Professional Documents
Culture Documents
TANAKH TRANSLATION
CONTRIBUTORS
Adele Berlin: Introduction: What Is The jewish Study Bible? [with Marc Zvi Brettler); Psalms [with
Marc Zvi Brettler); Esther; Introduction to the Essays [with Marc Zvi Brettler]; Historical and
Geographical Background to the Bible [with Marc Zvi Brettler); Textual Criticism of the Bible [with
Marc Zvi Brettler); The Modem Study of the Bible [with Marc Zvi Brettler); Reading Biblical Poetry
Marc Zvi Brettler: Introduction: What Is The jewish Study Bible? [with Adele Berlin]; Torah;
Nevi'im; Kethuvim; Psalms [with Adele Berlin); Introduction to the Scrolls; Introduction to the
Essays [with Adele Berlin]; Historical and Geographical Background to the Bible [with Adele
Berlin]; Textual Criticism of the Bible [with Adele Berlin); The Canonization of the Bible; The Modern
Study of the Bible [with Adele Berlin)
THE EWISH
STUDY BIBLE
Adele Berlin and Marc Zvi Brettler
EDITORS
Michael Fishbane
CONSULTING EDITOR
OXFORD
UNIVERSITY PRESS
OXFORD
UNIVERSITY PRESS
www.oup.com
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press.
Psalms Introduction and Annotations by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler 1280
Proverbs Introduction and Annotations by Michael V. Fox 1447
Job Introduction and Annotations by Mayer Gruber 1499
- vi -
The Bible in the Liturgy Steja11 C. Reif 1937
The Bible in the Jewish Philosophical Tradition Hava Tirosh-Samuelson 1948
The Bible in the Jewish Mystical Tradition Background by the editors 1976
The Glorious Name and the Incamate Torah by Elliot R. Wolfson 1979
The Bible in Israeli Life Uriel Simon 1990
Jewish Women's Scholarly Writings on the Bible Adele Reinhartz 2000
Jewish Translations of the Bible Leonard f. Greenspoon 2005
Glossary 2122
Index 2143
-vii-
Maps and Diagrams
MORE THAN TWENTY-FIVE CENTURIES have passed since an anonymous Jewish poet wrote an
elaborate and lengthy prayer that included this exclamation:
0 how I love your teaching!
It is my study all day long (Ps. 1 19.97).
These two themes-the love for Torah (teaching) and dedication to the study of it-have
characterized Jewish reading and interpretation of the Bible ever since. The love is the impe
tus for the study; the study is the expression of the love. Indeed the intensity with which
Jews have examined this text through the centuries testifies both to their love of it-a love
combined with awe and deep reverence-and to their intellectual curiosity about it. That tra
dition of impassioned intellectual engagement continues to the present day.
The tradition of biblical interpretation has been a constant conversation, at times an argu
ment, among its participants; at no period has the text been interpreted in a monolithic fash
ion. If anything marks Jewish biblical interpretation it is the diversity of approaches em
ployed and the multiplicity of meanings produced. This is expressed in the famous rabbinic
saying: "There are seventy faces to the Torah" (Num. Rab. 13.15 and parallels), meaning that
biblical texts are open to seventy different interpretations, with seventy symbolizing a large
and complete number. Thus, there is no official Jewish interpretation of the Bible. In keeping
with this attitude, the interpreters who contributed to this volume have followed a variety of
methods of interpretation, and the editors have not attempted to harmonize the contribu
tions, so an array of perspectives is manifest. In addition, we do not claim any privileged sta
tus for this volume; we can only hope that it will find its place among the myriad Jewish in
terpretations that have preceded and will follow. We hope that Jewish readers will use this
book as a resource to better understand the multiple interpretive streams that have in
formed, and continue to inform, their tradition. We also hope that The Jewish Study Bible will
serve as a compelling introduction for students of the Bible from other backgrounds and tra
ditions, who are curious about contemporary academic Jewish biblical interpretation.
Jews have been engaged in reading and interpreting the Bible, or Tanakh, since its incep
tion. Even before the biblical canon was complete, some of its early writings were becoming
authoritative, and were cited, alluded to, and reworked in later writings, which themselves
would become part of the Bible. Jewish biblical interpretation continued in various forms in
early translations into Greek and Aramaic, in the Dead Sea Scrolls, in rabbinic literature, and
in medieval and modern commentaries; it continues in the present. We therefore have kept
in mind two overarching goals in the commissioning and editing of the study materials in
this volume. The first goal is to convey the best of modern academic scholarship on the
Bible, that is, scholarship that reflects the way the Bible is approached in the university. This
- ix -
desire comes from a strong conviction that this approach does not undermine Judaism, as
leading figures of previous generations had argued, but can add significant depth to Jewish
belief and values. The second goal is to reflect, in as broad a fashion as possible, the range of
Jewish engagement with the Bible over the past two and a half millennia. The breadth of this
engagement, as well as its depth, should not be underestimated. In fact, as a group, the con
tributors reflect divergent Jewish commitments and beliefs, which infuse their commen
taries. They employ state-of-the-art scholarship and a wide range of modem approaches; at
the same time, they are sensitive to Jewish readings of the Bible, to classical Jewish interpre
tation, and to the place of the Bible in Jewish life. In this respect they are actually quite "tra
ditional," in that Jewish interpreters have a long history of drawing on ideas and methods
from the non-Jewish world in which they lived and incorporating them into Jewish writings.
Although there is no single notion of Jewish biblical interpretation, our contributors share
some commonalities:
• They view the Tanakh as complete in itself, not as a part of a larger Bible or a prelude to
the New Testament. For all of them, the Tanakh is "the Bible," and for this reason The Jewish
Study Bible uses the terms "Tanakh" and "the Bible" interchangeably.
• We avoid the term "Hebrew Bible," a redundancy in the Jewish view. Jews have no
Bible but the "Hebrew Bible." (Some Christians use "Hebrew Bible," a sensitive substitute
for "Old Testament," to distinguish it from the Greek Bible, or New Testament.)
• They take seriously the traditional Hebrew (Masoretic) text of the Bible.
• They take cognizance of and draw upon traditional Jewish interpretation, thereby plac
• They call attention to biblical passages that are especially meaningful in the life of the
Jewish community.
Just as there is no one Jewish interpretation, there is no authorized Jewish translation of
the Bible into English. In fact, translation has always been less important in Jewish commu
nal life than in Christian communities, because public liturgical readings from the Bible have
always been in Hebrew, a language understood until recent centuries by many within the
community. For Jews, the official Bible is the Hebrew Masoretic Text; it has never been re
placed by an official translation (like the Vulgate, for instance, which is the official Bible of
the Roman Catholic Church). Nevertheless, because many Jews since postbiblical times did
not understand biblical Hebrew, translations into vernacular languages were made. For con
temporary English-speaking Jews, the best and most widely read Jewish translation is the
most recent one commissioned and published by the Jewish Publication Society, begun in
1955 and completed in 1982, with revisions to the earlier books incorporated in the 1985 edi
tion, and with a revised and corrected second edition in 1999· That second edition of the
translation (NJPS Tanakh) serves as the basis for this volume.
There is no single way to read through the Bible-this is reflected in the variety of orders
found for the biblical books in manuscripts and rabbinic texts. In fact, some may prefer first
to read background material about the Bible, and only then to read the text. For this reason,
we have taken an expansive approach in offering numerous essays that explore many as
pects of the Bible and its intepretation. Some of these are of the type found in other study
Bibles, exploring issues such as canon, the history of the biblical period, and modem meth
ods of studying the Bible. Others reflect the specific interests of The Jewish Study Bible, includ
ing essays on the history of the Jewish interpretation of the Bible, Jewish Bible translation,
midrash, and the Bible in the Jewish philosophical, mystical, and liturgical traditions. Each
essay is self-standing, and there is often overlap between them. As a whole, however, they
- X-
KETH UVI M
Terminology and Content
THE VAGUE TERM KETHUVIM, " WRITINGS, " reflects the variety of material collected in this
canonical division, ranging from historical works (e.g., Chronicles), prayers (Psalms), wis
dom works (e.g., Job), and apocalyptic prophecy (the second half of Daniel). It is likely that
the various books now in this section entered the canon for quite different reasons: Psalms
was used for prayers, the Song of Songs was probably first canonized as an ancient erotic
poem used in wedding ceremonies, while the books of Job, Proverbs, and Ecclesiastes may
have been placed together in the canon because all three belong to a category of writing
known as wisdom literature. Most likely the books now in Kethuvim came together and
were viewed as authoritative and ultimately canonized toward the end of the Second Tem
ple period, after the canonical section Nevi'im was closed, and thus the books now com
prising Kethuvim were assembled together, despite their differences, into a single group.
The wide variety of the ordering of these books found in manuscripts and canonical lists
also reflects the fact that Kethuvim was canonized later than Torah, which has a fixed
order, and Nevi'im, where there is only slight variation in the order of the books.
An early order, where the books are largely arranged in what the Rabbis understood to
be their chronological sequence (from Ruth to Chronicles), is found in the Babylonian
Talmud (b. B. Bat. 1 5a). No surviving manuscripts, however, have this order. Most sources
divide Kethuvim into three parts; however, unlike "the former prophets" and "the latter
prophets," no names are extant for each part.
The first section is composed of the three large books Psalms, Proverbs, and Job, either
in that order, or in the order Psalms, Job, and Proverbs. Psalms is always the first book,
suggesting that in some early sources (e.g., Luke 24-44 and the Dead Sea Scrolls) Psalms
may be the title for the entire collection of Kethuvim.
These three large books are typically followed by five smaller books called /wmesh
megillot, "the five scrolls." These books were likely copied together (much like the pro
phetic collection the Twelve) so that individual short scrolls would not get lost. Many
orders exist for these books. The NJPS translation follows one common order, which
arranges these books in the order in which they are read in the liturgical year: Song of
Songs (Passover in the early spring), Ruth (Shavuot in the late spring), Lamenta tions (the
INTRO DUCTION KETHUVIM
fast of the ninth of Av in the summer), Ecclesiastes (Sukkot in the fall), and Esther (Purim
in the late winter). Another common manuscript order arranges these books according to
their attributed dates of authorship: Ruth (period of judges), Song of Songs (by Solomon
as a youth), Ecclesiastes ( by Solomon when he was old and jaded), Lamentations (by Jere
miah after the destruction of the Temple), and Esther (by Mordecai, during the Persian
period).
The last collection is of three historical texts: Daniel (which also contains apocalyptic
prophecy), Ezra-Nehemiah, which narrates the history of the early postexilic period, and
Chronicles, which very selectively retells history from Adam through the Cyrus declara
tion of 538 BCE. This is the order found in the NJPS translation, which follows some manu
scripts and most printed editions. It is a strange order, since Ezra-Nehemiah is a logical
continuation of Chronicles, quite literally beginning where Chronicles ends, with the
Cyrus declaration. It is thus not surprising that most manuscripts have Ezra-Nehemiah as
the final book of the Bible.
Finally, it is noteworthy that Chronicles and Ezra-Nehemiah are each viewed by Jewish
tradition as a single book. Like Samuel and Kings (see "Nevi'im," p. 451), only under the
influence of the Septuagint did some manuscripts and early printed versions of the Bible
divide these books into two.
Authorship
THESE BOOKS COME FROM widely diverse time periods. Many show clear linguistic signs
of being p ostexilic; for example, there is clear late Aramaic influence on Ecclesiastes, and
Greek influence on Daniel (see the introductions to these books). In fact,.historical refer
ences in Daniel would place its composition in the 2nd century BCE. Lamentations is
clearly from the exilic period (586-538) or very shortly thereafter. Many attributed Ruth to
the preexilic period, but it is increasingly being seen nowadays as a postexilic work.
Psalms is a collection, containing some psalms which are considered among the earliest of
biblical literature (e.g., Ps. 68), and others that are dated on the basis of language or
content to the exilic or postexilic periods (Pss. 135; 145). Rabbinic literature attributes
many of the works now found in Kethuvim to traditional figures; thus Jeremiah is consid
ered the author of Lamentations, and Solomon is considered the author of Ecclesiastes. In
the case of Song of Songs, an attribution of Solomonic authorship was even secondarily
added as the first verse of the composition. These attributions, however, are not histori
cally accurate; rather, they reflect a late biblical and early rabbinic desire to enhance these
books by connecting them to figures who are central in tradition. Linguistic and other in
ternal evidence, which is investigated in the introductions to each of the books in Kethu
vim, is a more reliable way of dating these books.
Wisdom Literature
ACCORDING TO MOST BIBLICAL SC H OLARS, the three books Job, Proverbs, and Ecclesiastes
should be viewed together as wisdom literature. "Wisdom literature" describes works that
- 1276 -
KETHUVIM INTRODUCTION
do not focus on the nation Israel, on its great formative historical memories, such as the
exodus and conquest, on the Temple and Jerusalem, or on covenant as the central theolog
ical notion binding together God, the people Israel, and the land of Israel. Wisdom books
are thus in some ways a departure from the concerns of other biblical books. They share,
rather, as their focus, reflection on universal human concerns, especially the understand
ing of individual experiences and the maintenance of ordered relationships that lead both
to success on the human plane and to divine approval.
In more recent scholarship, the concept of "wisdom" has been criticized as too elastic
and amorphous. Indeed, the three wisdom books in this collection are remarkably differ
ent from one another and do not form a clear unit: Proverbs, in contrast to Job, suggests
that the righteous are rewarded and do not suffer, while Ecclesiastes, in contrast to both
Job and Proverbs, is deeply skeptical of the utility of wisdom. In addition, "wisdom" is a
modern category, deriving from the beginning of the twentieth century, and thus Job,
Proverbs, and Ecclesiastes were not originally grouped together on generic grounds. They
nevertheless share a thematic interdependence. Proverbs provides a normative version of
a type of ancient Near Eastern thought that looked for pattern and repetition in nature and
in the moral life. In this tradition, the regular recurrence of natural phenomena could
provide an analogy to guide human beings in their social interactions:
Charcoal for embers and wood for a fire
And a contentious man for kindling strife. (26.21)
The inevitability of the natural occurrence is mirrored in the inevitability of the social one.
This kind of thinking then was extended to moral behavior, with the argument that good
behavior, like good farming practice, will be rewarded:
He who tends a fig tree will enjoy its fruit,
And he who cares for his master will be honored. (27.18)
Job and Ecclesiastes relate to this normative tradition in different ways. Job denies the in
evitability of rewards for living an upright life and decisively refutes the idea that human
suffering is always deserved. Ecclesiastes treats the idea of inevitability in a still different
way, emphasizing the great power of God that may be seen through the natural repeti
tions of seasons, tasks, and occupations. Human attempts to circumvent this power, or
even to understand it fully, are futile. The themes found in these wisdom texts are found
in other biblical texts as well, suggesting that the wisdom school did not have a narrow
sphere of influence. Additionally, the themes of the wisdom tradition are continued (with
significant changes, as wisdom and Torah become identified) in later postbiblical Jewish
works, such as the Apocryphal book of the Wisdom of (Ben) Sirach, which is also known
as Ecclesiasticus.
Kethuvim as a Collection
THE OBSERVATIONS ABOVE SHOW THAT KETHUVIM is the most diverse collection of the
three canonical divisions. Even though various texts may be grouped together, e.g., as
wisdom literature or as historical texts, the individual works that comprise these cate
gories (e.g., Job and Proverbs) have little in common. Kethuvim has no central theme or
idea, in the way that the Torah (or Hexateuch) might have the land promise and its fulfill
ment as its center, or the Prophets as a whole might illustrate the significance of heeding
the mediated divine word. In fact, with the exception of Psalms and the five scrolls, which
have significant liturgical uses, Kethuvim has not received much attention within Jewish
tradition.
This lack of attention is quite unfortunate, for these books are among the most interest
ing biblical books, and also among the most significant for understanding the Bible as a
whole and for following the development from biblical Israel to rabbinic Judaism. Since
this collection contains some of the latest books in the Bible (Chronicles, Ezra-Nehemiah,
Daniel, Ecclesiastes), it shows us how classical biblical ideas evolved and changed in the
late biblical period, as they began to develop into notions that would be much more famil
iar to readers of Jewish texts beginning with the Hellenistic period (Apocrypha, Pseude
pigrapha, and Dead Sea Scrolls) and continuing in early rabbinic literature.
[ MARC ZVI BRETTLER)
- 1 2 79 -