Professional Documents
Culture Documents
РЈЕШЕЊЕ ЗАКЉУЧАК
О ИМЕНОВАЊУ ВРШИЛАЦА ДУЖНОСТИ ЧЛАНОВА 1. Обуставља се поступак додјеле концесије за истра-
УПРАВНОГ ОДБОРА ЈАВНЕ УСТАНОВЕ ДЈЕЧИЈЕ живање литотамнијског кречњака - креде на локалитету
ПОЗОРИШТЕ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ “Тутњевац - Лукића виногради”, код Угљевика, покренут
од привредног друштва “Continental” д.о.о. Угљевик, зах-
1. Именују се вршиоци дужности чланова Управног тјевом од 5.4.2005. године.
одбора Јавне установе Дјечије позориште Републике Срп-
ске са 7.2.2017. године, на период до два мјесеца, у сље- 2. Овај закључак ступа на снагу наредног дана од дана
дећем саставу: објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.
1) Славиша Радан, Број: 04/1-012-2-454/17 Предсједница
2) Александра Стојановић и 16. фебруара 2017. године Владе,
Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.
3) Славица Лакета.
2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана 363
објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.
На основу члана 6. тачка б) Закона о техничким пропи-
Број: 04/1-012-2-431/17 Предсједница сима (“Службени гласник Републике Српске”, број 98/13) и
16. фебруара 2017. године Владе, члана 82. став 2. Закона о републичкој управи (“Службени
Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10,
На основу члана 43. став 6. Закона о Влади Републи- 24/12, 121/12, 15/16 и 57/16), министар индустрије, енерге-
ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број тике и рударства д о н о с и
118/08) и члана 18. став 2. Закона о систему јавних служби
(“Службени гласник Републике Српске”, бр. 68/07, 109/12 и П РА В И Л Н И К
44/16), Влада Републике Српске, на 112. сједници, одржа- О ОПРЕМИ ПОД ПРИТИСКОМ
ној 16.2.2017. године, д о н о с и
Члан 1.
РЈЕШЕЊЕ Овим правилником прописују се технички захтјеви
О РАЗРЈЕШЕЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА који се односе на пројектовање, израду и оцјењивање уса-
ЈАВНЕ УСТАНОВЕ ВЕТЕРИНАРСКИ ИНСТИТУТ глашености опреме под притиском и склопова код којих је
РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ “ДР ВАСО БУТОЗАН” БАЊА ЛУКА највећи дозвољени притисак PS већи од 0,5 bar.
1. Др Жељко Сладојевић разрјешава се дужности Члан 2.
вршиоца дужности директора Јавне установе Ветеринар- (1) Појмови употријебљени у овом правилнику имају
ски институт Републике Српске “Др Васо Бутозан” Бања сљедеће значење:
Лука.
1) oпрема под притиском су посуде, цјевоводи, сигур-
2. Овo рјешење ступа на снагу наредног дана од дана носни уређаји, помоћни уређаји под притиском и припа-
објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”. дајући дијелови ове опреме, као што су: прирубнице, спој-
Број: 04/1-012-2-432/17 Предсједница нице, прикључци, ослонци, ушке за ношење и други дије-
16. фебруара 2017. године Владе, лови сличне намјене;
Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. 2) посуда је затворен простор конструисан и израђен са
намјеном да садржи флуиде под притиском, укључујући и
На основу члана 43. став 6. Закона о Влади Републи- прикључке за спајање и повезивање са другом опремом, a
ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број може бити састављена од једне или више комора;
118/08), члана 12. Закона о министарским, владиним и дру- 3) цјевовод обухвата цијевне компоненте, намијењене
гим именовањима Републике Српске (“Службени гласник транспорту флуида које међусобно повезане чине систем под
Републике Српске”, број 41/03), а у вези са чланом 18. став притиском, укључујући дио цјевовода или цијевног система,
3. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник цијевни разводи, фитинзи, компензатори, цријева, измјењи-
Републике Српске”, бр. 68/07, 109/12 и 44/16), Влада Репу- вачи топлоте састављени од цијеви који служе за хлађење
блике Српске, на 112. сједници, одржаној 16.2.2017. године, и гријање или друге компоненте цјевовода под притиском;
доноси
4) сигурносни уређаји су уређаји конструисани да за-
штите опрему под притиском од прекорачења дозвољених
РЈЕШЕЊЕ вриједности, а чине их:
О ИМЕНОВАЊУ ДИРЕКТОРА ЈАВНЕ УСТАНОВЕ
1. уређаји за директно ограничење притиска, као што су
ВЕТЕРИНАРСКИ ИНСТИТУТ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ
сигурносни вентили, уређаји са сигурносном мембраном,
“ДР ВАСО БУТОЗАН” БАЊА ЛУКА
компензациони уређаји и системи за аутоматску контролу
1. Др Жељко Сладојевић именује се за директора Јав- притиска и
не установе Ветеринарски институт Републике Српске “Др 2. уређаји за ограничење, који активирају елементе за
Васо Бутозан” Бања Лука на период од четири године. корекцију (регулацију), искључивање или искључивање и
2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана блокаду, као што су: склопке (прекидачи) који дјелују на
објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”. утврђеном притиску, температури или нивоу флуида и си-
гурносни уређаји за регулацију и контролу мјерењем;
Број: 04/1-012-2-433/17 Предсједница 5) помоћни уређаји под притиском су уређаји који имају
16. фебруара 2017. године Владе, радну функцију и кућиште изложено притиску;
Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.
6) склоп је неколико јединица опреме под притиском које
послије монтаже чине јединствену и функционалну цјелину;
362 7) притисак је притисак у односу на атмосферски, тј.
На основу члана 8. став 1. Закона о концесијама (“Слу- манометарски притисак (натпритисак) при чему се вакуум
жбени гласник Републике Српске”, број 59/13) и члана (потпритисак) обиљежава негативном вриједношћу;
6 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7.3.2017.
8) највећи дозвољени притисак (PS) је највећи притисак 10) опрему која обухвата кућишта или машине, за коју
за који је опрема пројектована и који је утврдио произвођач се захтјеви за димензионисање, избор материјала и израду
за одређено мјерно мјесто на опреми, при чему мјесто мора првенствено заснивају на задовољавајућој чврстоћи, круто-
бити у близини уређаја за заштиту или ограничење или на сти и стабилности усљед статичких и динамичких радних
највишој тачки на опреми или, ако то није могуће, на дру- утицаја или усљед других радних карактеристика за које
гом мјесту које је произвођач одредио; притисак не представља битан фактор (машине, укљу-
9) највећа/најмања дозвољена температура (TS) је чујући и турбине и моторе са унутрашњим сагоријевањем
највећа/најмања температура за коју је опрема конструиса- и парне машине, гасне/парне турбине, турбогенераторе,
на и коју је утврдио произвођач; компресоре, пумпе и погонске уређаје);
10) запремина (V) је унутрашња запремина коморе, 11) високе пећи, укључујући и систем за хлађење пећи,
укључујући и запремину прикључака до првих спојева или рекуператоре, екстракторе прашине и пречистаче издувних
заварених спојева, а без запремине сталних унутрашњих гасова из високе пећи и редукционе куполе, гасне конвер-
дијелова; торе и посуде за топљење, поновно топљење, дегазирање и
ливење челика и обојених метала;
11) називна величина (DN) је бројна вриједност која је
заједничка за све компоненте цијевног система за разлику 12) кућишта за високонапонску електроопрему, као што
од компоненти означених спољним пречником или величи- су разводни уређаји, контролни уређаји, трансформатори и
ном нивоа, односно то је обично цијели број који предста- ротационе машине;
вља референтну вриједност, а означава се словном ознаком 13) цијеви под притиском за трансмисионе системе, на
DN и бројем; примјер за електричну енергију и телефонске каблове;
12) флуиди су гасови, течности и паре у чистој фази или 14) бродове, ракете, авионе и мобилне обалске уређаје,
њихове смјеше, које могу да садрже суспензију чврстих ма- као и опрему намијењену за уградњу у бродове или у погон
терија; бродова;
13) нерастављиви спојеви су спојеви који се не могу 15) опрему под притиском која се састоји од флексибил-
другачије раставити осим разарањем; ног кућишта, тј. гуме, ваздушне јастуке, лопте за игру, чам-
14) европско одобрење за материјале је технички доку- це на надувавање и другу сличну опрему под притиском;
мент који дефинише карактеристике материјала намијење- 16) издувне и усисне пригушиваче звука;
них трајном коришћењу у производњи опреме под прити- 17) боце или лименке за газирана пића за крајњу упо-
ском, а који нису обухваћени ниједним хармонизованим требу;
стандардом.
18) посуде конструисане за транспорт и дистрибуцију
(2) Остали појмови употријебљени у овом правилнику пића, код којих је производ PS • V највише једнак 500 bar •
дефинисани су прописом којим се уређује начин прописи- l и код којих највећи дозвољени притисак не прелази 7 bar;
вања техничких захтјева за производе.
19) опрему обухваћену прописима ADR, RID, ADN,
Члан 3. IMDG и ICAO (ADR је Европски споразум о међународ-
Одредбе овог правилника не односе се на: ном друмском превозу опасних материја, RID је Правилник
о међународном жељезничком превозу опасних материја,
1) цјевоводе који су пројектовани за транспорт флуи- ADN је Европски споразум о међународном превозу опа-
да или материјa до или од инсталације (на копну или на сних материја унутрашњим пловним путевима, IMDG је
мору), који почиње и завршава се уређајем за раздвајање у пропис у вези са прекоморским транспортом опасних ма-
оквиру инсталације, укључујући додатну опрему посебно терија и ICAO је Конвенција Међународне организације за
пројектовану за те цјевоводе, осим на стандардну опрему цивилно ваздухопловство);
под притиском, као што су станице за редукцију притиска
или компресорске станице; 20) гријна тијела и цијеви у систему гријања топлом
водом и
2) цјевоводе за довод, дистрибуцију и одвод воде са пра-
тећом опремом, површински развод са опремом, као што 21) посуде за течност са притиском гаса изнад течно-
су бране, тунели под притиском, шахтови под притиском сти, који не прелази 0,5 bar.
за хидроелектричне инсталације и припадајућа посебна по- Члан 4.
моћна опрема;
(1) Опрема под притиском и склопови из члана 1. овог
3) једноставне посуде под притиском; правилника стављају се на тржиште и у употребу ако су
4) аеросолне распршиваче; исправно уграђени, одржавани и коришћени према намјени
5) опрему за функционисање возила за коју је потребно и ако не угрожавају здравље и безбједност људи, домаћих
одобрење типа: животиња и имовине, у складу са овим правилником и дру-
1. моторна возила и приколице, гим прописима.
2. пољопривредна или шумска возила са приколицама и (2) На сајмовима, изложбама и презентацијама може
се изложити опрема под притиском и склопови из члана 1.
3. моторна возила са два или три точка; овог правилника који нису у складу с одредбама овог пра-
6) опрему разврстану у Категорију I из члана 9. став 3. вилника, само ако је на њима стављен видљив знак који
тачка 1) овог правилника, на коју се односе посебни про- означава да они нису усаглашени са захтјевима овог пра-
писи којима се регулише: безбједност машина, безбједно- вилника и да се неће стављати на тржиште и/или употребу
ст лифтова, електрична опрема намијењена за употребу у док се не усагласе са тим захтјевима.
оквиру одређених граница напона, медицински уређаји, (3) Током излагања из става 2. овог члана предузимају
гасни апарати, опрема и системи заштите намијењени за се све мјере заштите здравља и безбједности људи, у скла-
употребу у потенцијално експлозивној атмосфери; ду са прописаним захтјевима.
7) војну опрему; (4) Произвођач или његов овлашћени заступник ре-
8) опрему конструисану за коришћење у нуклеарној гистрован у Републици Српској одговорни су за стављање
индустрији чије отказивање рада може довести до радио- опреме и склопова под притиском из члана 1. овог правилни-
активне емисије; ка на тржиште и у употребу на подручју Републике Српске.
9) опрему за контролу бушотина која се користи у (5) Када произвођач или његов овлашћени заступник
истраживању и производњи нафте, гаса и геотермалних нису регистровани у Републици Српској, увозник је одго-
вода, као и опрему која се у подземном складишту кори- воран за стављање опреме и склопова под притиском из
сти за одржавање, односно контролу притиска у бушотини члана 1. овог правилника на тржиште Републике Српске
(уређаји за спречавање ерупције, цијевни разводници и сва и преузима одговорности које има произвођач у складу са
пратећа опрема за бушотине); одредбама овог правилника.
7.3.2017. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7
Члан 5. 2) склопови, осим склопова из тачке 1) овог става, ако
(1) Опрема под притиском из т. 1) до 4) овог става мора их произвођач намијени за тржиште и употријеби као скло-
да испуњава битне захтјеве за безбједност наведене у При- пове и
логу 1. овог правилника, који чини његов саставни дио, а то 3) склопови намијењени за производњу топле воде при
се посебно односи на: температури нижој од 110 °C, при ручном ложењу чврстим
1) посуде, осим посуда наведених у ставу 1. тачке 2) горивом, са производом PS • V > 50 bar • l, морају испу-
овог члана, намијењене за: њавати битне захтјеве из т. (2.10), (2.11), (3.4), 5(а) и 5(г)
наведене у Прилогу 1. овог правилника.
1. гасове, утечњене гасове, гасове растворене под при-
тиском, паре и течности чији је притисак паре при највећој (3) Опрема под притиском и/или склопови код којих
дозвољеној температури већи од 0,5 bar од нормалног ат- су радни услови нижи или једнаки вриједностима из ст. 1.
мосферског притиска (1013 mbar), а треба да буде у оквиру и 2. овог члана морају да се конструишу и израђују пре-
сљедећих граница: ма доброј инжењерској пракси ради осигурања безбједне
употребе и морају да имају одговарајућа упутства за ко-
- за флуиде из групе 1 са запремином V > 1 l и произво- ришћење и ознаке за идентификацију произвођача или
дом PS • V > 25 bar • l, или са притиском PS > 200 bar како његовог овлашћеног заступника у Републици Српској, од-
је приказано у Дијаграму 1. из Прилога 2. овог правилника, носно увозника.
који чини његов саставни дио,
(4) Опрема и/или склопови из става 3. овог члана не
- за флуиде из групе 2 са запремином V > 1 l и произво- могу бити обиљежени знаком усаглашености према одред-
дом PS • V > 50 bar • l, или са притиском PS > 1000 bar и сви бама овог правилника.
преносиви апарати за гашење пожара и боце за апарате за
дисање како је приказано у Дијаграму 2. из Прилога 2. овог Члан 6.
правилника,
(1) Опрема под притиском и склопови стављају се на
2. течности са притиском паре при највећој дозвољеној тржиште и/или употребу под условима које је утврдио про-
температури, који није већи од 0,5 bar од нормалног атмо- извођач на основу претходне оцјене опасности од прити-
сферског притиска (1013 mbar), а треба да буде у оквиру ска, ако су обиљежени прописаним знаком усаглашености
сљедећих граница: који показује да је примијењен поступак оцјењивања уса-
- за флуиде из групе 1 са запремином V > 1 l и произво- глашености у складу са чланом 9. овог правилника или ако
дом PS • V > 200 bar • l, или са притиском PS > 500 како је су испуњени захтјеви из члана 5. став 3. овог правилника.
приказано у Дијаграму 3. из Прилога 2. овог правилника, (2) Знаком усаглашености из става 1. овог члана поста-
- за флуиде из групе 2 притиска PS > 10 bar и произво- вљеним на опреми под притиском и склоповима потврђује
дом PS • V > 10.000 bar • l или притиском PS > 1000 bar како се да је за ту опрему и склопове примијењен поступак
је приказано у Дијаграму 4. из Прилога 2. овог правилника; оцјењивања усаглашености у складу са чланом 9. овог пра-
2) опрему под притиском која се загријава пламеном вилника.
или на други начин, са ризиком од прегријавања, намијење- (3) Када је опрема или склоп под притиском намијењен
ну за производњу паре или вреле воде при температурама коришћењу у Републици Српској, знак и упутства неопход-
вишим од 110 °C, са запремином већом од 2 l и сви апарати на за безбједну и правилну употребу опреме и склопова под
за кување под притиском, како је приказано у Дијаграму 5. притиском из т. 3.3. и 3.4. из Прилога 1. овог правилника
из Прилога 2. овог правилника; морају бити на једном од службених језика у употреби у
3) цјевоводе намијењене за: Републици Српској.
1. гасове, утечњене гасове, гасове растворене под при- Члан 7.
тиском, паре и оне течности чији је притисак паре при (1) Када је на опреми под притиском и склоповима по-
највећој дозвољеној температури већи од 0,5 bar од нормал- стављен знак усаглашености из члана 14. овог правилника
ног атмосферског притиска (1013 mbar), а треба да буде у и када је издата декларација о усаглашености из Прилога
оквиру сљедећих граница: 6. овог правилника, који чини његов саставни дио, сматра
- за флуиде из групе 1 са DN > 25 како је приказано у се да је постигнута усаглашеност са одредбама овог пра-
Дијаграму 6. из Прилога 2. овог правилника, вилника.
- за флуиде из групе 2 са DN > 32 и производом PS • DN (2) За опрему под притиском и склопове који су изра-
> 1000 bar како је приказано у Дијаграму 7. из Прилога 2. ђени у складу са BAS стандардима, којима су преузети
овог правилника, европски хармонизовани стандарди, сматраће се да су уса-
2. течности чији притисак паре при највећој дозвољеној глашени са битним захтјевима за безбједност из члана 5.
температури није већи од 0,5 bar од нормалног атмосфер- овог правилника.
ског притиска (1013 mbar), а треба да буде у оквиру сље- (3) Листа BAS стандарда из става 2. овог члана обја-
дећих граница: вљује се на сајту Министарства индустрије, енергетике и
- за флуиде из групе 1 са DN > 25 и производом PS • DN рударства и сајту Републичког завода за стандардизацију и
> 2000 bar како је приказано у Дијаграму 8. из Прилога 2. метрологију Републике Српске.
овог правилника,
Члан 8.
- за флуиде из групе 2 са PS > 10 bar, DN > 200 и про-
изводом PS • DN > 5000 bar како је приказано у Дијаграму (1) Опрема под притиском из члана 5. став 1. овог пра-
9. из Прилога 2. овог правилника; вилника разврстава се у категорије зависно од степена опа-
сности, а у складу са захтјевима из Прилога 2. овог пра-
4) сигурносне уређаје и помоћне уређаје под притиском вилника.
намијењене за опрему из става 1. т. 1), 2) и 3) овог члана,
када је таква опрема уграђена у склоп. (2) С обзиром на разврставање опреме у категорије, сви
флуиди се дијеле у двије групе:
(2) Склопови из члана 2. став 1. тачка 6) овог правилни-
ка, а који садрже најмање један елемент опреме из става 1. 1) група 1, која обухвата опасне флуиде утврђене посеб-
овог члана, морају да испуњавају битне захтјеве за безбјед- ним прописом и који су: експлозивни, изузетно запаљиви,
ност наведене у Прилогу 1. овог правилника, а односи се на веома запаљиви, запаљиви (највећа дозвољена температура
сљедеће склопове: изнад тачке паљења), веома отровни, отровни и оксиди-
рајући и
1) склопови намијењени за производњу паре или вреле
воде на температури вишој од 110 °C, а који се састоје од 2) група 2, која обухвата све остале флуиде који нису
најмање једног комада опреме под притиском која се заг- наведени у тачки 1) овог става.
ријава пламеном или на неки други начин, а који предста- (3) У случају када се посуда састоји из више комора,
вљају опасност због прегријавања, она се разврстава у највишу категорију међу категоријама
8 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7.3.2017.
појединих комора, а сагласно флуиду који се налази у сва- (8) Поједини дијелови опреме под притиском и склопо-
кој комори. ви могу се користити у експерименталне сврхе без претход-
(4) У случају када једна комора из става 3. овог члана но извршеног оцјењивања усаглашености.
садржи више флуида, разврставање се врши на основу флу- (9) Документи који се односе на оцјењивање усаглаше-
ида који опрему сврстава у највишу категорију. ности морају бити на једном од службених језика у употре-
би у Републици Српској.
Члан 9.
(1) Прије стављања опреме под притиском на тржиште Члан 10.
за сваки комад опреме који представља функционалну цје- (1) Европско одобрење за материјале издаје на захтјев
лину спроводи се поступак оцјењивања усаглашености из једног или више произвођача материјала или опреме под
Прилога 3. овог правилника, који чини његов саставни дио. притиском једно од пријављених тијела и обавјештава
(2) Поступци за оцјењивање усаглашености који се Европску комисију.
примjењују на неки дио опреме под притиском утврђују се (2) Пријављено тијело из става 1. овог члана ће изврши-
према категорији у коју је опрема разврстана на основу зах- ти или организовати да се изврше провјере и испитивања
тјева из Прилога 2. овог правилника и према групи флуида за потребе утврђивања усаглашености типа материјала са
из члана 8. став 2. овог правилника. одговарајућим захтјевима овог правилника на основу чега
(3) Поступци за оцјењивање усаглашености наведени у издаје одобрење за материјале.
Прилогу 3. овог правилника који се примјењују на поједине (3) За материјале који су оцијењени безбједним за упо-
категорије опреме под притиском су: требу прије ступања на снагу овог правилника пријавље-
1) категорија I - Модул А, но тијело је дужно да када потврђује усаглашеност узме у
обзир постојеће податке.
2) категорија II - Модул А1, Модул Д1, Модул Е1 и
(4) Прије издавања европског одобрења за материјале
3) категорија III - Модул Б1 + Д, Модул Б1 + Ф, Модул пријављено тијело је дужно да обавијести Европску коми-
Б + Е, Модул Б + Ц1, Модул Х и сију и државе чланице Европске уније (у даљем тексту: др-
4) категорија IV - Модул Б + Д, Модул Б + Ф, Модул Г, жаве чланице).
Модул Х1. (5) Европска комисија у року од три мјесеца доноси ми-
(4) Избор једног модула или једне комбинације модула шљење којег се пријављено тијело прије издавања европ-
за поступак оцјењивања усаглашености врши произвођач, ског одобрења за материјале мора придржавати.
у зависности од категорије у коју је опрема разврстана и (6) Примјерак европског одобрења за материјале за
произвођач може да одабере поступак за оцјењивање уса- опрему под притиском доставља се државама чланицама,
глашености из више категорије него што је то потребно. пријављеним тијелима и Европској комисији.
(5) У поступку оцјењивања усаглашености опреме под (7) Европска комисија објављује и ажурира списак
притиском из члана 5. став 1. тачка 1) подтачка 1. алинеја европских одобрења за материјале у “Службеном листу
прва, подтачка 2. алинеја прва и става 1. тачка 2) овог пра- Европске уније”.
вилника разврстане у категорије III и IV из става 3. овог
члана тијело за оцјењивање усаглашености мора, приликом (8) Пријављено тијело које је издало европско одобрење
ненајављених контрола, узети узорак опреме из производ- за материјале за опрему под притиском дужно је да укине
ње или складишта како би извршило коначно оцјењивање одобрење ако утврди да га није требало издати или када је
усаглашености према тачки 3.2.2. из Прилога 1. овог пра- та врста материјала обухваћена хармонизованим стандар-
вилника, и то тако да: дом.
1) произвођач обавјештава тијело за оцјењивање уса- (9) Оно је дужно да одмах обавијести државе чланице,
глашености о планираном програму производње, остала пријављена тијела и Европску комисију о сваком
укидању одобрења.
2) тијело за оцјењивање усаглашености мора да обави
најмање двије контроле у току прве године производње и (10) Материјали који се користе за опрему под прити-
ском, а који су одобрени и објављени у “Службеном листу
3) учесталост каснијих контрола одређује тијело за Европске уније”, морају да испуњавају захтјеве из Прилога
оцјењивање усаглашености на основу критеријума утврђе- 1. овог правилника.
них у тачки 4.4. одговарајућих модула за оцјењивање уса-
глашености из Прилога 3. овог правилника. (11) Ажурирани списак европских одобрења за мате-
ријале објављује се на службеном сајту Републичког завода
(6) У случају појединачне производње посуда и опреме за стандардизацију и метрологију Републике Српске.
из члана 5. став 1. тачка 2) овог правилника разврстане у ка-
тегорију III из става 3. овог члана, модул Х, тијело за оцјењи- Члан 11.
вање усаглашености мора да изврши завршно оцјењивање
за сваку јединицу према тачки 3.2.2. из Прилога 1. овог пра- (1) Спровођење поступака из чл. 9. и 10. овог правил-
вилника, при чему произвођач обавјештава тијело за оцјењи- ника обављају именована тијела, која морају испуњавати
вање усаглашености о планираном програму производње. захтјеве из Прилога 4. овог правилника, који чини његов
саставни дио.
(7) На склопове из члана 5. став 2. овог правилника
примјењује се поступак оцјењивања усаглашености који се (2) Обављање послова из т. 3.1.2. и 3.1.3. из Прилога
састоји од: 1. овог правилника обављају именована тијела за нераста-
вљиве спојеве.
1) оцјењивања сваког дијела опреме под притиском који
припада склопу и наведен је у члану 5. став 1. овог пра- (3) Именована тијела за оцјењивање усаглашености
вилника, а над којим претходно није извршено оцјењивање опреме под притиском из става 1. овог члана и именована
усаглашености и није означен знаком усаглашености, при тијела за нерастављиве спојеве из става 2. овог члана име-
чему се поступак за оцјењивање усаглашености утврђује на нује министар индустрије, енергетике и рударства у скла-
основу категорије сваког дијела опреме, ду са процедуром и прописима којим се уређују технички
прописи и спровођење оцјењивања усаглашености и начину
2) оцјењивања могућности састављања склопа, како именовања тијела за оцјењивање усаглашености производа.
је наведено у т. 2.3, 2.8. и 2.9. из Прилога 1. овог правил-
ника, утврђује се према највишој категорији која важи за Члан 12.
предметну опрему, изузимајући сигурносне уређаје и Министарство индустрије, енергетике и рударства води
3) оцјењивања заштите склопа од прекорачења дозво- регистар именованих тијела за оцјењивање усаглашености
љених радних параметара, наведених у т. 2.10. и 3.2.3. из опреме под притиском и обавјештење о именовању доста-
Прилога 1. овог правилника, а утврђује се према највишој вља Републичком заводу за стандардизацију и метрологију,
категорији за дијелове опреме коју је потребно заштитити. сходно закону којим се уређују технички прописи.
7.3.2017. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 9
Члан 13. (10) Када опрема или склоп под притиском подлијежу
(1) Министар индустрије, енергетике и рударства, у захтјевима других прописа који захтијевају постављање
складу са прописима којим се уређују технички прописи знака усаглашености, сматра се да је таква опрема или
и спровођење оцјењивања усаглашености и начину имено- склоп под притиском у складу и са захтјевима тих прописа.
вања тијела за оцјењивање усаглашености производа, име- (11) Знак усаглашености односи се само на прописе
нује контролно тијело корисника ако испуњава критерију- које је произвођач примијенио.
ме утврђене у Прилогу 4. овог правилника. (12) У случају да су захтјеви у тим прописима разли-
(2) Опрема под притиском или склопови чију је уса- чити, морају се навести у документацији, записима или
глашеност са битним захтјевима за безбједност оцијенило упутствима и приложити уз опрему или склоп под при-
контролно тијело корисника може се ставити на тржиште тиском.
и у употребу. (13) На опрему или склопове под притиском не могу
(3) Контролно тијело корисника може да ради само за се постављати ознаке које су по садржају и облику сличне
правно лице у чијем се саставу налази, а опрема под прити- знаку усаглашености и тако довести у забуну трећа лица.
ском и склопови из става 2. овог члана могу се употребља- (14) Постављање других ознака на опреми или склопо-
вати само у правним лицима у чијем саставу се налази и вима под притиском дозвољено је ако се тиме не смањује
контролно тијело корисника. видљивост и читљивост знака усаглашености.
(4) Контролно тијело корисника не може због опасно-
сти од притиска забранити, ограничити или спријечити ста- Члан 15.
вљање на тржиште или у употребу опрему под притиском (1) Када надлежна инспекција у инспeкцијском надзору
или склопова под условима предвиђеним у овом члану, за утврди да је знак усаглашености неодговарајуће постављен,
коју је оцјену усаглашености донијело контролно тијело произвођач или његов овлашћени заступник регистрован у
корисника које је именовала друга држава са којим БиХ има Републици Српској, односно увозник дужан је да усклади
потписан споразум о међусобном признавању докумената производ са захтјевима овог правилника спровођењем од-
усаглашености и које је оцјену усаглашености извршило у говарајућег поступка за оцјењивање усаглашености или да
складу с критеријумима утврђеним у овом члану. престане да употребљава знак.
(5) На опрему под притиском и склопове чије је оцјењи- (2) Када произвођач или његов овлашћени заступ-
вање усаглашености спровело контролно тијело корисника ник регистрован у Републици Српској, односно увозник
не може се постављати знак усаглашености, а примјењују се не поступи на начин како је то прописано у ставу 1. овог
одговарајуће мјере безбједности које се односе на техничке члана, надлежна инспекција мора предузети одговарајуће
спецификације за пројектовање, производњу, преглед, одр- мјере како би се ограничило или забранило стављање на
жавање и употребу опреме и склопова под притиском. тржиште и у употребу таквог производа или мора обезбије-
(6) Поступци оцјењивања усаглашености које при- дити да се тај производ повуче сa тржишта.
мјењују контролна тијела корисника су модули А1, Ц1, Ф и
Г из Прилога 3. овог правилника. Члан 16.
(1) Одлука којом се ограничава или забрањује стављање
Члан 14. на тржиште и у употребу или којом се захтијева повлачење
(1) Опрема која је усаглашена са захтјевима из овог пра- с тржишта опреме или склопова под притиском у складу са
вилника обавезно се означава одговарајућим знаком усагла- чланом 15. овог правилника мора бити образложена.
шености, који се налази у Прилогу 5. овог правилника и (2) О одлуци из става 1. овог члана обавјештавају се све
чини његов саставни дио. заинтересоване стране.
(2) Знак усаглашености који се користи у Републици
Српској је у облику квадрата, минималне дужине странице Члан 17.
“а” од 5 mm, са стилизованим латиничким словом “C” у Опрема под притиском која је у процесу производње
средини. или je произведена у складу са прописима који су важи-
(3) Ако је поступак оцјењивања усаглашености спровело ли до ступања на снагу овог правилника, а за коју није
именовано тијело из члана 11. овог правилника, испод ква- било издато одобрење за рад, може се ставити у упо-
драта са словом “C” обавезно се додају два правоугаоника у требу најдуже двије године од ступања на снагу овог
складу са пропорцијама из Прилога 5. овог правилника. правилника.
(4) У први правоугаоник уписује се идентификациони Члан 18.
број именованог тијела за оцјењивање усаглашености, а у Ступањем на снагу овог правилника престају да се при-
други правоугаоник двије посљедње цифре године издава- мјењују:
ња цертификата о усаглашености.
1) Правилник о техничким нормативима за постављање
(5) Изузетно од става 2. овог члана, од минималне ду- стабилних судова под притиском за течне атмосферске га-
жине странице квадрата може се одступити код опреме ма- сове (“Службени лист СФРЈ”, број 39/88),
лих димензија.
2) Правилник о техничким нормативима за постављање
(6) Произвођач или његов овлашћени заступник обаве- стабилних судова под притиском за течни угљен-диоксид
зни су означити опрему која је усаглашена са захтјевима из (“Службени лист СФРЈ”, број 39/90),
овог правилника знаком усаглашености “C”, који је јасно
видљив и неизбрисив. 3) Правилник о техничким нормативима за преглед
и испитивање стабилних судова под притиском за течни
(7) Знак усаглашености се поставља на сваком: угљен-диоксид (“Службени лист СФРЈ”, број 76/90) и
1) елементу опреме под притиском из члана 5. став 1. 4) Правилник о техничким прописима за израду и упо-
овог правилника или требу парних котлова, парних судова предгријача паре и
2) склопу из члана 5. став 2. овог правилника који је го- загријача воде (“Службени лист ФНРЈ”, бр. 7/57, 22/57 и
тов производ или је у таквом стању да је могуће извршити 3/58 и “Службени лист СФРЈ”, бр. 56/72 и 61/57).
оцјењивање усаглашености према тачки 3.2. из Прилога 1.
овог правилника. Члан 19.
(8) Знак усаглашености не мора се постављати на сва- Овај правилник објављује се у “Службеном гласнику
ки појединачни елемент опреме под притиском из члана 5. Републике Српске”, а ступа на снагу 1. јануара 2018. го-
став 2. овог правилника који сачињавају склоп. дине.
(9) Појединачни елементи опреме под притиском на Број: 05.06/020-2830-5-1/17
које је постављен знак усаглашености приликом уградње у 21. фебруара 2017. године Министар,
склоп задржавају тај знак. Бања Лука Петар Ђокић, с.р.
10 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7.3.2017.
ПРИЛОГ 1 .
1
Дозвољена напрезања за опрему под притиском морају се
БИТНИ ЗАХТJЕВИ ЗА БЕЗБJЕДНОСТ ограничити, имајући у виду разумно предвидљиве врсте кварова у
радним условима. У ту сврху морају се примијенити коефицијенти
1. Обавезе које произлазе из битних захтjева за безбједност сигурности да би се у потпуности отклонила свака несигурност
утврђених у овом прилогу примјењују се и на склопове код којих која се односи на производњу, стварне радне услове, напрезања,
постоји одговарајућа опасност. методе прорачуна и својства и понашања материјала.
2. Битни захтјеви за безбједност утврђени у овом прилогу су Прорачунске методе морају обезбиједити довољан ниво сигур-
обавезни. Обавезе утврђене у овим захтјевима примјењују се само носне границе, а тамо гдје је могуће у складу са захтjевима из тачке
ако постоји одговарајућа опасност од опреме под притиском када 7. овог прилога.
се она користи под условима које је предвидио произвођач.
Претходно наведени захтјеви могу се испунити примјеном
3. Произвођач мора да анализира опасности да би одредио оне једне од сљедећих метода или, по потреби, као додатак или у ком-
опасности од притиска које се односе на његову опрему под прити- бинацији са другим методама:
ском. При пројектовању и изради опреме анализа опасности мора
се узети у обзир. - пројектовање помоћу емпиријских формула,
4. Битни захтјеви за безбједност морају да се тумаче и при- - пројектовање помоћу аналитичких поступака,
миjене тако што се узима у обзир најсавременија и важећа добра - пројектовање помоћу механике лома.
пракса у вријеме конструисања и израде, као и техничке и економ- (б) Отпорност
ске чињенице које су у складу са високим степеном заштите здра-
вља и опште безбједности. За утврђивање отпорности одређене опреме под притиском
морају се користити одговарајући конструкцијски прорачуни. При
1. ОПШТИ ЗАХТЈЕВИ томе треба узети у обзир сљедеће:
1.1. Опрема под притиском мора бити пројектована, израђена - прорачунски притисак не може бити мањи од највећег дозво-
и прегледана и, уколико је потребно, опремљена и уграђена на та- љеног притиска, узимајући у обзир највишу хидростатичку висину
кав начин да се омогући њена безбједност при употреби у складу и динамички притисак флуида и разлагање нестабилног флуида.
са упутством произвођача или у разумно предвидљивим радним Ако је посуда подијељена на коморе под притиском, преградни зид
условима. између комора мора бити пројектован на основу највећег могућег
1.2. При избору најприхватљивијих рјешења произвођач се притиска у једној комори у односу на најмањи могући притисак у
мора придржавати датих принципа по сљедећем редослиједу: сусједној комори,
- елиминисати или смањити опасности на што мању мјеру, - прорачунске температуре морају узети у обзир одговарајуће
- примијенити одговарајуће мјере заштите од опасности које се сигурносне границе,
не могу елиминисати и - при пројектовању морају се узети у обзир све могуће комби-
- обавијестити корисника о опасностима које још постоје и на- нације температуре и притиска које могу настати при предвидивим
вести да ли је потребно предузимање посебних мјера да се смање радним условима за опрему под притиском,
ризици у вријеме уградње и/или употребе. - максимална напрезања и вршне концентрације напрезања
морају остати у сигурним границама и
1.3. Ако постоји могућност или се основано може предвидјети
погрешна употреба која је потенцијални извор опасности, опрема - прорачуни за ограничење притиска у опреми морају узети у
под притиском мора бити тако конструисана да се онемогући њена обзир вриједности за одговарајућа својства материјала, засноване
погрешна употреба. Ако то није могуће, корисник мора бити упо- на документованим подацима, а које су у складу са одредбама из
зорен на те могућности од стране произвођача у техничком упут- тачке 4. овог прилога, заједно са одговарајућим коефицијентима
ству и/или знацима упозорења на опреми. сигурности.
2. ПРОЈЕКТОВАЊЕ Карактеристике материјала које се морају размотрити, ако је то
примjенљиво, укључују сљедеће:
2.1. Општи захтјеви
- граница развлачења 0,2% или 1% доказане чврстоће на про-
Опрема под притиском мора бити правилно пројектована на рачунској температури,
основу свих релевантних фактора, како би била безбједна у току
свог радног вијека. - затезна чврстоћа,
При пројектовању се морају укључивати одговарајући кое- - чврстоћа која зависи од времена, односно чврстоћа пузања,
фицијенти сигурности и користити свеобухватне методе које су - подаци о замору материјала,
познате, како би се, на досљедан начин, одредиле одговарајуће бе- - Youngovi модули (модули еластичности),
збједносне границе за све врсте кварова.
- одговарајућа вриједност пластичне деформације (коефи-
2.2. Пројектовање за одговарајућу чврстоћу цијент истезања),
2.2.1. Опрема под притиском мора бити пројектована за одго- - ударна жилавост,
варајућа оптерећења према намјени и другим предвидљивим усло-
вима рада. Посебно се морају узети у обзир сљедећи фактори: - отпорност на прслине,
- унутрашњи, односно спољашњи притисак, - мора да се примијени одговарајућа ваљаност завареног споја
за наведена својства материјала, који зависи од поступка испити-
- температура околине и радна температура, вања без разарања, од квалитета материјала који се спајају и од
- статички притисак и маса садржаја у радним и испитним предвиђених радних услова,
условима, - при пројектовању се морају узети у обзир сви разумно пред-
- оптерећења усљед саобраћаја, вјетра и земљотреса, видљиви механизми слабљења материјала (нпр. корозија, пузање,
- силе и моменти који настају од ослонаца прикључака, цјево- замор) у складу са намјеном опреме под притиском.
вода и слично, У упутствима поменутим у тачки 3.4. овог прилога неопходно
- корозија и ерозија, замор материјала и слично и је узети у обзир захтјеве битне за вијек трајања опреме, на примјер:
- разлагање нестабилних флуида. - за пузање - пројектовани часови рада на предвиђеним тем-
пературама,
Различита оптерећења која се могу истовремено појавити тре-
ба да се размотре узимајући у обзир вјероватноћу њиховог исто- - за замор - конструкциони број циклуса при одређеним ниво-
временог појављивања. има напрезања,
2.2.2. Пројектовање за одговарајућу чврстоћу мора бити засно- - за корозију - конструкциони додатак за корозију.
вано на: (в) Аспекти стабилности
- методи прорачуна описаној у тачки 2.2.3. овог прилога као Ако прорачуната дебљина преграде не обезбјеђује одгова-
општем правилу и допуњеној, по потреби, експерименталном ме- рајућу стабилност конструкције, морају се предузети одговарајуће
тодом описаном у тачки 2.2.4. овог прилога или мјере за побољшање стања, узимајући у обзир ризике приликом
- експерименталној методи без прорачуна описаној у тачки превоза и руковања.
2.2.4. овог прилога када је производ највећег дозвољеног притиска 2.2.4. Пројектовање експерименталном методом
PS и запремине V мањи од 6000 bar • l, или производ PS • DN < Валидност пројекта опреме, у цјелини или дијеловима, може
3000 bar. се извршити примјеном одговарајућег програма испитивања на
2.2.3. Метода прорачуна репрезентативном узорку опреме или категорије опреме.
(a) Оптерећења од притиска у опреми и други видови опте- Програм испитивања мора бити јасно дефинисан прије испи-
рећења тивања и прихваћен од именованог тијела, одговорног за поступке
7.3.2017. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 11
оцјењивања усаглашености пројекта по одговарајућем модулу, гдје 2.7. Хабање
је то примјенљиво. Тамо гдје се могу појавити опасности од ерозије или абразије,
Програм мора да дефинише услове испитивања и критеријуме потребно је предузети одговарајуће мјере да се:
за прихватање или одбијање пројекта. Карактеристике материјала - одговарајућим пројектовањем тај утицај сведе на најмању
и стварне вриједности основних мјера опреме која се испитује тре- мјеру, на примјер повећаном дебљином материјала или употребом
ба да се измјере прије испитивања. облога или премаза,
Према потреби, за вријеме трајања испитивања мора се омо- - предвиди замјена дијелова који су највише угрожени и
гућити праћење критичних зона опреме под притиском са одгова-
рајућим инструментима, који могу да региструју деформације и - скрене пажња на мјере неопходне за безбједну употребу у
напрезања са захтијеваном тачношћу. упутствима за рад у складу са тачком 3.4. овог прилога.
Програм испитивања мора укључивати: 2.8. Склопови
(a) Испитивање чврстоће притиском, чији је циљ да се провје- Склопови морају бити конструисани тако да:
ри да под притиском, при утврђеном нивоу безбједности у односу - дијелови који се састављају буду погодни и поуздани за своју
на највећи радни притисак, опрема не показује пропуштања или намјену,
деформације које прелазе утврђене вриједности. Испитни прити- - сви дијелови буду правилно увезани и спојени на одговара-
сак мора бити одређен на основу разлика између вриједности гео- јући начин.
метријских карактеристика и карактеристика материјала, мјерених
под условима испитивања и вриједности коришћених за пројекто- 2.9. Одредбе за пуњење и пражњење
вање. Потребно је притом узети у обзир и разлике између испитне Када је то потребно, опрема под притиском мора бити тако
температуре и температуре при пројектовању. конструисана и опремљена уређајима или мора имати могућност
(б) Када постоји ризик од деформација пузања или замора, од- за њихово прикључење, како би се омогућило безбједно пуњење и
говарајућа испитивања одређена на основу радних услова предви- пражњење с обзиром на опасности као што су:
ђених за опрему под притиском, на примјер вријеме излагања на (а) код пуњења:
утврђеној температури, број циклуса за утврђен ниво оптерећења
и друго. - прекомјерно пуњење или стварање превисоког притиска, а
посебно узимајући у обзир степен пуњења и притисак паре при
(в) Ако је неопходно, додатна испитивања по питању других референтној температури и
фактора из тачке 2.2.1. овог прилога као што су: корозија, спољна
оштећења и друго. - нестабилност опреме под притиском;
2.3. Одредбе за безбједно руковање и рад (б) код пражњења: неконтролисано испуштање флуида под
притиском;
Начин рада, специфициран за опрему под притиском, мора бити
такав да искључује сваку предвидљиву опасност у руковању опре- (в) код пуњења или пражњења: несигурно прикључивање и
мом. Посебно треба обратити пажњу, ако је то могуће, на сљедеће: искључивање.
- затварање и отварање, 2.10. Заштита од прекорачења дозвољених граничних величи-
на код опреме под притиском
- опасно снижавање притиска кроз уређај за растерећење при-
тиска, Када под предвидљивим условима може доћи до прекорачења
дозвољених граничних величина, опрема под притиском мора
- уређаје за спречавање физичког приступа док је опрема под бити опремљена или мора имати прикључке за одговарајуће за-
притиском или вакуумом, штитне уређаје уколико није предвиђена заштита опреме помоћу
- температуру спољне површине, имајући у виду предвиђену неког другог заштитног уређаја у оквиру неког склопа.
намјену, Одговарајући уређај или комбинација таквих уређаја мора
- разлагање нестабилних флуида. бити одређена на основу посебних карактеристика опреме или
Опрема под притиском на коју су монтирана врата за приступ склопа.
мора бити опремљена аутоматским или ручним уређајем који ко- Одговарајући сигурносни уређаји или комбинације истих обу-
риснику омогућава да лако утврди да отварање неће проузроковати хватају сљедеће:
неку опасност. Када се отварање може обавити брзо, на опрему (а) сигурносне уређаје према опису из члана 2. став 1. тачка 4)
под притиском мора бити монтиран уређај за спречавање њеног овог правилника и
отварања увијек када притисак или температура представљају опа-
сност. (б) према потреби одговарајуће контролне уређаје као што су
индикатори и/или аларми који омогућавају предузимање одгова-
2.4. Средства за испитивање рајућих мјера, било ручно или аутоматски, како би се опрема под
(а) Опрема под притиском мора бити конструисана и израђе- притиском одржала у оквиру дозвољених граничних величина.
на тако да се могу обавити сва неопходна испитивања којима се 2.11. Сигурносна опрема
утврђује безбједност.
2.11.1. Сигурносна опрема мора бити:
(б) Када је потребно да се осигура трајна сигурност опреме,
морају бити доступна средства за одређивање унутрашњег стања - пројектована и израђена тако да је поуздана и одговарајућа
опреме, као што су приступни отвори који омогућавају физички за своју намјену и, ако је потребно, узима се у обзир могућност
приступ у унутрашњост опреме под притиском тако да се одгова- одржавања и испитивања уређаја,
рајући прегледи могу обавити сигурно и ергономски. - независна од других функција, осим ако на њену сигурносну
(в) Могу се примјењивати и друга средства за осигурање си- функцију немају утицаја те друге функције, и
гурног рада опреме под притиском: - у сагласности са одговарајућим конструкционим принципима
- када је отвор мали за физички приступ у унутрашњост опреме, да би се постигла одговарајућа и поуздана заштита. У те принципе
спадају поузданост, залихе, разноврсност и самодијагностика.
- када би отварање опреме неповољно утицало на њену
унутрашњост или 2.11.2. Уређаји за ограничавање притиска
- када се зна да радна материја која се налази у опреми није Ови уређаји морају бити конструисани тако да притисак не
штетна по материјал од којег је опрема израђена и када није разум- може трајно прекорачити највећи дозвољени притисак PS. Тамо
но предвидљив ни један други механизам унутрашњег оштећења. гдје је могуће, краткотрајно повећање притиска је дозвољено у
складу са тачком 7.3. овог прилога.
2.5. Начини пражњења и озрачивање
2.11.3. Уређаји за праћење температуре
Пражњење и озрачивање опреме под притиском мора се извр-
шити тако да се: Ови уређаји морају имати одговарајуће вријеме одзива по пи-
тању безбједности, у складу са функцијом мјерења.
- избјегну штетна дејства као што су: хидраулични удар, им-
плозија, корозија и неконтролисане хемијске реакције. Све фазе 2.12. Спољни пожар
рада и испитивања морају се узети у обзир, а посебно испитивања Опрема под притиском мора бити тако конструисана и опре-
притиском и мљена одговарајућом опремом или прикључцима за њихову
- омогући чишћење, контролу и одржавање на безбједан начин. уградњу, како би се испунили захтјеви за ограничење штете у слу-
чају спољног пожара, а у складу са намјеном опреме.
2.6. Корозија или друга врста хемијског дејства
3. ПРОИЗВОДЊА
Тамо гдје је потребно, треба обезбиједити одговарајући дода-
так на дебљину материјала или заштиту против корозије или друге 3.1. Производни поступци
врсте хемијског дејства, имајући у виду предвиђену намјену и упо- Произвођач мора да обезбиједи правилно извођење свих по-
требу опреме под притиском. ступака, предвиђених у фази пројектовања, примјеном одгова-
12 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7.3.2017.
рајућих техника и важећих поступака, а посебно када је у сврхе (a) за сву опрему под притиском:
наведене у овом поглављу. - назив и адреса или други начин идентификације произвођа-
3.1.1. Припрема дијелова који се спајају ча и, према потреби, његовог овлашћеног заступника у Републици
Припрема саставних дијелова који се спајају (нпр. обликовање Српској,
и закошавање површина за заваривање) не смије проузроковати - година производње,
оштећења, пукотине или промјене механичких својстава које би - идентификација опреме под притиском према карактеристи-
могле шкодити безбједности опреме под притиском. кама, као што су тип, идентификација серије или партије и сери-
3.1.2. Нерастављиви спојеви јски број или фабрички број и
Нерастављиви спојеви и подручја око њих не могу на себи - битне највеће/најмање дозвољене радне параметре;
имати никаква површинска ни унутрашња оштећења која су штет- (б) зависно од типа опреме под притиском, додатне информа-
на за сигурност опреме. ције неопходне за безбједну уградњу, рад или употребу и, ако је то
Својства нерастављивих спојева морају испунити минимална могуће, одржавање и редовне прегледе, као што су:
својства утврђена за материјале који се спајају, осим уколико дру- - запремина (V) опреме под притиском, у литрима (l),
ге релевантне вриједности за својства нису узете у прорачуну при
пројектовању. - називни пречник цјевовода DN,
За опрему под притиском нерастављиво спајање дијелова који - испитни притисак PT, у барима (bar) и датум испитивања
су изложени притиску и дијелова који су непосредно спојени са притиском,
њима мора извршити квалификовано лице у складу са одгова- - подешени притисак сигурносних уређаја, у барима (bar),
рајућим радним поступцима. - снага опреме под притиском, у киловатима (kW),
За опрему под притиском из категорија II, III и IV радне по- - напојни напон, у волтима (V),
ступке и квалификована лица мора одобрити трећа страна којa, по
избору произвођача, може бити: - основна намјена,
- именовано тијело за оцјењивање усаглашености, - коефицијент пуњења, у килограмима по литру (kg/l),
- именована тијела за нерастављиве спојеве, у складу са чла- - највећа маса пуњења, у килограмима (kg),
ном 11. овог правилника. - маса празне опреме, у килограмима (kg) и
Да би издала одобрење, трећа страна мора извршити прегледе - категорија производа;
и испитивања у складу са одговарајућим хармонизованим стандар- (в) према потреби, може се поставити упозорење на опреми
дима или одговарајућим провјерама и испитивањима. под притиском којим се скреће пажња на неправилну употребу која
2.0.3. Испитивања без разарања је позната из праксе.
Испитивања без разарања нерастављивих спојева на опреми Знак усаглашености и неопходни подаци морају бити поста-
под притиском мора да изврши квалификовано лице. За опрему вљени на опреми под притиском или на плочици чврсто поставље-
под притиском из категорија III и IV квалификованост лица мора ној на опреми, изузев:
да потврди именовано тијело за нерастављиве спојеве, у складу са - гдје је то могуће, може се користити одговарајућа докумен-
чланом 11. овог правилника. тација како би се избјегло понављање ознака засебних дијелова,
3.1.4. Термичка обрада као што су саставни дијелови цјевовода намијењени за исти склоп.
Ако постоји опасност да поступак производње може промиjе- Ово се примјењује на знак усаглашености и друге ознаке и наљеп-
нити својства материјала у толикој мјери да се умањи безбједност нице из овог прилога,
опреме под притиском, тада треба да се примијени одговарајућа - када је опрема под притиском малих димензија, на примјер
термичка обрада у одређеној фази производње. када се ради о прибору, подаци из подтачке (б) тачке 3.3. овог при-
3.1.5. Сљедивост лога могу бити написани на наљепници која се лијепи на ту опрему
под притиском,
За идентификацију материјала од кога су направљене компо-
ненте опреме оптерећене на притисак морају се успоставити и - за означавање масе пуњења и упозорења из подтачке (в) тачке
одржавати одговарајуће процедуре, од пријема, преко производње, 3.3. овог прилога може се користити наљепница и друга одговара-
па до завршног испитивања произведене опреме под притиском. јућа средства под условом да су читљива у одговарајућем времен-
ском раздобљу.
3.2.Завршно оцјењивање
3.4. Упутства за рад
Опрема под притиском обавезно мора бити подвргнута завр-
шном оцјењивању, а на начин као што слиједи. (а) Када се опрема под притиском ставља на тржиште, мора
имати одговарајућа упутства за кориснике са свим потребним си-
3.2.1. Завршно контролисање гурносним подацима који се односе на сљедеће:
Опрема мора бити подвргнута завршном контролисању, визу- - монтажу, укључујући склапање различитих дијелова опреме
елно и прегледом пратећих докумената, с циљем оцјењивања уса- под притиском,
глашености са захтјевима овог правилника. Испитивање обављено
током производње може се такође узети у обзир. Уколико је из бе- - пуштање у рад,
збједносних разлога потребно, врши се завршно контролисање са - употребу и
унутрашње и спољне стране сваког дијела опреме, а у случају када - одржавање, укључујући провјере од стране корисника.
је то потребно, и за вријеме процеса производње (на примјер, када
то није могуће извршити током завршне контроле). (б) Упутства морају обухватати податке који се налазе на опре-
ми под притиском у складу са тачком 3.3. овог прилога, осим иден-
3.2.2. Испитивање под притиском тификације серије и, гдје је то примјерено, морају бити пропраће-
Завршно оцјењивање опреме под притиском мора обухватити на техничком документацијом, цртежима и шемама потребним за
и испитивање задржавања натпритиска у форми хидростатичког потпуно разумијевање тих упутстава.
притиска најмање једнаком вриједности наведеној у тачки 7.4. овог (в) Када је то потребно, упутства се морају односити и на опа-
прилога. сности које настају приликом неправилне употребе у складу са
За серијски произведену опрему под притиском из категорије тачком 1.3. овог прилога и посебне карактеристике конструкције у
I ово испитивање се може спровести на статистички одређеном складу са тачком 2.2.3. овог прилога.
броју узорака. 3. МАТЕРИЈАЛИ
Ако је хидростатичко испитивање притиском штетно или не- Материјали који се користе за производњу опреме под прити-
изводљиво, могу се обавити друга призната испитивања. За испи- ском морају одговарати тој намјени у предвиђеном вијеку трајања
тивања другачија од хидростатичког испитивања притиском треба уколико нису предвиђене замјене.
примијенити додатне мјере, као што је испитивање без разарања или
друге методе исте важности, прије него што се врши испитивање. Материјали за заваривање и остали материјали за спајање мо-
рају у потпуности испунити само одговарајуће захтјеве из тачке
3.2.3. Контролисање сигурносне опреме 4.1, тачке 4.2. подтачка (а) и тачке 4.3. подтачка 1. овог прилога на
За склопове завршно оцјењивање мора такође обухватити одговарајући начин, како појединачно, тако и међусобно заварени.
провјеру сигурносне опреме с циљем провјере потпуне усаглаше- 4.1. Материјали за дијелове под притиском
ности са захтјевима наведеним у тачки 2.10. овог прилога.
(а) Морају имати одговарајућа својства за све радне услове који
3.3. Стављање знака и натписних плочица се могу предвидјети и за све услове испитивања они морају има-
Осим знака усаглашености из члана 14. овог правилника, мо- ти довољну чврстоћу и жилавост. Према потреби, карактеристике
рају се навести сљедећи подаци: материјала морају бити у складу са захтјевима из тачке 7.5. овог
7.3.2017. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 13
прилога. Код избора материјала треба посебно водити рачуна да се (г) Омогући сигурно одвођење преостале топлоте након обу-
избјегне крти лом. У случају када је из одређених разлога потребно ставе рада.
користити крти материјал, морају се предузети одговарајуће мјере. (д) Предузму мјере с циљем избјегавања опасног акумулирања
(б) Морају бити довољно хемијски отпорни на флуиде који запаљивих смјеша горивих материја и ваздуха или повратни пла-
се налазе у опреми под притиском. Хемијска и физичка својства мен.
неопходна за безбједан рад не смију се значајно мијењати у току 5. ЦЈЕВОВОДИ ИЗ ЧЛАНА 5. СТАВ 1. ТАЧКА 3) ОВОГ ПРА-
планираног рока употребе опреме. ВИЛНИКА
(в) Не могу бити значајно подложни старењу. Пројектовање и израда морају:
(г) Морају одговарати за предвиђене поступке обраде. (a) На одговарајући начин спријечити опасност од прекомјер-
(д) Бирају се на такав начин да не може доћи до нежељених ног напрезања усљед немогућности слободног истезања или
ефеката када се спајају различити материјали. превеликих сила које настају на примјер на прирубницама, при-
4.2. Произвођач опреме под притиском кључцима, еластичним везама или спојницама остварених усљед
ослонаца, улежиштења, анкерисања, вођења или преднапрезања.
(a) На одговарајући начин мора одредити вриједности потреб-
не за конструкцијске прорачуне наведене у тачки 2.2.3. овог при- (б) Избјећи штету усљед хидрауличног удара или корозије
лога, као и битна својства материјала и подручје примјене из тачке тамо гдје постоји могућност кондензације гасова и пара унутар
цјевовода путем дренаже или испуштања талога на најнижим мје-
4.1. овог прилога. стима.
(б) У својој техничкој документацији мора пружити доказе о (в) Обратити пажњу на могућу штету коју узрокују турбулен-
усаглашености употријебљених материјала са спецификацијама за ција или вртложење. При томе се примјењују одговарајући дијело-
материјале у складу са овим правилником, а у једном од сљедећих ви тачке 2.7. овог прилога.
облика:
(г) Обратити пажњу на опасности усљед замора материјала
- коришћењем материјала који су у складу с хармонизованим који настаје због вибрација у цијевима.
стандардима,
(д) Када се у цјевоводу налазе флуиди из групе 1, морају се
- коришћењем материјала који су обухваћени европским одо- предузети одговарајуће безбједносне мјере за изоловање одводних
брењем за материјале за опрему под притиском у складу са чланом цјевовода чија величина представља значајну опасност.
10. овог правилника и
(ђ) Ризик ненамјерног испуштања треба свести на минимум.
- коришћењем посебно одобрених материјала. При томе излази одводних сигурносних цијеви морају бити јасно и
(в) За опрему под притиском из категорија III и IV посебно трајно означени, означавајући и садржани флуид.
одобрење наведено у подтачки (б) алинеја трећа ове тачке мора (e) Осигурати да се положај и траса подземног цјевовода озна-
дати именовано тијело које спроводи поступке оцјењивања усагла- чи бар на техничкој документацији како би се олакшало безбједно
шености предметне опреме под притиском. одржавање, контролисање или поправке.
4.3. Произвођач опреме мора предузети одговарајуће мјере 6. ПОСЕБНИ КВАНТИТАТИВНИ ЗАХТЈЕВИ ЗА ОДРЕЂЕ-
како би осигурао да употријебљени материјали буду у складу са НУ ОПРЕМУ ПОД ПРИТИСКОМ
захтијеваним спецификацијама. Посебно се за све материјале мора
добити документација коју је припремио произвођач материјала, а Сљедеће одредбе се примјењују као опште правило. Међу-
која доказује усклађеност са спецификацијом. тим, када се не примјењују, укључујући случајеве гдје не постоји
позивање на одређене материјале и/или када нису примијењени
За главне дијелове опреме изложене притиску из категорија II, хармонизовани стандарди, произвођач мора доказати да су преду-
III и IV та документација мора бити у облику цертификата о посе- зете одговарајуће мјере како би се постигао тражени општи ниво
бној контроли производа. безбједности.
Када произвођач материјала има одговарајући систем обезбје- Одредбе овог поглавља допуњавају битне захтјеве из погла-
ђења квалитета који је сертификован од стране надлежног тијела вља 1. до 6. овог прилога за опрему под притиском на коју се при-
и који је испунио услове посебног оцјењивања за материјале, пре- мјењују.
тпоставља се да сертификат који издаје произвођач потврђује уса-
глашеност са одговарајућим захтјевима овог поглавља. 7.1. Дозвољена напрезања
1. Посебни захтјеви за опрему под притиском 7.1.1. Симболи
Уз захтјеве из поглавља 1. до 4. овог прилога примјењују се Re/t, граница развлачења, означава вриједност на прорачунској
посебни захтјеви на опрему под притиском која је обухваћена пог- температури за:
лављима 5. и 6. овог прилога. - горњу границу развлачења за материјале који имају горњу и
4. ОПРЕМА ПОД ПРИТИСКОМ КОЈА СЕ ЗАГРИЈАВА доњу границу развлачења,
ПЛАМЕНОМ ИЛИ НА ДРУГИ НАЧИН, СА РИЗИКОМ ОД - 1,0% конвенционална граница развлачења за аустенитне че-
ПРЕГРИЈАВАЊА КАКО ЈЕ НАВЕДЕНО У ЧЛАНУ 5. СТАВ 1. лике и нелегирани алуминијум и
ТАЧКА 2) ОВОГ ПРАВИЛНИКА - 0,2% конвенционална граница развлачења у другим случаје-
Ова опрема под притиском обухвата: вима. Rm/20 означава најмању вриједност затезне чврстоће на тем-
ператури 20 °C. Rm/t означава затезну чврстоћу на прорачунској
- генераторе паре и вреле воде из члана 5. став 1. тачка 2) овог температури.
правилника, као што су пламени парни и вреловодни котлови,
прегријачи и загријачи, котлови на отпадну топлоту, котлови за 7.1.2. Дозвољено главно мембранско напрезање за претежно
које се топлотна енергија добија спаљивањем отпада, котлови за статичко оптерећење и код температура код којих не долази до
које се топлотна енергија добија електричном енергијом са елек- значајног пузања материјала не може прећи најмању од сљедећих
тродама или уроњеним гријачима, посуде под притиском за кување вриједности за употријебљени материјал:
заједно с њиховим прибором и гдје је то примјерено, системима за - у случају феритних челика, укључујући нормализовани (нор-
припрему напојне воде и снабдијевања горивом, мализовани ваљани) челик, а искључујући ситнозрнасте челике и
- процесну опрему за загријавање која се не односи на про- специјално термички обрађене челике: 2/3 од Re/t и 5/12 од Rm/20;
изводњу паре и вреле воде из члана 5. став 1. тачка 1) овог пра- - у случају аустенитних челика:
вилника, као што су гријачи за хемијске и друге сличне процесе и - ако његово издужење прелази 30%, 2/3 од Re/t,
опрема под притиском за производњу и прераду хране.
- или, алтернативно, ако његово издужење прелази 35%, 5/6 од
Ова опрема под притиском мора бити прорачуната, конструи- Re/t и 1/3 од Rm/t;
сана и израђена тако да се избјегне и максимално смањи ризик од
већих губитака садржаја до којег може доћи усљед прегријавања. - у случају нелегираног или нисколегираног ливеног челика,
10/19 од Re/t и 1/3 од Rm/20;
Посебно треба, гдје је то примјењиво, да се:
- у случају алуминијума, 2/3 од Re/t и
(a) Обезбиједе одговарајуће мјере заштите како би се ограни-
чили радни параметри као што су довођење и одвођење топлоте и, - у случају легура алуминијума, искључујући гашењем очвр-
гдје је то примјењиво, и ниво течности с циљем спречавања ризика снуте легуре, 2/3 од Re/t и 5/12 од Rm/20.
од локалног и свеукупног прегријавања. 7.2. Коефицијенти завареног споја
(б) Постави мјесто за узимање узорака гдје је потребно одре- Код заварених спојева коефицијент завареног споја не може
дити својства флуида с циљем спречавања ризика који се односе на прелазити сљедеће вриједности:
таложење и/или корозију. - за опрему која се подвргава испитивању са разарањем и
(в) Предузму одговарајуће мјере како би се спријечила опа- испитивању без разарања, која потврђују да читава серија заваре-
сност од штета које могу узроковати талози. них спојева не показује недостатке (n = 1),
14 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 22 7.3.2017.
- за опрему која се подвргава испитивању без разарања на слу- Изузетно, посуде које су намијењене за нестабилне гасове, а
чајном узорку (n = 0,85) и које спадају у категорије I или II на основу Дијаграма 1, морају се
- за опрему која се подвргава само визуелној контроли као на- разврстати у категорију III.
чину испитивања без разарања (n = 0,7).
Ако је потребно, морају се узети у обзир врста напрезања, као
и механичка и технолошка својства завареног споја.
7.3. Уређаји за ограничење притиска намијењени за посуде под
притиском
Тренутни пораст притиска из тачке 2.11.2. може бити само до
10% од највећег дозвољеног притиска.
7.4. Хидростатички испитни притисак
Код посуда под притиском хидростатички испитни притисак
из тачке 3.2.2. не може бити мањи од:
- притиска који одговара максималном оптерећењу којем опре-
ма под притиском може бити изложена у току рада, узимајући у
обзир највећи дозвољени притисак и његову највећу дозвољену
температуру, помножено коефицијентом 1,25, или
- највећег дозвољеног притиска помноженог коефицијентом
1,43. Усваја се већа од горње двије вриједности.
7.5. Карактеристике материјала
Уколико према другим критеријумима који се морају узети у ДИЈАГРАМ 2. Посуде из члана 5. став 1. тачка 1) подтачка 1.
обзир нису потребне друге вриједности, сматра се да је челик до- алинеја друга овог правилника
вољно жилав да задовољи захтјеве из тачке 4.1. подтачка (а) овог
прилога - ако приликом испитивања затезне чврстоће извршеном
по стандардном поступку његово издужење није мање од 14%, а Изузетно, апарати за гашење пожара и боце за опрему за ди-
ударна енергија лома измјерена испитном узорку према ISO V није сање морају се разврстати најмање у категорију III.
мања од 27 Ј, при температури која није виша од 20 °C, али није
виша ни од најмање предвиђене радне температуре.
ПРИЛОГ 22.
ДИЈАГРАМИ ЗА ОЦЈЕЊИВАЊЕ УСАГЛАШЕНОСТИ
1. Категорије и модули су у дијаграмима означени на сљедећи
начин:
I = Модул А
II = Модули А1, Д1, Е1
III = Модули Б1 + Д, Б1 + Ф, Б + Е, Б + Ц1, Х
IV = Модули Б + Д, Б + Ф, Г, Х1
2. Сигурносни уређаји дефинисани у члану 2. став 1. тачка 4)
и наведени у члану 5. став 1. тачка 4) овог правилника разврстани
су у категорију IV. Међутим, у изузетним случајевима, сигурносни
уређаји произведени за специфичну опрему могу бити разврстани
у истој категорији као и опрема коју штите.
3. Помоћни уређаји под притиском, дефинисани у члану 2.
став 1. тачка 5) и наведени у члану 5. став 1. тачка 4) овог правил-
ника, разврставају се на основу:
ДИЈАГРАМ 3. Посуде из члана 5. став 1. тачка 1) подтачка 2.
- највећег дозвољеног притиска PS, алинеја прва овог правилника
- запремине V или називне величине DN, према потреби, и
- групе флуида за коју је намијењен.
Одговарајући дијаграм за посуде или цјевоводе мора се упо-
требљавати за одређивање категорије за оцјењивање усаглаше-
ности.
Када су и запремина и називна величина у складу са алинејом
два ове тачке, помоћни уређаји под притиском морају се разврста-
ти према оном дијаграму који га сврстава у вишу категорију.
4. У сљедећим дијаграмима за оцјењивање усаглашености гра-
ничне линије означавају горњу границу за сваку категорију.
ДИЈАГРАМ 5. Опрема под притиском из члана 5. став 1. тачка ДИЈАГРАМ 8. Цјевоводи из члана 5. став 1. тачка 3) подтачка
2) овог правилника 2. алинеја прва овог правилника
Број:
Датум: Директор:
..............................
(име и презиме)
М. П.
(Мјесто за печат)
4
Прилог 4. Директива 2014/68/EУ Европског парламента и Са-
вјета од 15. маја 2014. о усклађивању законодавства држава члани-
ца о стављању на располагање на тржишту опреме под притиском
(En. Annex IV Directive 2014/68/EU of the European Parliament and
of the Council of 15 May 2014 on the harmonisation of the laws of
the Member States relating to the making available on the market of
pressure equipment Text with EEA relevance)
364
На основу члана 6. тачка б) Закона о техничким пропи-
сима (“Службени гласник Републике Српске”, број 98/13) и
члана 82. став 2. Закона о републичкој управи (“Службени
гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10,
24/12, 121/12, 15/16 и 57/16), министар индустрије, енерге-
тике и рударства д о н о с и
b = 5/100 x a
П РА В И Л Н И К
с = 12/100 x a
О ПРЕГЛЕДИМА ОПРЕМЕ ПОД ПРИТИСКОМ ТОКОМ
r1 = 40/100 x a ВИЈЕКА УПОТРЕБЕ
r2 = 25/100 x a
Ако се “C” знак смањује или увећава, морају се узети у обзир Члан 1.
пропорције приказане на овом цртежу.
Овим правилником прописују се захтјеви за безбјед-
Различите компоненте знака “C” морају имати, суштински, ност опреме под притиском и једноставних посуда под
исту висину, при чему страница „а“ квадрата знака не смије бити
мања од 5 mm. притиском (у даљем тексту: опрема под притиском) током
вијека употребе, редовне и ванредне прегледe на мјесту ко-
Знак “C” мора бити стављен у непосредној близини пословног
имена, односно назива произвођача или његовог овлашћеног за- ришћења, поступци и рокови прегледа и испитивања опре-
ступника примјеном исте технике. ме под притиском у употреби и захтјеви које мора да испу-
ПРИЛОГ 64.
ни тијело за разврставање опреме под притиском и тијело
за прегледе и испитивања опреме под притиском.
“С“ ЕС Декларација о усаглашености
У складу са ..................................................... Члан 2.
(стандард) (1) Власник/корисник опреме под притиском може да
Ми: ...................................................... стави у употребу, односно да омогући употребу опреме под
(назив) притиском, само ако су извршени прописани прегледи и
испитивања којима је потврђена њена безбједност у складу
(лого)
са захтјевима овог правилника.
......................................................
(2) Када власник и корисник нису исто лице, њихови
(адреса)
међусобни односи у вези са коришћењем опреме под при-
Изјављујемо са властитом одговорношћу да је производ тиском, чувањем документације и сви прописани захтјеви
Назив производа: ........................................................................... за исправно и безбједно коришћење опреме под притиском
Модел: ............................................................................................ уређују се уговором.
Јединствени идентиф. број производа / серијски број: ................ (3) Уградња опреме под притиском може се извршити
Опис производа: ............................................................................. само на основу пројектне документације технолошке цје-
Произвођач (овлашћени увозник, дистрибутер): .......................... лине у чијем саставу се опрема налази.
Адреса: ........................................................................................... Члан 3.
Назив државе у којој je производ произведен: ............................... Поједини појмови употријебљени у овом правилнику
усаглашен са техничким прописом
имају сљедеће значење:
..........................................................................................................
1) власник је правно или физичко лице са сједиштем,
(назив техничког прописа и број «Службеног гласника Репу-
блике Српске” у којем је исти објављен) на који се односи ова односно пребивалиштем или боравиштем у Републици
декларација и исти је усаглашен са стандардима / техничким Српској, које је власник опреме под притиском и које је од-
спецификацијама говорно за спровођење захтјева у складу са овим правил-
ником,
Ознака Наслов Година
станд. 2) корисник је правно или физичко лице које за своје
потребе користи опрему под притиском у сврху за коју је
намијењена,
3) евиденција опреме под притиском је попис опреме
под притиском високог степена опасности,