kontrola produktu przed Instalacja’ 2) Rura oddechowa powinna byé czysta i wolna od rdzy 3). Nal6z niewielka loSé smaru na uszczelke O-ring w dolne| czeéci zaworu. 44) Nakreé zawor na rure oddechowa do oporu, tak aby O-ring uszczelnitrure ‘oddechowa z zaworem. UWaGA: = Zawérnalezy dokrecaé jedynie recznie. ~ Nie weywaé kluczy. ‘Aby 2demontowaé zawér: 41) Odkreé zawer od rury addechowe JeSli z jakiegos powodu do demontaéu zaworu beda niezbedne narzedzia, wéwezas nalezy upewnié sig, Ze sa to arzedzla przeznaczone do tego cells, wykonane z odpowiednich materialw | certyfikowane do u2ytku w strafach zagroienia wybuchem. Instrukeia konserwacii Zaleca sie okresowa konserwacje zaworu, aby zapewnié jego prawidlowe funkcjonowanle. Producent sugerule przeprowadzanio konserwaci dwa razy do roku — w jesient i na wiosne. Konsenvacja powinna byé preeprowadzana poza strefa zagrozenia wybuchem. W.ZADNYCH OKOLICZNOSCIACH NIE WOLNO ODKRECAC GORNEJ CZESCI ZAWORU. Aby oczyécié zaw6r nalezy wykonaé nastepujgce czynnosei: 1) Zdemontowaé zaver 2) Uzyé malego pedzelka lub szczoteczki, aby usunat brud z siatl 3) Sprawdié otvory odplyviowe w gbme) czeéci KorpUuSU ZaWoru Ponize|siatk i usunaé z nich wezelkie zanieczyszezenia. Gwarancja produktu Progucent gwarantule nlezawodnos¢ produktu, 2ardwno jets! chodzi o materia, jak | wykonanie przez okras 12 miesiecy od momentu zanstalowana, jednak nie cluze)niz 15 masigey od momentu opuszczenia fabryki przez produkt Ka2dy produkt uznany 23 niespraway W ‘igg tego okresu zostans jak najszydcij wymieniony lub taz Klentottzyma kredyt ne dalsze zakupy. “Gnerangja ta nie dotyezy produktow przerabionyen przez Kllenia, naprawianych przez osoby nieaUon7z0Wene, lub te jel ich datektywnose \wynika z newagciwogo ich zainstalowania, Producent rie pons! rownia2 2adnych codatkowych koszt6w przewyeszalacych Koszt potencjalnie wadliwego praduktu wyszczegélniony w faleurze jego zakup, NINIEJSZA GWARANCJA JEST NADRZEDNA W STOSUNKU D0 WSZELKICH INNY.CH GWARANCJII MA NAJSZERSZY ZAKRES. £528 Metal UK(D) Installation Maintenance Instruction Page 2 of2 3170372021, [Tlumaczenie przysiggte z jez. angielskiego na jes. polski] [U gory strony nadruk 2 nazwa i logo firmy] Interpet SWIADECTWO ZGODNOSCIZ NORMA UE Producent: INTERPET PETROL TECHIZAT SAN. VE TIC. LTD. STI. Dudullu M. Tavukcuyolu C. Anil S. Nr 3 UMRANIYE / ISTAMBUL / TURCJA Firma INTERPET PETROL ninigjszym potwierdza, i2 nize} wymieniony produkt, do ktérego odnosi sig poniasze Swiadectwo Zgodnosc. t Rodzaj produktu: kraficowe przerywacze plomienia deflagracji, do zastosowania w rurociagach odpowietrzajacych na stacjach paliw, aoe ____modele: 523METAL-UK, 523METAL-UKDI__ Hy ExII4%G Exh sa zgodne z dyrektywami, standardami oraz innymi normatywnymi dokumentami wymienionymi ponizej © Dyrektywa 2014/34/EU ATEX + ISO 16852: 2016 Wymogi Eksploatacyjne Dotyczgce Preerywaczy Plomienia * EN ISO 80079-36: 2016 Nieelektryczne Wyposazenie Praeznaczone do Przestrzeni Zagrozonych Wybuehem Swiadectwo Badania Typu WE: IEP 20 ATEX 0853X Szczegélne Warunki Bezpieczenstwa .X Powyasze urzadzenie nie bedzie wzywane w miejscach, gdzie istnieje ryzyko ognia o stalym natezeniu. Zgodnie z norma ISO 16852:2016 urzadzenie zostalo zatwierdzone dla kategorii spalania 3,5, do instalacji na stacjach paliw. * Zgodnie 2 instrukejami producenta, urzadzenie bedzie montowane w taki spos6b, aby nie mogto byé narazone na zniszezenie spowodowane uderzeniem, © Montaz i utrzymanie urzadzenia w ruchu musza prowadzié autoryzowane firmy lub autoryzowany personel. {U dolu strony, podpis] Mirse| BEKTAS, menadger produktu tel.: 0216 $40 65 00, e-mail: mussel interpet.com.tr 11 dolnym pranym rogu pieezeé prostokqina z nazwg firmy) INTERPET PETROL TECHIZAT SAN. VE TIC. LTD. STI [pozostala exes pieczeci niecavtelnal [poxipis niee=ytelny) Zaswiadesam zupelng =godnosé niniejszego dokonanego przece mnie tumaczenia : prsvdlozonym mi oryginalem w Jezrhku angielskim. Tlumae= proysiggly jecvka angielshiego Piotr Micia. wpisany na liste. Ministna Sprawiedliwosei pod mumerem: TP:296 1105 os interpet EU Declaration of Conformity Manufacturer : INTERPET PETROL TECHIZAT SAN. VE Tic, LTD. STi. Y.Dudullu M. Tavuksuyolu €. Anil S. No: 3 OMmRanive / istansUL / TORKivE INTERPET PETROL hereby declares that the product (s) listed. To which this declaration of conformity pertains: ‘Type of Product : End-of-Line Deflagration Flame Arresters for use on vent pipes on petrol stations. Model Covered : 523METAL-UK, 523METAL-UKDI a) NAGEXhIA \s/are in conformity with Directives, Stamdarts and other Normative Documents as listed below: 2014/34/EU ATEX Directive SO 16852 : 2016 Flame Arresters Performance requirements EN ISO 80079-36 : 2016 Non electrical Equipment For Potentially Explosive Atmosphere EC TYPE Examination Certificate : IEP 20 ATEX 0853X ‘Special conditions for safe use “X" ‘The device will nt be used where there Is a risk of stabilized burning. The device is appoved for burning category 3.5, ‘according ISO 16852:2016, meant for installation on petrol stations, « The devices will be mounted in accordance with the manufacturer's instructions such that they will not be subject to damage caused by impact. Its assembly and maintenance must be done by authorized personnel or authorized firms. Signed : Mairsel BEKTAS Product Manager Tel: 0216 540 65 00 + mursel@interpet.com.r

You might also like