You are on page 1of 2

xÉÑUÍpÉqÉiÉÏ qÉÉeÉï

qÉÉeÉïlÉqÉç (NECTOR -PURIFICATION)

(Being an extract from a self contained Manual on Sandhyavandanam by


G Subrahmanian)

9.1. Procedure : Same as in qÉÉeÉïlÉqÉç . – prokshanam for every sentence up to rÉxrÉ ¤ÉrÉÉrÉ

ÎeÉluÉjÉ in the mantra and round sprinkle for AÉmÉÉå eÉlÉrÉjÉÉ cÉlÉÈ.

9.2.1. SÍkÉ¢üÉÌuÉhhÉÉå AMüÉwÉïqÉç | ÎeÉwhÉÉåUµÉxrÉ uÉÉÎeÉlÉÈ | xÉÑUÉÍpÉlÉÉå qÉÑZÉÉMüUiÉç| mÉëhÉ AÉrÉÔaÉÑÇwÉÏ iÉÉËUwÉiÉç |

9.2.2. Word meaning:

SÍkÉ¢üÉÌuÉhhÉÉå = SÍkÉ¢üÉuhÉÉå = sÉÉåMü rÉɧÉÉ ÌuÉkÉÉiÉMüÈ mÉUqÉåµÉUÈ iÉxrÉ = Of the Lord who is the

contoller of life’s activities AMüÉwÉïqÉç = we have done (praises) ÎeÉwhÉÉåÈ = victorious,

AµÉxrÉ = all prvading, uÉÉÎeÉlÉÈ = speedy, xÉÑUÍpÉlÉÉå = sweet flowing, qÉÑZÉÉÈ =words MüUiÉç

= let him do (mÉëhÉ = mÉë + hÉ . mÉë joins iÉÉËUwÉiÉç making it mÉëiÉÉËUwÉiÉç. hÉ becomes lÉ) lÉ = for

us, AÉrÉÔÇwÉÏ =life mÉëiÉÉËUwÉiÉç = increase and fulfil.

9.2.3. Sentence meaning:


We praise the Lord who controls life’s activities. He is victorious, fast and all
pervading. Let Him make our words flow smoothly. Let him increase and fulfill our life.

9.2.4. Commentary:
This mantra is like a precursor to the upasthana mantra of morning
sandyavandanam which satarts with the words, ÍqɧÉxrÉ cÉwÉïhÉÏ SØiÉÈ, ´ÉuÉÉå SåuÉxrÉ xÉÉlÉxÉÏqÉç……

ÍqɧÉÉå eÉlÉÉlÉç rÉÉiÉrÉÌiÉ mÉëeÉÉlÉlÉç …… We recite the wonderful glory of Lord Surya who
knowingly controls the activities of people and conducts them.
Maha Vishnu is xiÉurÉÈ xiÉuÉÌmÉërÉÈ xiÉÑÌiÉÈ, He is worthy of paraise. He is fond of

being praised. In fact he is Himself xiÉÑÌiÉ and He loves those who say His xiÉÑÌiÉ. Vishnu

Sahasranama repeatedly declare that the Lord is victorious. AlÉbÉÉå, ÌuÉeÉrÉÉå, eÉåiÉÉ, xÉWûxÉëÎeÉiÉç,

1
AlÉliÉÎeÉiÉç.1 ÌuÉeÉrÉiÉå ¥ÉÉlÉ uÉæUÉarÉ LåµÉrÉÉïÍkÉÍpÉÈ aÉÑhÉæÈ ÌuɵÉÇ CÌiÉ ÌuÉeÉrÉÈ | rÉiÉÉå eÉrÉÌiÉ AÌiÉvÉåiÉå xÉuÉï

pÉÔiÉÉÌlÉ xuÉpÉÉuÉiÉÉåÅiÉÉå eÉåiÉÉ. With intelligence, determination and wealth He wins the cosmos.

Because inherently, He exceeds all his creation in splendour.2 He is victorious also


because he is fast and all pervading. The Upanishad declares, DvÉÉuÉÉxrÉÇ CSÇ xÉuÉïqÉç.3

AlÉåeÉSåMüÇ qÉlÉxÉÉå eÉÌuÉrÉÉå. iÉikÉÉuÉiÉÉå AlrÉÉlÉirÉåÌiÉ.4 Isa means controller, ruler, lord. He is the
Supreme Lord and Supreme Self of everything. He indeed controls everything being
their indwelling self. This atmatatwa is all pervasive, it is the One5, free from
modifications and so, motionless. Still the unmanifest Self appears like many. It is faster
than even mind because, mind can reach any thing only if the atmatatwam is already
there. It surpasses, as it were, all fast moving things which are non self like mind, word,
organs of perception etc.6
Leave alone all these abstract philosophy. The Lord is pÉ£üuÉixÉsÉ.7 So, when He
hears the Prayers of His devotees he reaches them fast. For this very reason the mantra
adapts the Upanishad’s words, vÉUÏUÇ qÉå ÌuÉcÉwÉïhÉqÉç. ÎeÉÀûÉ qÉå qÉkÉÑqɨÉqÉÉ.8

1 Vishnu Sahasranama -86,29 & 46


2 Shankara Bhashya on Vishnu Sahasranama
3 Isavasya Upanishad - 1
4 Isavasya Upanishad - 4
5 ‘It is the One’- this is the translation for , meaning Brahman is the only entity which
exists. All other things are simply illusory.
6 Sankara Bhashyam on Isa Upanishad ibid.
7 Vishnu Sahasranama
8 Tai. Upanishad 1.7. Also, ref the famous vÉÉÎliÉ mantra qÉkÉÑuɤrÉÉÍqÉ, qÉkÉÑ uÉÌSwrÉÉÍqÉ, qÉkÉÑqÉiÉÏÇ
SåuÉåprÉÉå uÉÉcÉqÉѱÉxÉqÉç

You might also like