You are on page 1of 56

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC.
For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support tab or resources for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in
damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and
responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with
incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and mainte-
nance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon
Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with
DSM or Spektrum technology.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

Safety Precautions and Warnings


As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not • Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury
endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others. or even death.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside • Exercise caution when using tools and sharp instruments.
your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to • Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor,
collisions or injury.
electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may
• Never operate your model with low transmitter batteries. burn yourself seriously touching them.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people. • Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause
• Never operate the model in the street or in populated areas for any reason. damage or serious injury.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment • Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off
(chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use. the receiver before turning your transmitter off.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. • Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio
equipment.

WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS


Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high
waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many speeds may rapidly damage the motor.
“wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain. • Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or
vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper
vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, how- puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended
ever, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged. period of time.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts Wet Conditions Maintenance
in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not
performed after running in wet conditions. To maximize the long-term performance of your CAUTION: Always keep hands, fingers, tools and any loose or hanging objects
vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions away from rotating parts when performing the above drying technique.
Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can
conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance
of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission.
complying with the following precautions could result in product malfunction
and/or void the warranty. NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.

General Precautions • Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove
any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you
have all the tools you will need to properly maintain your vehicle. • Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing
light oil. Do not spray the motor.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before
use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions. • Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue
to drip for a few hours.
• Most transmitters are not water-resistant. Consult your transmitter’s manual or the
manufacturer before operation. • Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following:
- Front and rear axle hub assembly bearings.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present.
- All transmission cases, gears and differentials.
• Do not operate your vehicle where it could come in contact with salt water (ocean
water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water - Motor—clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bearings
is very conductive and highly corrosive, so use caution. with lightweight motor oil.
• Even minimal water contact can reduce the life of your motor if it has not been certified
as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
2 WWW.ARRMA-RC.COM
hinwies
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle
Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlich-
keit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben,
kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses
Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne
Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung en-
thält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authen-
tisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder
Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

sicherheitshinweise und warnungen


Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem • Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie
Eigentum ausschließt. ernsthaft verletzten oder töten können.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse • Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
Menschen.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen
überprüfen.
Equipment.

WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK


Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritz- • Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den
wassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder
Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen. größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer)
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des
sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Kompo- Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
nenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
die meisten mechanischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht
untergetaucht werden. ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände, Finger, Werkzeuge und andere lose
oder hängende Objekte weg von drehenden Teilen wenn Sie diese Technik
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den des Trocknens praktizieren.
elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem
Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor
Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem
ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses Produktes
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunk-
tionen und zum Verlust der Garantie führen. • Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer
Allgemeine Sicherheitshinweise Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig • Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem
durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben. wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu • Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen
vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen. • Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren)
• Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme von folgenden Komponenten:
in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller. - Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb. - Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder - Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger
verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb
in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis
die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher
Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
3 WWW.ARRMA-RC.COM
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d´Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour,
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l´onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l´ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l´utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d´utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n´est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l´assemblage, le réglage et l´utilisation, ceci afin de manipuler correctement l´appareil et d´éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d´avoir des produits authentiques.
Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

Précautions et avertissements liés à la sécurité


En tant qu´utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors
d´une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de de portée des enfants.
dégâts au produit lui-même ou à la propriété d´autrui. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant d´éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte • Faites bien attention lors de l´utilisation d´outils et lors de l´utilisation d´instruments coupants.
momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l´émetteur sont faibles. moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l´écart des voitures, trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de
de la circulation ou de personnes. contact avec elles.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en
ou dans des zones habitées. mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que • Allumez toujours votre émetteur avant d´allumer le récepteur du véhicule. Éteignez
pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries toujours le récepteur avant d´éteindre votre émetteur.
rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous
contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.

VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE


Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d´eau du moteur. Faire tourner à
étanches et des composants résistants à l´eau vous permettant d´utiliser ce produit dans plus- un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
ieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d´eau, les ruisseaux, l´herbe humide, la neige et • L´utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance
même la pluie. de l´eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l´eau, il n´est pas entière- un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la
ment étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou
composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique n´importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
(ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants
Maintenance en conditions humides
mécaniques résistent aux projections d´eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi ATTENTION : Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les
que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l´oxydation si vous n´effectuez doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour con- • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d´air
server à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures ou une bombe d´air compressé, chassez toute l´humidité qui se trouve dans la prise.
décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l´aide d´un arrosoir pour retirer la boue
effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la
et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
REMARQUE : N´utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l´utilisation et un non-respect
des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit • Utilisez un compresseur d´air ou une bombe d´air compressée pour sécher le véhicule
et/ou annuler la garantie. et vous aider à retirer l´eau logée dans les renfoncements et les recoins.
Précautions Générales • Vaporisez du lubrifiant ou de l´anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres
pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que
vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L´eau (et l´huile) peuvent continuer
à s´écouler durant quelques heures.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la
documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent • Augmentez la fréquence d´inspection, de démontage et de lubrification des
être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides. éléments suivants:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d´eau. Consultez le manuel
ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. - Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• N´utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. - Le moteur—nettoyez-le à l´aide d´un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez
les paliers à l´aide de lubrifiant pour roulements.
• N´utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l´eau salée
(Eau de mer ou flaque d´eau sur une route salée), ou de l´eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d´eau peut réduire la durée de vie du moteur s´il n´est pas certifié
étanche ou résistant aux projections d´eau. Si le moteur devient excessivement humide,

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
4 WWW.ARRMA-RC.COM
Contents Page Page
Warnings 2 How To...Change the Pinion/Motor 25

Kit Overview 6 How To...Remove the Receiver 26

Required 7 How To...Adjust Ride Height 27

Battery Fitting 8 Exploded View 28

Running 9
Radio Gear 10
Electronic Speed Controller (ESC) 12
Recommended Tools 16
Maintenance Schedule 17
Wheel and Tire Maintenance 18
F/R Differential Removal and Replacement 19
Shock Maintenance 21
How To...Remove the roll over tower 22
Center Differential Maintenance 23

Inhalte Seite Seite


Achtung 3 Wie...Wechselt man das Motorritzel/den Motor 25
Überblick 6 Wie...Baut man den Empfänger aus 26
Benötigt 7 Wie...Stellt man die Bodenfreiheit ein 27
Einsetzen Der Akkus 8 Explosionszeichnungen 28
Fahr 9
Fernsteuer 10
Fahrtregler 12
Empfohlene Werkzeuge 16
Wartungsplan 17
Wartung der Felgen und Reifen 18
Wartung des vorderen/hinteren Differentials 19
Stoßdämpfer-Wartung 21
Wie...Überrollbügel entfernen 22
Mitteldifferential-Wartung 23

Contenu Page Page


Avertissement 4 Comment...Changez le Pignon / Moteur 25
Aperçu du Kit 6 Comment...Démontage du récepteur 26
Requis 7 Comment...Réglage de la hauteur du châssis 27
Raccordement De Batterie 8 Vues Éclatées 28
Conduite 9
Ensemble radio 10
Variateur électronique 12
Outils recommandés 16
Calendrier de maintenance 17
Entretien des Roueset pneus 18
Entretien des différentiels avant et arrière 19
Entretien des amortisseurs 21
Comment...Retirez l’arceau 22
Entretien du différentiel central 23

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
5 WWW.ARRMA-RC.COM
Kit Overview Überblick Aperçu du Kit

IC5 Bridge Connector for single battery installation


IC5 Verbindungsbrücke für Einzelbatterie-Installation
IC5 Pont Connecteur pour l’installation de la batterie unique

Spektrum™ 2.4GHz Transmitter (SPMSLT300) Transmitter


Spektrum™ 2.4GHz Sender (SPMSLT300) Sender
Spektrum™ 2.4GHz Emetteur (SPMSLT300) Emetteur

1.5mm 2.0mm 2.5mm 3.0mm 5.0mm


Cross wrench
Kreuzschlüssel Hex Wrenches
Clé en croix Sechskantschlüssel
Clé hexagonale

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
6 WWW.ARRMA-RC.COM
Required Benötigt Requis

1x4S LiPo, 1x6S LiPo Battery


1x4S LiPo, 1x6S LiPo Akku
1x4S LiPo, 1x6S LiPo Batteries

EC5 / IC5
EC5 / IC5
LiPo Charging Bag Charger AA batteries x4
LiPo Ladetasche Ladegerät AA Batterien x4
LiPo Sac Charge Chargeur AA Batteries x4

2x2S LiPo, 2x3S LiPo Battery


2x2S LiPo, 2x3S LiPo Akku
2x2S LiPo, 2x3S LiPo Batteries

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
7 WWW.ARRMA-RC.COM
Battery Fitting Einsetzen Der Akkus
Raccordement De Batterie

1 2

3 4

5 6

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
8 WWW.ARRMA-RC.COM
Running Fahr Conduite

HOLD

x2

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
9 WWW.ARRMA-RC.COM
Radio Gear Fernsteuer Ensemble radio
TRANSMITTER FUNCTIONS FUNKTIONEN DES SENDERS FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR

Steering dual rate Throttle trim


SLT3 3CH Throttle Limiter
Gaslimiter Throttle reverse
Steering trim Gas-Reverse
Lenkungs-Dual- Gastrimmung Limiteur d'accélérateur
Lenkungstrimmung Inversion Steering reverse
Rate Trim d’accélération
Trim de direction d’accélérateur Lenkungs-Reverse
Dual Rate de
Inversion de
direction
direction

Power LED Power switch


Power LED An/Ausschalter
LED d’allumage Interrupteur
d’allumage
Throttle trigger
Steer (CH2)
wheel (CH1)
Gashebel (CH2)
Lenkrad (CH1)
Manette (CH2)
Volant de direction (CH1) accélérateur

Battery compartment TH ST
N R N R

Batteriefach
Compartiment Batterie
TH TRIM ST TRIM

TH RATE ST RATE
TH LIM

Factory Defaults 50/75/100

Werkseinstellungen
Réglages d’usine

Steering Trim ST Rate


Lenkungstrimmung ST Rate
Garniture de direction ST Rate

Throttle Trim Battery Status


Gastrimmung Batterie-Status
Garniture d’accélérateur État de la batterie
Throttle Trim: factory default neutral, If battery status LED is flashing, the
adjustment is not necessary. batteries need to be replaced.
Gastrimmung: Werkseinstellung null, Einstellung nicht Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die
erforderlich. Batterien des Senders erneuert werden.

Garniture d’accélérateur: neutre par défaut, aucun réglage


Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez
n’est nécessaire.
remplacer les piles.

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
10 WWW.ARRMA-RC.COM
Antenna

BATT socket

AUX1 socket

BIND Button
Throttle socket (CH2)

Steering (CH1) socket

SR315 Binding SLT Protocol

x3

Connect a fully charged battery Power on the ESC. press the bind button three Set the trims and control positions at the desired failsafe settings, and
pack to the ESC. times quickly power ON the SLT3 transmitter.
(within 1.5 seconds of the first button press).

Schließen Sie einen vollständig Schalten Sie den Empfänger ein und drücken Die Trimmungen und Steuerpositionen auf den gewünschten
geladenen Akku an den Regler Sie dreimal schnell die FailsafeEinstellungen einrichten und den SLT3-Sender einschalten.
an.
Bindetaste (innerhalb von 1,5 Sekunden nach
dem ersten Drücken der
Taste). Die LED beginnt mit einer Pause zu
blinken.

Connectez une batterie Mettez le récepteur sous tension, appuyez trois Placez les compensateurs et les positions de commande sur les
entièrement chargée au fois rapidement sur le réglages de
contrôleur. sécurité intégrée souhaités, et allumez l’émetteur SLT3.
bouton d’affectation (dans les 1,5 secondes
suivant la première pression
sur le bouton). La DEL commencera à clignoter
avec une pause.

SR315 Binding DSMR Protocol


DSMR Radio (not included)
HOLD

Connect a fully charged battery Press and hold the bind button on the receiver. Put your transmitter in bind The bind process is complete
pack to the ESC. mode. when the orange LED on the
Power on the receiver. The orange LED flashes,
receiver remains lit.
indicating the receiver is in bind mode. Release
the bind button after the orange LED illuminates.

Schließen Sie einen vollständig Halten Sie den Bindungsschalter am Sender Den Sender in den Der Bindungsvorgang ist
geladenen Akku an den Regler gedrückt. Bindungsmodus bringen. abgeschlossen, wenn die
an. orangefarbene LED auf dem
Den Empfänger einschalten. Die orangefarbene
Empfänger beständig leuchtet.
LED blinkt und zeigt an, dass sich der
Empfänger im Bindungsmodus befindet.
Den Bindungsschalter loslassen, wenn die
orangefarbene LED erleuchtet.

Connectez une batterie Appuyez sur le bouton d’affectation et Mettez votre émetteur en Le processus d’affectation est
entièrement chargée au maintenez-le enfoncé sur le récepteur. mode d’affectation. terminé lorsque la DEL orange
contrôleur. du récepteur se fixe.
Mettez le récepteur en marche. La DEL orange
clignote, indiquant que le récepteur est en mode
d’affectation. Relâchez le bouton d’affectation
lorsque la DEL orange s’allume.

©2018 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
11 WWW.ARRMA-RC.COM
Electronic Speed Controller (ESC) Fahrtregler Variateur électronique

IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage.
WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden.
IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique
de Vitesse).

CAUTION: HEAT-SINK MAY BE HOT AFTER USE


ACHTUNG: DER KÜHLKÖRPER KANN NACH DER Battery connector x2
FAHRT HEISS SEIN Akkustecker x2
ATTENTION: LE RADIATEUR PEUT ÊTRE CHAUD APRÈS Connecteur de batterie x2
UNE UTILISATION

Motor connector tube x 3


Motoranschlussschlauch x 3
Tube connecteur moteur x3
Heat-sink and Fan
Kühlkörper und Lüfterlateur
Radiateur et Ventilateur

Receiver Plug (CH2)


Empfängerkabel (CH2)
Câble de récepteur (CH2)

Power Switch & Set button


Ein/Aus-Schalter & Set-Knopf
Bouton de réglage et interrupteur

ESC Specifications Reglerspezifikationen Spécifications du variateur électronique


Voltage Eingangsspannung 14.8 to 22.2V (4S or 6S LiPo) BEC Output BEC Ausgang 6.0v/7.4v 5A
Voltage d’entrée 35C 5000mAh Minimum Req. Sortie BEC
100C 5000mAh Recommended

THROTTLE SETUP GASEINSTELLUNG RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATION

Place vehicle off the ground Stellen Sie sicher, dass die Räder nicht den Boden berühren Placer le véhicule hors sol

Connect batteries, turn on TX and press/hold the set button ‘A’. Press the switch on ‘B’ and release the set button when the RED
light flashes on the ESC.
B
Verbinden Sie den Akku, schalten Sie den Sender ein und drücken/halten Sie den Set-Knopf “A”. Stellen Sie den Knopf auf “B” und
lassen Sie den Set-Knopf los, wenn die ROTE LED des Reglers zu blinken beginnt.
A
Connectez la batterie, allumez l’émetteur « TX » appuyez et maintenez le bouton de réglage «A». Actionnez le commutateur ‘B’ et
relâcher le bouton de réglage lorsque la LED rouge clignote sur l’ESC.

1. TX in neutral - press set button 2. TX full throttle - press set 3. TX full brake - press set 4. Switch off ESC to complete
(1 Green flash) button (2 Green flashes) button (3 Green flashes) setup
1. Sender in Neutralposition - 2. Sender auf Vollgas - drücken 3. Sender auf Vollbremse - 4. Schalten Sie den Regler aus,
drücken Sie den Knopf (1 grünes Sie den Knopf (2 grüne drücken Sie den Knopf (3 um das Setup abzuschließen
Blinksignal) Blinksignale) grüne Blinksignale) 4. Eteignez l’ESC pour terminer
1. TX au point mort - appuyez sur le 2. TX plein régime - appuyez sur 3. TX complète frein - appuyez la calibration
bouton de réglage (1 flash vert) le bouton de réglage(2 sur le bouton de
flash verts) réglage (3 flash verts)

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
12 WWW.ARRMA-RC.COM
ESC TUNING REGLERABSTIMMUNG RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
The brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps
below:
Der Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten:
Le variateur électronique brushless est réglé d’usine afin d’être utilisé de suite, si vous souhaitez ajuster les réglages pour votre circuit ou à votre style
de pilotage, veuillez suivre le tableau et les étapes ci-dessous

Variable Setting > 1 2 3 4 5 6 7 8 9


1 Running Mode Fahrmodus Mode de FWD/
FWD/BRK
fonctionnement BRK/REV
2 Motor Rotation Motordreh Rotation du moteur
CCW CW

3 3. Battery Mode Batteriemodus Mode batterie


LiPo
Factory Defaults
4 BEC Voltage BEC-Spannung Tension BEC
6.0V 7.4V Werkseinstellungen
5 Brake Strength Bremskraft Force de Réglages d’usine
freinage 25% 37.5% 50% 62.5% 75% 87.5% 100% 100%

6 Reverse Strength Umgekehrte Stärke Vitesse


25% 50% 75%
Marche Arrière
7 Punch Setting Punch-Einstellung
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9
Paramètre de Punch
8 Motor Timing (degree) Motorsteuerung
0 3.75 7.5 11.25 15 18.75 22.5 26.25
(Grad) Avance Moteur (degré)

To reset all programming items, press and hold the set button for
five seconds.
Um alle Programmpunkte zurückzusetzen, halten Sie die
Einstelltaste fünf Sekunden lang gedrückt.
Pour réinitialiser tous les éléments de programmation, maintenez
enfoncé le bouton de réglage pendant cinq secondes.

Connect battery to the esc Release the set button to


and switch on the esc. Hold set key for one second.
Power on the transmitter. Halten Sie die Set-Taste enter programming.
Schließen Sie die Batterie Green led flashes. Lassen Sie die Einstelltaste
Schalten Sie den Sender an den Esc an und eine Sekunde lang gedrückt.
ein. Maintenez la touche set Grüne LED blinkt. los, um die Programmierung
schalten Sie den Esc ein. Led verte clignote. zu starten.
Allumer l'émetteur. Connectez la batterie à enfoncée pendant une
seconde. Relâchez le bouton set pour
l'esc et allumez l'esc. entrer en programmation.

The number of times the Hold the set button for three seconds The number of times the red led flashes equals the
green led flashes equals the to select the programming item. option number (within the programming item).
Press and release Die Häufigkeit, mit der die rote LED blinkt, entspricht
the set button. programming item number. Halten Sie die Einstelltaste drei
Die Häufigkeit, mit der die Sekunden lang gedrückt, um den der Optionsnummer (im Programmierelement).
Drücken Sie kurz Le nombre de fois que le voyant rouge clignote
die Einstelltaste. grüne LED blinkt, entspricht der Programmpunkt auszuwählen.
Programmierartikelnummer. Maintenez le bouton de réglage est égal au numéro d'option (dans l'élément de
Appuyez et relâchez programmation)
le bouton set. Le nombre de fois que le voyant enfoncé pendant trois secondes
vert clignote est égal au numéro pour sélectionner l'élément de
de l'élément de programmation. programmation. Press and hold the set button for three seconds to
save the selected option.
Turn off the esc to quit programming mode or to enter another programming item. Halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang
Schalten Sie den esc aus, um den Programmiermodus zu verlassen oder einen anderen gedrückt, um die ausgewählte Option zu speichern.
Programmierpunkt aufzurufen. Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-
Éteignez l'échap pour quitter le mode de programmation ou pour entrer un autre élément de le enfoncé pendant trois secondes pour enregistrer
programmation. l'option sélectionnée.

ESC LED INDICATOR ESC LED-ANZEIGE INDICATEUR LED ESC

LED Indicator LED Code LED-Anzeige LED-Code Indicateur LED Code LED
ESC turned On, LED Throttle trigger is in the Der Gashebel befindet La gâchette
ESC eingeschaltet, LED- ESC activé, le voyant
indicator is Off neutral zone sich in der neutralen d’accélérateur est dans
Anzeige ist aus est éteint
Zone la zone neutre
ESC is operating in
Red LED illuminated Red LED illuminated Rote LED leuchtet L’ESC fonctionne en
forward throttle LED rouge allumée
ESC ist bei Vollgas, accélération
Red and Green LED ESC is at full throttle, Rote und grüne LED
illuminated full brake or full reverse Vollbremsung oder L'ESC est à plein
leuchten LED rouge et verte
Vollumkehrung régime, frein complet
LED flashes red with LVC protection allumée
LED blinkt rot mit kurzen ou marche arrière
short single pulses activated LVC-Schutz aktiviert
Einzelimpulsen La LED clignote en
LED flashes green with The ESC is in thermal rouge avec de courtes Protection LVC activée
short single pulses shutoff mode Der Regler befindet
LED blinkt grün mit impulsions
sich im thermischen
LED flashes green with three The ESC has exceeded the kurzen Einzelimpulsen Abschaltmodus La LED clignote en
short pulses repeating continuous current limit L’ESC est en mode
LED blinkt grün mit drei sich Der Regler hat die vert avec de courtes
LED flashes green with four The ESC has failed the d’arrêt thermique
wiederholenden kurzen Dauerstromgrenze impulsions
short pulses repeating self test Impulsen überschritten LED flashes green with three L’ESC a excédé la limite de
LED flashes green with five Capacitor temp has LED blinkt grün mit vier sich Der ESC hat den short pulses repeating courant continu
short pulses repeating been exceeded wiederholenden kurzen Selbsttest nicht La LED clignote en vert
Impulsen bestanden L’ESC a échoué à
avec quatre impulsions l’autotest
LED blinkt grün mit fünf sich Die répétées
wiederholenden kurzen Kondensatortemperatur La LED clignote en La température des
Impulsen wurde überschritten vert avec cinq courtes condensateurs est top
impulsions répétées élevée

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
13 WWW.ARRMA-RC.COM
TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem and LED Indicator Error Mode Possible Causes Solution


Motor won’t operate. LED flashes LVC has been Battery voltage is below the LVC
Verify the battery is charged.
red with short single pulses. activated. setting.
Turn off the ESC and allow it to cool before
Motor won’t operate. LED flashes The ESC is in thermal resuming operation. Consider making
The ESC is taking too much load.
green with short single pulses. shutoff mode. changes to gear ratio to reduce load to the
ESC.

Motor won’t operate. LED flashes The ESC has failed Send the ESC to a Horizon Hobby service
The ESC is damaged.
green with four short pulses repeating. the self test. center for service.

Motor won’t operate. LED flashes Consider changing the battery or gearing to
Capacitor temp has There is too much load on the drive
green with five short pulses reduce the load on the ESC, or change your
been exceeded system for the ESC to support.
repeating. driving habits to reduce the load.
No throttle or steering on start up.
Turn off ESC. Adjust throttle trim on
LED flashes red with single short N/A Throttle trim not at neutral.
transmitter to neutral. Turn back on.
pulse repeating.

ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG

Problem und LED-Anzeige Fehlermodus Mögliche Ursachen Lösung

Motor läuft nicht. LED


Die Batteriespannung liegt unter der
blinkt rot mit kurzen LVC wurde aktiviert. Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist.
LVC-Einstellung.
Einzelimpulsen.
Schalten Sie den Regler aus und lassen Sie
Motor läuft nicht. LED Der Regler befindet sich
ihn abkühlen, bevor Sie den Betrieb wieder
blinkt grün mit kurzen im thermischen Abschalt- Der ESC nimmt zu viel Last auf.
aufnehmen. Nehmen Sie Änderungen am
Einzelimpulsen. modus.
Übersetzungsverhältnis vor, um die Belas-
tung des Reglers zu verringern.
Motor läuft nicht. LED
Der ESC hat den
blinkt grün mit vier sich Senden Sie den Regler zur Wartung an ein
Selbsttest nicht Der Regler ist beschädigt.
wiederholenden kurzen Horizon Hobby-Servicecenter.
bestanden.
Impulsen.
Erwägen Sie, die Batterie oder das Getriebe
Motor läuft nicht. LED
Das Antriebssystem ist zu stark belastet, zu wechseln, um die Belastung des
blinkt grün mit fünf sich Die Kondensatortempera-
als dass der Regler dies unterstützen ESC zu verringern, oder ändern Sie Ihre
wiederholenden kurzen tur wurde überschritten
könnte. Fahrgewohnheiten, um die Belastung zu
Impulsen.
verringern.
Keine Drossel oder Lenkung
beim Start. LED blinkt rot Drosselklappenverkleidung nicht in ESC ausschalten. Stellen Sie den Gashebel
N/A
mit einmaligem kurzen Neutralstellung. am Sender auf Neutral. Wieder anschalten.
Impuls.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème et indicateur LED Mode d’erreur Causes possibles Solution


Le moteur ne fonctionnera pas. La LED
La tension de la batterie est Vérifiez que la batterie est char-
clignote en rouge avec de courtes impulsions LVC a été activé.
inférieure au réglage LVC. gée.
uniques.
Éteignez le contrôleur et laissez-
le refroidir avant de reprendre
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED L’ESC est en mode d’arrêt L’ESC prend trop de charge.
l’opération. Envisagez de modi-
clignote en vert avec de courtes impulsions thermique.
fier le rapport de réduction pour
uniques.
réduire la charge sur le contrôleur.
Envoyez l’ESC à un centre de
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED clignote L’ESC a échoué à
Le contrôleur est endommagé. service Horizon Hobby pour
en vert avec quatre courtes impulsions répétées. l’autotest.
réparation.
Pensez à changer la batterie ou les en-
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED Le condensateur a été
Le système d’entraînement sup- grenages pour réduire la charge sur le
clignote en vert avec cinq courtes impul- dépassé
porte trop de charge. contrôleur, ou changez vos habitudes
sions répétées.
de conduite pour réduire la charge.
Pas de gaz ou de direction au démarrage. Éteignez l’ESC. Réglez le trim
Le trim des gaz n’est pas au
La LED clignote en rouge avec répétition N/A des gaz de l’émetteur sur neutre.
point mort.
d’une impulsion courte. Remettre en Route.

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
14 WWW.ARRMA-RC.COM
FCC ID: BRWSPMSLT300 and FCC ID: BRWSRIRVINGV1

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void the user’s authority to operate the equipment.

When operating your Spektrum receiver, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles, and
feet) and the antenna to meet RF exposure safety requirements as determined by FCC regulations.

IC INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 6157A-SPMSLT300 and IC: 6157A-SRIRVINGV1
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation
is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Supplier’s Declaration of Conformity

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Horizon Hobby, LLC


2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com

COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION Rechtliche Informationen für die Europäische Union
 orizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
H
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist.
this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the RED and EMC directives.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Arbeitsfrequenz
Operating Frequency Frequenz: 2402.0 – 2478.0 MHz
Band: 2402.0 – 2478.0 MHz Maximal EIRP for SLT300 is 16.6dBm Maximal EIRP for SR315 is -1.33dBm
Max EIRP for SLT300 is 16.6dBm Max EIRP for SR315 is -1.33dBm ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WEEE BY USERS IN THE EUROPEAN ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION
UNION Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the werden. Stattdessen ist der Benutzer
user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren
to a designated collections point for the recycling of waste electrical and
elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden,
the environment. For more information about where you can drop bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können,
household waste disposal service or where you purchased the product. erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo
Sie das Produkt gekauft haben.

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
15 WWW.ARRMA-RC.COM
Recommended Tools Empfohlene Werkzeuge Outils recommandés

Supplied Not Supplied


1.5mm
Mitgeliefert Hex Wrenches Nicht itgeliefert
Fournis Sechskantschlüssel 7mm NonFournis
Clé hexagonale 2.0mm

1.5mm
2.5mm
8mm
2.0mm
3.0mm Nut Drivers
Mutternschlüssel
5.0mm Clés à douille
emmanchée
3.0mm Hex Drivers
Inbusschlüssel
Tournevis à tête
1.5, 2, 2.5, 3, 5mm
hexagonale
Cross wrench
Kreuzschlüssel
Long Nose Pliers
Clé en croix
Spitzzange
5mm 6mm Pinces à bec long
Turnbuckle Wrench
Spurstangenwerkzeug
Clef pour biellettes à pas
Threadlock
inversés
Cloth Oil Spray Schraubensicherungslack
Lappen Sprühöl Freins-filet
Chiffon Pulvérisateur
d’huile

Brush Tire Glue Automotive Cleaner Spray


Bürste Grease Reifenkleber Motor-/Bremsenreiniger
Brosse Fett Colle à pneus Spray Nettoyant freinSpray
Graisse

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
16 WWW.ARRMA-RC.COM
Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance

We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon:
Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für einen Zeitplan finden Sie untenstehend:
Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible. Notre carnet d’entretien recommandé apparaît
comme l'icône ci-dessous:

00:15

Number of battery packs used. Duration vehicle has been used for.
Anzahl der gefahrenen Akkuladungen. Zeitraum der Benutzung.

02:30
Nombre de charge de batteries effectuée. Durée d’utilisation du véhicule.

Wheel and Tire Maintenance F/R Differential Removal and Replacement


Wartung der Felgen und Reifen Wartung des vorderen/hinteren Differentials
Entretien des Roueset pneus Entretien des différentiels avant et arrière
05:00
00:15

Page Seite Page


18 Page Seite Page
19
02:30
12:30
00:15 05:00

Centre Differential Maintenance


Shock Maintenance
Stoßdämpfer-Wartung 02:30 Mitteldifferential-Wartung
12:30
Entretien du différentiel central
Entretien des amortisseurs
00:15 00:15

05:00
Page Seite Page
21
02:30
Page Seite Page
23
02:30

12:30
05:00 05:00

12:30 12:30

Tools required will appear in this box


Notwendige Werkzeuge werden hier angezeigt
Les outils nécessaires apparaîtront dans cette case

Online Videos Available when you see this icon


Wenn Sie dieses Icon sehen, sind Online-Videos verfügbar
Vidéos en ligne disponibles quand vous voyez cette icône ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
17 WWW.ARRMA-RC.COM
Maintenance Wartung Entretien
Wheel and Tire Maintenance Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roueset pneus

ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/ 00:15
Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts
where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
02:30
Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l’image pour connaître la durée maximale d’
utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un
maximum de plaisir avec votre véhicule.

05:00

a 12:30
17mm

1 2

3 4

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
18 WWW.ARRMA-RC.COM
Maintenance Wartung Entretien 02:30
F/R Differential Removal and Replacement Wartung des vorderen/hinteren Differentials Entretien des différentiels avant et arrière

ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/ 05:00
Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts
where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
12:30
Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l’image pour connaître la durée maximale d’
utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un
maximum de plaisir avec votre véhicule.

a 1.5mm 2mm
2.5mm

1 2

B
B

A
3 4
TYPHON: 7,000cst
KRATON: 10,000cst
NOTORIOUS: 10,000cst
MOJAVE: 10,000cst

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
19 WWW.ARRMA-RC.COM
5 8

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
20 WWW.ARRMA-RC.COM
Maintenance Wartung Entretien 02:30
Shock Maintenance Stoßdämpfer-Wartung Entretien des amortisseurs

ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/ 05:00
Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts
where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
12:30
Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l’image pour connaître la durée maximale d’
utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un
maximum de plaisir avec votre véhicule.

a 2mm
5.5mm

1 2
A 3

1x

TYPHON: 550cst
A KRATON: 1000cst
NOTORIOUS: 1000cst

C B
1
MOJAVE: 550cst

3 4

2mm

5 6
B
A (mm) B (mm)
TYPHON 6S 9 8
KRATON 6S 11 15
TALION 6S 11 15

C
A
2
A

1
B

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
21 WWW.ARRMA-RC.COM
? How To...
Remove the roll over tower
Wie... Comment...
Überrollbügel entfernen Retirez l’arceau

The below steps will show you how to remove the roll over tower
Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Überrollbügels
Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment démonter l’arceau

1 2

3 4

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
22 WWW.ARRMA-RC.COM
Maintenance Wartung Entretien 02:30
Center Differential Maintenance Mitteldifferential-Wartung Entretien du différentiel central

ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/ 05:00
Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts
where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
12:30
Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l’image pour connaître la durée maximale d’
utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un
maximum de plaisir avec votre véhicule.

a 2mm
2.5mm

1 2

3 4

5 6
TYPHON: 10,000cst
KRATON: 100,000cst
NOTORIOUS: 100,000cst
MOJAVE: 100,000cst

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
23 WWW.ARRMA-RC.COM
7 8

9 10

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
24 WWW.ARRMA-RC.COM
? How To... Wie...
Change the Pinion/Motor
Comment...
Wechselt man das Motorritzel/den Motor Changez le Pignon / Moteur

The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle. Removing
the motor can also be done at the same time.
Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln. Sie können zeitgleich auch den
Motor ausbauen.
Les étapes ci-dessous vous aideront à changer le pignon qui va modifier la vitesse du véhicule. Le
retrait du moteur peut également être effectué en même temps.

a 2mm
2.5mm

1 2

2x

3 4

5 6

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
25 WWW.ARRMA-RC.COM
? How To... Wie... Comment...
Remove the Receiver Baut man den Empfänger aus Démontage du récepteur

The below steps will show you how to remove the Receiver for maintenance
or troubleshooting.
Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empfänger zu Wartungs- oder
Reparaturzwecken auszubauen.
Les étapes ci-dessous va vous montrer comment faire pour démonter le
récepteur pour l'entretien ou le dépannage.

a 2mm

1 2

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
26 WWW.ARRMA-RC.COM
? How To... Wie...
Adjust Ride Height
Comment...
Stellt man die Bodenfreiheit ein Réglage de la hauteur du châssis

The below steps will help you to adjust the vehicle's ground clearance to suit the terrain you choose to
drive on.
Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene
Gelände einzustellen.
Les étapes ci-dessous vous aidera à régler la hauteur de votre véhicule par rapport au sol en fonction
du terrain sur lequel vous choisissez de rouler.

1 2

3 4

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
27 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées
Body & Tire Karosserie & Reifen
Carrosserie & Pneu

AR390178

ARA406120 BLACK RED


AR406106 CLEAR

AR390178

AR310449

ARA550058

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
28 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Body Karosserie Carrosserie

AR390178

ARA411001 CLEAR
ARA411002 BLACK/GREEN
AR390178
ARA411004 BLACK/RED
ARA411005 SILVER/RED

AR721312

AR721414

ARA320543

ARA480030 RED
ARA480032 GREEN
ARA480034 GUN METAL

AR721316
ARA480029 RED
ARA480031 GREEN ARA480028
ARA480033 GUN METAL

AR721316

AR721316
AR721308

AR721308 AR709003

AR709003

AR715001

AR721316
ARA480029 RED
ARA480031 GREEN ARA411003
ARA480033 GUN METAL

AR721316

AR721316

ARA480035

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
29 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Body & Tire Karosserie & Reifen


Carrosserie & Pneu

AR721312

AR480002

AR390178

ARA406158 CLEAR
ARA406156 RED
ARA406157 BLUE

AR390178

ARA320501

AR390178 ARA724530
ARA721422

ARA320503

ARA724530 AR320324
AR722312

AR722312
ARA320501
AR320005

ARA721422
ARA550059
AR310449

AR320273

AR722312
AR713011

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
30 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Body & Tire Karosserie & Reifen


Carrosserie & Pneu

AR390178

AR727410 AR722316

AR480009 AR480006

AR480006

AR480009

AR702002

AR390178

AR406127 CLEAR
AR406147 BLACK
AR406152 BLUE

AR310449
ARA480019

AR510092

AR721322

ARA320501

ARA724530
ARA721422

ARA320504

ARA724530

ARA320501 ARA721422

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
31 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

ARA709057
Differential Differential Différentiel AR721312
AR310439

ARA610037

ARA709057 AR310429
AR310444

AR716011
AR310440

AR721312 AR310439
AR310440
ARA709057 ARA610037
AR310433

AR310436
ARA709057 AR716011
AR310441

ARA610037

AR310439
ARA330624
ARA330623
Shocks Stoßdämpfer Amortisseur

AR330491 AR330491

AR330208 AR330208

AR715008 FRONT REAR


AR715008
AR330339 AR330339

AR709051 AR709051

AR330477 AR716010 AR330479 AR716010

AR330514 AR330514

AR330476 AR330235 AR330478 AR330239

AR330245 AR330245
AR330339 AR330339
AR330245 AR330245
AR330339 AR330339
AR330338 AR330338
AR330513 AR330513

AR330199 AR330243

AR330338 AR330338

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
32 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

ARA709057
AR721312

Differential Differential Différentiel AR310439

ARA610037

ARA709057
AR310444 AR310429

AR716011 ARA709057
AR310440 AR310440
AR310439
ARA709057

AR310433 ARA610037

AR310436 AR721312
ARA709057 AR716011
AR310497

ARA610037

AR310439

AR330491
Shocks Stoßdämpfer Amortisseur
AR330208

AR715008

AR330339

AR709051

AR330512 FRONT AR716010


AR330481 REAR

AR330514

AR330511 FRONT
AR330480 REAR
ARA330644 FRONT
ARA330643 REAR

AR330245
AR330339
ARA330608
AR330245
AR330339

AR330513

ARA330608

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
33 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Shocks Stoßdämpfer Amortisseur


ARA330622
ARA330621

AR330491 AR330491

AR330208 AR330208

AR715008 AR715008

AR330339 AR330339

FRONT AR709051 REAR


AR709051

AR716010 AR716010
AR330490 AR330481

AR330514 AR330514

AR330478 ARA330702

AR330507 AR330508

AR330245 AR330245
AR330339 AR330339
ARA330608 ARA330608
AR330245 AR330245
AR330339 AR330339

AR330513 AR330513

AR330199 AR330243

ARA330608 ARA330608

ARA709057

Differential Differential Différentiel AR721312


AR310439

ARA610037
ARA709057
AR310429
AR310444

AR310436
AR716011 ARA709057
AR310440 AR310440
AR721312 AR310439
ARA709057
AR310433 ARA610037
AR724403

ARA709057 AR716011 AR310436


AR310497
ARA310957 ASSEMBLED
ARA610037
AR220041 UNASSEMBLED
AR310439

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
34 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Shocks Stoßdämpfer Amortisseur


ARA330622
ARA330621

AR330491 AR330491

AR330208 AR330208

AR715008 AR715008

AR330339 AR330339

FRONT AR709051 REAR


AR709051

AR716010 AR716010
AR330490 AR330481

AR330514 AR330514

AR330478 ARA330702

AR330507 AR330508

AR330245 AR330245
AR330339 AR330339
ARA330608 ARA330608
AR330245 AR330245
AR330339 AR330339

AR330513 AR330513

AR330199 AR330243

ARA330608 ARA330608

ARA709057
AR721312
Differential Differential Différentiel AR310439

ARA610037
ARA709057
AR310429
AR310444

AR310436
AR716011 ARA709057
AR310440 AR310440
AR721312 AR310439
ARA709057
AR310433 ARA610037
AR724403

ARA709057 AR716011 AR310436


AR310497
ARA310957 ASSEMBLED
ARA610037
AR220041 UNASSEMBLED
AR310439

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
35 WWW.ARRMA-RC.COM
Front Vorne Avant
Exploded
ExplodedView

AR721312 AR702001
ARA320467
AR716020 ARA610037 AR330200
ARA330554
AR724305 AR723312

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR724505 AR340072 AR721308 AR724305
AR330483
AR330230
AR310449
AR721308
AR713009

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR310854 ARA310977
ARA610038 AR724310
ARA310976
ARA311035 AR310452
ARA310958 ARA724406
AR330187 AR310455 AR724412 AR330187
ViewExplosionszeichnungen

AR310451 AR310854 AR330379


AR310452 AR330215
AR310472
AR721306 AR721316
AR220030 ARA610040
ExplosionszeichnungenVues

AR723328
AR722320
AR330492
ARA330657 AR330482
AR330377

36
AR330231
VuesÉclatées

ARA610039

AR330503 AR330483 ARA311055

AR715001
AR330381
AR330380

AR330378

AR721312
AR330230 AR722312
AR722412

AR721312 AR330231
Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图

WWW.ARRMA-RC.COM
ARA550065 RED
ARA550068 GREEN
ARA550069 GUN METAL

Front Vorne Avant

ARA320467 AR721312 AR702001


AR716020
ARA330554
AR713009

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR310449 ARA610037 AR723312

AR724505 AR724305 AR330200


ARA480035 AR716020
AR340072 AR330483 ARA310952
ARA320467 AR721308 AR310854 AR330230

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
ARA311035 AR330230 AR724310
ARA330657
AR330187 AR724305
AR310452 AR330187
ARA610038 AR330483
ARA310954 ARA310976
AR310451 ARA330601 ARA724406
ARA320544
ARA610040
AR310452
ARA330606 ARA310977
ARA330605
ARA330657 ARA310957
AR320365 AR721308 AR723328 ARA610039
ARA330645 AR330381
ARA330606 AR330482 AR722320
AR330483 ARA330604

AR310854 AR330379

37
AR721312 ARA311054
AR724410 AR330381
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

AR330492
AR702002 AR715001
AR330231 ARA721422 AR723312 AR330380

AR722416
ARA320546
ARA320543

AR722320
AR330231
AR330378

ARA320540

AR722316
ARA721422

AR722416

ARA320547

AR722312

WWW.ARRMA-RC.COM
Front Vorne Avant

AR713009

AR310449

AR724505 AR310484 AR721312


ARA320467

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


ARA330554
AR340072
AR721308
AR310452 AR702001
ARA610037

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR330200
AR716020 AR724305
AR220033
AR310854 AR310472
AR310458 AR724305
AR330505 AR330483
AR330230
AR310590 AR723312 ARA709031
ARA330657 ARA330655 AR724310
AR330379 ARA310977
ARA610038 AR310452 ARA310976
AR330483
ARA724406
AR320357 ARA310957
AR702002 ARA610040

ARA330657 AR722320
AR721316

38
AR721306
AR310854
AR723328
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

ARA330645 AR702002 ARA610039


AR330492
AR330482

AR320365 AR722312
ARA330656
AR724412 AR330483
AR715001
AR721312
AR330380 AR330381
ARA713032 AR330220
ARA311054
AR721312
AR722412

AR320432 AR722416

AR722320
AR330378 ARA713032

WWW.ARRMA-RC.COM
Front Vorne Avant

AR713009

AR310449 AR320357

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR310484 AR390178
AR724505 AR721312
AR320357
ARA320467 ARA330554

AR340072
AR702002
AR721308 AR320365

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR310452 AR702001
ARA610037 AR721312
AR330200
AR716020 AR220033 AR724305
AR310472
AR310854
AR310458 AR724305
AR330505 AR330483
AR330230
AR310590
AR723312 ARA709031
ARA330657 AR724310 ARA310977
ARA330655
ARA310976
ARA610038 AR310452
AR330483 ARA724406

ARA310957 ARA610040
AR724412

39
AR722320
ARA330657 AR721316
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

AR721308 AR310854

ARA330645 AR330492 ARA610039


AR330482
AR330379
AR723328

AR721312 AR330483
AR715001
ARA330656 AR330380 AR330381
ARA713032
AR330220 ARA311054
AR721312

AR320363
AR722312

AR721316

AR721312 ARA713032 AR722412


AR330378

WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR390001

AR724404

AR702002

AR390178

AR390101

AR320351

ARA320604
SPMSR315

AR390231

AR722305

AR722308

AR320189

ARA320621

AR320189

AR722308

AR722308

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
40 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR721312
AR721308

ARA390292 ARA320469

SPMXE1150
AR722412

AR723308

AR723312 ARA727412
AR715001

AR340075
ARA320499
ARA340180
AR330230
AR721316
ARA320468
AR709003

AR721316

AR709003

AR390141

SPMXSM1700

AR220029
SPMS652
ARA320499
ARA311026

AR722308 ARA710006
AR320430

ARA310963

AR722412

AR722308

AR722312

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
41 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR320351

AR390178

AR390101
AR390001

AR724404

AR702002

AR390231

AR722308
ARA320604 AR722305 AR320351
SPMSR315

ARA320541

ARA320542

AR722308

AR722308

ARA320541

ARA480035

AR721320

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
42 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

ARA721422
ARA320501

ARA724530

AR320005

ARA320466
ARA320505

AR713011
ARA724530

ARA320501
AR723312
ARA721422 AR721308

SPMXE1150 ARA320499

ARA390292 ARA310959

ARA727412

AR320430 SPMXSM1700

ARA320469 ARA320468
AR723308
AR715001
ARA311026
AR330230 ARA340180 ARA710006

AR340075 AR722308
AR709003 AR722412

ARA310963
AR721316 ARA310967 SPEED PINION ARA320499

AR709003 AR390141 ARA390299

AR722412
SPMS652
AR390141

AR320430

AR722316

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
43 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR390001

AR724404

AR702002

AR390178

AR390101

AR320351

ARA320604
SPMSR315

AR390231

AR722305
AR722308

AR320189

ARA320623

AR320189

AR722308

AR722308

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
44 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR721312
AR721308

ARA320469
ARA390292

AR722412
SPMXE1150

AR723308
AR715001 AR723312 ARA727412

AR340075 ARA320499
ARA340180
AR330230 ARA320468
AR721316

AR721316

AR709003
ARA310959 ASSEMBLED
AR390141
AR220029 UNASSEMBLED

SPMXSM1700

SPMS652
ARA320499
ARA311026

AR320430 AR722308
ARA710006

ARA311052 12T
AR722312 AR722412 ARA310962 15T

AR722308

AR722312

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
45 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

AR390001

AR724404

AR702002

AR320351 AR390178 AR390101

ARA320604

SPMSR315

AR320351

AR722305
AR390231

AR320352

AR722308

ARA320621

AR320352

AR722308

AR722308

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
46 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Center Center
Centre

ARA320466

AR320005

AR713011

ARA320469
SPMXSM1700
AR721308
AR721312
AR721308
AR722412
ARA390292

ARA311026

ARA710006
SPMXE1150
AR723308
AR723312 ARA727412
AR715001

AR340075 ARA311052 12T


ARA320499
ARA310963 16T
ARA340180
AR330230 AR721316 ARA320468

AR721316

AR709003

AR390141

ARA310959 ASSEMBLED
SPMS652 AR220029 UNASSEMBLED
ARA320499

AR320430

AR722412

AR722308

AR722312

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
47 WWW.ARRMA-RC.COM
Rear Hinten Arrière AR721312

AR722316 ARA480018
AR715001

AR330492

AR330483

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR320379
AR715001
AR715005 AR723328 AR330482
AR715001

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR320379
AR721312
AR320379

AR721435 AR721312
AR722316
AR721316
AR330201 AR721312
AR702001
AR721312
AR310854 AR724305 AR330230
AR330202
AR330189
AR722312 AR724305
AR330230

48
AR330483
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

ARA310958 AR723312 AR715001 AR709003


ARA610039 AR724310
AR310854 AR330230
ARA610040 AR330214
ARA320555 AR330483
ARA330681 AR722312
AR715005 ARA311055
AR330379

ARA724406
AR721306
AR330381
AR330231
AR724412
ARA310976 AR330194
AR721440 AR330192
ARA310977 AR310431
ARA330682
AR330379
AR310450
AR310470

AR715001
AR721316
ARA610037
AR310456
AR722412
ARA311035
AR722320 AR715001
AR722412
AR721322
AR330193
ARA610038 AR310449
AR330193
AR713009 AR724505

WWW.ARRMA-RC.COM
Rear Hinten Arrière AR715001
AR330492
AR330483
ARA320539
AR715005
AR330482
AR723312
ARA330603
AR330230 AR721435 AR723328
AR713009 AR723316
AR724505
AR310449 AR310450
AR721440
ARA330602
AR715001
AR310854
AR330230 AR702001

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR723312
ARA610038 AR330483 AR724305
ARA311035 AR310431 AR722316
AR721320
ARA610037 AR330200
AR330194
AR721322 AR330483
AR721308 AR724310 AR330202
AR724305
AR330231 AR709003

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR330193 AR310854 AR715001
ARA330607
AR715001
AR722320
ARA310957
ARA320500 ARA320546
AR721320
AR330379
ARA310953 ARA330681
ARA311054 ARA320543
AR724410 ARA610039
AR330381 AR310854
ARA320539 AR330381

AR330231
ARA320620 ARA330682
ARA724406 AR721312

49
AR330379
AR310460 ARA320548
AR722320 AR721316
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

ARA310976
ARA610040 AR722416
ARA310977
AR721316 ARA320548
AR721320
ARA480035 AR721316
AR721316
AR721320
ARA721422 AR721312
ARA320546

ARA320544
ARA721422 AR721316
ARA320548 AR721320

ARA320548
AR721316
ARA320545 AR721320

ARA320540
AR721312

AR702002

AR722416

WWW.ARRMA-RC.COM
Rear Hinten Arrière

AR320347 AR330492

AR330483
AR722316
AR715001

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR330482
AR721312
AR310449 AR715005
AR723328
AR390178

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR721320
AR330230 AR330230 AR721435 AR715001
AR330483 ARA320581
AR310450 AR724305
AR310484 AR715005 AR320357
AR713009 AR320365
AR330221 AR330483
AR724505 AR715001 AR702001
AR721440
ARA610037 AR721312

AR721322 AR330194 AR724305


AR330202
AR724310
AR330404 ARA713032 AR310854 AR721312 AR723328 AR709003

50
AR721306 ARA310957 AR330200
ARA610038 AR722312 AR715001
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

AR724412
AR722312
AR310591
ARA311028 AR320432
ARA330654 ARA709031
AR310459 ARA320500
AR330379
ARA311054
AR721316 AR310854 ARA330681
ARA330682
AR330381
ARA320555 ARA610039

AR330379
AR722320
ARA610040

ARA724406
ARA310976
ARA310977
AR310460
AR722412

WWW.ARRMA-RC.COM
Rear Hinten Arrière

AR320366
AR715001
AR330492

AR330483

AR722316
AR320347

Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC


AR330482
AR721312
AR310449 AR715005

AR320347
AR330482

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
AR330230 AR330230 AR721435 ARA320581 AR715001
AR330483
AR310450 AR724305
AR310484 AR723328
AR715005
AR713009
AR330221 AR721320
AR330483
AR724505 AR702001
AR715001 AR721440
ARA610037 AR721312

AR721322 AR330194 AR724305


AR330202
AR724310 AR723328
AR330404 AR310854
ARA713032 AR721312 AR709003
AR721308 ARA310957
ARA610038 AR722312

51
AR715001
AR724412 AR330200
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

AR310591
ARA311028 AR320357
ARA330654 ARA709031 AR722312
AR310459 ARA320500
AR330379

AR721316 ARA311054
AR310854 ARA330681
AR390178
ARA330682
ARA320555 AR330381
ARA610039
AR721312
AR320365

AR330379
AR702002
AR722320
ARA724406 ARA610040
AR320366
ARA310976
AR320366
ARA310977

AR310470
AR722412 AR722412

AR330362

AR721410

WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Steering Lenkung Pilotage

AR330230

AR721412

AR721312

AR721308

ARA320598

AR330379
ARA320555

AR721312
AR721316
AR715001
AR709003

AR340075

AR340073

AR340060
ARA340163

AR340062
AR340062

ARA330554 AR721308
AR340067
AR340073

AR340073
AR330230

AR715001

AR340067
AR340122 AR340070
ARA330554

ARA340163

AR722412

AR340067

AR340066

AR722412

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
52 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Steering Lenkung Pilotage

AR721414

AR723320

ARA320500

AR723312
AR721308
AR721414

ARA320598

AR330379
AR715001 ARA320620
AR715001
AR721312

AR340067

AR715001
AR709003

AR340075
AR340062
ARA340163
AR721308
AR721316 AR340067

AR340060

AR340073

AR715001
ARA330554
AR340067

AR340066
AR340062

AR715001

AR340122
AR722412

ARA340163

AR340067

AR340066

AR722412

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
53 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Steering Lenkung Pilotage

AR721308

AR721414 AR721310

AR723320

ARA320500
AR320376

AR723312

ARA320598

AR330379
ARA320555

AR721316 AR721312
AR715001
AR709003
AR340075

AR340073

ARA340163
AR340060

AR340062 AR340062

ARA330554 AR721308
AR340067
AR340073

AR340073
AR330230

AR715001

AR340067
AR340071
AR340122
ARA330554

ARA340163

AR340066

AR340067

AR722412

AR722412

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
54 WWW.ARRMA-RC.COM
Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées

Steering Lenkung Pilotage

AR721308
AR721414

AR721310

AR721414

AR723320

AR320376

AR723312
ARA320500
ARA320598

AR330379
ARA320555

AR721316 AR721312
AR715001
AR709003
AR340075

AR340073

ARA340163
AR340060

AR340062 AR340062

ARA330554 AR721308
AR340067
AR340073

AR340073
AR330230

AR715001

AR340067
AR340071
AR340122
ARA330554

ARA340163

AR340067

AR722412
AR340066
AR722412

©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd.
Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC
55 WWW.ARRMA-RC.COM
ARB200029033
ARRMA-RC.COM
©2020 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon
Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, KRATON, MOJAVE, TYPHON, NOTORIOUS, DSMR, EC5, IC5, dBoots and the Horizon
Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with
permission of Bachmann Industries, Inc. Twitter® logos are trademarks of Twitter, Inc. Facebook® and its logo are trade-
marks or registered trademarks of Facebook, Inc. The YouTube® logo is a trademark of Google Inc. All other trademarks or
registered trademarks are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.

You might also like